summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-22 16:33:31 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-22 16:33:31 +0000
commit1d7e6ae94b6c2c358bd171cccb74ea3463624fb9 (patch)
treea9a97781611f79ee3324ae96da8f0b58999d9f9e /tde-i18n-fi/messages
parent68f843f756e831be0b570bd59f547f80074d1fe3 (diff)
downloadtde-i18n-1d7e6ae94b6c2c358bd171cccb74ea3463624fb9.tar.gz
tde-i18n-1d7e6ae94b6c2c358bd171cccb74ea3463624fb9.zip
Update translation files tdegraphics / kooka
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po100
1 files changed, 55 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po
index 956c0ca2c19..edff869ad7d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 12:18+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Tapio Kautto, Mikko Piippo"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr ""
#: imgprintdialog.cpp:73
msgid ""
-"Calculates the print size from the scan resolution. Enter the scan resolution "
-"in the dialog field below."
+"Calculates the print size from the scan resolution. Enter the scan "
+"resolution in the dialog field below."
msgstr ""
#: imgprintdialog.cpp:77
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr ""
#: imgprintdialog.cpp:79
msgid ""
-"Set the print size yourself in the dialog below. The image is centered on the "
-"paper."
+"Set the print size yourself in the dialog below. The image is centered on "
+"the paper."
msgstr ""
#: imgprintdialog.cpp:83
@@ -228,7 +228,8 @@ msgstr ""
#: imgprintdialog.cpp:84
msgid ""
-"Printout uses maximum space on the selected pager. Aspect ratio is maintained."
+"Printout uses maximum space on the selected pager. Aspect ratio is "
+"maintained."
msgstr ""
#: imgprintdialog.cpp:94
@@ -291,6 +292,10 @@ msgstr "Käynnistä tekstintunnistus"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Käynnistä tekstintunnistus"
+#: kocrbase.cpp:68
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Keskeytä tekstintunnistus"
@@ -335,8 +340,8 @@ msgstr ""
#: kocrgocr.cpp:81
msgid ""
-"GOCR is an Open Source project for optical character recognition.<P>"
-"The author of gocr is <B>Joerg Schulenburg</B><BR>For more information about "
+"GOCR is an Open Source project for optical character recognition.<P>The "
+"author of gocr is <B>Joerg Schulenburg</B><BR>For more information about "
"gocr see <A HREF=http://jocr.sourceforge.net>http://jocr.sourceforge.net</A>"
msgstr ""
"Kooka käyttää tekstin tunnistamiseen <I>gocr</I>- ohjelmaa. Gocr-ohjelman "
@@ -417,11 +422,10 @@ msgstr ""
#: kocrkadmos.cpp:90
msgid ""
-"This version of Kooka was linked with the <I>KADMOS OCR/ICR engine</I>"
-", a commercial engine for optical character recognition.<P>"
-"Kadmos is a product of <B>re Recognition AG</B><BR>For more information about "
-"Kadmos OCR see <A HREF=http://www.rerecognition.com>"
-"http://www.rerecognition.com</A>"
+"This version of Kooka was linked with the <I>KADMOS OCR/ICR engine</I>, a "
+"commercial engine for optical character recognition.<P>Kadmos is a product "
+"of <B>re Recognition AG</B><BR>For more information about Kadmos OCR see <A "
+"HREF=http://www.rerecognition.com>http://www.rerecognition.com</A>"
msgstr ""
#: kocrkadmos.cpp:110
@@ -498,15 +502,13 @@ msgstr ""
#: kocrocrad.cpp:82
msgid ""
-"ocrad is a Free Software project for optical character recognition."
-"<p>The author of ocrad is <b>Antonio Diaz</b>"
-"<br>For more information about ocrad see <A "
-"HREF=\"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html\">"
-"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html</A>"
-"<p>Images should be scanned in black/white mode for ocrad."
-"<br>Best results are achieved if the characters are at least 20 pixels high."
-"<p>Problems arise, as usual, with very bold or very light or broken characters, "
-"the same with merged character groups."
+"ocrad is a Free Software project for optical character recognition.<p>The "
+"author of ocrad is <b>Antonio Diaz</b><br>For more information about ocrad "
+"see <A HREF=\"http://www.gnu.org/software/ocrad/ocrad.html\">http://www.gnu."
+"org/software/ocrad/ocrad.html</A><p>Images should be scanned in black/white "
+"mode for ocrad.<br>Best results are achieved if the characters are at least "
+"20 pixels high.<p>Problems arise, as usual, with very bold or very light or "
+"broken characters, the same with merged character groups."
msgstr ""
#: kocrocrad.cpp:121
@@ -746,8 +748,8 @@ msgid ""
"stations configured for SANE!"
msgstr ""
"Valitse tämä kohta, mikäli haluat etsiä skannereita paikallisverkosta.\n"
-"Tietoja ei haeta kaikista lähiverkon koneista, vaan pelkästään niistä, joissa "
-"SANE on käytössä."
+"Tietoja ei haeta kaikista lähiverkon koneista, vaan pelkästään niistä, "
+"joissa SANE on käytössä."
#: kookapref.cpp:326
msgid "Show the scanner selection box on next startup"
@@ -755,7 +757,8 @@ msgstr "Näytä skannerin valintalaatikko seuraavassa käynnistyksessä"
#: kookapref.cpp:329
msgid ""
-"Check this if you once checked 'do not show the scanner selection on startup',\n"
+"Check this if you once checked 'do not show the scanner selection on "
+"startup',\n"
"but you want to see it again."
msgstr ""
"Valitse tämä kohta, jos valitsit ohjelman käynnistyessä kohdan 'Älä näytä "
@@ -767,8 +770,8 @@ msgstr "Lataa viimeinen kuva esikatseluun käynnistettäessä"
#: kookapref.cpp:337
msgid ""
-"Check this if you want Kooka to load the last selected image into the viewer on "
-"startup.\n"
+"Check this if you want Kooka to load the last selected image into the viewer "
+"on startup.\n"
"If your images are large, that might slow down Kooka's start."
msgstr ""
"Valitse tämä kohta, mikäli haluat että Kooka hakee viimeksi valitun kuvan "
@@ -817,8 +820,8 @@ msgid ""
"Here you can configure the appearance of the thumbnail view of your scan "
"picture gallery."
msgstr ""
-"Tässä kohdassa voit muokata skannattujen kuvien kuvagallerian esikatselukuvien "
-"asetuksia."
+"Tässä kohdassa voit muokata skannattujen kuvien kuvagallerian "
+"esikatselukuvien asetuksia."
#: kookapref.cpp:392
msgid "Thumbview Background"
@@ -1034,8 +1037,7 @@ msgid "KADMOS Installation Problem"
msgstr "KADMOS-asennusongelma"
#: ksaneocr.cpp:607
-msgid ""
-"The KADMOS OCR system could not be started:\n"
+msgid "The KADMOS OCR system could not be started:\n"
msgstr ""
#: ksaneocr.cpp:609
@@ -1096,18 +1098,6 @@ msgstr "grafiikka, web"
msgid "Save OCR Result Text"
msgstr "Tallenna tunnistettu teksti"
-#. i18n: file kookaui.rc line 12
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Kuva"
-
-#. i18n: file kookaui.rc line 43
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Image Viewer Toolbar"
-msgstr "Kuvannäyttäjän työkalurivi"
-
#: scanpackager.cpp:79
msgid "Image Name"
msgstr "Kuvan nimi"
@@ -1235,3 +1225,23 @@ msgstr "Anna nimi uudelle kansiolle:"
#, c-format
msgid "image %1"
msgstr "kuva %1"
+
+#: kookaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kookaui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "&Kuva"
+
+#: kookaui.rc:32
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kookaui.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "Image Viewer Toolbar"
+msgstr "Kuvannäyttäjän työkalurivi"