summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 03:08:03 -0500
commit242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch)
treeea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po
parent8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff)
downloadtde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz
tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po4810
1 files changed, 2840 insertions, 1970 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po
index e283cd04eb6..201ca90869a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -17,257 +17,443 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "הדפסה %1"
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "דיאגו יסטרובני "
-#: part/kateprinter.cpp:202
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "(בחירה מתוך) "
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "elcuco@kde.org"
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr "מוסכמות דפוס עבור %1"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "סימניות אוטומטיות"
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "הגדרות ט&קסט"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "תצורת סימניות אוטומטיות"
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "הדפס את הטקסט ה&נבחר בלבד"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "ערוך כניסה"
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "הד&פס מספרי שורות"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&דפוס:"
-#: part/kateprinter.cpp:650
-msgid "Print syntax &guide"
-msgstr "הדפ&ס מדריך תחביר"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:659
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "תלוי &רישיות"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
msgid ""
-"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
-"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
msgstr ""
-"<p>אפשרות זו זמינה רק כאשר טקסט כלשהו נבחר במסמך.</p>"
-"<p>אם האפשרות זמינה ונבחרת, רק הטקסט הנבחר יודפס.</p>"
-#: part/kateprinter.cpp:662
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "התאמה &מינימלית"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
msgid ""
-"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
-msgstr "<p>אם אפשרות זו נבחרת, יודפסו מספרי שורות בצד שמאל של הדפים.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:664
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+msgid "&File mask:"
+msgstr "&תבנית קובץ:"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
msgid ""
-"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
msgstr ""
-"<p>הדפסת תיבה המציגה את מוסכמות הדפוס עבור סוג המסמך, כפי שמוגדר בהדגשת התחביר "
-"שנעשה בה שימוש."
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "כותרת על&יונה ותחתונה"
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "&טיפוסי MIME:"
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "הדפ&ס כותרת עליונה"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
+msgid ""
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "הדפס כ&ותרת תחתונה"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "גופן כותרות:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"בחר את טיפוסי ה־Mime שאתה רוצה עבור תבנית זו.\n"
+"שים לב כי אפשרות זו תביא גם לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "בחירת גו&פן..."
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "בחירת טיפוסי Mime"
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "מאפייני כותרת עליונה"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
+msgid "&Patterns"
+msgstr "&דפוסים"
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "תב&נית:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
+msgid "Pattern"
+msgstr "דפוס"
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-msgid "Colors:"
-msgstr "צבעים:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+msgid "Mime Types"
+msgstr "טיפוס Mime"
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
-msgid "Foreground:"
-msgstr "טקסט:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+msgid "File Masks"
+msgstr "מסיכות הקבצים"
-#: part/kateprinter.cpp:740
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "ר&קע"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
-msgstr "מאפייני כותרת תחתונה"
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "&חדש..."
-#: part/kateprinter.cpp:747
-msgid "For&mat:"
-msgstr "תבנ&ית:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr "לחץ על כפתור הזה כדי ליצור כניסת סימנייה אוטומטית חדשה."
-#: part/kateprinter.cpp:761
-msgid "&Background"
-msgstr "רק&ע"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "לחץ על כפתור זה כדי למחוק את הישות הנבחרת."
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
-msgstr "<p>תבנית הכותרת העליונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:</p>"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&עריכה..."
-#: part/kateprinter.cpp:790
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לערוך את הישות הנבחרת."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "הוספת קובץ..."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "בחירת קובץ להוספה"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
-"<ul>"
-"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
-"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
-"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
-"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
-"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
-"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
-"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
-"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
-"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
-"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"<ul>"
-"<li><tt>%u</tt>: שם המשתמש הנוכחי</li>"
-"<li><tt>%d</tt>: התאריך\\השעה המלאים בתבנית קצרה</li>"
-"<li><tt>%D</tt>: התאריך\\השעה המלאים בתבנית ארוכה</li>"
-"<li><tt>%h</tt>: השעה הנוכחית</li>"
-"<li><tt>%y</tt>: התאריך הנוכחי בתבנית קצרה</li>"
-"<li><tt>%Y</tt>: התאריך הנוכחי בתבנית ארוכה</li>"
-"<li><tt>%f</tt>: שם הקובץ</li>"
-"<li><tt>%U</tt>: הכתובת המלאה של המסמך</li>"
-"<li><tt>%p</tt>: מספר העמוד</li></ul>"
-"<br><u>שים לב:</u> <b>אל</b> תשתמש בתו \"|\" (קו אנכי)."
+"כשל בטעינת קובץ:\n"
+"\n"
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
-msgstr "<p>תבנית הכותרת התחתונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:</p>"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "שגיאה בהוספת קובץ"
-#: part/kateprinter.cpp:908
-msgid "L&ayout"
-msgstr "סי&דור"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr "<p>הקובץ <strong>%1</strong> אינו קיים או שאינו ניתן לקריאה. מבטל."
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
-msgid "&Schema:"
-msgstr "&סכמה:"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr "<p>אין אפשרות לפתוח את הקובץ <strong>%1</strong>. מבטל."
-#: part/kateprinter.cpp:919
-msgid "Draw bac&kground color"
-msgstr "הד&פס צבע רקע"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>אין לקובץ <strong>%1</strong> תוכן."
-#: part/kateprinter.cpp:922
-msgid "Draw &boxes"
-msgstr "הדפ&ס תיבות"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "כלי נתונים"
-#: part/kateprinter.cpp:925
-msgid "Box Properties"
-msgstr "מאפייני תיבות"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(לא זמין)"
-#: part/kateprinter.cpp:928
-msgid "W&idth:"
-msgstr "ר&וחב:"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+"כלי נתונים זמינים רק כאשר טקסט נבחר, או כאשר הלחצן הימני של העכבר נלחץ מעל "
+"למילה כלשהי. אם לא מוצעים אף כלי נתונים כאשר טקסט כלשהו נבחר, עליך להתקין אותם. "
+"כלי נתונים אחדים הם חלק מהחבילה KOffice."
-#: part/kateprinter.cpp:932
-msgid "&Margin:"
-msgstr "שוליי&ם:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "חפש חיפוש חלקי"
-#: part/kateprinter.cpp:936
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "צב&ע:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "חפש חיפוש חלקי לאחור"
-#: part/kateprinter.cpp:954
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "חפש"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "אפשרויות חיפוש"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "תלוי רישיות"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "מההתחלה"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "ביטוי סדיר"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
-"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
-"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background.</p>"
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי כושל:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, כושל:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי גולש:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי גולש, כושל:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש, כושל:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר, כושל:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר, כושל:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr "שגיאה: מצב חיפוש חלקי לא מוכר."
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "התאמת החיפוש החלקי הבאה"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "התאמת החיפוש החלקי הקודמת"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "תוסף השלמה אוטומטית של מילים"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "תצורה של תוסף השלמה אוטומטית של מילים"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr "השתמש מחדש במילה מלמעלה"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "השתמש במילה מתחת"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "הקפץ רשימת השלמה"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "השלמת מעטפת"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "תיבת שיחה של השלמה אוטומטית"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "&הצג באופן אוטומטי את רשימת ההשלמות"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
msgstr ""
-"<p>אם אפשרות זו נבחרת, ייעשה שימוש בצבע הרקע של העורך.</p>"
-"<p>דבר זה עשוי להיות שימושי אם ערכת הצבעים שלך מיועדת לרקע כהה.</p>"
-#: part/kateprinter.cpp:957
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
msgid ""
-"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well.</p>"
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
msgstr ""
-"<p> אם אפשרות זו נבחרת, תודפס תיבה כמוגדר במאפיינים להלן מסביב לתוכן של כל "
-"עמוד. גם הכותרת העליונה והכותרת התחתונה יופרדו בקו מהתוכן. </p>"
-#: part/kateprinter.cpp:961
-msgid "The width of the box outline"
-msgstr "עובי המסגרת של התיבה"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:963
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
-msgstr "השוליים בתוך תיבות, בפיקסלים"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr "הגדר מילה שתופיע לפני שרשימת ההשלמה תוצג."
-#: part/kateprinter.cpp:965
-msgid "The line color to use for boxes"
-msgstr "צבע הקו שישמש עבור תיבות"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:77
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "קבע &סימנייה "
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr "אם לשורה אין סימנייה, הוסף אותה, אחרת הסר אותה."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:81
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "נקה &סימניה"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:84
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "נקה את &כל הסימניות"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "הסרת כל הסימניות של המסמך הנוכחי."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "הסימנייה הבאה"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "מעבר לסימנייה הבאה הקרובה ביותר."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "הסימנייה הקודמת"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "מעבר לסימנייה הקודמת הקרובה ביותר."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "ה&באה: %1 - \"%2\""
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "ה&קודמת: %1 - \"%2\""
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(לא ידוע)"
#: part/katefactory.cpp:70
msgid "Kate Part"
@@ -378,217 +564,692 @@ msgstr "עזרה אדיבה מאוד"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "כל האנשים שתרמו וששכחתי להזכיר"
-#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "דיאגו יסטרובני "
+"<qt>The error <b>%4</b>"
+"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
+msgstr "<qt> השגיאה <b>%4</b><br> זוהתה בקובץ %1 ב־%2/%3</qt>"
-#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "elcuco@kde.org"
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את %1"
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr "חיפוש המופע הראשון של דפוס טקסט או ביטוי סדיר."
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr "שגיאות"
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr "חיפוש המופע הבא של ביטוי החיפוש."
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "שגיאה: %1"
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr "חיפוש המופע הקודם של ביטוי החיפוש."
+#: part/katespell.cpp:57
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr "בדיקת איות (מהסמן)..."
-#: part/katesearch.cpp:78
-msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
-msgstr "חיפוש דפוס טקסט או ביטוי סדיר והחלפת התוצאה בטקסט נתון."
+#: part/katespell.cpp:58
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+msgstr "בדוק שגיאות כתיב במסמך הזה מהסמן והלאה"
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "מחרוזת החיפוש \"%1\" לא נמצאה."
+#: part/katespell.cpp:60
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "בדיקת איות של הקטע הנבחר..."
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
-msgid "Find"
-msgstr "חיפוש"
+#: part/katespell.cpp:61
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr "בדוק האם יש שגיאות כתיב בקטע הנבחר"
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
-#, c-format
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "בדיקת איות"
+
+#: part/katespell.cpp:205
msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
msgstr ""
-"בוצעה %n החלפה.\n"
-"בוצעו %n החלפות."
-
-#: part/katesearch.cpp:479
-msgid "End of document reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לסוף המסמך."
+"לא יכול להריץ את תוכנית בדיקת האיות. אנא בדוק שתוכנת בדיקת האיות מותקנת כראוי "
+"והוא נמצא בנתיב שלך."
-#: part/katesearch.cpp:480
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לתחילת המסמך."
+#: part/katespell.cpp:210
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "נראה שתוכנת בדיקת האיות קרסה."
-#: part/katesearch.cpp:485
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לסוף הסימון."
+#: part/kateview.cpp:216
+msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+msgstr "גזירת הטקסט הנבחר והעברתו אל לוח העריכה"
-#: part/katesearch.cpp:486
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "החיפוש הגיע לתחילת הסימון."
+#: part/kateview.cpp:219
+msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה שהועתק או נגזר מקודם"
-#: part/katesearch.cpp:490
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "האם להמשיך בו מתחילתו?"
+#: part/kateview.cpp:222
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
+msgstr "השתמש בפקודה זו כדי להעתיק את הטקסט הנבחר אל לוח העריכה של המערכת."
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "האם להמשיך בו מסופו?"
+#: part/kateview.cpp:224
+msgid "Copy as &HTML"
+msgstr "העתק ב&תור HTML"
-#: part/katesearch.cpp:499
-msgid "&Stop"
-msgstr "&עצור"
+#: part/kateview.cpp:225
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
+"clipboard."
+msgstr ""
+"השתמש בפקודה זו כדי להעתיק את הטקסט הנבחר אל לוח העריכה של המערכת בתור HTML."
-#: part/katesearch.cpp:753
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "שאל לפני החלפה"
+#: part/kateview.cpp:230
+msgid "Save the current document"
+msgstr "שמירת המסמך הנוכחי"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Replace &All"
-msgstr "החלף ה&כל"
+#: part/kateview.cpp:233
+msgid "Revert the most recent editing actions"
+msgstr "ביטול פעולות העריכה האחרונות"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr "&החלף וסגור"
+#: part/kateview.cpp:236
+msgid "Revert the most recent undo operation"
+msgstr "שיחזור של פעולת הביטול האחרונה"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "&Replace"
-msgstr "&החלף"
+#: part/kateview.cpp:238
+msgid "&Word Wrap Document"
+msgstr "&גלישת שורות של המסמך"
-#: part/katesearch.cpp:757
-msgid "&Find Next"
-msgstr "&חיפוש הבא"
+#: part/kateview.cpp:239
+msgid ""
+"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
+"than the width of the current view, to fit into this view."
+"<br>"
+"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
+msgstr ""
+"השתמש בפקודה זו כדי להביא לגלישה של כל השורות במסמך הנוכחי שאורכן עולה על רוחב "
+"התצוגה הנוכחית, כך שהן יתאימו לתצוגה זו."
+"<br>"
+"<br>זוהי גלישת שורות סטטית, משמע, היא לא מתעדכנת כאשר גודל התצוגה משתנה."
-#: part/katesearch.cpp:762
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
-msgstr "נמצא מופע של הטקסט שאתה מחפש. מה ברצונך לעשות?"
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "ה&זח"
-#: part/katesearch.cpp:814
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+#: part/kateview.cpp:245
+msgid ""
+"Use this to indent a selected block of text."
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
+"הזחת קטע טקסט נבחר."
+"<br>"
+"<br> באפשרותך לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם "
+"יש להחליף טאבים ברווחים."
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "בטל הז&חה"
-#: part/katesearch.cpp:880
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr "ביטול הזחה של קטע טקסט נבחר."
-#: part/katesearch.cpp:914
-msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "&נקה הזחה"
-#: part/katesearch.cpp:917
+#: part/kateview.cpp:251
msgid ""
-"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
-"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
+"ניקוי ההזחה של קטע טקסט נבחר (טאבים בלבד\\רווחים בלבד)"
+"<br>"
+"<br> באפשרותך לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם "
+"יש להחליף טאבים ברווחים."
-#: part/katesearch.cpp:921
-msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:254
+msgid "&Align"
+msgstr "&הזח"
-#: part/katesearch.cpp:924
+#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
-"<h4><caption>Options</h4>"
-"<p><b>b</b> - Search backward"
-"<br><b>c</b> - Search from cursor"
-"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
-"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:933
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "ה&פוך להערה"
+
+#: part/kateview.cpp:259
msgid ""
-"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
-"<br><b>w</b> - Search whole words only"
+"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
+"פקודה זו הופכת את השורה הנוכחית או קטע טקסט נבחר להערה.<BR><BR>"
+"התווים עבור הערות של שורה אחת\\מספר שורות מוגדרים בהדגשה של השפה."
-#: part/katesearch.cpp:939
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "בט&ל הערה"
+
+#: part/kateview.cpp:264
msgid ""
-"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
-"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
-"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
msgstr ""
+"פקודה זו מסירה הערות מהשורה הנוכחית או מקטע טקסט נבחר.<BR><BR>"
+"התווים עבור הערות של שורה אחת\\מספר שורות מוגדרים בהדגשה של השפה."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "&מצב קריאה בלבד"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr "נעל/שחרר נעילה של הקובץ לכתיבה"
+
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "אותיות גדולות"
+
+#: part/kateview.cpp:274
msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
+"הפוך את הטקסט המסומן לאותיות גדולות, או את התו מימין לסמן אם אין טקסט מסומן."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
+#: part/kateview.cpp:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "אותיות קטנות"
+
+#: part/kateview.cpp:279
+msgid ""
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
+"הפוך את הטקסט המסומן לאותיות קטנות, או את התו מימין לסמן אם אין טקסט מסומן."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+#: part/kateview.cpp:282
+msgid "Capitalize"
+msgstr "הפוך אותיות ראשונות לגדולות"
+
+#: part/kateview.cpp:284
+msgid ""
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
msgstr ""
+"הפוך אותיות ראשונות לגדולות של הסימון, או המילה שמתחת לסמן של הטקסט אם אין "
+"סימון."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
+msgstr "חבר שורות"
+
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "הדפסת המסמך הנוכחי."
+
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "&טען מחדש"
+
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "טעינה מחדש של המסמך הנוכחי מתוך הדיסק."
+
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "שמירת המסמך הנוכחי לדיסק, בשם שתבחר."
+
+#: part/kateview.cpp:308
+msgid ""
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
msgstr ""
+"פקודה זו פותחת דו־שיח ומאפשרת לך לבחור את השורה שאליה ברצונך שהסמן יעבור."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "&הגדרות העורך..."
+
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "קביעת הגדרות של היבטים שונים של עורך זה."
+
+#: part/kateview.cpp:313
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "&הדגשה"
+
+#: part/kateview.cpp:314
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr "כאן באפשרותך לבחור כיצד יודגש המסמך הנוכחי."
+
+#: part/kateview.cpp:317
+msgid "&Filetype"
+msgstr "סוג &קובץ"
+
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "&סכימה"
+
+#: part/kateview.cpp:324
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&הזחה"
+
+#: part/kateview.cpp:327
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "&ייצא בתור HTML..."
+
+#: part/kateview.cpp:328
+msgid ""
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
msgstr ""
+"פקודה זו מאפשרת לך לייצא את המסמך הנוכחי, עם כל מידע ההדגשה, למסמך HTML."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "בחירת כל הטקסט של המסמך הנוכחי."
+
+#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
+msgstr "אם בחרת משהו במסמך הנוכחי, הוא לא ייבחר עוד."
+
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "הגדל גופן"
+
+#: part/kateview.cpp:338
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "הגדלת גודל גופן התצוגה."
+
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "הקטן גופן"
+
+#: part/kateview.cpp:341
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "הקטנת גודל גופן התצוגה."
+
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "מצב בחירות מלב&ניות"
+
+#: part/kateview.cpp:347
+msgid ""
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
msgstr ""
+"פקודה זו מאפשרת לעבור בין מצב הבחירה הרגיל (המבוסס על שורות) ובין מצב הבחירות "
+"המלבנות."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "מצב &שכתב"
+
+#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
+msgstr "בחר אם ברצונך שהטקסט שאתה מקליד יתווסף לטקסט הקיים או ייכתב עליו."
+
+#: part/kateview.cpp:357
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "גלישת שורות &דינמית"
+
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
+msgid ""
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
+msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, שורות הטקסט יגלשו בגבול התצוגה שעל המסך."
+
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr "סמני גלישת שורות דינמית"
+
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "&Off"
+msgstr "&מבוטל"
+
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "עקוב אחרי מספרי &שורות"
+
+#: part/kateview.cpp:369
+msgid "&Always On"
+msgstr "&תמיד מופעל"
+
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "הצג סימני &קיפול"
+
+#: part/kateview.cpp:376
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
+msgstr "באפשרותך לבחור אם יוצגו סימני קיפול קוד בעת שהדבר אפשרי."
+
+#: part/kateview.cpp:377
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr "הסתר סימני &קיפול"
+
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "הצג מסגרת סמ&לים"
+
+#: part/kateview.cpp:384
+msgid ""
+"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
msgstr ""
+"הצגת\\הסתרת מסגרת הסמלים.<BR><BR>מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+#: part/kateview.cpp:385
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "הסתר מסגרת סמ&לים"
+
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "הצג מספ&רי שורות"
+
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr "הצגת\\הסתרת מספרי השורות בצד שמאל של התצוגה."
+
+#: part/kateview.cpp:392
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "הסתר מספ&רי שורות"
+
+#: part/kateview.cpp:395
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "הצג סימני &גלילה"
+
+#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
+"הצגת\\הסתרת מסגרת הסמלים.<BR><BR>מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+#: part/kateview.cpp:399
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "הסתר סימני &גלילה"
+
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "הצג איזור של &שבירת שורה סטאטי"
+
+#: part/kateview.cpp:406
+msgid ""
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "הסתר סמן גלישת שורות &סטטית"
+
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "עבור אל שורת פקודה"
+
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "הצגת\\הסתרת שורת פקודה בתחתית התצוגה."
+
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "סוף &שורה"
+
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr "בחר באיזה סוף שורה יש להשתמש בעת שמירת המסמך"
+
+#: part/kateview.cpp:427
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "&קידוד"
+
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "עבור מילה אחת שמאלה"
+
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "בחר תו אחד שמאלה"
+
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "בחר מילה אחת שמאלה"
+
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "עבור מילה אחת ימינה"
+
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "בחר תו אחד ימינה"
+
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "בחר מילה אחת ימינה"
+
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "עבור לתחילת השורה"
+
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "עבור לתחילת המסמך"
+
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "בחר עד לתחילת השורה"
+
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "בחר עד לתחילת המסמך"
+
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "עבור לסוף השורה"
+
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "עבור לסוף המסמך"
+
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "בחר עד לסוף השורה"
+
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "בחר עד לסוף המסמך"
+
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "בחר עד לשורה הקודמת"
+
+#: part/kateview.cpp:508
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "גלול שורה אחת למעלה"
+
+#: part/kateview.cpp:512
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "עבור לשורה הבאה"
+
+#: part/kateview.cpp:515
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "עבור לשורה הקודמת"
+
+#: part/kateview.cpp:518
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "עבור תו אחד ימינה"
+
+#: part/kateview.cpp:521
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "עבור תו אחד שמאלה"
+
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "בחר עד לשורה הבאה"
+
+#: part/kateview.cpp:529
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "גלול שורה אחת למטה"
+
+#: part/kateview.cpp:534
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "גלול עמוד אחד למעלה"
+
+#: part/kateview.cpp:538
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "בחר עמוד אחד למעלה"
+
+#: part/kateview.cpp:542
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "עבור לראש התצוגה"
+
+#: part/kateview.cpp:546
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "סמן עד לראש התצוגה"
+
+#: part/kateview.cpp:551
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr "גלול עמוד אחד למטה"
+
+#: part/kateview.cpp:555
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "בחר עמוד אחד למטה"
+
+#: part/kateview.cpp:559
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr "עבור לתחתית התצוגה"
+
+#: part/kateview.cpp:563
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "סמן עד לתחתית התצוגה"
+
+#: part/kateview.cpp:567
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr "עבור לסוגר המתאים"
+
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr "בחר עד לסוגר המתאים"
+
+#: part/kateview.cpp:579
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr "שכל תווים"
+
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "מחק שורה"
+
+#: part/kateview.cpp:589
+msgid "Delete Word Left"
+msgstr "מחק מילה אחת שמאלה"
+
+#: part/kateview.cpp:594
+msgid "Delete Word Right"
+msgstr "מחק מילה אחת ימינה"
+
+#: part/kateview.cpp:598
+msgid "Delete Next Character"
+msgstr "מחק את התו הבא"
+
+#: part/kateview.cpp:602
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: part/kateview.cpp:628
+msgid "Collapse Toplevel"
+msgstr "קפל איזור ראשי"
+
+#: part/kateview.cpp:630
+msgid "Expand Toplevel"
+msgstr "הרחב איזור ראשי"
+
+#: part/kateview.cpp:632
+msgid "Collapse One Local Level"
+msgstr "קפל איזור מקומי אחד"
+
+#: part/kateview.cpp:634
+msgid "Expand One Local Level"
+msgstr "הרחב איזור מקומי אחד"
+
+#: part/kateview.cpp:639
+msgid "Show the code folding region tree"
+msgstr "הצג את עץ תחום קיפולי הקוד"
+
+#: part/kateview.cpp:640
+msgid "Basic template code test"
+msgstr "בדיקת תבנית קוד פשוטה"
+
+#: part/kateview.cpp:702
+msgid " OVR "
+msgstr " שכתוב "
+
+#: part/kateview.cpp:704
+msgid " INS "
+msgstr " הוספה "
+
+#: part/kateview.cpp:707
+msgid " R/O "
+msgstr " ק\"ב "
+
+#: part/kateview.cpp:712
#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
-msgstr ""
+msgid " Line: %1"
+msgstr "שורה: %1"
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(לא ידוע)"
+#: part/kateview.cpp:713
+#, c-format
+msgid " Col: %1"
+msgstr "טור: %1"
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " BLK "
+msgstr " מלבן "
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " NORM "
+msgstr "רגיל"
+
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
+msgid "Save File"
+msgstr "שמירת קובץ"
+
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "לשכתב את הקובץ?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&שכתב"
+
+#: part/kateview.cpp:892
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "שכתוב את הקובץ"
+
+#: part/kateview.cpp:1794
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "ייצוא קובץ בתור HTML"
#: part/katedocument.cpp:434
msgid "Fonts & Colors"
@@ -662,13 +1323,13 @@ msgstr "הגדרות קיצורים"
msgid "Plugin Manager"
msgstr "מנהל התוספים"
-#: part/katedocument.cpp:2482
+#: part/katedocument.cpp:2483
msgid ""
"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
"disk storage for it."
msgstr "לא יכול לטעון את הקובץ %1 באופן מלא, מפני שאין מספיק מקום זמני עבורו."
-#: part/katedocument.cpp:2484
+#: part/katedocument.cpp:2485
msgid ""
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
"\n"
@@ -678,15 +1339,15 @@ msgstr ""
"\n"
"אנא בדוק אם יש לך הרשאת קריאה אליו."
-#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
msgstr "הקובץ %1 הוא בינרי, שמירה שלו תגרום לפגיעה תוכן של הקובץ."
-#: part/katedocument.cpp:2495
+#: part/katedocument.cpp:2496
msgid "Binary File Opened"
msgstr "נפתח קובץ בינרי"
-#: part/katedocument.cpp:2553
+#: part/katedocument.cpp:2554
msgid ""
"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
"Saving it could cause data loss.\n"
@@ -698,32 +1359,32 @@ msgstr ""
"\n"
"אם ברצונך לשמור אותו?"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
msgid "Possible Data Loss"
msgstr "ייתכן איבוד מידע"
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
-#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
msgid "Save Nevertheless"
msgstr "שמור בכל זאת"
-#: part/katedocument.cpp:2561
+#: part/katedocument.cpp:2562
msgid "Trying to Save Binary File"
msgstr "מנסה לשמור קובץ בינרי"
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid ""
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
"data in the file on disk."
msgstr "האם ברצונך לשמור הקובץ הבלתי משונה הזה? אתה יכול לשכתב מידע על הכונן."
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid "Trying to Save Unmodified File"
msgstr "מנסה לשמור קובץ שלא שונה"
-#: part/katedocument.cpp:2580
+#: part/katedocument.cpp:2581
msgid ""
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
"were changed. There could be some data lost."
@@ -731,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"האם ברצונך לשמור הקובץ הזה? גם הקובץ שלך וגם זה על הכונן השתנו. זה יכול לגרום "
"מאיבוד מידע."
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/katedocument.cpp:2592
msgid ""
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
"Do you really want to save it? There could be some data lost."
@@ -739,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"לא יכול לשמור את המסמך, כי הקידוד הנבחר לא מכול לקודד כל תו יוניקוד בו. אתה "
"בטוח? יכול להיות איבוד מידע."
-#: part/katedocument.cpp:2642
+#: part/katedocument.cpp:2643
msgid ""
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
"\n"
@@ -750,233 +1411,361 @@ msgstr ""
"\n"
"נא לבדוק שיש לך הרשאת כתיבה על הקובץ הזה, או שיש מספיק מקום פנוי בכונן."
-#: part/katedocument.cpp:2755
+#: part/katedocument.cpp:2756
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
msgstr "האם ברצונך להמשיך את הסגירה של הקובץ הזה? ייתכן איבוד מידע."
-#: part/katedocument.cpp:2756
+#: part/katedocument.cpp:2757
msgid "Close Nevertheless"
msgstr "סגור בכל זאת"
-#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "שמירת קובץ"
-
-#: part/katedocument.cpp:4339
+#: part/katedocument.cpp:4340
msgid "Save failed"
msgstr "השמירה נכשלה"
-#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
msgid "What do you want to do?"
msgstr "מה ברצונך לעשות?"
-#: part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedocument.cpp:4403
msgid "File Was Changed on Disk"
msgstr "הקובץ שונה על הכונן"
-#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
msgid "&Reload File"
msgstr "&טען מחדש"
-#: part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedocument.cpp:4403
msgid "&Ignore Changes"
msgstr "&התעלם משינויים"
-#: part/katedocument.cpp:4980
+#: part/katedocument.cpp:4981
msgid "The file '%1' was modified by another program."
msgstr "נראה שהקובץ \"%1\" שונה על ידי תוכנית אחרת."
-#: part/katedocument.cpp:4983
+#: part/katedocument.cpp:4984
msgid "The file '%1' was created by another program."
msgstr "נראה שהקובץ \"%1\" נוצר ידי תוכנית אחרת."
-#: part/katedocument.cpp:4986
+#: part/katedocument.cpp:4987
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr "נראה שהקובץ \"%1\" נמחק על ידי תוכנית אחרת."
-#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו?"
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "רגיל"
-#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "לשכתב את הקובץ?"
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "סגנונות C"
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&שכתב"
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "סגנון Python"
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "סוג &קובץ:"
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+msgid "XML Style"
+msgstr "סגנון XML"
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&חדש"
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+msgid "S&S C Style"
+msgstr "סגנון S&S C"
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "&שם:"
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+msgid "Variable Based Indenter"
+msgstr "הזחה משתנה"
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&פרק:"
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1192
+msgid "None"
+msgstr "אך אחד"
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&משתנה:"
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "טקסט רגיל"
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "סיומות &קבצים:"
+#: part/katehighlight.cpp:1971
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
+msgstr "<B>%1</B>: תחביר מיושן. מאפיין (%2) לא מקושר על ידי שם סימבולי<BR>"
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "&טיפוסי MIME:"
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
+msgstr "<B>%1</B>: תחביר מיושן. ההקשר %2 לא מכיל שם סימבולי<BR>"
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "&קדימות:"
+#: part/katehighlight.cpp:2385
+msgid ""
+"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr "<B>%1</B>: תחביר מיושן. הקשר %2 לא מקושר על ידי שם סימבולי"
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "צור סוג קובץ חדש."
+#: part/katehighlight.cpp:2500
+msgid ""
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr "היו הערות ו/או שגיאות בזמן פענוח תחביר הגדרות ההדגשה."
-#: part/katefiletype.cpp:333
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "מחיקת סוג הקובץ הנוכחי."
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "מפענח הדגשת תחביר של Kate"
-#: part/katefiletype.cpp:335
+#: part/katehighlight.cpp:2653
msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
-msgstr ""
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr "מאחר שאירעה שגיאה בפירוק תיאור ההדגשה, הדגשה זו תכובה"
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:2855
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
+msgstr "<B>%1</B>:אין אפשרות למצוא את איזור הערת מרובת שורות (%2) "
-#: part/katefiletype.cpp:339
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "מילת מפתח"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "טיפוס נתונים"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "דצימלי\\ערך"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "מספר שלם בבסיס N"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "נקודה צפה"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "תו"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "מחרוזת"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "אחרים"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
+msgstr "אזהרה"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "פונקציה"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
+msgstr "סימון מרחב"
+
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "הדפסה %1"
+
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "(בחירה מתוך) "
+
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr "מוסכמות דפוס עבור %1"
+
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "הגדרות ט&קסט"
+
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "הדפס את הטקסט ה&נבחר בלבד"
+
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "הד&פס מספרי שורות"
+
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "הדפ&ס מדריך תחביר"
+
+#: part/kateprinter.cpp:659
msgid ""
-"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
-"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
+"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
msgstr ""
+"<p>אפשרות זו זמינה רק כאשר טקסט כלשהו נבחר במסמך.</p>"
+"<p>אם האפשרות זמינה ונבחרת, רק הטקסט הנבחר יודפס.</p>"
-#: part/katefiletype.cpp:344
+#: part/kateprinter.cpp:662
msgid ""
-"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
-"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
-msgstr ""
+"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
+msgstr "<p>אם אפשרות זו נבחרת, יודפסו מספרי שורות בצד שמאל של הדפים.</p>"
-#: part/katefiletype.cpp:349
+#: part/kateprinter.cpp:664
msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
-"text/plain; text/english</code>."
+"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
+"<p>הדפסת תיבה המציגה את מוסכמות הדפוס עבור סוג המסמך, כפי שמוגדר בהדגשת התחביר "
+"שנעשה בה שימוש."
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "כותרת על&יונה ותחתונה"
-#: part/katefiletype.cpp:355
-msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "הדפ&ס כותרת עליונה"
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "סוג קבצים חדש"
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "הדפס כ&ותרת תחתונה"
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "מאפייני של %1"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "גופן כותרות:"
-#: part/katefiletype.cpp:504
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"בחר את טיפוסי ה־Mime שאתה רוצה עבור סוג הקובץ הזה. שים לב כי אפשרות זו תביא גם "
-"לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "בחירת גו&פן..."
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "בחירת טיפוסי Mime"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "מאפייני כותרת עליונה"
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "אך אחד"
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "תב&נית:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr "פקודות זמינות"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "צבעים:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
-msgstr ""
-"<p> כדי לקבל מידע אודות פקודה מיוחדת, כתוב <code>'help &lt;command&gt;'</code> "
-"</p>"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "טקסט:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:250
-msgid "No help for '%1'"
-msgstr "אין עזרה עבור \"%1\""
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "ר&קע"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:253
-msgid "No such command <b>%1</b>"
-msgstr "אין פקודה כזאת: <b>%1</b>"
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "מאפייני כותרת תחתונה"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "תבנ&ית:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "רק&ע"
+
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
+msgstr "<p>תבנית הכותרת העליונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:790
msgid ""
-"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
-"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
-"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
-"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
-"</code></p>"
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
+"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
msgstr ""
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: שם המשתמש הנוכחי</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: התאריך\\השעה המלאים בתבנית קצרה</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: התאריך\\השעה המלאים בתבנית ארוכה</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: השעה הנוכחית</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: התאריך הנוכחי בתבנית קצרה</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: התאריך הנוכחי בתבנית ארוכה</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: שם הקובץ</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: הכתובת המלאה של המסמך</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: מספר העמוד</li></ul>"
+"<br><u>שים לב:</u> <b>אל</b> תשתמש בתו \"|\" (קו אנכי)."
-#: part/kateviewhelpers.cpp:345
-msgid "Success: "
-msgstr "הצלחה: "
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
+msgstr "<p>תבנית הכותרת התחתונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:</p>"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:347
-msgid "Success"
-msgstr "הצלחה"
+#: part/kateprinter.cpp:908
+msgid "L&ayout"
+msgstr "סי&דור"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr "שגיאה: "
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&סכמה:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr "פקודה \"%1\" נכשלה."
+#: part/kateprinter.cpp:919
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "הד&פס צבע רקע"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr "אין פקודה כזאת: \"%1\""
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "הדפ&ס תיבות"
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr "סימנייה"
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
+msgstr "מאפייני תיבות"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Mark Type %1"
-msgstr "סוג סימון %1"
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "ר&וחב:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
-msgid "Set Default Mark Type"
-msgstr "קבע את סימון ברירת המחדל"
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "שוליי&ם:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "צב&ע:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:954
+msgid ""
+"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
+"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background.</p>"
+msgstr ""
+"<p>אם אפשרות זו נבחרת, ייעשה שימוש בצבע הרקע של העורך.</p>"
+"<p>דבר זה עשוי להיות שימושי אם ערכת הצבעים שלך מיועדת לרקע כהה.</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:957
+msgid ""
+"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well.</p>"
+msgstr ""
+"<p> אם אפשרות זו נבחרת, תודפס תיבה כמוגדר במאפיינים להלן מסביב לתוכן של כל "
+"עמוד. גם הכותרת העליונה והכותרת התחתונה יופרדו בקו מהתוכן. </p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:961
+msgid "The width of the box outline"
+msgstr "עובי המסגרת של התיבה"
+
+#: part/kateprinter.cpp:963
+msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+msgstr "השוליים בתוך תיבות, בפיקסלים"
+
+#: part/kateprinter.cpp:965
+msgid "The line color to use for boxes"
+msgstr "צבע הקו שישמש עבור תיבות"
#: part/kateschema.cpp:279
msgid "Text Area Background"
@@ -994,6 +1783,10 @@ msgstr "טקסט נבחר:"
msgid "Current line:"
msgstr "שורה נוכחית:"
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
+msgid "Bookmark"
+msgstr "סימנייה"
+
#: part/kateschema.cpp:305
msgid "Active Breakpoint"
msgstr "נקודת עצירה פעילה"
@@ -1113,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"התפריט המוקפץ."
"<p> בעת הצורך ניתן גם לשחזר את צבע הרקע וצבע הרקע הנבחר מתוך התפריט המוקפץ."
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
msgid "H&ighlight:"
msgstr "ה&דגשה:"
@@ -1135,10 +1928,6 @@ msgstr ""
"<p>לשם עריכת הצבעים, לחץ על המלבנים הצבעוניים או בחר את הצבע לעריכה מתוך התפריט "
"המוקפץ."
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "&חדש..."
-
#: part/kateschema.cpp:853
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
@@ -1171,11 +1960,6 @@ msgstr "סגנון חדש"
msgid "Context"
msgstr "הקשר"
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "רגיל"
-
#: part/kateschema.cpp:1059
msgid "Selected"
msgstr "נבחר"
@@ -1248,198 +2032,330 @@ msgstr ""
msgid "Kate Styles"
msgstr "סגנונות של Kate"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "סוג &קובץ:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "&חדש"
+
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "&שם:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "&פרק:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "&משתנה:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "סיומות &קבצים:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "&קדימות:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "צור סוג קובץ חדש."
+
+#: part/katefiletype.cpp:333
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "מחיקת סוג הקובץ הנוכחי."
+
+#: part/katefiletype.cpp:335
msgid ""
-"<qt>The error <b>%4</b>"
-"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
-msgstr "<qt> השגיאה <b>%4</b><br> זוהתה בקובץ %1 ב־%2/%3</qt>"
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+msgstr ""
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:339
+msgid ""
+"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
+"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:344
+msgid ""
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:349
+msgid ""
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
+"text/plain; text/english</code>."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "סוג קבצים חדש"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את %1"
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "מאפייני של %1"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr "שגיאות"
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"בחר את טיפוסי ה־Mime שאתה רוצה עבור סוג הקובץ הזה. שים לב כי אפשרות זו תביא גם "
+"לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr "פקודות זמינות"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
+msgstr ""
+"<p> כדי לקבל מידע אודות פקודה מיוחדת, כתוב <code>'help &lt;command&gt;'</code> "
+"</p>"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
+msgstr "אין עזרה עבור \"%1\""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command <b>%1</b>"
+msgstr "אין פקודה כזאת: <b>%1</b>"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+msgid ""
+"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
+"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
+"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
+"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
+"</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
+msgid "Success: "
+msgstr "הצלחה: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
+msgid "Success"
+msgstr "הצלחה"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+msgid "Error: "
+msgstr "שגיאה: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+msgid "Command \"%1\" failed."
+msgstr "פקודה \"%1\" נכשלה."
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+msgid "No such command: \"%1\""
+msgstr "אין פקודה כזאת: \"%1\""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "שגיאה: %1"
+msgid "Mark Type %1"
+msgstr "סוג סימון %1"
-#: part/katedialogs.cpp:153
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr "קבע את סימון ברירת המחדל"
+
+#: part/katedialogs.cpp:152
msgid "Automatic Indentation"
msgstr "הזח באופן אוטומטי"
-#: part/katedialogs.cpp:157
+#: part/katedialogs.cpp:156
msgid "&Indentation mode:"
msgstr "&שיטת הזחה:"
-#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
+#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131
msgid "Configure..."
msgstr "תצורה..."
-#: part/katedialogs.cpp:163
+#: part/katedialogs.cpp:162
msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
msgstr "הכנס סימני כניסה של (\"*\") עבור Doxygen בעת הכתיבה"
-#: part/katedialogs.cpp:164
+#: part/katedialogs.cpp:163
msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:166
+#: part/katedialogs.cpp:165
msgid "Indentation with Spaces"
msgstr "הזחה עם רווחים"
-#: part/katedialogs.cpp:168
+#: part/katedialogs.cpp:167
msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
msgstr "השתמש ב&רווחים במקום טאבים לצורך הזחה"
-#: part/katedialogs.cpp:169
+#: part/katedialogs.cpp:168
msgid "Emacs style mixed mode"
msgstr "מצב Emacs משולב"
-#: part/katedialogs.cpp:173
+#: part/katedialogs.cpp:172
msgid "Number of spaces:"
msgstr "כמות רווחים:"
-#: part/katedialogs.cpp:175
+#: part/katedialogs.cpp:174
msgid "Keep indent &profile"
msgstr "&שמור פרופיל הזחה"
-#: part/katedialogs.cpp:176
+#: part/katedialogs.cpp:175
msgid "&Keep extra spaces"
msgstr "השאר רווחים עו&דפים"
-#: part/katedialogs.cpp:178
+#: part/katedialogs.cpp:177
msgid "Keys to Use"
msgstr "מקשים לשימוש"
-#: part/katedialogs.cpp:179
+#: part/katedialogs.cpp:178
msgid "&Tab key indents"
msgstr "מקש ה&טאב מזיח"
-#: part/katedialogs.cpp:180
+#: part/katedialogs.cpp:179
msgid "&Backspace key indents"
msgstr "&מקש ה־Backspace מזיח"
-#: part/katedialogs.cpp:183
+#: part/katedialogs.cpp:182
msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
msgstr "מקש הטאב אם כלום לא נבחר"
-#: part/katedialogs.cpp:185
+#: part/katedialogs.cpp:184
msgid "Insert indent &characters"
msgstr "הכנסת &תווי הזחה"
-#: part/katedialogs.cpp:186
+#: part/katedialogs.cpp:185
msgid "I&nsert tab character"
msgstr "הכנסת &טאב"
-#: part/katedialogs.cpp:187
+#: part/katedialogs.cpp:186
msgid "Indent current &line"
msgstr "הזח שורה &נוכחית"
-#: part/katedialogs.cpp:209
+#: part/katedialogs.cpp:208
msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך להזיח באמצעות רווחים במקום טאבים."
-#: part/katedialogs.cpp:211
+#: part/katedialogs.cpp:210
msgid ""
"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
msgstr "הזחות גדולות ממספר הרווחים המצוין לא יקוצרו."
-#: part/katedialogs.cpp:214
+#: part/katedialogs.cpp:213
msgid ""
"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level."
msgstr "אפשרות זו מאפשרת שימוש במקש <b>Tab</b> כדי להגדיל את רמת ההזחה."
-#: part/katedialogs.cpp:217
+#: part/katedialogs.cpp:216
msgid ""
"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation "
"level."
msgstr "אפשרות זו מאפשרת שימוש במקש <b>Backspace</b> כדי להקטין את רמת ההזחה."
-#: part/katedialogs.cpp:220
+#: part/katedialogs.cpp:219
msgid ""
"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
"comment."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:223
+#: part/katedialogs.cpp:222
msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
msgstr "השתמש בתערובת של רווחים וטאבים עבור ההזחה."
-#: part/katedialogs.cpp:225
+#: part/katedialogs.cpp:224
msgid ""
"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
"Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:227
+#: part/katedialogs.cpp:226
msgid "The number of spaces to indent with."
msgstr "כמות הרווחים לשימוש בהזחה."
-#: part/katedialogs.cpp:230
+#: part/katedialogs.cpp:229
msgid ""
"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
"and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:282
+#: part/katedialogs.cpp:281
msgid "Configure Indenter"
msgstr "הגדרות ההזחה"
-#: part/katedialogs.cpp:357
+#: part/katedialogs.cpp:356
msgid "Text Cursor Movement"
msgstr "תנועת סמן טקסט"
-#: part/katedialogs.cpp:359
+#: part/katedialogs.cpp:358
msgid "Smart ho&me and smart end"
msgstr "חזרה חכמה ל&תחילה וסוף שורה"
-#: part/katedialogs.cpp:363
+#: part/katedialogs.cpp:362
msgid "Wrap c&ursor"
msgstr "ג&לישת סמן"
-#: part/katedialogs.cpp:367
+#: part/katedialogs.cpp:366
msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
msgstr "&PageUp/PageDown מזיז את הסמן"
-#: part/katedialogs.cpp:373
+#: part/katedialogs.cpp:372
msgid "Autocenter cursor (lines):"
msgstr "מרכז אוטומטית את הסמן (שורות):"
-#: part/katedialogs.cpp:380
+#: part/katedialogs.cpp:379
msgid "Selection Mode"
msgstr "שיטת סימון"
-#: part/katedialogs.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:383
msgid "&Normal"
msgstr "&רגיל"
-#: part/katedialogs.cpp:385
+#: part/katedialogs.cpp:384
msgid "&Persistent"
msgstr "&שמור בחירות"
-#: part/katedialogs.cpp:390
+#: part/katedialogs.cpp:389
msgid ""
"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
"movement."
msgstr "בחירות ישוכתבו על ידי הקלדה ויאבדו בעת הזזת הסמן."
-#: part/katedialogs.cpp:393
+#: part/katedialogs.cpp:392
msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
msgstr "בחירות יישארו גם אחרי הזזת העכבר והקלדה."
-#: part/katedialogs.cpp:396
+#: part/katedialogs.cpp:395
msgid ""
"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
"possible."
msgstr ""
"קובע את מספר השורות שיש להשאיר מוצגות על המסך מעל ומתחת לסמן כאשר הדבר אפשרי."
-#: part/katedialogs.cpp:400
+#: part/katedialogs.cpp:399
msgid ""
"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
@@ -1447,7 +2363,7 @@ msgstr ""
"כאשר נבחר, לחיצה על מקש ה־home תגרום לסמן לדלג על תווים לבנים וללכת ישר לטקסט "
"של תחילת השורה. האפשרות הזאת מתפקדת באופן דומה עבור סוף שורה."
-#: part/katedialogs.cpp:405
+#: part/katedialogs.cpp:404
msgid ""
"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> "
"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
@@ -1460,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"<p>כאשר אפשרות זו לא נבחרת, לא ניתן יהיה להזיז את סמן ההוספה לפני תחילת שורה, "
"אך ניתן יהיה להזיזו מעבר לסוף שורה, דבר אשר עשוי להיות מאוד שימושי למתכנתים."
-#: part/katedialogs.cpp:411
+#: part/katedialogs.cpp:410
msgid ""
"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
"of the cursor relative to the top of the view."
@@ -1468,79 +2384,79 @@ msgstr ""
"קובע האם מקשי PageUp ו-PageDown ישנו את המיקום המאונך של הסמן ביחס לראשית "
"התצוגה."
-#: part/katedialogs.cpp:473
+#: part/katedialogs.cpp:472
msgid "Tabulators"
msgstr "טאבים"
-#: part/katedialogs.cpp:475
+#: part/katedialogs.cpp:474
msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
msgstr "השתמש ב&רווחים במקום טאבים"
-#: part/katedialogs.cpp:479
+#: part/katedialogs.cpp:478
msgid "&Show tabulators"
msgstr "&הצג טאבים"
-#: part/katedialogs.cpp:485
+#: part/katedialogs.cpp:484
msgid "Tab width:"
msgstr "רוחב טאב:"
-#: part/katedialogs.cpp:490
+#: part/katedialogs.cpp:489
msgid "Static Word Wrap"
msgstr "גלישת שורות סטטית"
-#: part/katedialogs.cpp:492
+#: part/katedialogs.cpp:491
msgid "Enable static &word wrap"
msgstr "אפשר &גלישת שורות"
-#: part/katedialogs.cpp:496
+#: part/katedialogs.cpp:495
msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
msgstr "&הצג סימני גלישת שורות סטטית (אם ניתן)"
-#: part/katedialogs.cpp:502
+#: part/katedialogs.cpp:501
msgid "Wrap words at:"
msgstr "גלישת שורות בטור:"
-#: part/katedialogs.cpp:507
+#: part/katedialogs.cpp:506
msgid "Remove &trailing spaces"
msgstr "הסר רווחים &עודפים"
-#: part/katedialogs.cpp:512
+#: part/katedialogs.cpp:511
msgid "Auto &brackets"
msgstr "סוגריים או&טומטיים"
-#: part/katedialogs.cpp:519
+#: part/katedialogs.cpp:518
msgid "Unlimited"
msgstr "ללא הגבלה"
-#: part/katedialogs.cpp:520
+#: part/katedialogs.cpp:519
msgid "Maximum undo steps:"
msgstr "מספר מרבי של ביטולים:"
-#: part/katedialogs.cpp:525
+#: part/katedialogs.cpp:524
msgid "Smart search t&ext from:"
msgstr "חיפוש &טקסט חכם מ:"
-#: part/katedialogs.cpp:528
+#: part/katedialogs.cpp:527
msgid "Nowhere"
msgstr "שום מקום"
-#: part/katedialogs.cpp:529
+#: part/katedialogs.cpp:528
msgid "Selection Only"
msgstr "בחירה בלבד"
-#: part/katedialogs.cpp:530
+#: part/katedialogs.cpp:529
msgid "Selection, then Current Word"
msgstr "בחירה, ואז מילה נוכחית"
-#: part/katedialogs.cpp:531
+#: part/katedialogs.cpp:530
msgid "Current Word Only"
msgstr "שורה נוכחית בלבד"
-#: part/katedialogs.cpp:532
+#: part/katedialogs.cpp:531
msgid "Current Word, then Selection"
msgstr "מילה נוכחית, אז סימון"
-#: part/katedialogs.cpp:542
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
"specified by the <b>Wrap words at:</b> option."
@@ -1558,7 +2474,7 @@ msgstr ""
"נא לאפשר <b>הזחה דינמית של שורות</b> ב־<b>ברירות מחדל של מראה</b> "
"החלון ההגדרות."
-#: part/katedialogs.cpp:550
+#: part/katedialogs.cpp:549
msgid ""
"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
"characters) at which the editor will automatically start a new line."
@@ -1566,7 +2482,7 @@ msgstr ""
"אם האפשרות גלישת שורות נבחרת, ערך זה קובע את האורך (בתווים) שבו יפתח העורך שורה "
"חדשה באופן אוטומטי."
-#: part/katedialogs.cpp:553
+#: part/katedialogs.cpp:552
msgid ""
"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
@@ -1574,19 +2490,19 @@ msgstr ""
"כאשר המשתמש מזין תו פותח סוגריים ([, ( או {), Kate יוסיף באופן אוטומטי את התו "
"הסוגר (}, ) או ]) אחרי הסמן."
-#: part/katedialogs.cpp:556
+#: part/katedialogs.cpp:555
msgid ""
"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
msgstr "העורך יציג סמל שיצביע על עובדת הימצאותו של טאב בטקסט."
-#: part/katedialogs.cpp:560
+#: part/katedialogs.cpp:559
msgid ""
"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
msgstr ""
"הגדרת מספר הביטולים\\ביצועים חוזרים שיירשמו. ככל שנרשמים יותר ביטולים וביצועים "
"חוזרים, כך נעשה שימוש ביותר זיכרון."
-#: part/katedialogs.cpp:563
+#: part/katedialogs.cpp:562
msgid ""
"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
"automatically entered into the Find Text dialog): "
@@ -1615,14 +2531,14 @@ msgstr ""
"</li></ul>שים לב, שבכל המצבים הנזכרים לעיל, אם לא נקבעה מחרוזת, חלון החיפוש "
"ישתמש במחרוזת הקודמת."
-#: part/katedialogs.cpp:588
+#: part/katedialogs.cpp:587
msgid ""
"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
"instead of a TAB character."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:592
+#: part/katedialogs.cpp:591
msgid ""
"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
"when they are left by the insertion cursor."
@@ -1630,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו מופעלת, העורך ימחק כל תו רווח בסופי השורות, אם הם נשאו על ידי סמן "
"ההוספה."
-#: part/katedialogs.cpp:595
+#: part/katedialogs.cpp:594
msgid ""
"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties."
@@ -1640,94 +2556,84 @@ msgstr ""
"במאפייני<string>עריכה</string>. "
"<p> יש לשים לב, שסמל גלישת השורות יצויר רק אם נבחר גופן בעל רוחב קבוע."
-#: part/katedialogs.cpp:651
+#: part/katedialogs.cpp:650
msgid "Word Wrap"
msgstr "גלישת שורות"
-#: part/katedialogs.cpp:653
+#: part/katedialogs.cpp:652
msgid "&Dynamic word wrap"
msgstr "גלישת שורות &דינמית"
-#: part/katedialogs.cpp:656
+#: part/katedialogs.cpp:655
msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
msgstr "מציג גלישת שורות דינמית (אם זמין):"
-#: part/katedialogs.cpp:659
+#: part/katedialogs.cpp:658
msgid "Follow Line Numbers"
msgstr "עקוב אחרי מספרי שורות"
-#: part/katedialogs.cpp:660
+#: part/katedialogs.cpp:659
msgid "Always On"
msgstr "תמיד מופעל"
-#: part/katedialogs.cpp:664
+#: part/katedialogs.cpp:663
msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
msgstr "הזח שורות באופן מאונך לעומק הזחה:"
-#: part/katedialogs.cpp:667
+#: part/katedialogs.cpp:666
#, no-c-format
msgid "% of View Width"
msgstr "% מרוחב התצוגה"
-#: part/katedialogs.cpp:668
+#: part/katedialogs.cpp:667
msgid "Disabled"
msgstr "לא מפועל"
-#: part/katedialogs.cpp:672
+#: part/katedialogs.cpp:671
msgid "Code Folding"
msgstr "סמני קיפול"
-#: part/katedialogs.cpp:674
+#: part/katedialogs.cpp:673
msgid "Show &folding markers (if available)"
msgstr "הצג &סימני קיפול אם ניתן"
-#: part/katedialogs.cpp:675
+#: part/katedialogs.cpp:674
msgid "Collapse toplevel folding nodes"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:680
+#: part/katedialogs.cpp:679
msgid "Borders"
msgstr "הגבולות"
-#: part/katedialogs.cpp:682
+#: part/katedialogs.cpp:681
msgid "Show &icon border"
msgstr "הצג מסגרת סמ&לים"
-#: part/katedialogs.cpp:683
+#: part/katedialogs.cpp:682
msgid "Show &line numbers"
msgstr "הצג מספ&רי שורות"
-#: part/katedialogs.cpp:684
+#: part/katedialogs.cpp:683
msgid "Show &scrollbar marks"
msgstr "הצג סימנים על &סרגלי הגלילה"
-#: part/katedialogs.cpp:688
+#: part/katedialogs.cpp:687
msgid "Sort Bookmarks Menu"
msgstr "מיין את תפריט הסימניות"
-#: part/katedialogs.cpp:690
+#: part/katedialogs.cpp:689
msgid "By &position"
msgstr "לפי &מיקום"
-#: part/katedialogs.cpp:691
+#: part/katedialogs.cpp:690
msgid "By c&reation"
msgstr "לפי &תאריך יצירה"
-#: part/katedialogs.cpp:695
+#: part/katedialogs.cpp:694
msgid "Show indentation lines"
msgstr "הצג שורות הזחה"
-#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
-msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
-msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, שורות הטקסט יגלשו בגבול התצוגה שעל המסך."
-
-#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:709
+#: part/katedialogs.cpp:708
msgid ""
"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
@@ -1739,13 +2645,13 @@ msgid ""
"subsequent wrapped lines.</p>"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:718
+#: part/katedialogs.cpp:717
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
"hand side."
msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג את מספרי השורות בצד שמאל."
-#: part/katedialogs.cpp:721
+#: part/katedialogs.cpp:720
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
"left hand side."
@@ -1756,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-#: part/katedialogs.cpp:725
+#: part/katedialogs.cpp:724
msgid ""
"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
"scrollbar."
@@ -1767,29 +2673,29 @@ msgstr ""
"<br>"
"<br>מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-#: part/katedialogs.cpp:729
+#: part/katedialogs.cpp:728
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
"if code folding is available."
msgstr ""
"אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג סימנים לקיפול קוד, אם קיפול הקוד זמין."
-#: part/katedialogs.cpp:732
+#: part/katedialogs.cpp:731
msgid ""
"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
msgstr "בחר כיצד יש למיין את הסימניות בתפריט <b>סימניות</b>."
-#: part/katedialogs.cpp:734
+#: part/katedialogs.cpp:733
msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
msgstr "הסימניות ימוינו על פי מספרי השורות שבהן הן ממוקמות."
-#: part/katedialogs.cpp:736
+#: part/katedialogs.cpp:735
msgid ""
"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
"placed in the document."
msgstr "כל סימניה חדשה תתווסף בסוף הרשימה, בלי קשר למיקומה במסמך."
-#: part/katedialogs.cpp:739
+#: part/katedialogs.cpp:738
msgid ""
"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
"indent lines."
@@ -1797,89 +2703,89 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו מופעלת, העורך ימחק כל תו רווח בסופי השורות, אם הם נשאו על ידי סמן "
"ההוספה."
-#: part/katedialogs.cpp:855
+#: part/katedialogs.cpp:854
msgid "File Format"
msgstr "תבנית קובץ"
-#: part/katedialogs.cpp:859
+#: part/katedialogs.cpp:858
msgid "&Encoding:"
msgstr "&קידוד:"
-#: part/katedialogs.cpp:864
+#: part/katedialogs.cpp:863
msgid "End &of line:"
msgstr "סוף &שורה:"
-#: part/katedialogs.cpp:868
+#: part/katedialogs.cpp:867
msgid "&Automatic end of line detection"
msgstr "זיהוי &אוטומטי של סוף שורה"
-#: part/katedialogs.cpp:870
+#: part/katedialogs.cpp:869
msgid "UNIX"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:871
+#: part/katedialogs.cpp:870
msgid "DOS/Windows"
msgstr "Dos/Windows"
-#: part/katedialogs.cpp:872
+#: part/katedialogs.cpp:871
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: part/katedialogs.cpp:874
+#: part/katedialogs.cpp:873
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:879
+#: part/katedialogs.cpp:878
msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:885
+#: part/katedialogs.cpp:884
msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
msgstr "ניקיון אוטומטי בעת שמירה וטעינה"
-#: part/katedialogs.cpp:888
+#: part/katedialogs.cpp:887
msgid "Re&move trailing spaces"
msgstr "ה&סר רווחים עודפים"
-#: part/katedialogs.cpp:891
+#: part/katedialogs.cpp:890
msgid "Folder Config File"
msgstr "תיקיית קובץ התצורה"
-#: part/katedialogs.cpp:896
+#: part/katedialogs.cpp:895
msgid "Do not use config file"
msgstr "אל תשתמש בקובץ תצורה"
-#: part/katedialogs.cpp:897
+#: part/katedialogs.cpp:896
msgid "Se&arch depth for config file:"
msgstr "&עומק חיפוש עבור קובץ התצורה:"
-#: part/katedialogs.cpp:899
+#: part/katedialogs.cpp:898
msgid "Backup on Save"
msgstr "צור גיבויים בעת שמירה"
-#: part/katedialogs.cpp:901
+#: part/katedialogs.cpp:900
msgid "&Local files"
msgstr "&קבצים מקומיים"
-#: part/katedialogs.cpp:902
+#: part/katedialogs.cpp:901
msgid "&Remote files"
msgstr "קבצים &מרוחקים"
-#: part/katedialogs.cpp:905
+#: part/katedialogs.cpp:904
msgid "&Prefix:"
msgstr "&רישא:"
-#: part/katedialogs.cpp:910
+#: part/katedialogs.cpp:909
msgid "&Suffix:"
msgstr "&סיפא:"
-#: part/katedialogs.cpp:917
+#: part/katedialogs.cpp:916
msgid ""
"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
"text while loading/saving the file."
msgstr "התצוגה של Kate תבטל באופן אוטומטי רווחים עודפים בסופן של שורות טקסט."
-#: part/katedialogs.cpp:920
+#: part/katedialogs.cpp:919
msgid ""
"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
"'&lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes."
@@ -1889,35 +2795,35 @@ msgstr ""
"<p> בתור ברירת מחדל, הסיפא החדשה של הקובץ תהיה <strong>~</strong> "
"וברירת המחדל של הרישא היא ריקה"
-#: part/katedialogs.cpp:924
+#: part/katedialogs.cpp:923
msgid ""
"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
"found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:927
+#: part/katedialogs.cpp:926
msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
msgstr "קובע האם לשמור גיבויים של קבצים מקומיים בזמן שמירה"
-#: part/katedialogs.cpp:929
+#: part/katedialogs.cpp:928
msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
msgstr "קובע האם לשמור גיבויים של קבצים מרוחקים בזמן שמירה"
-#: part/katedialogs.cpp:931
+#: part/katedialogs.cpp:930
msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
msgstr "נא לכתוב את התוספת החדשה לשמות של גיבויי קבצים"
-#: part/katedialogs.cpp:933
+#: part/katedialogs.cpp:932
msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
msgstr "נא לכתוב את התוספת החדשה לשמות של גיבויי קבצים"
-#: part/katedialogs.cpp:935
+#: part/katedialogs.cpp:934
msgid ""
"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
".kateconfig file and load the settings line from it."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:938
+#: part/katedialogs.cpp:937
msgid ""
"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
@@ -1928,51 +2834,47 @@ msgid ""
"only if you have problems with the memory usage."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:977
+#: part/katedialogs.cpp:976
msgid ""
"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
msgstr "לא נקלטה סיומת חדשה לקבצי גיבויים. משתמש בברירות מחדל: \"~\""
-#: part/katedialogs.cpp:978
+#: part/katedialogs.cpp:977
msgid "No Backup Suffix or Prefix"
msgstr "אין רישא או סיפא לגבויים"
-#: part/katedialogs.cpp:1014
+#: part/katedialogs.cpp:1013
msgid "TDE Default"
msgstr "ברירות מחדל של TDE"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1213
+#: part/katedialogs.cpp:1212
#, c-format
msgid "Configure %1"
msgstr "תצורת %1"
-#: part/katedialogs.cpp:1285
+#: part/katedialogs.cpp:1284
msgid "Author:"
msgstr "כותב:"
-#: part/katedialogs.cpp:1291
+#: part/katedialogs.cpp:1290
msgid "License:"
msgstr "רישיון:"
-#: part/katedialogs.cpp:1324
+#: part/katedialogs.cpp:1323
msgid "Do&wnload..."
msgstr "הו&רדה..."
-#: part/katedialogs.cpp:1332
+#: part/katedialogs.cpp:1331
msgid ""
"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties "
"below."
msgstr "בחר <em>מצב הדגשת תחביר</em> מתוך רשימה זו כדי להציג את מאפייניו להלן."
-#: part/katedialogs.cpp:1335
+#: part/katedialogs.cpp:1334
msgid ""
"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
"the current syntax highlight mode."
@@ -1980,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"רשימת סיומות הקבצים שישמשו לקבוע אילו קבצים יודגשו באמצעות מצב הדגשת התחביר "
"הנוכחי."
-#: part/katedialogs.cpp:1338
+#: part/katedialogs.cpp:1337
msgid ""
"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
"current highlight mode."
@@ -1991,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"הנוכחי."
"<p>לחץ על כפתור האשף שמשמאל לשדה העריכה כדי להציג את דו־שיח בחירת טיפוס ה־Mime."
-#: part/katedialogs.cpp:1342
+#: part/katedialogs.cpp:1341
msgid ""
"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as "
@@ -2000,14 +2902,14 @@ msgstr ""
"הצגת דו־שיח המכיל את רשימת כל טיפוסי ה־Mime הזמינים לבחירה."
"<p> גם הרשומה <strong>סיומות קבצים</strong> תיערך באופן אוטומטי."
-#: part/katedialogs.cpp:1346
+#: part/katedialogs.cpp:1345
msgid ""
"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
"the Kate website."
msgstr ""
"לחץ על כפתור זה כדי להוריד תיאורי הדגשת תחביר חדשים או מעודכנים מהאתר של Kate."
-#: part/katedialogs.cpp:1424
+#: part/katedialogs.cpp:1423
msgid ""
"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
"rules.\n"
@@ -2017,68 +2919,68 @@ msgstr ""
"בחר את טיפוסי ה־Mime שברצונך להדגיש באמצעות כללי הדגשת התחביר של \"%1\".\n"
"שים לב כי אפשרות זו תביא גם לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
-#: part/katedialogs.cpp:1439
+#: part/katedialogs.cpp:1438
msgid "Highlight Download"
msgstr "הורדת הדגשות"
-#: part/katedialogs.cpp:1439
+#: part/katedialogs.cpp:1438
msgid "&Install"
msgstr "&התקן"
-#: part/katedialogs.cpp:1444
+#: part/katedialogs.cpp:1443
msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
msgstr "בחר את קובץ התחביר שברצונך לעדכן:"
-#: part/katedialogs.cpp:1448
+#: part/katedialogs.cpp:1447
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"
-#: part/katedialogs.cpp:1449
+#: part/katedialogs.cpp:1448
msgid "Latest"
msgstr "העדכני ביותר"
-#: part/katedialogs.cpp:1453
+#: part/katedialogs.cpp:1452
msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
msgstr "<b>הערה:</b> גרסאות חדשות יסומנו באופן אוטומטי."
-#: part/katedialogs.cpp:1552
+#: part/katedialogs.cpp:1547
msgid "Go to Line"
msgstr "מעבר לשורה"
-#: part/katedialogs.cpp:1562
+#: part/katedialogs.cpp:1557
msgid "&Go to line:"
msgstr "&עבור לשורה:"
-#: part/katedialogs.cpp:1588
+#: part/katedialogs.cpp:1583
msgid "File Was Deleted on Disk"
msgstr "הקובץ נמחק בכונן"
-#: part/katedialogs.cpp:1589
+#: part/katedialogs.cpp:1584
msgid "&Save File As..."
msgstr "&שמור בשם..."
-#: part/katedialogs.cpp:1590
+#: part/katedialogs.cpp:1585
msgid "Lets you select a location and save the file again."
msgstr "נותן לך לבחור היכן לשמור את הקובץ מחדש."
-#: part/katedialogs.cpp:1592
+#: part/katedialogs.cpp:1587
msgid "File Changed on Disk"
msgstr "הקובץ שונה על הכונן"
-#: part/katedialogs.cpp:1594
+#: part/katedialogs.cpp:1589
msgid ""
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
msgstr "טען את הקובץ מחדש. אם יש לך שינויים ללא שמירה, הם יאבדו."
-#: part/katedialogs.cpp:1599
+#: part/katedialogs.cpp:1594
msgid "&Ignore"
msgstr "&התעלם"
-#: part/katedialogs.cpp:1602
+#: part/katedialogs.cpp:1597
msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
msgstr "התעלם מהשינויים. לא תתקבל אזהרה נוספת."
-#: part/katedialogs.cpp:1603
+#: part/katedialogs.cpp:1598
msgid ""
"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
"will be prompted again."
@@ -2086,42 +2988,42 @@ msgstr ""
"אל תעשה כלום. בפעם הבאה שהקובץ יקבל פוקוס, או שתנסה לשמור אותו לא תקבל אזהרה "
"חדשה."
-#: part/katedialogs.cpp:1621
+#: part/katedialogs.cpp:1616
msgid "&View Difference"
msgstr "&הצג שינויים"
-#: part/katedialogs.cpp:1626
+#: part/katedialogs.cpp:1621
msgid ""
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1630
+#: part/katedialogs.cpp:1625
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתב"
-#: part/katedialogs.cpp:1631
+#: part/katedialogs.cpp:1626
msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
msgstr "שכתב את הקובץ כל הכונן עם התוכן של העורך."
-#: part/katedialogs.cpp:1699
+#: part/katedialogs.cpp:1694
msgid ""
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
"PATH."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1701
+#: part/katedialogs.cpp:1696
msgid "Error Creating Diff"
msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת קובץ השינויים"
-#: part/katedialogs.cpp:1716
+#: part/katedialogs.cpp:1711
msgid ""
"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1720
+#: part/katedialogs.cpp:1715
msgid "You Are on Your Own"
msgstr "אתה נשארת לבדך"
@@ -2130,2098 +3032,2066 @@ msgstr "אתה נשארת לבדך"
msgid "Could not access view"
msgstr "אין אפשרות לגשת אל התצוגה"
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr "שגיאה, שורה: %1 %2"
-
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
-msgstr "פקודה לא נמצאה"
-
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
-msgstr "קובץ JavaScript לא נמצא"
-
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr "בדיקת איות (מהסמן)..."
-
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
-msgstr "בדוק שגיאות כתיב במסמך הזה מהסמן והלאה"
-
-#: part/katespell.cpp:60
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr "בדיקת איות של הקטע הנבחר..."
-
-#: part/katespell.cpp:61
-msgid "Check spelling of the selected text"
-msgstr "בדוק האם יש שגיאות כתיב בקטע הנבחר"
-
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "בדיקת איות"
+#: part/katecmds.cpp:151
+msgid "Mode must be at least 0."
+msgstr "המצב חייב להיות לפחות 0."
-#: part/katespell.cpp:205
-msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"לא יכול להריץ את תוכנית בדיקת האיות. אנא בדוק שתוכנת בדיקת האיות מותקנת כראוי "
-"והוא נמצא בנתיב שלך."
+#: part/katecmds.cpp:169
+msgid "No such highlight '%1'"
+msgstr "אין כזאת הדגשה \"%1\""
-#: part/katespell.cpp:210
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
-msgstr "נראה שתוכנת בדיקת האיות קרסה."
+#: part/katecmds.cpp:180
+msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
+msgstr "חסר ארגומנט. שימוש %1 <ערך>"
-#: part/kateview.cpp:216
-msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
-msgstr "גזירת הטקסט הנבחר והעברתו אל לוח העריכה"
+#: part/katecmds.cpp:184
+msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
+msgstr "לא יכול להפוך ארגומנט \"%1\" למספר שלם."
-#: part/kateview.cpp:219
-msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
-msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה שהועתק או נגזר מקודם"
+#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
+msgid "Width must be at least 1."
+msgstr "הרוחב חייב להיות לפחות 1."
-#: part/kateview.cpp:222
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
-msgstr "השתמש בפקודה זו כדי להעתיק את הטקסט הנבחר אל לוח העריכה של המערכת."
+#: part/katecmds.cpp:202
+msgid "Column must be at least 1."
+msgstr "העמודה חייבת להיות לפחות 1."
-#: part/kateview.cpp:224
-msgid "Copy as &HTML"
-msgstr "העתק ב&תור HTML"
+#: part/katecmds.cpp:208
+msgid "Line must be at least 1"
+msgstr "השורה חייבת להיות לפחות 1"
-#: part/kateview.cpp:225
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
-"clipboard."
-msgstr ""
-"השתמש בפקודה זו כדי להעתיק את הטקסט הנבחר אל לוח העריכה של המערכת בתור HTML."
+#: part/katecmds.cpp:210
+msgid "There is not that many lines in this document"
+msgstr "אין כמות כזאת של שורות במסמך זה"
-#: part/kateview.cpp:230
-msgid "Save the current document"
-msgstr "שמירת המסמך הנוכחי"
+#: part/katecmds.cpp:232
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "שימוש: %1 on|off|1|0|true|false"
-#: part/kateview.cpp:233
-msgid "Revert the most recent editing actions"
-msgstr "ביטול פעולות העריכה האחרונות"
+#: part/katecmds.cpp:274
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
+msgstr "ארגומנט משובש: \"%1\". שימוש: %2 on|off|1|0|true|false"
-#: part/kateview.cpp:236
-msgid "Revert the most recent undo operation"
-msgstr "שיחזור של פעולת הביטול האחרונה"
+#: part/katecmds.cpp:279
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr "פקודה לא יודעה \"%1\""
-#: part/kateview.cpp:238
-msgid "&Word Wrap Document"
-msgstr "&גלישת שורות של המסמך"
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+msgstr "אין באפשרות Kate להחליף מעברי שורות"
-#: part/kateview.cpp:239
+#: part/katecmds.cpp:540
+#, c-format
msgid ""
-"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view."
-"<br>"
-"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
msgstr ""
-"השתמש בפקודה זו כדי להביא לגלישה של כל השורות במסמך הנוכחי שאורכן עולה על רוחב "
-"התצוגה הנוכחית, כך שהן יתאימו לתצוגה זו."
-"<br>"
-"<br>זוהי גלישת שורות סטטית, משמע, היא לא מתעדכנת כאשר גודל התצוגה משתנה."
-
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "ה&זח"
+"בוצעה החלפה אחת\n"
+"בוצעו %n החלפות"
-#: part/kateview.cpp:245
-msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"<br>"
-"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"הזחת קטע טקסט נבחר."
-"<br>"
-"<br> באפשרותך לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם "
-"יש להחליף טאבים ברווחים."
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "קבע &סימנייה "
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "בטל הז&חה"
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr "אם לשורה אין סימנייה, הוסף אותה, אחרת הסר אותה."
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr "ביטול הזחה של קטע טקסט נבחר."
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "נקה &סימניה"
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "&נקה הזחה"
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "נקה את &כל הסימניות"
-#: part/kateview.cpp:251
-msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"<br>"
-"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"ניקוי ההזחה של קטע טקסט נבחר (טאבים בלבד\\רווחים בלבד)"
-"<br>"
-"<br> באפשרותך לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם "
-"יש להחליף טאבים ברווחים."
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "הסרת כל הסימניות של המסמך הנוכחי."
-#: part/kateview.cpp:254
-msgid "&Align"
-msgstr "&הזח"
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "הסימנייה הבאה"
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
-msgstr ""
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "מעבר לסימנייה הבאה הקרובה ביותר."
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "ה&פוך להערה"
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "הסימנייה הקודמת"
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
-msgstr ""
-"פקודה זו הופכת את השורה הנוכחית או קטע טקסט נבחר להערה.<BR><BR>"
-"התווים עבור הערות של שורה אחת\\מספר שורות מוגדרים בהדגשה של השפה."
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "מעבר לסימנייה הקודמת הקרובה ביותר."
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "בט&ל הערה"
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "ה&באה: %1 - \"%2\""
-#: part/kateview.cpp:264
-msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
-msgstr ""
-"פקודה זו מסירה הערות מהשורה הנוכחית או מקטע טקסט נבחר.<BR><BR>"
-"התווים עבור הערות של שורה אחת\\מספר שורות מוגדרים בהדגשה של השפה."
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "ה&קודמת: %1 - \"%2\""
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "&מצב קריאה בלבד"
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr "חיפוש המופע הראשון של דפוס טקסט או ביטוי סדיר."
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "נעל/שחרר נעילה של הקובץ לכתיבה"
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "חיפוש המופע הבא של ביטוי החיפוש."
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "אותיות גדולות"
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "חיפוש המופע הקודם של ביטוי החיפוש."
-#: part/kateview.cpp:274
+#: part/katesearch.cpp:78
msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"הפוך את הטקסט המסומן לאותיות גדולות, או את התו מימין לסמן אם אין טקסט מסומן."
-
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "אותיות קטנות"
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
+msgstr "חיפוש דפוס טקסט או ביטוי סדיר והחלפת התוצאה בטקסט נתון."
-#: part/kateview.cpp:279
-msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"הפוך את הטקסט המסומן לאותיות קטנות, או את התו מימין לסמן אם אין טקסט מסומן."
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "מחרוזת החיפוש \"%1\" לא נמצאה."
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr "הפוך אותיות ראשונות לגדולות"
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "חיפוש"
-#: part/kateview.cpp:284
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
msgstr ""
-"הפוך אותיות ראשונות לגדולות של הסימון, או המילה שמתחת לסמן של הטקסט אם אין "
-"סימון."
-
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "חבר שורות"
+"בוצעה %n החלפה.\n"
+"בוצעו %n החלפות."
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "הדפסת המסמך הנוכחי."
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לסוף המסמך."
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "&טען מחדש"
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לתחילת המסמך."
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "טעינה מחדש של המסמך הנוכחי מתוך הדיסק."
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לסוף הסימון."
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "שמירת המסמך הנוכחי לדיסק, בשם שתבחר."
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "החיפוש הגיע לתחילת הסימון."
-#: part/kateview.cpp:308
-msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
-msgstr ""
-"פקודה זו פותחת דו־שיח ומאפשרת לך לבחור את השורה שאליה ברצונך שהסמן יעבור."
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "האם להמשיך בו מתחילתו?"
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&הגדרות העורך..."
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "האם להמשיך בו מסופו?"
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "קביעת הגדרות של היבטים שונים של עורך זה."
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "&עצור"
-#: part/kateview.cpp:313
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "&הדגשה"
+#: part/katesearch.cpp:765
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "שאל לפני החלפה"
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור כיצד יודגש המסמך הנוכחי."
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Replace &All"
+msgstr "החלף ה&כל"
-#: part/kateview.cpp:317
-msgid "&Filetype"
-msgstr "סוג &קובץ"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "&החלף וסגור"
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "&סכימה"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "&Replace"
+msgstr "&החלף"
-#: part/kateview.cpp:324
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&הזחה"
+#: part/katesearch.cpp:769
+msgid "&Find Next"
+msgstr "&חיפוש הבא"
-#: part/kateview.cpp:327
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "&ייצא בתור HTML..."
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr "נמצא מופע של הטקסט שאתה מחפש. מה ברצונך לעשות?"
-#: part/kateview.cpp:328
-msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
msgstr ""
-"פקודה זו מאפשרת לך לייצא את המסמך הנוכחי, עם כל מידע ההדגשה, למסמך HTML."
-
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "בחירת כל הטקסט של המסמך הנוכחי."
-
-#: part/kateview.cpp:335
-msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
-msgstr "אם בחרת משהו במסמך הנוכחי, הוא לא ייבחר עוד."
-
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "הגדל גופן"
-
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "הגדלת גודל גופן התצוגה."
-
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "הקטן גופן"
-#: part/kateview.cpp:341
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "הקטנת גודל גופן התצוגה."
-
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "מצב בחירות מלב&ניות"
-
-#: part/kateview.cpp:347
-msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
msgstr ""
-"פקודה זו מאפשרת לעבור בין מצב הבחירה הרגיל (המבוסס על שורות) ובין מצב הבחירות "
-"המלבנות."
-
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "מצב &שכתב"
-#: part/kateview.cpp:353
-msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
-msgstr "בחר אם ברצונך שהטקסט שאתה מקליד יתווסף לטקסט הקיים או ייכתב עליו."
-
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "גלישת שורות &דינמית"
-
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr "סמני גלישת שורות דינמית"
-
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "&מבוטל"
-
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "עקוב אחרי מספרי &שורות"
-
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "&תמיד מופעל"
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "הצג סימני &קיפול"
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:376
+#: part/katesearch.cpp:929
msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
-msgstr "באפשרותך לבחור אם יוצגו סימני קיפול קוד בעת שהדבר אפשרי."
-
-#: part/kateview.cpp:377
-msgid "Hide Folding &Markers"
-msgstr "הסתר סימני &קיפול"
+"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
+"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "הצג מסגרת סמ&לים"
+#: part/katesearch.cpp:933
+msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:384
+#: part/katesearch.cpp:936
msgid ""
-"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
+"<h4><caption>Options</h4>"
+"<p><b>b</b> - Search backward"
+"<br><b>c</b> - Search from cursor"
+"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
+"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
msgstr ""
-"הצגת\\הסתרת מסגרת הסמלים.<BR><BR>מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-
-#: part/kateview.cpp:385
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "הסתר מסגרת סמ&לים"
-
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "הצג מספ&רי שורות"
-
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "הצגת\\הסתרת מספרי השורות בצד שמאל של התצוגה."
-
-#: part/kateview.cpp:392
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "הסתר מספ&רי שורות"
-
-#: part/kateview.cpp:395
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "הצג סימני &גלילה"
-#: part/kateview.cpp:398
+#: part/katesearch.cpp:945
msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
+"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
+"<br><b>w</b> - Search whole words only"
msgstr ""
-"הצגת\\הסתרת מסגרת הסמלים.<BR><BR>מסגרת הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות."
-
-#: part/kateview.cpp:399
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
-msgstr "הסתר סימני &גלילה"
-
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "הצג איזור של &שבירת שורה סטאטי"
-#: part/kateview.cpp:406
+#: part/katesearch.cpp:951
msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
+"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
+"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
+"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:408
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "הסתר סמן גלישת שורות &סטטית"
-
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "עבור אל שורת פקודה"
-
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "הצגת\\הסתרת שורת פקודה בתחתית התצוגה."
-
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "סוף &שורה"
-
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr "בחר באיזה סוף שורה יש להשתמש בעת שמירת המסמך"
-
-#: part/kateview.cpp:427
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "&קידוד"
-
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "עבור מילה אחת שמאלה"
-
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "בחר תו אחד שמאלה"
-
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "בחר מילה אחת שמאלה"
-
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "עבור מילה אחת ימינה"
-
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "בחר תו אחד ימינה"
-
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "בחר מילה אחת ימינה"
-
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "עבור לתחילת השורה"
-
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "עבור לתחילת המסמך"
-
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "בחר עד לתחילת השורה"
-
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "בחר עד לתחילת המסמך"
-
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "עבור לסוף השורה"
-
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "עבור לסוף המסמך"
-
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "בחר עד לסוף השורה"
-
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "בחר עד לסוף המסמך"
-
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "בחר עד לשורה הקודמת"
-
-#: part/kateview.cpp:508
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr "גלול שורה אחת למעלה"
-
-#: part/kateview.cpp:512
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "עבור לשורה הבאה"
-
-#: part/kateview.cpp:515
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "עבור לשורה הקודמת"
-
-#: part/kateview.cpp:518
-msgid "Move Character Right"
-msgstr "עבור תו אחד ימינה"
-
-#: part/kateview.cpp:521
-msgid "Move Character Left"
-msgstr "עבור תו אחד שמאלה"
-
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "בחר עד לשורה הבאה"
-
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "גלול שורה אחת למטה"
-
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "גלול עמוד אחד למעלה"
-
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "בחר עמוד אחד למעלה"
-
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "עבור לראש התצוגה"
-
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "סמן עד לראש התצוגה"
-
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "גלול עמוד אחד למטה"
-
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "בחר עמוד אחד למטה"
-
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "עבור לתחתית התצוגה"
-
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "סמן עד לתחתית התצוגה"
-
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "עבור לסוגר המתאים"
-
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "בחר עד לסוגר המתאים"
-
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "שכל תווים"
-
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "מחק שורה"
-
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "מחק מילה אחת שמאלה"
-
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr "מחק מילה אחת ימינה"
-
-#: part/kateview.cpp:598
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "מחק את התו הבא"
-
-#: part/kateview.cpp:602
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-#: part/kateview.cpp:628
-msgid "Collapse Toplevel"
-msgstr "קפל איזור ראשי"
-
-#: part/kateview.cpp:630
-msgid "Expand Toplevel"
-msgstr "הרחב איזור ראשי"
-
-#: part/kateview.cpp:632
-msgid "Collapse One Local Level"
-msgstr "קפל איזור מקומי אחד"
-
-#: part/kateview.cpp:634
-msgid "Expand One Local Level"
-msgstr "הרחב איזור מקומי אחד"
-
-#: part/kateview.cpp:639
-msgid "Show the code folding region tree"
-msgstr "הצג את עץ תחום קיפולי הקוד"
-
-#: part/kateview.cpp:640
-msgid "Basic template code test"
-msgstr "בדיקת תבנית קוד פשוטה"
-
-#: part/kateview.cpp:702
-msgid " OVR "
-msgstr " שכתוב "
-
-#: part/kateview.cpp:704
-msgid " INS "
-msgstr " הוספה "
-
-#: part/kateview.cpp:707
-msgid " R/O "
-msgstr " ק\"ב "
-
-#: part/kateview.cpp:712
-#, c-format
-msgid " Line: %1"
-msgstr "שורה: %1"
-
-#: part/kateview.cpp:713
-#, c-format
-msgid " Col: %1"
-msgstr "טור: %1"
-
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " BLK "
-msgstr " מלבן "
-
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " NORM "
-msgstr "רגיל"
-
-#: part/kateview.cpp:892
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "שכתוב את הקובץ"
-
-#: part/kateview.cpp:1794
-msgid "Export File as HTML"
-msgstr "ייצוא קובץ בתור HTML"
-
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "טקסט רגיל"
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr "שגיאה, שורה: %1 %2"
-#: part/katehighlight.cpp:1972
-msgid ""
-"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
-msgstr "<B>%1</B>: תחביר מיושן. מאפיין (%2) לא מקושר על ידי שם סימבולי<BR>"
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
+msgstr "פקודה לא נמצאה"
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
-msgstr "<B>%1</B>: תחביר מיושן. ההקשר %2 לא מכיל שם סימבולי<BR>"
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
+msgstr "קובץ JavaScript לא נמצא"
-#: part/katehighlight.cpp:2386
-msgid ""
-"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
-msgstr "<B>%1</B>: תחביר מיושן. הקשר %2 לא מקושר על ידי שם סימבולי"
+#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Code Folding"
+msgstr "&קיפול קוד"
-#: part/katehighlight.cpp:2501
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:44
+#, fuzzy
msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
-msgstr "היו הערות ו/או שגיאות בזמן פענוח תחביר הגדרות ההדגשה."
-
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "מפענח הדגשת תחביר של Kate"
+"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr "Sather"
-#: part/katehighlight.cpp:2654
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
-msgstr "מאחר שאירעה שגיאה בפירוק תיאור ההדגשה, הדגשה זו תכובה"
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "תסריטים"
-#: part/katehighlight.cpp:2856
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
-"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
-msgstr "<B>%1</B>:אין אפשרות למצוא את איזור הערת מרובת שורות (%2) "
-
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "מילת מפתח"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "טיפוס נתונים"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "דצימלי\\ערך"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "מספר שלם בבסיס N"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "נקודה צפה"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "תו"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "מחרוזת"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "אחרים"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
-msgstr "אזהרה"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr "פונקציה"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
-msgstr "סימון מרחב"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "סגנונות C"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "סגנון Python"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-msgid "XML Style"
-msgstr "סגנון XML"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "סגנון S&S C"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
-msgstr "הזחה משתנה"
-
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr "המצב חייב להיות לפחות 0."
-
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr "אין כזאת הדגשה \"%1\""
-
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
-msgstr "חסר ארגומנט. שימוש %1 <ערך>"
-
-#: part/katecmds.cpp:184
-msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
-msgstr "לא יכול להפוך ארגומנט \"%1\" למספר שלם."
-
-#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
-msgid "Width must be at least 1."
-msgstr "הרוחב חייב להיות לפחות 1."
-
-#: part/katecmds.cpp:202
-msgid "Column must be at least 1."
-msgstr "העמודה חייבת להיות לפחות 1."
-
-#: part/katecmds.cpp:208
-msgid "Line must be at least 1"
-msgstr "השורה חייבת להיות לפחות 1"
-
-#: part/katecmds.cpp:210
-msgid "There is not that many lines in this document"
-msgstr "אין כמות כזאת של שורות במסמך זה"
-
-#: part/katecmds.cpp:232
-msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "שימוש: %1 on|off|1|0|true|false"
-
-#: part/katecmds.cpp:274
-msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "ארגומנט משובש: \"%1\". שימוש: %2 on|off|1|0|true|false"
-
-#: part/katecmds.cpp:279
-msgid "Unknown command '%1'"
-msgstr "פקודה לא יודעה \"%1\""
-
-#: part/katecmds.cpp:498
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
-msgstr "אין באפשרות Kate להחליף מעברי שורות"
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "ABC"
-#: part/katecmds.cpp:540
-#, c-format
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
msgid ""
-"_n: 1 replacement done\n"
-"%n replacements done"
-msgstr ""
-"בוצעה החלפה אחת\n"
-"בוצעו %n החלפות"
-
-#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Code Folding"
-msgstr "&קיפול קוד"
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "קודי מקור"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:44
+#: rc.cpp:52
msgid ""
"_: Language\n"
"ABC"
msgstr "ABC"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Other"
msgstr "אחר"
#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
msgid ""
"_: Language\n"
"ActionScript 2.0"
msgstr "ActionScript 2.0"
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "קודי מקור"
-
#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:60
msgid ""
"_: Language\n"
"Ada"
msgstr "Ada"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:62
msgid ""
"_: Language\n"
"AHDL"
msgstr "AHDL"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Hardware"
msgstr "חומרה"
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "AWK"
+
#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts"
msgstr "אזהרות"
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr "אזהרות"
+
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr "ASP"
+
#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
msgid ""
"_: Language\n"
"ANSI C89"
msgstr "ANSI C89"
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr "yacas"
+
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "מדעי"
+
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:90
msgid ""
"_: Language\n"
"Apache Configuration"
msgstr "תצורת Apache"
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Configuration"
msgstr "תצורה"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:94
msgid ""
"_: Language\n"
"AVR Assembler"
msgstr "AVR Assembler"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Assembler"
msgstr "Assembler"
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola DSP56k"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:106
msgid ""
"_: Language\n"
"Asm6502"
msgstr "Asm6502"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:110
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
+"ASN.1"
msgstr "ASP"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:934
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Markup"
msgstr "Markup"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:114
msgid ""
"_: Language\n"
-"AWK"
-msgstr "AWK"
+"ASP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
+#: rc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asterisk"
+msgstr "אזהרות"
#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
+#: rc.cpp:122
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "תסריטים"
+"_: Language\n"
+"AWK"
+msgstr "AWK"
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
+#. i18n: file data/bash.xml line 11
+#: rc.cpp:126
msgid ""
"_: Language\n"
"Bash"
msgstr "Bash"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
+#: rc.cpp:130
msgid ""
"_: Language\n"
"BibTeX"
msgstr "BibTeX"
+#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"B-Method"
+msgstr "Python"
+
#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:138
msgid ""
"_: Language\n"
"C"
msgstr "C"
+#. i18n: file data/ccss.xml line 9
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CleanCSS"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:146
msgid ""
"_: Language\n"
"Cg"
msgstr "Cg"
#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:150
msgid ""
"_: Language\n"
"CGiS"
msgstr "CGiS"
#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:154
msgid ""
"_: Language\n"
"ChangeLog"
msgstr "ChangeLog"
#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:158
msgid ""
"_: Language\n"
"Cisco"
msgstr "Cisco"
#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:162
msgid ""
"_: Language\n"
"Clipper"
msgstr "Clipper"
-#. i18n: file data/cmake.xml line 6
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CMake"
-msgstr "CMake"
+"Clojure"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "PostScript"
#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:172
msgid ""
"_: Language\n"
"ColdFusion"
msgstr "ColdFusion"
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
msgid ""
"_: Language\n"
"Common Lisp"
msgstr "Common Lisp"
#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:180
msgid ""
"_: Language\n"
"Component-Pascal"
msgstr "Component-Pascal"
-#. i18n: file data/cpp.xml line 3
-#: rc.cpp:136
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ConTeXt"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C++"
-msgstr "C++"
+"Crack"
+msgstr "CMake"
#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:192
msgid ""
"_: Language\n"
"C#"
msgstr "C#"
-#. i18n: file data/css.xml line 3
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS"
msgstr "CSS"
#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
msgid ""
"_: Language\n"
"CUE Sheet"
msgstr "CUE Sheet"
-#. i18n: file data/d.xml line 41
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Curry"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
msgid ""
"_: Language\n"
"D"
msgstr "D"
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ddoc"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:218
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Changelog"
msgstr "Changelog של דביאן"
#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:222
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Control"
msgstr "Debian Control"
#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:226
msgid ""
"_: Language\n"
".desktop"
msgstr ".desktop"
-#. i18n: file data/diff.xml line 15
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
"Diff"
msgstr "שינויים"
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Django HTML Template"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Dockerfile"
+msgstr "Makefile"
+
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "MAB-DB"
+
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"dot"
+msgstr "Ada"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
msgid ""
"_: Language\n"
"Doxygen"
msgstr "Doxygen"
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "Doxygen"
+
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DTD"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:258
msgid ""
"_: Language\n"
"E Language"
msgstr "E Language"
#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:262
msgid ""
"_: Language\n"
"Eiffel"
msgstr "Eiffel"
#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:266
msgid ""
"_: Language\n"
"Email"
msgstr "Email"
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:274
msgid ""
"_: Language\n"
"Euphoria"
msgstr "Euphoria"
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:282
msgid ""
"_: Language\n"
"ferite"
msgstr "ferite"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:286
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL"
msgstr "4GL"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Database"
msgstr "בסיסי נתונים"
#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:200
+#: rc.cpp:290
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL-PER"
msgstr "4GL-PER"
#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:294
msgid ""
"_: Language\n"
"Fortran"
msgstr "Fortran"
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FreeBASIC"
+msgstr "ANSI C89"
+
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FSharp"
+msgstr "Sather"
+
#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:306
msgid ""
"_: Language\n"
"fstab"
msgstr "fstab"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDL"
-msgstr "GDL"
+"FTL"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GAP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDB Backtrace"
+msgstr "Octave"
#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+#: rc.cpp:322
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "מדעי"
+"_: Language\n"
+"GDL"
+msgstr "GDL"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 24
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Gettext"
msgstr "GNU Gettext"
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Ignore"
+msgstr "Inform"
+
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Rebase"
+msgstr "Sieve"
+
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gitolite"
+msgstr "ferite"
+
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GlossTex"
+msgstr "LaTeX"
+
#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:346
msgid ""
"_: Language\n"
"GLSL"
msgstr "GLSL"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Assembler"
msgstr "GNU Assembler"
-#. i18n: file data/haskell.xml line 4
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gnuplot"
+msgstr "xslt"
+
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Go"
+msgstr "GDL"
+
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haml"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
msgid ""
"_: Language\n"
"Haskell"
msgstr "Haskell"
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haxe"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PHP (HTML)"
+msgstr "HTML"
+
#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:382
msgid ""
"_: Language\n"
"HTML"
msgstr "HTML"
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Thesaurus File"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "חומרה"
+
#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:398
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
msgstr "תסריט Quake"
#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:402
msgid ""
"_: Language\n"
"IDL"
msgstr "IDL"
#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:406
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr "ILERPG"
-#. i18n: file data/inform.xml line 6
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
msgid ""
"_: Language\n"
"Inform"
msgstr "Inform"
#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:414
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr "קבצי INI"
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"J"
+msgstr "JSP"
+
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Jam"
+msgstr "Java"
+
#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:426
msgid ""
"_: Language\n"
"Java"
msgstr "Java"
#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:260
+#: rc.cpp:430
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr "Javadoc"
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "JavaScript"
+
#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:438
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr "JavaScript"
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
+msgstr "JSP"
+
#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:446
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr "JSP"
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Julia"
+msgstr "Lua"
+
#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:454
msgid ""
"_: Language\n"
"KBasic"
msgstr "KBasic"
#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:276
+#: rc.cpp:458
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr "LaTeX"
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "תסריט Quake"
+
#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:280
+#: rc.cpp:466
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr "LDIF"
-#. i18n: file data/lex.xml line 23
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LESSCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr "Lex/Flex"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
msgid ""
"_: Language\n"
"LilyPond"
msgstr "LilyPond"
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Curry"
+msgstr "Literate Haskell"
+
#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Haskell"
msgstr "Literate Haskell"
#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:488
msgid ""
"_: Language\n"
"Logtalk"
msgstr "Logtalk"
#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr "LPC"
-#. i18n: file data/lua.xml line 3
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LSL"
+msgstr "GLSL"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr "Lua"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 14
-#: rc.cpp:308
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr "M3U"
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU M4"
+msgstr "SGML"
+
#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:512
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr "MAB-DB"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr "Makefile"
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mako"
+msgstr "Mason"
+
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "Javadoc"
+
#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr "Mason"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mathematica"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
msgid ""
"_: Language\n"
"Matlab"
msgstr "Matlab"
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Maxima"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
msgid ""
"_: Language\n"
"MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MEL"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"mergetag text"
+msgstr "GNU Gettext"
+
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:560
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
msgstr "אסמבלר של MIPS"
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelica"
+msgstr "Modula-2"
+
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelines"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
+#: rc.cpp:570
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2"
msgstr "Modula-2"
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MonoBasic"
+msgstr "KBasic"
+
#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:578
msgid ""
"_: Language\n"
"Music Publisher"
msgstr "Music Publisher"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nagios"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (NASM)"
msgstr "Intel x86 (NASM)"
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nemerle"
+msgstr "Perl"
+
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"nesC"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"noweb"
+msgstr "C"
+
#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective-C"
msgstr "Objective-C"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C++"
+msgstr "Objective-C"
+
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml"
msgstr "Objective Caml"
#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:614
msgid ""
"_: Language\n"
"Octave"
msgstr "Octave"
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OORS"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OPAL"
+msgstr "AHDL"
+
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OpenCL"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pango"
+msgstr "ChangeLog"
+
#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:634
msgid ""
"_: Language\n"
"Pascal"
msgstr "Pascal"
#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
+#: rc.cpp:636
msgid ""
"_: Language\n"
"Perl"
msgstr "Perl"
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
msgid ""
"_: Language\n"
"PHP/PHP"
msgstr "PHP/PHP"
#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:644
msgid ""
"_: Language\n"
"PicAsm"
msgstr "PicAsm"
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pig"
+msgstr "Pike"
+
#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
+#: rc.cpp:652
msgid ""
"_: Language\n"
"Pike"
msgstr "Pike"
#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:656
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript"
msgstr "PostScript"
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
msgid ""
"_: Language\n"
"POV-Ray"
msgstr "POV-Ray"
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "PostScript"
+
#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
+#: rc.cpp:668
msgid ""
"_: Language\n"
"progress"
msgstr "התקדמות"
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
msgid ""
"_: Language\n"
"Prolog"
msgstr "Prolog"
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Protobuf"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
+#: rc.cpp:680
msgid ""
"_: Language\n"
"PureBasic"
msgstr "PureBasic"
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
msgid ""
"_: Language\n"
"Python"
msgstr "Python"
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"q"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QMake"
+msgstr "CMake"
+
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QML"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
msgid ""
"_: Language\n"
"R Script"
msgstr "R Script"
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RapidQ"
+msgstr "Email"
+
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "Velocity"
+
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Replicode"
+msgstr "Spice"
+
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"reStructuredText"
+msgstr "GNU Gettext"
+
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Restructured Text"
+msgstr "GNU Gettext"
+
#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:724
msgid ""
"_: Language\n"
"REXX"
msgstr "REXX"
#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
+#: rc.cpp:728
msgid ""
"_: Language\n"
"Ruby/Rails/RHTML"
msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
+#: rc.cpp:732
msgid ""
"_: Language\n"
"RenderMan RIB"
msgstr "RenderMan RIB"
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Roff"
+msgstr "שינויים"
+
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
msgid ""
"_: Language\n"
"RPM Spec"
msgstr "RPM Spec"
#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
+#: rc.cpp:744
msgid ""
"_: Language\n"
"RSI IDL"
msgstr "RSI IDL"
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Rich Text Format"
+msgstr "Scheme"
+
#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
+#: rc.cpp:752
msgid ""
"_: Language\n"
"Ruby"
msgstr "Ruby"
#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:756
msgid ""
"_: Language\n"
"Sather"
msgstr "Sather"
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Scala"
+msgstr "Stata"
+
#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
+#: rc.cpp:764
msgid ""
"_: Language\n"
"Scheme"
msgstr "Scheme"
#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
+#: rc.cpp:768
msgid ""
"_: Language\n"
"scilab"
msgstr "scilab"
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"sed"
+msgstr "Ada"
+
#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
+#: rc.cpp:780
msgid ""
"_: Language\n"
"SGML"
msgstr "SGML"
#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
+#: rc.cpp:784
msgid ""
"_: Language\n"
"Sieve"
msgstr "Sieve"
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SiSU"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
+#: rc.cpp:792
msgid ""
"_: Language\n"
"SML"
msgstr "SML"
#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
+#: rc.cpp:796
msgid ""
"_: Language\n"
"Spice"
msgstr "Spice"
#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
+#: rc.cpp:800
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (MySQL)"
msgstr "SQL (MySQL)"
#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
+#: rc.cpp:804
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (PostgreSQL)"
msgstr "SQL (PostgreSQL)"
#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
+#: rc.cpp:808
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL"
msgstr "SQL"
#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
+#: rc.cpp:812
msgid ""
"_: Language\n"
"Stata"
msgstr "Stata"
-#. i18n: file data/tcl.xml line 8
-#: rc.cpp:476
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemC"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemVerilog"
+msgstr "Verilog"
+
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TADS 3"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
msgid ""
"_: Language\n"
"Tcl/Tk"
msgstr "Tcl/Tk"
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcsh"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
+msgstr "Inform"
+
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Textile"
+msgstr "Lex/Flex"
+
#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:480
+#: rc.cpp:844
msgid ""
"_: Language\n"
"TI Basic"
msgstr "TI Basic"
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
msgid ""
"_: Language\n"
"txt2tags"
msgstr "txt2tags"
#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
+#: rc.cpp:852
msgid ""
"_: Language\n"
"UnrealScript"
msgstr "UnrealScript"
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "ColdFusion"
+
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "תצורת Apache"
+
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "E Language"
+
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
+msgstr ""
+
#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
+#: rc.cpp:872
msgid ""
"_: Language\n"
"Velocity"
msgstr "Velocity"
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Vera"
+msgstr "Perl"
+
#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
+#: rc.cpp:880
msgid ""
"_: Language\n"
"Verilog"
msgstr "Verilog"
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
msgid ""
"_: Language\n"
"VHDL"
msgstr "VHDL"
#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:888
msgid ""
"_: Language\n"
"VRML"
msgstr "VRML"
#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
+#: rc.cpp:892
msgid ""
"_: Language\n"
"WINE Config"
msgstr "תצורת WINE"
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Wesnoth Markup Language"
+msgstr "E Language"
+
#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#: rc.cpp:900
msgid ""
"_: Language\n"
"xHarbour"
msgstr "xHarbour"
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
msgid ""
"_: Language\n"
"XML"
msgstr "XML"
#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
+#: rc.cpp:908
msgid ""
"_: Language\n"
"XML (Debug)"
msgstr "XML (Debug)"
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/xorg.xml line 3
+#: rc.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"x.org Configuration"
+msgstr "תצורת Apache"
+
+#. i18n: file data/xslt.xml line 55
+#: rc.cpp:916
msgid ""
"_: Language\n"
"xslt"
msgstr "xslt"
+#. i18n: file data/xul.xml line 7
+#: rc.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XUL"
+msgstr "XML"
+
#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#: rc.cpp:924
msgid ""
"_: Language\n"
"yacas"
msgstr "yacas"
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
+#. i18n: file data/yacc.xml line 28
+#: rc.cpp:928
msgid ""
"_: Language\n"
"Yacc/Bison"
msgstr "Yacc/Bison"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "תוסף השלמה אוטומטית של מילים"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr "תצורה של תוסף השלמה אוטומטית של מילים"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr "השתמש מחדש במילה מלמעלה"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "השתמש במילה מתחת"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "הקפץ רשימת השלמה"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "השלמת מעטפת"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "תיבת שיחה של השלמה אוטומטית"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "&הצג באופן אוטומטי את רשימת ההשלמות"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+#. i18n: file data/yaml.xml line 4
+#: rc.cpp:932
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
-msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
-msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr "הגדר מילה שתופיע לפני שרשימת ההשלמה תוצג."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "הוספת קובץ..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "בחירת קובץ להוספה"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"כשל בטעינת קובץ:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "שגיאה בהוספת קובץ"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr "<p>הקובץ <strong>%1</strong> אינו קיים או שאינו ניתן לקריאה. מבטל."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
-msgstr "<p>אין אפשרות לפתוח את הקובץ <strong>%1</strong>. מבטל."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
-msgstr "<p>אין לקובץ <strong>%1</strong> תוכן."
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "כלי נתונים"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(לא זמין)"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
-msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
-"כלי נתונים זמינים רק כאשר טקסט נבחר, או כאשר הלחצן הימני של העכבר נלחץ מעל "
-"למילה כלשהי. אם לא מוצעים אף כלי נתונים כאשר טקסט כלשהו נבחר, עליך להתקין אותם. "
-"כלי נתונים אחדים הם חלק מהחבילה KOffice."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "חפש חיפוש חלקי"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "חפש חיפוש חלקי לאחור"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "חפש"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "אפשרויות חיפוש"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "תלוי רישיות"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "מההתחלה"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "ביטוי סדיר"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
-msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
-msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי כושל:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
-msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, כושל:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי גולש:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי גולש, כושל:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש, כושל:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר, כושל:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר, כושל:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "שגיאה: מצב חיפוש חלקי לא מוכר."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "התאמת החיפוש החלקי הבאה"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "התאמת החיפוש החלקי הקודמת"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "סימניות אוטומטיות"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "תצורת סימניות אוטומטיות"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "ערוך כניסה"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&דפוס:"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
-msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "תלוי &רישיות"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr "התאמה &מינימלית"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
-msgid "&File mask:"
-msgstr "&תבנית קובץ:"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
-msgid ""
-"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
-"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
-msgid ""
-"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
-"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
-msgid ""
-"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.</p>"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"YAML"
+msgstr "SML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
+#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
+#: rc.cpp:936
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"בחר את טיפוסי ה־Mime שאתה רוצה עבור תבנית זו.\n"
-"שים לב כי אפשרות זו תביא גם לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשויכות."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
-msgid "&Patterns"
-msgstr "&דפוסים"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-msgid "Pattern"
-msgstr "דפוס"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-msgid "Mime Types"
-msgstr "טיפוס Mime"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
-msgid "File Masks"
-msgstr "מסיכות הקבצים"
+"_: Language\n"
+"Zonnon"
+msgstr "Mason"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
+#. i18n: file data/zsh.xml line 11
+#: rc.cpp:940
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"<ol>"
-"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.</li>"
-"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
-"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
-msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr "לחץ על כפתור הזה כדי ליצור כניסת סימנייה אוטומטית חדשה."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
-msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr "לחץ על כפתור זה כדי למחוק את הישות הנבחרת."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&עריכה..."
+"_: Language\n"
+"Zsh"
+msgstr "Bash"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
-msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לערוך את הישות הנבחרת."
+#~ msgid ""
+#~ "_: Language\n"
+#~ "C++"
+#~ msgstr "C++"