diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2023-05-04 17:41:04 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2023-05-04 17:41:04 +0900 |
commit | f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190 (patch) | |
tree | 6f3dd6deaf35dff34ef161e30a5b807249298e05 /tde-i18n-fy | |
parent | 64d45800ed8b6664a28f1ca04fee8aa3fe27f231 (diff) | |
download | tde-i18n-f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190.tar.gz tde-i18n-f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190.zip |
tdepim: remove translations for kitchensync and multisynk
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdepim/kitchensync.po | 962 |
1 files changed, 0 insertions, 962 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index a67a1e43fa9..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,962 +0,0 @@ -# translation of kitchensync.po to Frysk -# -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-19 20:34+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Douwe" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr " " - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Get Synchronized!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "It TDE-syngronisaasje-helpmiddel" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Wolkom by KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"KitchenSync syngronisearret jo e-mail, adresboek, aginda, taaklist en mear." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Hânboek lêze" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Mear leare oer KitchenSync en syn ûnderdielen" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "Nei de KitchenSync-webstee gean" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Online nei dokumintaasje en tutorials gean" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Syngronisaasjegroep taheakje" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "In groep apparaten oanmeitsje foar syngronisaasje" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Dielnimmers" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Starttiid" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Organisator" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "Hat gjin tiid" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "Hat duer" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Duer" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Beskriuwing" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Gearfetting" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Tastân" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Privee" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Lokaasje" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoryën" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alaarms" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Helpboarnen" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Relaasjes" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Taheaksels" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Utsûnderingsdata" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Utsûnderingstiden" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Makke" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Relatearre UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "Hat eindatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Eindatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "Hat startdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "Hat eindatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Eindatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Hat tiidstip klear" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Klear" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Klear" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Namme:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "Dit ûnderdiel het gjin konfiguraasje nedich." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "" - -#: configguievo2.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Calendar location:" -msgstr "Aginda databank:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Mapnamme:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "Alle submappen syngronisearje" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Brûkersnamme:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwurd:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Opmerking: jo wachtwurd wurdt no opslein yn platte tekst yn de " -"konfiguraasjetriem" - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "URL-adres aginda:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Model:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Ferbining:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Seriële" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Ynfraread" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Serieel (DAU9P-kabel)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Serieel (DLR3P-kabel)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "Tekram IR-Dongle" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Serieel (M2BUS-protocol)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Poarte:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Lokaal" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Ferbiningsmodus:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-adres:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Brûker:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "Ynfraread (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kabel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Ferbining" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Selektearje jo ferbiningstype." - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "OBEX UUID net ferstjoere (IRMC-SYNC)" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"De OBEX UUID net ferstjoere by ferbinen. Nedich foar âldere IrMC-basearre " -"mobile telefoans." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL-adres:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Ien" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Ferkaaikjen brûke" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Gegevens lade fan LDAP" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Gegevens opslaan nei LDAP" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Kaai-attribút:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Sykberik:" - -#: configguimoto.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Device String:" -msgstr "Stasjon:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "IP-adres apparaat:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Apparaattype:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "Opie/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Snelheid:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Wachttiid:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Brûker" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Wat te dwaan as de brûkersnamme net oerien komt" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Dochs syngronisearje" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Freegje wat te dwaan" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Syngronisaasje ôfbrekke" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "Hotsync-notifikaasje" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Popup toane as ynteraksje fereaske is" - -#: configguisunbird.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Local Calendars" -msgstr "Google-aginda" - -#: configguisunbird.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "Google-aginda" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Lokaasje" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Databanken" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Kontaktgegevens databank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Aginda databank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Notysje-databank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Brûkersnamme:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Tekenrige-tabel brûke" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Allinnich items ferfange" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Untfangstlimyt:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Maksimale objektgrutte" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML-ferzje:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP binaire XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Software-identifikaasje:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Bluetooth-adres:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanaal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Apparaatnamme:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Searjenûmer:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Fabrikant apparaat:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Stasjon:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB-interface:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Line %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Groep:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Groepslid taheakje..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Algemiene groepsynstellingen" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Der die him in fout foar by it taheakjen fan it groepslid %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontaktpersoanen" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Foarfallen" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Taken" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notysjes" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Te syngronisearjen objekttypen:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Syngronisaasjegroep ynstelle" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "No syngronisearje" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Klear" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Groep: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Lêst syngronisearre op: %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Noch net syngronisearre" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 items lêzen" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Ynformaasje ûntfange" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 items skreaun" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Ferbûn" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Gegevens lêzen" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Gegevens skreaun" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Net ferbûn" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Syngronisaasje mislearre" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Súksesfol syngronisearre" - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Foarrige syngronisaasje mislearre" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Konflikten oplost" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Wizigingen lêzen" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Wizigingen skreaun" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Flater: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "De TDE-syngronisaasjetapassing" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, The TDE PIM Team" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Hjoeddeiske ûnderhâlder" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Syngronisearje" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Groep taheakje" - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Groep wiskje..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Groep bewurkje..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Syngronisaasjegroep oanmeitsje" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "Namme foar nije syngronisaasjegroep." - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Syngronisaasjegroep '%1' wiskje?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM-syngronisaasje" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"Koe de konfiguraasje fan plugin '%1' net lêze:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "De konfiguraasje fan %1 is leech." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Triem op ôfstân" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobile telefoan" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Handheld" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google-aginda" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird-aginda" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "" - -#: memberinfo.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "WinCE Devices" -msgstr "Stasjon:" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekend" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Taheakke" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Fuortsmiten" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Wizige" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Net wizige" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Der die him in konflikt foar, los it hânmjittich op." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Selektearre item brûke" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Items duplisearje" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Konflikt negeare" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Groepslidtype selektearje" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Item brûke" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "" -"Der die him in fout foar by it inisjalisearjen fan OpenSync.\n" -"%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Groepen" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Algemien" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Relaasjes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Flater: %1" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Ienfâldich" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Tsjinner:" - -#~ msgid "Use anonymous bind" -#~ msgstr "Anonime bining brûke" - -#~ msgid "Bind Dn:" -#~ msgstr "Bining Dn:" - -#~ msgid "Search Base:" -#~ msgstr "Sykbasis:" - -#~ msgid "Search Filter:" -#~ msgstr "Sykfilter:" - -#~ msgid "Storage Base:" -#~ msgstr "Opslachbasis:" - -#~ msgid "Authentication Mechanism:" -#~ msgstr "Autentikaasje-meganisme:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "Kontaktpersoanen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Todo List:" -#~ msgstr "Taken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar:" -#~ msgstr "URL-adres aginda:" |