summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-05-26 17:21:21 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-05-26 17:21:21 +0000
commitb265b949f1bcd3e2a2964c687c13f33b71ca1563 (patch)
tree9fcc4eba7d6f6dbd4a5a12eb9b0ad047f84b9e86 /tde-i18n-hi/messages/tdepim/kmail.po
parent92c6d277464e5755ac29e4a0d2b7a3111c259313 (diff)
downloadtde-i18n-b265b949f1bcd3e2a2964c687c13f33b71ca1563.tar.gz
tde-i18n-b265b949f1bcd3e2a2964c687c13f33b71ca1563.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdepim/kmail Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdepim/kmail.po152
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/kmail.po
index 0f570d93418..1783a541857 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/kmail.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-05 18:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:36+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "'हस्तांतरण सम्पन्न' स्थिति
msgid "multiple encryption keys per address"
msgstr "प्रत्येक पता बहुत से एनक्रिप्शन कुंजियाँ"
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1309 kmstartup.cpp:149
+#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1310 kmstartup.cpp:149
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
msgid "KMail"
msgstr "के-मेल"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
msgstr "एनकोडिंग नियत करें (&t)"
-#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585
+#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586
msgid "Auto"
msgstr "स्वतः "
@@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr "उद्धरण पहचान मिटाएँ (&m)"
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "फ़ालतू फ़ासले हटाएँ (&e)"
-#: kmail.kcfg:358 kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:618
+#: kmail.kcfg:358 kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:619
#, no-c-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "तय फ़ॉन्ट इस्तेमाल करें (&x)"
@@ -5888,14 +5888,14 @@ msgstr "पब्लिक ओपनपीजीपी कुंजी संल
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "पब्लिक कुंजी चुनें जो संलग्न की जानी है."
-#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2047
+#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2049
#, fuzzy
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "दृश्य"
-#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2048
+#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2050
msgid "Open With..."
msgstr "के साथ खोलें..."
@@ -8893,7 +8893,7 @@ msgstr "भेजने वाला द्वारा सुझाई गई
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "घटना %1 रद्द की गई"
-#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2049
+#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2051
#, fuzzy
msgid ""
"_: to view something\n"
@@ -8904,12 +8904,12 @@ msgstr "दृश्य"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "सभी संलग्नक सहेजें..."
-#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2831
+#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2833
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "संलग्नक मिटाएँ (&R)"
-#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2054 kmreaderwin.cpp:2887
+#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2889
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "संलग्नक"
@@ -9074,244 +9074,244 @@ msgstr "अज्ञात"
msgid "Save Attachments..."
msgstr "संलग्नक सहेजें..."
-#: kmreaderwin.cpp:490
+#: kmreaderwin.cpp:491
msgid ""
"_: View->\n"
"&Headers"
msgstr "शीर्षक (&H)"
-#: kmreaderwin.cpp:491
+#: kmreaderwin.cpp:492
msgid "Choose display style of message headers"
msgstr "संदेश शीर्षों की प्रदर्शन शैली चुनें"
-#: kmreaderwin.cpp:496
+#: kmreaderwin.cpp:497
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Enterprise Headers"
msgstr "छोटे शीर्षक (&B)"
-#: kmreaderwin.cpp:499
+#: kmreaderwin.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
msgstr "शीर्षों की सूची को दिलचस्प फॉर्मेट में दिखाएँ"
-#: kmreaderwin.cpp:503
+#: kmreaderwin.cpp:504
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Fancy Headers"
msgstr "दिलचस्प शीर्षक (&F)"
-#: kmreaderwin.cpp:506
+#: kmreaderwin.cpp:507
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
msgstr "शीर्षों की सूची को दिलचस्प फॉर्मेट में दिखाएँ"
-#: kmreaderwin.cpp:510
+#: kmreaderwin.cpp:511
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Brief Headers"
msgstr "छोटे शीर्षक (&B)"
-#: kmreaderwin.cpp:513
+#: kmreaderwin.cpp:514
msgid "Show brief list of message headers"
msgstr "संदेश शीर्षों की संक्षिप्त सूची दिखाएँ"
-#: kmreaderwin.cpp:517
+#: kmreaderwin.cpp:518
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Standard Headers"
msgstr "मानक शीर्षक (&S)"
-#: kmreaderwin.cpp:520
+#: kmreaderwin.cpp:521
msgid "Show standard list of message headers"
msgstr "संदेश शीर्षों की मानक सूची दिखाएँ"
-#: kmreaderwin.cpp:524
+#: kmreaderwin.cpp:525
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Long Headers"
msgstr "लम्बे शीर्षक (&L)"
-#: kmreaderwin.cpp:527
+#: kmreaderwin.cpp:528
msgid "Show long list of message headers"
msgstr "संदेश शीर्षों की लंबी सूची दिखाएँ"
-#: kmreaderwin.cpp:531
+#: kmreaderwin.cpp:532
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&All Headers"
msgstr "सभी शीर्षक (&A)"
-#: kmreaderwin.cpp:534
+#: kmreaderwin.cpp:535
msgid "Show all message headers"
msgstr "सभी संदेश शीर्षों को दिखाएँ"
-#: kmreaderwin.cpp:540
+#: kmreaderwin.cpp:541
msgid ""
"_: View->\n"
"&Attachments"
msgstr "संलग्नक (&A)"
-#: kmreaderwin.cpp:541
+#: kmreaderwin.cpp:542
msgid "Choose display style of attachments"
msgstr "संलग्नकों को प्रदर्शित करने की शैली चुनें"
-#: kmreaderwin.cpp:545
+#: kmreaderwin.cpp:546
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&As Icons"
msgstr "प्रतीक की तरह (&A)"
-#: kmreaderwin.cpp:548
+#: kmreaderwin.cpp:549
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
msgstr "सभी संलग्नकों को प्रतीक रूप में दिखाएँ. उन्हें देखने के लिए क्लिक करें."
-#: kmreaderwin.cpp:552
+#: kmreaderwin.cpp:553
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Smart"
msgstr "स्मार्ट (&S)"
-#: kmreaderwin.cpp:555
+#: kmreaderwin.cpp:556
msgid "Show attachments as suggested by sender."
msgstr "भेजने वाला द्वारा सुझाई गई विधि से संलग्नक दिखाएँ."
-#: kmreaderwin.cpp:559
+#: kmreaderwin.cpp:560
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Inline"
msgstr "इनलाइन (&I)"
-#: kmreaderwin.cpp:562
+#: kmreaderwin.cpp:563
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
msgstr "सभी संलग्नकों को इनलाइन दिखाएँ (यदि संभव हो)"
-#: kmreaderwin.cpp:566
+#: kmreaderwin.cpp:567
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Hide"
msgstr "छुपाएँ (&H)"
-#: kmreaderwin.cpp:569
+#: kmreaderwin.cpp:570
#, fuzzy
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
msgstr "संदेश प्रदर्शक में संलग्नक नहीं दिखाएँ"
-#: kmreaderwin.cpp:573
+#: kmreaderwin.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"In Header &Only"
msgstr "छुपाएँ (&H)"
-#: kmreaderwin.cpp:576
+#: kmreaderwin.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
msgstr "सभी संलग्नकों को प्रतीक रूप में दिखाएँ. उन्हें देखने के लिए क्लिक करें."
-#: kmreaderwin.cpp:581
+#: kmreaderwin.cpp:582
msgid "&Set Encoding"
msgstr "एनकोडिंग नियत करें (&S)"
-#: kmreaderwin.cpp:589
+#: kmreaderwin.cpp:590
msgid "New Message To..."
msgstr "को नया संदेश..."
-#: kmreaderwin.cpp:592
+#: kmreaderwin.cpp:593
msgid "Reply To..."
msgstr "को जवाब भेजें:"
-#: kmreaderwin.cpp:595
+#: kmreaderwin.cpp:596
msgid "Forward To..."
msgstr "को आगे भेजें..."
-#: kmreaderwin.cpp:598
+#: kmreaderwin.cpp:599
msgid "Add to Address Book"
msgstr "पता पुस्तिका में जोड़ें"
-#: kmreaderwin.cpp:601
+#: kmreaderwin.cpp:602
msgid "Open in Address Book"
msgstr "पता पुस्तिका में खोलें"
-#: kmreaderwin.cpp:605
+#: kmreaderwin.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Select All Text"
msgstr "सभी संदेश चुनें (&A)"
-#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2009
+#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Link Address"
msgstr "पता पुस्तिका में खोलें"
-#: kmreaderwin.cpp:609
+#: kmreaderwin.cpp:610
msgid "Open URL"
msgstr "यूआरएल खोलें"
-#: kmreaderwin.cpp:611
+#: kmreaderwin.cpp:612
msgid "Bookmark This Link"
msgstr "इस लिंक को पसंदीदा में रखें"
-#: kmreaderwin.cpp:615
+#: kmreaderwin.cpp:616
msgid "Save Link As..."
msgstr "लिंक ऐसे सहेजें..."
-#: kmreaderwin.cpp:622
+#: kmreaderwin.cpp:623
#, fuzzy
#| msgid "Message Structure Viewer"
msgid "Show Message Structure"
msgstr "संदेश स्ट्रक्चर प्रदर्शक"
-#: kmreaderwin.cpp:627
+#: kmreaderwin.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Chat &With..."
msgstr "के साथ खोलें..."
-#: kmreaderwin.cpp:1267
+#: kmreaderwin.cpp:1268
msgid "Full namespace support for IMAP"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1268
+#: kmreaderwin.cpp:1269
msgid "Offline mode"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1269
+#: kmreaderwin.cpp:1270
msgid "Sieve script management and editing"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1270
+#: kmreaderwin.cpp:1271
msgid "Account specific filtering"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1271
+#: kmreaderwin.cpp:1272
msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1272
+#: kmreaderwin.cpp:1273
msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1273
+#: kmreaderwin.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
msgstr "सुपुर्दगी पुष्टिकरण स्वचलित भेजें (&s)"
-#: kmreaderwin.cpp:1311
+#: kmreaderwin.cpp:1312
msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1319
+#: kmreaderwin.cpp:1320
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please "
"wait . . .</p>&nbsp;"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1327
+#: kmreaderwin.cpp:1328
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline "
"mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1344
+#: kmreaderwin.cpp:1345
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
@@ -9356,11 +9356,11 @@ msgstr ""
"<p>सधन्यवाद,</p>\n"
"<p>&nbsp; &nbsp; के-मेल टोली</p>"
-#: kmreaderwin.cpp:1367 kmreaderwin.cpp:1389
+#: kmreaderwin.cpp:1368 kmreaderwin.cpp:1390
msgid "<li>%1</li>\n"
msgstr "<li>%1</li>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1372
+#: kmreaderwin.cpp:1373
msgid ""
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
"&gt;Configure KMail.\n"
@@ -9368,40 +9368,40 @@ msgid ""
"outgoing mail account.</p>\n"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1384
+#: kmreaderwin.cpp:1385
msgid ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
"(compared to KMail %1):</p>\n"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:1533
+#: kmreaderwin.cpp:1535
msgid "( body part )"
msgstr "(मुख्य भाग)"
-#: kmreaderwin.cpp:1905
+#: kmreaderwin.cpp:1907
#, fuzzy
msgid "Could not send MDN."
msgstr "एमडीएन भेज नहीं सका!"
-#: kmreaderwin.cpp:2007
+#: kmreaderwin.cpp:2009
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "ई-मेल पता"
-#: kmreaderwin.cpp:2059
+#: kmreaderwin.cpp:2061
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2065
+#: kmreaderwin.cpp:2067
msgid "Scroll To"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2234 kmreaderwin.cpp:2270 kmreaderwin.cpp:2290
+#: kmreaderwin.cpp:2236 kmreaderwin.cpp:2272 kmreaderwin.cpp:2292
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "संलग्नक देखें: %1"
-#: kmreaderwin.cpp:2283
+#: kmreaderwin.cpp:2285
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@@ -9411,16 +9411,16 @@ msgstr ""
"[के-मेल: संलग्नक में बाइनरी डाटा हैं. प्रथम अक्षर दिखाने की कोशिश किया जा रहा है.]\n"
"[के-मेल: संलग्नक में बाइनरी डाटा हैं. प्रथम %n अक्षर दिखाने की कोशिश किया जा रहा है.]"
-#: kmreaderwin.cpp:2379
+#: kmreaderwin.cpp:2381
msgid "&Open with '%1'"
msgstr " '%1' के साथ खोलें (&O)"
-#: kmreaderwin.cpp:2381
+#: kmreaderwin.cpp:2383
#, fuzzy
msgid "&Open With..."
msgstr "के साथ खोलें..."
-#: kmreaderwin.cpp:2383
+#: kmreaderwin.cpp:2385
#, fuzzy
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
@@ -9429,23 +9429,23 @@ msgstr ""
"संलग्नक खोलें '%1'?\n"
"टीप लें कि किसी संलग्नक को खोलने से आपके तंत्र की सुरक्षा में खतरा पैदा हो सकता है!"
-#: kmreaderwin.cpp:2388
+#: kmreaderwin.cpp:2390
msgid "Open Attachment?"
msgstr "संलग्नक खोलें?"
-#: kmreaderwin.cpp:2830
+#: kmreaderwin.cpp:2832
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2886
+#: kmreaderwin.cpp:2888
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2982
+#: kmreaderwin.cpp:2984
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "संलग्नक"