summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:37:24 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:37:24 +0000
commit0faafbeaa6ff8688b246a88e7b816f74e0943cca (patch)
tree4069f55dfeb7d1ea5de2ab36c4c2b1b5fcbed1f9 /tde-i18n-gl/messages/tdebase
parent84c2ab288f440520b19427c469009eb313271d03 (diff)
downloadtde-i18n-0faafbeaa6ff8688b246a88e7b816f74e0943cca.tar.gz
tde-i18n-0faafbeaa6ff8688b246a88e7b816f74e0943cca.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po84
1 files changed, 43 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po
index a8fb0331eb1..af6fb29665c 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -15,25 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Mudar o contrasinal deste usuario"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Modifica un contrasinal de UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantenemento"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Xosé Calvo"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Precisa ser root para lles mudar o contrasinal a outros usuarios."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "xosecalvo en galizaweb ponto net"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -43,7 +35,7 @@ msgstr "Mudar o Contrasinal"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Introduza o seu contrasinal:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Fallou a conversación con 'passwd'."
@@ -67,52 +59,62 @@ msgstr "Introduza o seu contrasinal novo:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Introduza o contrasinal novo para o usuario <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"O seu contrasinal ten máis de oito caracteres. Nalgúns sistemas isto pode "
"causar problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito "
"caracteres ou pode deixalo ficar como está."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"O contrasinal ten máis de oito caracteres. Nalgúns sistemas isto pode causar "
-"problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito caracteres "
-"ou pode deixalo ficar como está."
+"problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito "
+"caracteres ou pode deixalo ficar como está."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "O contrasinal é demasiado longo"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Cortar"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Utilizar como está"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "O seu contrasinal foi cambiado."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "O seu contrasinal non foi cambiado."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Xosé Calvo"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Mudar o contrasinal deste usuario"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "xosecalvo en galizaweb ponto net"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Modifica un contrasinal de UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenemento"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Precisa ser root para lles mudar o contrasinal a outros usuarios."