diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_sftp.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_sftp.po | 255 |
1 files changed, 0 insertions, 255 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index 649b37a4b90..00000000000 --- a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,255 +0,0 @@ -# translation of kio_sftp.po to Hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kio_sftp.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org> -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004. -# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:56+0300\n" -"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" -"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא ה את הבקשה שוב." - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" -msgstr "פותח חיבור SFTP אל המארח <b>%1:%2</b>" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "לא צוין שם מארח" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "כניסה למערכת SFTP" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "אתר:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "הזן את שם המשתמש ואת ביטוי המעבר של המפתח שלך." - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "הזן את שם המשתמש והססמה שלך." - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "שם משתמש או ססמה שגויים" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "נא הזן שם משתמש וססמה" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "אזהרה: אין אפשרות לוודא את זהות המארח." - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "אזהרה: זהות המארח השתנתה." - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "האימות נכשל." - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "החיבור נכשל." - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "החיבור נסגר על ידי המארח המרוחק." - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "שגיאת SFTP לא צפויה: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "גרסה %1 של SFTP" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "שגיאת פרוטוקול." - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "ההתחברות אל %1 הצליחה" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "ארעה שגיאה פנימית. אנא נסה שוב." - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "שגיאה לא מוכרת ארעה בעת העתקת הקובץ אל \"%1\". אנא נסה שנית." - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "המארח המרוחק לא תומך בשינוי שמות קבצים." - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "המארח המרוחק לא תומך ביצירת קישורים סימבוליים." - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "החיבור נסגר." - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "אין אפשרות לקרוא חפיסת SFTP" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "פקודת ה-SFTP נכשלה עקב סיבה לא ידועה." - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "שרת ה-SFTP קיבל הודעה שגויה." - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "ניסית לבצע פעולה שאינה נתמכת על ידי שרת ה-SFTP." - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "קוד שגיאה: %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "אין אפשרות לציין בו זמנית מערכת משנה ופקודה." - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "לא סופקו אפשרויות להפעלת ssh." - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "הפעלת התהליך של ssh נכשלה." - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "אירעה שגיאה במהלך ההתקשרות עם ssh." - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "נא ספק ססמה." - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "ספק את ביטוי המעבר של המפתח הפרטי של SSH שלך." - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "האימות אצל %1 נכשל" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"אין אפשרות לוודא את הזהות של המארח המרוחק \"%1\", מאחר שהמפתח של המארח אינו " -"מופיע בקובץ \"המארחים המוכרים\"." - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -" הוסף באופן ידני את המפתח של המארח לקובץ \"המארחים המוכרים\", או צור קשר עם " -"מנהל המערכת שלך." - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "" -" הוסף באופן ידני את המפתח של המארח ל־ %1, או צור קשר עם מנהל המערכת שלך." - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"אין אפשרות לוודא את הזהות של המארח המרוחק \"%1\". טביעת האצבע של המפתח של המארח " -"היא:\n" -"%2\n" -"עליך לוודא את טביעת האצבע עם מנהל המארח לפני ההתחברות.\n" -"\n" -"האם ברצונך לקבל את המפתח של המארח ולהתחבר בכל מקרה? " - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"אזהרה: הזהות של המארח המרוחק \"%1\" השתנתה.\n" -"ייתכן שמישהו מצותת לחיבור שלך, או שיכול להיות שהמנהל בדיוק שינה את המפתח של " -"המארח. בכל מקרה, עליך לוודא את טביעת האצבע של המפתח של המארח עם מנהל המארח. " -"טביעת האצבע של המפתח היא:\n" -"%2\n" -"הוסף את המפתח הנכון ל-\"%3\" כדי להיפטר מהודעה זו." - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"אזהרה: הזהות של המארח המרוחק \"%1\" השתנתה.\n" -"ייתכן שמישהו מצותת לחיבור שלך, או שיכול להיות שהמנהל בדיוק שינה את המפתח של " -"המארח. בכל מקרה, עליך לוודא את טביעת האצבע של המפתח של המארח עם מנהל המארח לפני " -"שאתה מתחבר. טביעת האצבע של המפתח היא:\n" -"%2\n" -"\n" -"האם ברצונך לקבל את המפתח החדש של המארח ולהתחבר בכל מקרה?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "המפתח של המארח נדחה." - -#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." -#~ msgstr "אין אפשרות להקצות זיכרון לחפיסת SFTP." - -#~ msgid "Could not copy file to '%1'" -#~ msgstr "לא יכול להעתיק קובץ אל \"%1\"" |