diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-28 11:33:50 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-28 11:33:50 +0000 |
commit | a7dc10f0b4998fe963c1b6d1c9c57fc6cae533f9 (patch) | |
tree | b0a6a3f434bb64c3ab389bc625ebd4dba204cb98 /tde-i18n-fr/messages/tdegames | |
parent | 405784b08a1011c5a1a472dad94695ead5c7c037 (diff) | |
download | tde-i18n-a7dc10f0b4998fe963c1b6d1c9c57fc6cae533f9.tar.gz tde-i18n-a7dc10f0b4998fe963c1b6d1c9c57fc6cae533f9.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdegames/twin4
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/twin4/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdegames')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po | 406 |
1 files changed, 195 insertions, 211 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po index b77dfbe59ec..c056f239deb 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/twin4.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 12:23+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -57,210 +57,6 @@ msgstr "Bêta test" msgid "Code Improvements" msgstr "Améliorations du code" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Noms des joueurs" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Joueur 1 :" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Joueur 2 :" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Niveau de l'ordinateur" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Facile" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Difficile" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Changer le niveau de l'ordinateur." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Premier joueur" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Rouge" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Jaune" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Les rouges sont joués par" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Souris" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Ordinateur" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Les jaunes sont joués par" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiques" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Joueur 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Gagné" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Perdu" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Total" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Arrêté" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Effacer toutes les statistiques" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Joueur 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Égalité" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Port de connexion réseau" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Nom de la partie" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Hôte de connexion réseau" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Nom du joueur 1" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Nom du joueur 2" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Form1" @@ -394,10 +190,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Personne " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"La partie en réseau est terminée !\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "La partie en réseau est terminée !\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -465,3 +259,193 @@ msgstr "Ha Ha Ha... un seul à la fois..." #: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Veuillez patienter... ce n'est pas votre tour." + +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Noms des joueurs" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Joueur 1 :" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Joueur 2 :" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Niveau de l'ordinateur" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Facile" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Difficile" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Changer le niveau de l'ordinateur." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Premier joueur" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Rouge" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Jaune" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Les rouges sont joués par" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Ordinateur" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Les jaunes sont joués par" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Joueur 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Gagné" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Perdu" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Total" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Arrêté" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Effacer toutes les statistiques" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Joueur 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Égalité" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Port de connexion réseau" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Nom de la partie" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Hôte de connexion réseau" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Nom du joueur 1" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Nom du joueur 2" + +#: twin4ui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |