diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po index 65e8a2565de..d2dcdd9069e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "KDE:n Ohjauskeskus" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "TDE:n Ohjauskeskus" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -38,17 +38,17 @@ msgstr "Muokkaa työpöytäympäristöäsi" #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Tervetuloa KDE:n Ohjauskeskukseen! Ohjauskeskuksessa voit muokata koko " +"Tervetuloa TDE:n Ohjauskeskukseen! Ohjauskeskuksessa voit muokata koko " "työpöytäympäristöäsi. Valitse haluamasi moduuli vasemmalla olevasta " "luettelosta." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE:n tietokeskus" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "TDE:n tietokeskus" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -56,10 +56,10 @@ msgstr "Hae järjestelmän ja työpöydän ympäristötiedot" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Tervetuloa \"KDE:n Tietokeskukseen\", keskitettyyn paikkaan, josta löydät " +"Tervetuloa \"TDE:n Tietokeskukseen\", keskitettyyn paikkaan, josta löydät " "tietoja tietokoneestasi." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "" "Käytä \"Etsi\"-kenttää, jos et ole varma, mistä löydät jonkin tietyn asetuksen." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "KDE:n versio:" +msgid "TDE version:" +msgstr "TDE:n versio:" #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -132,26 +132,26 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " +"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " "module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE:n Ohjauskeskus</h1>Tälle moduulille ei ole ohjetta." +"<h1>TDE:n Ohjauskeskus</h1>Tälle moduulille ei ole ohjetta." "<br>" "<br>Napsauta <a href = \"kinfocenter/index.html\">tästä</a>" ", jos haluat lukea Ohjauskeskuksen käyttöohjetta." #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " +"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE:n Ohjauskeskus</h1>Aktiiviselle moduulille ei ole pikaohjetta." +"<h1>TDE:n Ohjauskeskus</h1>Aktiiviselle moduulille ei ole pikaohjetta." "<br>" "<br>Napsauta <a href = \"kcontrol/index.html\">tähän</a> " "lukeaksesi ohjauskeskuksen ohjetta." @@ -165,16 +165,16 @@ msgstr "" "<br>Napsauta \"Pääkäyttäjän tila\" -painiketta." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KDE:n Ohjauskeskus" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "TDE:n Ohjauskeskus" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2004, KDE:n ohjauskeskuksen kehittäjät" +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" +msgstr "(c) 1998-2004, TDE:n ohjauskeskuksen kehittäjät" #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "KDE:n Tietokeskus" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "TDE:n Tietokeskus" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" |