diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-06-02 18:22:20 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-06-02 18:22:20 +0000 |
commit | 78585e41cbb3d46b893194b33c846b42ac4cd074 (patch) | |
tree | 9dc4cd58bc3dd4b794c9ea567e2505e10414baea /tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po | |
parent | 3992dedd9185f42d009b15e48935908035a91bd3 (diff) | |
download | tde-i18n-78585e41cbb3d46b893194b33c846b42ac4cd074.tar.gz tde-i18n-78585e41cbb3d46b893194b33c846b42ac4cd074.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdelibs/tdelibs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po | 269 |
1 files changed, 146 insertions, 123 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6c7c924d29e..1e37b9edb23 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 18:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:11+0200\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n" @@ -12668,6 +12668,151 @@ msgstr "Leheneratu behera" msgid "&Unshade" msgstr "&Zabaldu" +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:57 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"no error occurred" +msgstr "errorerik ez" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:58 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error triggered by consumer" +msgstr "errorea kontsumitzaileak eraginda" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:59 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"unexpected end of file" +msgstr "ustegabeko fitxategiaren amaiera" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:60 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"more than one document type definition" +msgstr "dokumentu mota definizio bat baino gehiago" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:61 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing element" +msgstr "errorea elementua analizatzean" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:62 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"tag mismatch" +msgstr "etiketa ez dator bat" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:63 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing content" +msgstr "errorea edukia analizatzean" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:64 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"unexpected character" +msgstr "ustegabeko karakterea" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:65 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"invalid name for processing instruction" +msgstr "izen baliogabea instrukzioa prozesatzeko" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:66 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"version expected while reading the XML declaration" +msgstr "XML deklarazioa irakurtzean espero zen bertsioa" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:67 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"wrong value for standalone declaration" +msgstr "deklarazio autonomoaren balio okerra" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:68 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " +"XML declaration" +msgstr "" +"kodeketa deklarazioa edo deklarazio autonomoa espero zen XMLren deklarazioa " +"irakurtzean" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:69 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"standalone declaration expected while reading the XML declaration" +msgstr "deklarazio autonomoa espero zen XMLren deklarazioa irakurtzean" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:70 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing document type definition" +msgstr "errorea gertatu da dokumentu motaren definizioa prozesatzean" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:71 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"letter is expected" +msgstr "letra espero da" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:72 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing comment" +msgstr "errorea gertatu da iruzkina analizatzean" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:73 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing reference" +msgstr "errorea gertatu da erreferentzia prozesatzean" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:74 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"internal general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "barneko entitate orokorraren erreferentzia ez da DTD-n onartzen" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:75 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +msgstr "" +"kanpoko prozesatutako entitate orokorraren erreferentzia ez dago baimenduta " +"atributuen balioan" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:76 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"external parsed general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "" +"kanpoko prozesatutako entitate orokorraren erreferentzia ez dago baimenduta " +"DTD-n" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:77 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"unparsed entity reference in wrong context" +msgstr "prozesatu gabeko entitate erreferentzia testuinguru okerrean" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:78 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"recursive entities" +msgstr "Entitate errekurtsiboak" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:79 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error in the text declaration of an external entity" +msgstr "errorea kanpoko entitate baten testu-deklarazioan" + #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Additional domains for browsing" @@ -13503,128 +13648,6 @@ msgstr "Pasahitza hutsik dago" msgid "The size of the dialog" msgstr "Eguneko aholkua" -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "no error occurred" -#~ msgstr "errorerik ez" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error triggered by consumer" -#~ msgstr "errorea kontsumitzaileak eraginda" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "unexpected end of file" -#~ msgstr "ustegabeko fitxategiaren amaiera" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "more than one document type definition" -#~ msgstr "dokumentu mota definizio bat baino gehiago" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "errorea elementua analizatzean" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "tag mismatch" -#~ msgstr "etiketa ez dator bat" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "errorea edukia analizatzean" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "unexpected character" -#~ msgstr "ustegabeko karakterea" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "invalid name for processing instruction" -#~ msgstr "izen baliogabea instrukzioa prozesatzeko" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "XML deklarazioa irakurtzean espero zen bertsioa" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "wrong value for standalone declaration" -#~ msgstr "deklarazio autonomoaren balio okerra" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -#~ "XML declaration" -#~ msgstr "" -#~ "kodeketa deklarazioa edo deklarazio autonomoa espero zen XMLren " -#~ "deklarazioa irakurtzean" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "deklarazio autonomoa espero zen XMLren deklarazioa irakurtzean" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "errorea gertatu da dokumentu motaren definizioa prozesatzean" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "letter is expected" -#~ msgstr "letra espero da" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "errorea gertatu da iruzkina analizatzean" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "errorea gertatu da erreferentzia prozesatzean" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "internal general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "barneko entitate orokorraren erreferentzia ez da DTD-n onartzen" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -#~ msgstr "" -#~ "kanpoko prozesatutako entitate orokorraren erreferentzia ez dago " -#~ "baimenduta atributuen balioan" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "" -#~ "kanpoko prozesatutako entitate orokorraren erreferentzia ez dago " -#~ "baimenduta DTD-n" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "unparsed entity reference in wrong context" -#~ msgstr "prozesatu gabeko entitate erreferentzia testuinguru okerrean" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "recursive entities" -#~ msgstr "Entitate errekurtsiboak" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error in the text declaration of an external entity" -#~ msgstr "errorea kanpoko entitate baten testu-deklarazioan" - #~ msgid "Paste special..." #~ msgstr "Itsatsi berezia..." |