summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po956
1 files changed, 478 insertions, 478 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po
index 8ebeecdaa6c..3fbad46dc09 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,103 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-msgid "Source Folder"
-msgstr "स्रोत फ़ोल्डर"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-msgid "Source File"
-msgstr "स्रोत फ़ाइल"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-msgid "Destination File"
-msgstr "गंतव्य फ़ाइल"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-msgid "Source Line"
-msgstr "स्रोत पंक्ति"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-msgid "Destination Line"
-msgstr "गंतव्य पंक्ति"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "भिन्नता"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr ""
-"बदला %n पंक्ति\n"
-"बदलीं %n पंक्तियाँ"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr ""
-"प्रविष्ट किया %n पंक्ति\n"
-"प्रविष्ट कीं %n पंक्तियाँ"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr ""
-"मिटाया %n पंक्ति\n"
-"मिटाईँ %n पंक्तियाँ"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr "कॉम्पेयर-नेव-ट्री-पार्ट"
-
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference"
msgstr "भिन्नताएँ लागू करें (&A)"
@@ -199,166 +102,6 @@ msgstr "फ़ाइलें एक जैसी हैं."
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "अस्थायी फ़ाइल पर लिख नहीं सका."
-#: kompare_shell.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr "अपना कॉम्पेयर-व्यू-पार्ट ढूंढ नहीं सका!"
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr "अपना कॉम्पेयर-व्यू-पार्ट लोड नहीं कर सका!"
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr "अपना कॉम्पेयर-नेविगेशन-पार्ट ढूंढ नहीं सका!"
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr "अपना कॉम्पेयर-नेविगेशन-पार्ट लोड नहीं कर सका!"
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr "डिफ़ खोलें... (&O)"
-
-#: kompare_shell.cpp:234
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "फ़ाइलों की तुलना करें... (&C)"
-
-#: kompare_shell.cpp:237
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr "डिफ़ के साथ यूआरएल ब्लैंड करें... (&B)"
-
-#: kompare_shell.cpp:246
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr "पाठ दृश्य दिखाएँ (&e)"
-
-#: kompare_shell.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr "पाठ दृश्य"
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr " 0 में से 0 भिन्नताएं"
-
-#: kompare_shell.cpp:258
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr " 0 में से 0 फ़ाइलें"
-
-#: kompare_shell.cpp:273
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-"%1 फ़ाइल, इसमें काः %n \n"
-"%1 फ़ाइलें, इसमें काः %n "
-
-#: kompare_shell.cpp:275
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-"%n फ़ाइल\n"
-"%n फ़ाइलें"
-
-#: kompare_shell.cpp:278
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-" %1 भिन्नता, इसमें काः %n , %2 लागू किया\n"
-" %1 भिन्नताएँ, इसमें काः %n , %2 लागू किया"
-
-#: kompare_shell.cpp:281
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-" %n भिन्नता\n"
-" %n भिन्नताएँ"
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr "डिफ़ आउटपुट के साथ फ़ाइल/फ़ोल्डर ब्लैंड करें"
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-msgid "File/Folder"
-msgstr "फ़ाइल/फ़ोल्डर"
-
-#: kompare_shell.cpp:371
-msgid "Diff Output"
-msgstr "डिफ आउटपुट"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend"
-msgstr "ब्लेंड"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr "इस फ़ाइल या फ़ोल्डर को डिफ़ आउटपुट के साथ ब्लैंड करें"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "फ़ाइलों या फ़ोल्डरों में तुलना करें"
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "स्रोत"
-
-#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "गंतव्य"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr "तुलना करें"
-
-#: kompare_shell.cpp:402
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr "इन फ़ाइलों या फ़ोल्डरों की तुलना करें"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-msgid "Text View"
-msgstr "पाठ दृश्य"
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr "डिफ"
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr ""
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr ""
-
#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
@@ -485,234 +228,331 @@ msgstr "अगल-बगल में"
msgid "Number of context lines:"
msgstr "कॉन्टेक्स्ट पंक्तियोँ की संख्याः"
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
-msgid "Preferences"
-msgstr "प्राथमिकताएँ"
+#: main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+msgstr ""
+"एक प्रोग्राम जो फ़ाइलों के बीच भिन्नताओं को देखता है तथा वैकल्पिक रूप से डिफ़ "
+"तैयार करता है."
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
-msgid "View Settings"
-msgstr "दृश्य विन्यास"
+#: main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "This will compare URL1 with URL2"
+msgstr "यह यूआरएल1 को यूआरएल2 के साथ तुलना करता है."
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "डिफ विन्यास"
+#: main.cpp:40
+msgid ""
+"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
+"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
+"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
+"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
+"in the viewer. -n disables the check."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:165
-msgid "Save &All"
-msgstr "सभी सहेजें (&A)"
+#: main.cpp:41
+msgid ""
+"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
+"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Save .&diff..."
-msgstr "सहेजें .&diff"
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
+"'-' as URL with the -o option."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:171
-msgid "Swap Source with Destination"
-msgstr "स्रोत तथा गंतव्य अदला-बदली करें"
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
+"default to the local encoding if not specified."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:174
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "आंकड़े दिखाएँ"
+#: main.cpp:52
+msgid "Kompare"
+msgstr "काम्पेयर"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:269
+#: main.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
-msgstr "यूआरएल %1 डाउनलोड नहीं किया जा सकता."
+msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
+msgstr "(c) 2001-2003, जॉन फायरबॉग तथा ओटो ब्रगमेन"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:281
+#: main.cpp:55 main.cpp:56
+msgid "Author"
+msgstr "लेखक"
+
+#: main.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
-msgstr "यूआरएल %1 आपके तंत्र पर मौज़ूद नहीं है."
+msgid "Kompare icon artist"
+msgstr "काम्पेयर-पार्ट"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:425
-msgid "Diff Options"
-msgstr "डिफ विकल्प"
+#: main.cpp:58
+msgid "A lot of good advice"
+msgstr "बहुत से अच्छे परामर्श"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
-msgstr "*.diff *.dif *.patch|पैच फ़ाइलें"
+#: main.cpp:59
+msgid "Cervisia diff viewer"
+msgstr "सर्विसिया डिफ़ प्रदर्शक"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "Save .diff"
-msgstr "सहेजें .diff"
+#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
+msgid "Compare Files or Folders"
+msgstr "फ़ाइलों या फ़ोल्डरों में तुलना करें"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
+msgid "Source"
+msgstr "स्रोत"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "File Exists"
-msgstr ""
+#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
+msgid "Destination"
+msgstr "गंतव्य"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid "Compare"
+msgstr "तुलना करें"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Do Not Overwrite"
+#: main.cpp:189
+msgid "Compare these files or folder"
+msgstr "इन फ़ाइलों या फ़ोल्डर में तुलना करें"
+
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid ""
+"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
+"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
+"entered files or folders. "
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:481
-msgid "KomparePart"
-msgstr "काम्पेयर-पार्ट"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:493
-msgid "Running diff..."
-msgstr "डिफ चला रहे..."
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:496
-msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "डिफ़ आउटपुट पारसिंग कर रहे..."
+#: kompare_shell.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Could not find our KompareViewPart."
+msgstr "अपना कॉम्पेयर-व्यू-पार्ट ढूंढ नहीं सका!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:545
-msgid "Comparing file %1 with file %2"
-msgstr "फ़ाइल %1 को फ़ाइल %2 से तुलना किया जा रहा है"
+#: kompare_shell.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Could not load our KompareViewPart."
+msgstr "अपना कॉम्पेयर-व्यू-पार्ट लोड नहीं कर सका!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:550
-msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
-msgstr "फ़ाइलों को %1 में से %2 की फ़ाइलों से तुलना किया जा रहा है"
+#: kompare_shell.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
+msgstr "अपना कॉम्पेयर-नेविगेशन-पार्ट ढूंढ नहीं सका!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:555
-#, c-format
-msgid "Viewing diff output from %1"
-msgstr "%1 से डिफ़ आउटपुट देख रहे"
+#: kompare_shell.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
+msgstr "अपना कॉम्पेयर-नेविगेशन-पार्ट लोड नहीं कर सका!"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:558
-msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
-msgstr "डिफ़ आउटपुट %1 से फ़ाइल %2 में ब्लैंड किया जा रहा है"
+#: kompare_shell.cpp:233
+msgid "&Open Diff..."
+msgstr "डिफ़ खोलें... (&O)"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:563
-msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
-msgstr "डिफ़ आउटपुट %1 से फ़ोल्डर %2 में ब्लैंड किया जा रहा है"
+#: kompare_shell.cpp:234
+msgid "&Compare Files..."
+msgstr "फ़ाइलों की तुलना करें... (&C)"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+#: kompare_shell.cpp:237
+msgid "&Blend URL with Diff..."
+msgstr "डिफ़ के साथ यूआरएल ब्लैंड करें... (&B)"
+
+#: kompare_shell.cpp:246
+msgid "Show T&ext View"
+msgstr "पाठ दृश्य दिखाएँ (&e)"
+
+#: kompare_shell.cpp:248
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have made changes to the destination file(s).\n"
-"Would you like to save them?"
-msgstr ""
-"आपने गंतव्य में परिवर्तन किए हैं.\n"
-"क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?"
+msgid "Hide T&ext View"
+msgstr "पाठ दृश्य"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "परिवर्तन सहेजें?"
+#: kompare_shell.cpp:257
+msgid " 0 of 0 differences "
+msgstr " 0 में से 0 भिन्नताएं"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+#: kompare_shell.cpp:258
+msgid " 0 of 0 files "
+msgstr " 0 में से 0 फ़ाइलें"
+
+#: kompare_shell.cpp:273
msgid ""
-"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+"_n: %1 of %n file \n"
+" %1 of %n files "
msgstr ""
-"कोई डिफ़ फ़ाइल नहीं, या कोई 2 फ़ाइलें डिफ़्ड नहीं. अतः कोई आंकड़े उपलब्ध नहीं."
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
-#: komparepart/kompare_part.cpp:698
-msgid "Diff Statistics"
-msgstr "डिफ आंकड़े"
+"%1 फ़ाइल, इसमें काः %n \n"
+"%1 फ़ाइलें, इसमें काः %n "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+#: kompare_shell.cpp:275
+#, c-format
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Old file: %1\n"
-"New file: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Number of hunks: %4\n"
-"Number of differences: %5"
+"_n: %n file \n"
+" %n files "
msgstr ""
-"आंकड़े:\n"
-"\n"
-"पुरानी फ़ाइल: %1\n"
-"नई फ़ाइल: %2\n"
-"\n"
-"फ़ार्मेट: %3\n"
-"हंक्स की संख्या: %4\n"
-"भिन्नताओं की संख्या: %5"
+"%n फ़ाइल\n"
+"%n फ़ाइलें"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+#: kompare_shell.cpp:278
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Number of files in diff file: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Current old file: %3\n"
-"Current new file: %4\n"
-"\n"
-"Number of hunks: %5\n"
-"Number of differences: %6"
+"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
+" %1 of %n differences, %2 applied "
msgstr ""
-"आंकड़े:\n"
-"\n"
-"डिफ़ फ़ाइल में फ़ाइलों की संख्या: %1\n"
-"फ़ार्मेट: %2\n"
-"\n"
-"मौज़ूदा पुरानी फ़ाइल: %3\n"
-"मौज़ूदा नई फ़ाइल: %4\n"
-"\n"
-"हंक्स की संख्या: %5\n"
-"भिन्नताओं की संख्या: %6"
+" %1 भिन्नता, इसमें काः %n , %2 लागू किया\n"
+" %1 भिन्नताएँ, इसमें काः %n , %2 लागू किया"
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
+#: kompare_shell.cpp:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n difference \n"
+" %n differences "
msgstr ""
+" %n भिन्नता\n"
+" %n भिन्नताएँ"
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
+#: kompare_shell.cpp:369
#, fuzzy
-msgid "&Files"
-msgstr "अगली फ़ाइल (&e)"
+msgid "Blend File/Folder with diff Output"
+msgstr "डिफ़ आउटपुट के साथ फ़ाइल/फ़ोल्डर ब्लैंड करें"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "रंग"
+#: kompare_shell.cpp:370
+msgid "File/Folder"
+msgstr "फ़ाइल/फ़ोल्डर"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
-msgid "Removed color:"
-msgstr "मिटाया रंगः"
+#: kompare_shell.cpp:371
+msgid "Diff Output"
+msgstr "डिफ आउटपुट"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
-msgid "Changed color:"
-msgstr "बदला रंगः"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend"
+msgstr "ब्लेंड"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
-msgid "Added color:"
-msgstr "जोड़ा रंगः"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend this file or folder with the diff output"
+msgstr "इस फ़ाइल या फ़ोल्डर को डिफ़ आउटपुट के साथ ब्लैंड करें"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
-msgid "Applied color:"
-msgstr "लागू किया रंगः"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid ""
+"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
+"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
+"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
+"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
+"difference(s) to a file or to the files. "
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
-msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "माउस व्हील"
+#: kompare_shell.cpp:402
+msgid "Compare these files or folders"
+msgstr "इन फ़ाइलों या फ़ोल्डरों की तुलना करें"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "पंक्तियों की संख्याः"
+#: kompare_shell.cpp:439
+msgid "Text View"
+msgstr "पाठ दृश्य"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
-msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr "स्पेसेस में टैब्स"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
+msgid "Source Folder"
+msgstr "स्रोत फ़ोल्डर"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
-msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
-msgstr "स्पेसेस की संख्या जिसे टैब कैरेक्टर में बदलना हैः"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "शक्ल-सूरत (&p)"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
+msgid "Source File"
+msgstr "स्रोत फ़ाइल"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
-msgid "Text Font"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
+msgid "Destination File"
+msgstr "गंतव्य फ़ाइल"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
+msgid "Source Line"
+msgstr "स्रोत पंक्ति"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
+msgid "Destination Line"
+msgstr "गंतव्य पंक्ति"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
+msgid "Difference"
+msgstr "भिन्नता"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
+"Applied: Changes made to %n lines undone"
msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
-msgid "Font:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Changed %n line\n"
+"Changed %n lines"
msgstr ""
+"बदला %n पंक्ति\n"
+"बदलीं %n पंक्तियाँ"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
-msgid "Size:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
+"Applied: Insertion of %n lines undone"
+msgstr ""
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Inserted %n line\n"
+"Inserted %n lines"
+msgstr ""
+"प्रविष्ट किया %n पंक्ति\n"
+"प्रविष्ट कीं %n पंक्तियाँ"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
+"Applied: Deletion of %n lines undone"
+msgstr ""
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted %n line\n"
+"Deleted %n lines"
+msgstr ""
+"मिटाया %n पंक्ति\n"
+"मिटाईँ %n पंक्तियाँ"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
+#: komparepart/kompare_part.cpp:651
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
+msgid "KompareNavTreePart"
+msgstr "कॉम्पेयर-नेव-ट्री-पार्ट"
+
+#: kompareurldialog.cpp:41
+msgid "Here you can enter the files you want to compare."
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Diff"
+msgstr "डिफ"
+
+#: kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Here you can change the options for comparing the files."
+msgstr ""
+
+#: kompareurldialog.cpp:53
+msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr ""
#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
@@ -900,75 +740,235 @@ msgstr ""
msgid "&Exclude"
msgstr ""
-#: main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+#: libdialogpages/filespage.cpp:53
+msgid "Encoding"
msgstr ""
-"एक प्रोग्राम जो फ़ाइलों के बीच भिन्नताओं को देखता है तथा वैकल्पिक रूप से डिफ़ "
-"तैयार करता है."
-#: main.cpp:39
+#: libdialogpages/filespage.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "This will compare URL1 with URL2"
-msgstr "यह यूआरएल1 को यूआरएल2 के साथ तुलना करता है."
+msgid "&Files"
+msgstr "अगली फ़ाइल (&e)"
-#: main.cpp:40
-msgid ""
-"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
-"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
-"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
-"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
-"in the viewer. -n disables the check."
-msgstr ""
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
+msgid "Colors"
+msgstr "रंग"
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
-"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
+msgid "Removed color:"
+msgstr "मिटाया रंगः"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
+msgid "Changed color:"
+msgstr "बदला रंगः"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
+msgid "Added color:"
+msgstr "जोड़ा रंगः"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
+msgid "Applied color:"
+msgstr "लागू किया रंगः"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
+msgid "Mouse Wheel"
+msgstr "माउस व्हील"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "पंक्तियों की संख्याः"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
+msgid "Tabs to Spaces"
+msgstr "स्पेसेस में टैब्स"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
+msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
+msgstr "स्पेसेस की संख्या जिसे टैब कैरेक्टर में बदलना हैः"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "शक्ल-सूरत (&p)"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
+msgid "Text Font"
msgstr ""
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
-"'-' as URL with the -o option."
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
+msgid "Font:"
msgstr ""
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
-"default to the local encoding if not specified."
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
+msgid "Size:"
msgstr ""
-#: main.cpp:52
-msgid "Kompare"
-msgstr "काम्पेयर"
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
+msgid "Preferences"
+msgstr "प्राथमिकताएँ"
-#: main.cpp:54
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
+msgid "View Settings"
+msgstr "दृश्य विन्यास"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
+msgid "Diff Settings"
+msgstr "डिफ विन्यास"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:165
+msgid "Save &All"
+msgstr "सभी सहेजें (&A)"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
-msgstr "(c) 2001-2003, जॉन फायरबॉग तथा ओटो ब्रगमेन"
+msgid "Save .&diff..."
+msgstr "सहेजें .&diff"
-#: main.cpp:55 main.cpp:56
-msgid "Author"
-msgstr "लेखक"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:171
+msgid "Swap Source with Destination"
+msgstr "स्रोत तथा गंतव्य अदला-बदली करें"
-#: main.cpp:57
+#: komparepart/kompare_part.cpp:174
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "आंकड़े दिखाएँ"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Kompare icon artist"
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
+msgstr "यूआरएल %1 डाउनलोड नहीं किया जा सकता."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
+msgstr "यूआरएल %1 आपके तंत्र पर मौज़ूद नहीं है."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:425
+msgid "Diff Options"
+msgstr "डिफ विकल्प"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
+msgstr "*.diff *.dif *.patch|पैच फ़ाइलें"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+msgid "Save .diff"
+msgstr "सहेजें .diff"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "File Exists"
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:481
+msgid "KomparePart"
msgstr "काम्पेयर-पार्ट"
-#: main.cpp:58
-msgid "A lot of good advice"
-msgstr "बहुत से अच्छे परामर्श"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:493
+msgid "Running diff..."
+msgstr "डिफ चला रहे..."
-#: main.cpp:59
-msgid "Cervisia diff viewer"
-msgstr "सर्विसिया डिफ़ प्रदर्शक"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:496
+msgid "Parsing diff output..."
+msgstr "डिफ़ आउटपुट पारसिंग कर रहे..."
-#: main.cpp:189
-msgid "Compare these files or folder"
-msgstr "इन फ़ाइलों या फ़ोल्डर में तुलना करें"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:545
+msgid "Comparing file %1 with file %2"
+msgstr "फ़ाइल %1 को फ़ाइल %2 से तुलना किया जा रहा है"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:550
+msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
+msgstr "फ़ाइलों को %1 में से %2 की फ़ाइलों से तुलना किया जा रहा है"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Viewing diff output from %1"
+msgstr "%1 से डिफ़ आउटपुट देख रहे"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:558
+msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
+msgstr "डिफ़ आउटपुट %1 से फ़ाइल %2 में ब्लैंड किया जा रहा है"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:563
+msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
+msgstr "डिफ़ आउटपुट %1 से फ़ोल्डर %2 में ब्लैंड किया जा रहा है"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have made changes to the destination file(s).\n"
+"Would you like to save them?"
+msgstr ""
+"आपने गंतव्य में परिवर्तन किए हैं.\n"
+"क्या आप इसे सहेजना चाहते हैं?"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
+msgid "Save Changes?"
+msgstr "परिवर्तन सहेजें?"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+msgid ""
+"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+msgstr ""
+"कोई डिफ़ फ़ाइल नहीं, या कोई 2 फ़ाइलें डिफ़्ड नहीं. अतः कोई आंकड़े उपलब्ध नहीं."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
+#: komparepart/kompare_part.cpp:698
+msgid "Diff Statistics"
+msgstr "डिफ आंकड़े"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Old file: %1\n"
+"New file: %2\n"
+"\n"
+"Format: %3\n"
+"Number of hunks: %4\n"
+"Number of differences: %5"
+msgstr ""
+"आंकड़े:\n"
+"\n"
+"पुरानी फ़ाइल: %1\n"
+"नई फ़ाइल: %2\n"
+"\n"
+"फ़ार्मेट: %3\n"
+"हंक्स की संख्या: %4\n"
+"भिन्नताओं की संख्या: %5"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Number of files in diff file: %1\n"
+"Format: %2\n"
+"\n"
+"Current old file: %3\n"
+"Current new file: %4\n"
+"\n"
+"Number of hunks: %5\n"
+"Number of differences: %6"
+msgstr ""
+"आंकड़े:\n"
+"\n"
+"डिफ़ फ़ाइल में फ़ाइलों की संख्या: %1\n"
+"फ़ार्मेट: %2\n"
+"\n"
+"मौज़ूदा पुरानी फ़ाइल: %3\n"
+"मौज़ूदा नई फ़ाइल: %4\n"
+"\n"
+"हंक्स की संख्या: %5\n"
+"भिन्नताओं की संख्या: %6"
#~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1"