diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-eu/messages/tdepim/konnector_remote.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdepim/konnector_remote.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdepim/konnector_remote.po | 52 |
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/konnector_remote.po b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/konnector_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..6c42ce297a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/konnector_remote.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# translation of konnector_remote.po to Euskara +# translation of konnector_remote.po to Basque +# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005. +# Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konnector_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-10 01:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-12 07:22+0100\n" +"Last-Translator: Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Euskara <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: remotekonnector.cpp:71 remotekonnector.cpp:73 +msgid "Remote" +msgstr "Urrunekoa" + +#: remotekonnector.cpp:205 +msgid "Remote Konnector" +msgstr "Urreneko Konnector-a" + +#: remotekonnectorconfig.cpp:46 +msgid "Standard Setup..." +msgstr "Konfigurazio estandarra..." + +#: remotekonnectorconfig.cpp:50 +msgid "Calendar file:" +msgstr "Egutegi fitxategia:" + +#: remotekonnectorconfig.cpp:58 +msgid "Address book file:" +msgstr "Helbide-liburu fitxategia" + +#: remotekonnectorconfig.cpp:91 +msgid "Remote Host" +msgstr "Urruneko ostalaria" + +#: remotekonnectorconfig.cpp:91 +msgid "Enter remote host name:" +msgstr "Sartu urruneko ostalariaren izena:" + +#: remotekonnectorconfig.cpp:97 +msgid "Remote User" +msgstr "Urruneko erabiltzailea" + +#: remotekonnectorconfig.cpp:97 +msgid "Enter remote user name:" +msgstr "Sartu urruneko erabiltzailearen izena:" |