diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 18:13:15 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 18:13:15 -0500 |
commit | aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d (patch) | |
tree | 31929ffb612e0a5c599776bcc1cf0aee4239ca2c /tde-i18n-eu | |
parent | 446d7c2b3b2421f596dccacc3ede0443d06e2266 (diff) | |
download | tde-i18n-aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d.tar.gz tde-i18n-aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmperformance.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmperformance.po index f6dd857b310..462a75ede53 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -18,10 +18,10 @@ msgstr "" #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" -"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE " +"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE " "performance here." msgstr "" -"<h1>KDEren errendimendua</h1> KDEren errendimendua hobe dezaketen ezarpenak " +"<h1>TDEren errendimendua</h1> TDEren errendimendua hobe dezaketen ezarpenak " "konfigura ditzakezu hemen." #: kcmperformance.cpp:56 @@ -96,27 +96,27 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " "startup sequence." "<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " +"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " "you may not even notice that it is taking longer)." msgstr "" -"Gaiturik badago, Konquerorren instantzia bat kargatuko da KDEren abiatze " +"Gaiturik badago, Konquerorren instantzia bat kargatuko da TDEren abiatze " "sekuentzia arruntaren ostean." "<p> Honen bitartez Konquerorren lehen leihoa bizkorrago irekiko da, baina " -"KDEren abiatze denbora luzeagoaren lepotik (nahiz eta kargatzen ari den " +"TDEren abiatze denbora luzeagoaren lepotik (nahiz eta kargatzen ari den " "bitartean lan egin dezakezun; beraz, ez zara ohartuko luzaroagoan ari dela)." #: konqueror.cpp:75 msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " "preloading a new instance in the background whenever there is not one " "available, so that windows will always open quickly." "<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " "perceived performance." msgstr "" -"Gaiturik badago, KDE beti ahaleginduko da aurrez kargaturiko Konquerorren " +"Gaiturik badago, TDE beti ahaleginduko da aurrez kargaturiko Konquerorren " "instantzia bat prest edukitzen, behar den guztietan atzeko planoan instantzia " "berria kargatuz; hori dela eta, leihoak beti irekiko dira bizkor. " "<p><b>Kontuz:</b> Zenbaitetan errendimenduaren murrizketa gerta liteke." @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "A&urrekargatuko diren instantzien kopuru handiena:" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Aurrekargatu instantzia bat KDE abiaraztean" +msgid "Preload an instance after TDE startup" +msgstr "Aurrekargatu instantzia bat TDE abiaraztean" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 #: rc.cpp:24 @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "" #: system.cpp:34 msgid "" -"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " +"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " "changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " "be updated.</p>" "<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " +"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " "place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " @@ -206,12 +206,12 @@ msgid "" "<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " +"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " "handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " "turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " "turn on the developer mode for the crash handler).</p>" msgstr "" -"<p>Abiatzean KDE-k bere konfigurazio sistema egiaztatu behar du (mime-motak, " +"<p>Abiatzean TDE-k bere konfigurazio sistema egiaztatu behar du (mime-motak, " "instalatutako aplikazioak, etb.) eta konfigurazio aldatu bada, sistemaren " "konfigurazio katxea (KSyCoCa) eguneratu behar du.</p>" "<p>Aukera honek egiaztapena atzeratzen du sistema deskribatzen duten " @@ -222,6 +222,6 @@ msgstr "" "<p>Sistemaren konfigurazio-sistemaren aldaketak aplikazioak instalatzean eta " "kentzean sortzen dira gehienbat. Beraz gomendagarria da aukera hau desgaitzea " "aplikazioak instalatzean.</p>" -"<p>Hau dela eta, ez da aukera hau erabiltzea gomendatzen. KDE-ren " +"<p>Hau dela eta, ez da aukera hau erabiltzea gomendatzen. TDE-ren " "kraskatze-maneiatzaileak ez du atzera-trazarik emango erroreen " "jakinarazpenerako aukera hau gaituta badago.</p> " |