summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmfonts.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:26 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:26 +0000
commitf043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b (patch)
treeeb610769550ead3fca98088b9b1fc64e49f4352f /tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmfonts.po
parent19a667fdbf974e8f52d72612a904afc67711f668 (diff)
downloadtde-i18n-f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b.tar.gz
tde-i18n-f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmfonts.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmfonts.po61
1 files changed, 33 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmfonts.po
index f0554c9584b..88914020258 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 08:46+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: fonts.cpp:219
msgid "Configure Anti-Alias Settings"
msgstr "Konfiguratu anti-aliasing ezarpenak"
@@ -39,30 +51,24 @@ msgstr "&Erabili sub-pixel hinting:"
#: fonts.cpp:239
msgid ""
"If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of "
-"displayed fonts by selecting this option."
-"<br>Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)."
-"<br>"
-"<br><b>This will not work with CRT monitors.</b>"
+"displayed fonts by selecting this option.<br>Sub-pixel hinting is also known "
+"as ClearType(tm).<br><br><b>This will not work with CRT monitors.</b>"
msgstr ""
-"TFT edo LCD pantaila bat baduzu letra-tipoen kalitatea handitu dezakezu aukera "
-"hau hautatuz. "
-"<br>Sub-pixel hinting Clear Type(tm) izenarekin ere ezagutzen da"
-"<br>"
-"<br><b>Hau ez da funtzionatuko CRT pantailekin.</b>"
+"TFT edo LCD pantaila bat baduzu letra-tipoen kalitatea handitu dezakezu "
+"aukera hau hautatuz. <br>Sub-pixel hinting Clear Type(tm) izenarekin ere "
+"ezagutzen da<br><br><b>Hau ez da funtzionatuko CRT pantailekin.</b>"
#: fonts.cpp:247
msgid ""
"In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the "
-"sub-pixels of your display are aligned."
-"<br> On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three "
-"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB "
-"sub-pixel, some have BGR."
+"sub-pixels of your display are aligned.<br> On TFT or LCD displays a single "
+"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most "
+"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR."
msgstr ""
"Sub-pixel hinting behar bezala ibil dadin jakin behar duzu zure pantailaren "
-"sub-pixelak nola dauden lerrokatuta. "
-"<br>TFT edo LCD pantailetan pixel bakar bat hiru sub-pixelez osatzen da, "
-"gorria, berdea eta urdina. Pantaila gehienak RGB ordenean dituzte, beste batzuk "
-"BGR ordea."
+"sub-pixelak nola dauden lerrokatuta. <br>TFT edo LCD pantailetan pixel bakar "
+"bat hiru sub-pixelez osatzen da, gorria, berdea eta urdina. Pantaila "
+"gehienak RGB ordenean dituzte, beste batzuk BGR ordea."
#: fonts.cpp:258
msgid "Hinting style: "
@@ -179,16 +185,15 @@ msgstr ""
#: fonts.cpp:644
msgid ""
-"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the "
-"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused "
-"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other "
-"than 96 or 120 DPI.</p>"
-"<p>The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI "
-"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if "
-"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> "
-"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not "
-"render properly with real DPI value better fonts should be used or "
-"configuration of font hinting should be checked.</p>"
+"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when "
+"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often "
+"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI "
+"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally "
+"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly "
+"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg."
+"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/"
+"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better "
+"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>"
msgstr ""
#: fonts.cpp:761