diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po index 2e837f5f354..f276cd0256b 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "" "xabigf@gmx.net" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "Centro de Control de KDE" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "Centro de Control de TDE" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "Configure o seu ambiente de escritorio." #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Benvido ó \"Centro de Control de KDE\", o lugar central da configuración do seu " +"Benvido ó \"Centro de Control de TDE\", o lugar central da configuración do seu " "ambiente de escritorio. Seleccione un elemento no índice da esquerda para " "cargar un módulo de configuración." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "Centro de Información de KDE" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "Centro de Información de TDE" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "Obter información do entorno de escritorio e do sistema" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Benvido ó \"Centro de Información de KDE\", un lugar central para procurar " +"Benvido ó \"Centro de Información de TDE\", un lugar central para procurar " "información sobre o seu sistema." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "" "de configuración concreta." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "Versión de KDE:" +msgid "TDE version:" +msgstr "Versión de TDE:" #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " +"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " "module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"<h1>Centro de Información de KDE</h1> Desculpe, non hai ningunha axuda rápida " +"<h1>Centro de Información de TDE</h1> Desculpe, non hai ningunha axuda rápida " "dispoñible para o módulo de control activo." "<br>" "<br>Prema <a href = \"kcontrol/index.html\">aquí</a> " @@ -157,13 +157,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " +"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>Centro de Control de KDE</h1> Desculpe, non hai ningunha axuda rápida " +"<h1>Centro de Control de TDE</h1> Desculpe, non hai ningunha axuda rápida " "dispoñible para o módulo de control activo." "<br>" "<br>Prema <a href = \"kcontrol/index.html\">aquí</a> " @@ -179,16 +179,16 @@ msgstr "" "<br>Prema embaixo no botón \"Modo administrador\"." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "O Centro de Control de KDE" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "O Centro de Control de TDE" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2004, Os Desenvolvedores do Centro de Control de KDE" +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" +msgstr "(c) 1998-2004, Os Desenvolvedores do Centro de Control de TDE" #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "O Centro de Información de KDE" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "O Centro de Información de TDE" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" |