summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_sftp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_sftp.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_sftp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_sftp.po255
1 files changed, 0 insertions, 255 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_sftp.po
deleted file mode 100644
index 649b37a4b90..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_sftp.po
+++ /dev/null
@@ -1,255 +0,0 @@
-# translation of kio_sftp.po to Hebrew
-# KDE Hebrew Localization Project
-# Translation of kio_sftp.po into Hebrew
-#
-# In addition to the copyright owners of the program
-# which this translation accompanies, this translation is
-# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
-#
-# This translation is subject to the same Open Source
-# license as the program which it accompanies.
-# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
-# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:56+0300\n"
-"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
-"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: kio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא ה את הבקשה שוב."
-
-#: kio_sftp.cpp:510
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "פותח חיבור SFTP אל המארח <b>%1:%2</b>"
-
-#: kio_sftp.cpp:514
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "לא צוין שם מארח"
-
-#: kio_sftp.cpp:526
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "כניסה למערכת SFTP"
-
-#: kio_sftp.cpp:528
-msgid "site:"
-msgstr "אתר:"
-
-#: kio_sftp.cpp:629
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "הזן את שם המשתמש ואת ביטוי המעבר של המפתח שלך."
-
-#: kio_sftp.cpp:631
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "הזן את שם המשתמש והססמה שלך."
-
-#: kio_sftp.cpp:639
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "שם משתמש או ססמה שגויים"
-
-#: kio_sftp.cpp:644
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "נא הזן שם משתמש וססמה"
-
-#: kio_sftp.cpp:703
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "אזהרה: אין אפשרות לוודא את זהות המארח."
-
-#: kio_sftp.cpp:714
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "אזהרה: זהות המארח השתנתה."
-
-#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "האימות נכשל."
-
-#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755
-msgid "Connection failed."
-msgstr "החיבור נכשל."
-
-#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "החיבור נסגר על ידי המארח המרוחק."
-
-#: kio_sftp.cpp:756
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "שגיאת SFTP לא צפויה: %1"
-
-#: kio_sftp.cpp:800
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "גרסה %1 של SFTP"
-
-#: kio_sftp.cpp:806
-msgid "Protocol error."
-msgstr "שגיאת פרוטוקול."
-
-#: kio_sftp.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Successfully connected to %1"
-msgstr "ההתחברות אל %1 הצליחה"
-
-#: kio_sftp.cpp:1047
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא נסה שוב."
-
-#: kio_sftp.cpp:1068
-msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
-msgstr "שגיאה לא מוכרת ארעה בעת העתקת הקובץ אל \"%1\". אנא נסה שנית."
-
-#: kio_sftp.cpp:1318
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "המארח המרוחק לא תומך בשינוי שמות קבצים."
-
-#: kio_sftp.cpp:1367
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "המארח המרוחק לא תומך ביצירת קישורים סימבוליים."
-
-#: kio_sftp.cpp:1492
-msgid "Connection closed"
-msgstr "החיבור נסגר."
-
-#: kio_sftp.cpp:1494
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "אין אפשרות לקרוא חפיסת SFTP"
-
-#: kio_sftp.cpp:1611
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "פקודת ה-SFTP נכשלה עקב סיבה לא ידועה."
-
-#: kio_sftp.cpp:1615
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "שרת ה-SFTP קיבל הודעה שגויה."
-
-#: kio_sftp.cpp:1619
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "ניסית לבצע פעולה שאינה נתמכת על ידי שרת ה-SFTP."
-
-#: kio_sftp.cpp:1623
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "קוד שגיאה: %1"
-
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr "אין אפשרות לציין בו זמנית מערכת משנה ופקודה."
-
-#: ksshprocess.cpp:743
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "לא סופקו אפשרויות להפעלת ssh."
-
-#: ksshprocess.cpp:751
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "הפעלת התהליך של ssh נכשלה."
-
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "אירעה שגיאה במהלך ההתקשרות עם ssh."
-
-#: ksshprocess.cpp:856
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "נא ספק ססמה."
-
-#: ksshprocess.cpp:895
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "ספק את ביטוי המעבר של המפתח הפרטי של SSH שלך."
-
-#: ksshprocess.cpp:909
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "האימות אצל %1 נכשל"
-
-#: ksshprocess.cpp:932
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
-msgstr ""
-"אין אפשרות לוודא את הזהות של המארח המרוחק \"%1\", מאחר שהמפתח של המארח אינו "
-"מופיע בקובץ \"המארחים המוכרים\"."
-
-#: ksshprocess.cpp:938
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-" הוסף באופן ידני את המפתח של המארח לקובץ \"המארחים המוכרים\", או צור קשר עם "
-"מנהל המערכת שלך."
-
-#: ksshprocess.cpp:944
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
-msgstr ""
-" הוסף באופן ידני את המפתח של המארח ל־ %1, או צור קשר עם מנהל המערכת שלך."
-
-#: ksshprocess.cpp:976
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
-msgstr ""
-"אין אפשרות לוודא את הזהות של המארח המרוחק \"%1\". טביעת האצבע של המפתח של המארח "
-"היא:\n"
-"%2\n"
-"עליך לוודא את טביעת האצבע עם מנהל המארח לפני ההתחברות.\n"
-"\n"
-"האם ברצונך לקבל את המפתח של המארח ולהתחבר בכל מקרה? "
-
-#: ksshprocess.cpp:1004
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
-msgstr ""
-"אזהרה: הזהות של המארח המרוחק \"%1\" השתנתה.\n"
-"ייתכן שמישהו מצותת לחיבור שלך, או שיכול להיות שהמנהל בדיוק שינה את המפתח של "
-"המארח. בכל מקרה, עליך לוודא את טביעת האצבע של המפתח של המארח עם מנהל המארח. "
-"טביעת האצבע של המפתח היא:\n"
-"%2\n"
-"הוסף את המפתח הנכון ל-\"%3\" כדי להיפטר מהודעה זו."
-
-#: ksshprocess.cpp:1039
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
-msgstr ""
-"אזהרה: הזהות של המארח המרוחק \"%1\" השתנתה.\n"
-"ייתכן שמישהו מצותת לחיבור שלך, או שיכול להיות שהמנהל בדיוק שינה את המפתח של "
-"המארח. בכל מקרה, עליך לוודא את טביעת האצבע של המפתח של המארח עם מנהל המארח לפני "
-"שאתה מתחבר. טביעת האצבע של המפתח היא:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"האם ברצונך לקבל את המפתח החדש של המארח ולהתחבר בכל מקרה?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1063
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "המפתח של המארח נדחה."
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
-#~ msgstr "אין אפשרות להקצות זיכרון לחפיסת SFTP."
-
-#~ msgid "Could not copy file to '%1'"
-#~ msgstr "לא יכול להעתיק קובץ אל \"%1\""