summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-09 19:04:35 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-09 20:16:53 +0100
commit70b46043d927215032c80cfad23260e33266c4ae (patch)
tree6350c756dc6a3c79e82c2a1d3bbcf94614835795 /tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
parentb59e05a5ee1e5da9519d14ed289692fd763f835c (diff)
downloadtde-i18n-70b46043d927215032c80cfad23260e33266c4ae.tar.gz
tde-i18n-70b46043d927215032c80cfad23260e33266c4ae.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po98
1 files changed, 81 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 1abc1b77778..5fe0f041440 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,19 +3,34 @@
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:19+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -46,6 +61,11 @@ msgstr "منطقۀ صفحه"
msgid "Media Source"
msgstr "متن رسانه"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "پیش‌‌فرض گرداننده"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -86,6 +106,11 @@ msgstr "۲۴۰۰ نقطه در اینچ"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "چاپ دوسویه"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "خاموش"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1121,6 +1146,11 @@ msgstr "تک‌رنگ )۱ بیت در هر تصویردانه("
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "رنگ ساده )۴ بیت در هر تصویردانه("
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "یک"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1706,6 +1736,11 @@ msgstr "۲۵٪"
msgid "50 %"
msgstr "۵۰٪"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "هیچ‌کدام"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5471,6 +5506,21 @@ msgstr "ترتیب خروجی"
msgid "Collate"
msgstr "مقابله"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "ارائه"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "۱ )عرضی("
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "۱ )طولی("
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6341,6 +6391,11 @@ msgstr "کاغذ از پیش چاپ‌شده"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "اجازۀ استفاده از دکمۀ »چاپ مجدد«"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7031,6 +7086,11 @@ msgstr "شرکت خصوصی"
msgid "Confidential"
msgstr "محرمانه"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "حق نشر"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9667,23 +9727,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "در حال سوق دادن لبه"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "لبۀ بلند، سمت چپ صفحۀ متعارف"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "لبۀ بلند، سمت راست صفحۀ متعارف"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "لبۀ کوتاه، پایین صفحۀ متعارف"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "لبۀ کوتاه، بالای صفحۀ متعارف"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,21 +10173,21 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "انتخاب گردانندۀ Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "برای انتخاب بهترین قالب PNM برای سند تلاش می‌کند؛ همیشه مطمئن نیست."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"برای انتخاب بهترین قالب تک‌رنگ PNM برای سند تلاش می‌کند؛ همیشه مطمئن نیست."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "قالب سریع تک‌رنگ، بهترین برای متن B&W و تصاویر خط."
#: printers.cpp:4454
@@ -10143,8 +10203,7 @@ msgstr "قالب برای تصاویر رنگ )شامل تک‌‌رنگها ا
#: printers.cpp:4458
#, no-c-format
msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)"
-msgstr ""
-"فقط راندن رفت و برگشتهای چاپ از چپ به راست )باریکه کردن را کاهش می‌دهد("
+msgstr "فقط راندن رفت و برگشتهای چاپ از چپ به راست )باریکه کردن را کاهش می‌دهد("
#: printers.cpp:4468
#, no-c-format
@@ -12076,6 +12135,11 @@ msgstr "چرخش درگاه"
msgid "Collate Copies"
msgstr "تلفیق رونوشتها"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "دو"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"