summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-27 18:34:52 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-27 19:38:51 +0100
commit3f92e0cc566442607e0420a95c1e6c4ec675ae4d (patch)
treea6a4f26402da287ee3719357b4c1a1006e7dc62a /tde-i18n-hi
parente4f197c9d51ab4471928776f722c9d23f70a192a (diff)
downloadtde-i18n-3f92e0cc566442607e0420a95c1e6c4ec675ae4d.tar.gz
tde-i18n-3f92e0cc566442607e0420a95c1e6c4ec675ae4d.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/kstars Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kstars/ (cherry picked from commit bd346ec93031e68a90e6e2127739addea7410c15)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po26327
1 files changed, 14406 insertions, 11921 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po
index d0460c89285..df99d5e2efa 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 04:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 17:36+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -35,20 +35,17 @@ msgstr "सूचीपत्र मिटाएँ"
msgid "ID Number"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 75
-#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 rc.cpp:2227
+#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 tools/argsetradec.ui:75
#, no-c-format
msgid "Right Ascension"
msgstr "उचित आरोहण"
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 43
-#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 rc.cpp:2216
+#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 tools/argsetradec.ui:43
#, no-c-format
msgid "Declination"
msgstr "उतार"
-#. i18n: file details_data.ui line 121
-#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 rc.cpp:150
+#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 details_data.ui:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Object Type"
msgstr "वस्तु क़िस्मः"
@@ -84,15 +81,15 @@ msgstr ""
#: addcatdialog.cpp:77
msgid ""
-"A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields "
-"in each line:"
+"A valid custom catalog file has one line per object, with the following "
+"fields in each line:"
msgstr ""
#: addcatdialog.cpp:79
msgid ""
"1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular "
-"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 "
-"(galaxy)"
+"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), "
+"or 8 (galaxy)"
msgstr ""
#: addcatdialog.cpp:81
@@ -113,9 +110,9 @@ msgstr "5. वर्णक्रम क़िस्म (यदि क़िस
#: addcatdialog.cpp:85
msgid ""
-"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is optional]"
-msgstr ""
-"6. तारा नाम (यदि क़िस्म=0); अन्यथा वस्तु का सामान्य नाम. [फ़ील् 6 वैकल्पिक है]"
+"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is "
+"optional]"
+msgstr "6. तारा नाम (यदि क़िस्म=0); अन्यथा वस्तु का सामान्य नाम. [फ़ील् 6 वैकल्पिक है]"
#: addcatdialog.cpp:87
msgid ""
@@ -142,17 +139,17 @@ msgstr ""
msgid "Catalog Preview"
msgstr "तारा सूचीपत्र"
-#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:557 imageviewer.cpp:212
+#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:561 imageviewer.cpp:212
#: kstarsactions.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:807
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
msgstr "एक फ़ाइल नाम \"%1\" से पहले से ही मौज़ूद है. इसे मिटाकर लिखें?"
-#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:559 imageviewer.cpp:214
+#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:563 imageviewer.cpp:214
#: kstarsactions.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:809
msgid "Overwrite File?"
msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें?"
-#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:560 imageviewer.cpp:215
+#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:564 imageviewer.cpp:215
#: kstarsactions.cpp:457 tools/scriptbuilder.cpp:810
msgid "&Overwrite"
msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
@@ -184,7 +181,7 @@ msgstr ""
"यूआरएल वैध नहीं है. क्या आप\n"
"गूगल सर्च इंजिन पर ब्राउज़र विंडो खोलना पसंद करेंगे?"
-#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:696
+#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:700
#: streamwg.cpp:265 tools/scriptbuilder.cpp:774 tools/scriptbuilder.cpp:846
msgid "Invalid URL"
msgstr "अवैध युआरएल"
@@ -203,6 +200,10 @@ msgstr "उदय नहीं होता"
msgid "Show webpage about "
msgstr "के बारे में वेब पृष्ठ दिखाएँ"
+#: addlinkdialog.h:42
+msgid "object"
+msgstr "वस्तु"
+
#: ccdpreviewwg.cpp:266 kstarsactions.cpp:504 kstarsdcop.cpp:455
#: streamwg.cpp:257 tools/scriptbuilder.cpp:837
#, c-format
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "रिमोट स्थान: %1पर छवि अपलोड न
msgid "Could not upload file"
msgstr "फ़ाइल अपलोड नही कर सका"
-#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:695 streamwg.cpp:264
+#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:699 streamwg.cpp:264
#: tools/scriptbuilder.cpp:773 tools/scriptbuilder.cpp:845
#, c-format
msgid "Invalid URL: %1"
@@ -284,8 +285,7 @@ msgstr ""
msgid "Equator"
msgstr "भूमध्य रेखा"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 208
-#: colorscheme.cpp:75 rc.cpp:1507 skymapdraw.cpp:720
+#: colorscheme.cpp:75 opsguidesui.ui:208 skymapdraw.cpp:720
#, no-c-format
msgid "Ecliptic"
msgstr "इक्लिप्टिक"
@@ -381,27 +381,24 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Filename"
msgstr "अवैध फ़ाइलनाम"
-#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:989
+#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:993
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "चमक/कंट्रास्ट"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 507
-#: detaildialog.cpp:77 rc.cpp:4186 skymap.cpp:741
+#: detaildialog.cpp:77 skymap.cpp:741 tools/wutdialogui.ui:507
#, no-c-format
msgid "Object Details"
msgstr "वस्तु विवरण"
-#. i18n: file indiconf.ui line 30
-#: detaildialog.cpp:102 rc.cpp:663
+#: detaildialog.cpp:102 indiconf.ui:30
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#: detaildialog.cpp:137 kspopupmenu.cpp:55 kspopupmenu.cpp:237
-#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542
-#: skymapdraw.cpp:1226 skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243
-#: tools/observinglist.cpp:187 tools/observinglist.cpp:233
-#: tools/observinglist.cpp:272
+#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542 skymapdraw.cpp:1226
+#: skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243 tools/observinglist.cpp:187
+#: tools/observinglist.cpp:233 tools/observinglist.cpp:272
msgid "star"
msgstr "तारा"
@@ -520,8 +517,7 @@ msgstr "यहाँ %1पर अवलोकन लॉग और/या डा
msgid "Edit Link"
msgstr "लिंक का संपादन करें"
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 74
-#: detaildialog.cpp:555 rc.cpp:81
+#: addlinkdialogui.ui:74 detaildialog.cpp:555
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "यूआरएल (URL):"
@@ -560,14 +556,14 @@ msgstr ""
#: dmsbox.cpp:95
msgid ""
"Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple "
-"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or "
-"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds "
-"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)."
+"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or colon-"
+"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", "
+"\"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)."
msgstr ""
-"कोण मूल्य डिग्री में भरें. कोण एक सरल पूर्णांक जैसे (\"45\") द्वारा अभिव्यक्त "
-"किए जाते हैं या फ्लोटिंग पाइंट (\"45.333\") मूल्य, या स्पेस या कोलन डेलिमिटेड "
-"मूल्य उल्लेखित करते हुए डिग्री, आर्कमिनट्स तथा आर्कसेकण्ड (\"45:20\", "
-"\"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", इत्यादि.)."
+"कोण मूल्य डिग्री में भरें. कोण एक सरल पूर्णांक जैसे (\"45\") द्वारा अभिव्यक्त किए जाते हैं या "
+"फ्लोटिंग पाइंट (\"45.333\") मूल्य, या स्पेस या कोलन डेलिमिटेड मूल्य उल्लेखित करते हुए "
+"डिग्री, आर्कमिनट्स तथा आर्कसेकण्ड (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 "
+"20.0\", इत्यादि.)."
#: dmsbox.cpp:97
msgid ""
@@ -578,15 +574,14 @@ msgstr ""
#: dmsbox.cpp:98
msgid ""
-"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple integer "
-"(\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited "
-"values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", "
-"\"12:20\", \"12 20.0\", etc.)."
+"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple "
+"integer (\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-"
+"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
+"\"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.)."
msgstr ""
-"कोण मूल्य घंटों में भरें. कोण एक सरल पूर्णांक जैसे (\"12\") द्वारा अभिव्यक्त "
-"किए जाते हैं या फ्लोटिंग पाइंट (\"12.333\") मूल्य, या स्पेस- या कोलन डेलिमिटेड "
-"मूल्य उल्लेखित करते हुए घंटे, मिनट्स तथा सेकण्ड (\"12:20\", \"12:20:00\", "
-"\"12:20\", \"12 20.0\", इत्यादि.)."
+"कोण मूल्य घंटों में भरें. कोण एक सरल पूर्णांक जैसे (\"12\") द्वारा अभिव्यक्त किए जाते हैं या "
+"फ्लोटिंग पाइंट (\"12.333\") मूल्य, या स्पेस- या कोलन डेलिमिटेड मूल्य उल्लेखित करते हुए घंटे, "
+"मिनट्स तथा सेकण्ड (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", इत्यादि.)."
#: finddialog.cpp:37
msgid "Find Object"
@@ -600,10 +595,9 @@ msgstr "क़िस्म से फ़िल्टरः"
msgid "Any"
msgstr "कोई भी"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 33
-#: finddialog.cpp:57 rc.cpp:1211 rc.cpp:3801 tools/obslistwizard.cpp:238
+#: finddialog.cpp:57 opscatalogui.ui:33 tools/obslistwizard.cpp:238
#: tools/obslistwizard.cpp:310 tools/obslistwizard.cpp:357
-#: tools/wutdialog.cpp:112
+#: tools/obslistwizardui.ui:176 tools/wutdialog.cpp:112
#, no-c-format
msgid "Stars"
msgstr "तारे"
@@ -613,9 +607,8 @@ msgstr "तारे"
msgid "Solar System"
msgstr "सौर मण्डल"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 196
-#: finddialog.cpp:60 rc.cpp:3813 tools/obslistwizard.cpp:211
-#: tools/obslistwizard.cpp:248 tools/obslistwizard.cpp:358
+#: finddialog.cpp:60 tools/obslistwizard.cpp:211 tools/obslistwizard.cpp:248
+#: tools/obslistwizard.cpp:358 tools/obslistwizardui.ui:196
#, no-c-format
msgid "Open Clusters"
msgstr "गुच्छ खोलें"
@@ -632,26 +625,23 @@ msgstr "गैस. नेबुले"
msgid "Plan. Nebulae"
msgstr "प्लान. नेबुले"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 216
-#: finddialog.cpp:65 rc.cpp:3825 tools/obslistwizard.cpp:215
-#: tools/obslistwizard.cpp:246 tools/obslistwizard.cpp:362
+#: finddialog.cpp:65 tools/obslistwizard.cpp:215 tools/obslistwizard.cpp:246
+#: tools/obslistwizard.cpp:362 tools/obslistwizardui.ui:216
#: tools/wutdialog.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Galaxies"
msgstr "आकाशगंगाएँ"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 291
-#: finddialog.cpp:66 rc.cpp:1669 rc.cpp:3807 tools/obslistwizard.cpp:222
+#: finddialog.cpp:66 opssolarsystemui.ui:291 tools/obslistwizard.cpp:222
#: tools/obslistwizard.cpp:242 tools/obslistwizard.cpp:383
-#: tools/wutdialog.cpp:110
+#: tools/obslistwizardui.ui:186 tools/wutdialog.cpp:110
#, no-c-format
msgid "Comets"
msgstr "घूमकेतु"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 354
-#: finddialog.cpp:67 rc.cpp:1690 rc.cpp:3810 tools/obslistwizard.cpp:223
+#: finddialog.cpp:67 opssolarsystemui.ui:354 tools/obslistwizard.cpp:223
#: tools/obslistwizard.cpp:244 tools/obslistwizard.cpp:391
-#: tools/wutdialog.cpp:111
+#: tools/obslistwizardui.ui:191 tools/wutdialog.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Asteroids"
msgstr "क्षुद्रग्रह"
@@ -726,9 +716,8 @@ msgstr "छवि लोडिंग प्रक्रिया..."
msgid "Image Reduction Process..."
msgstr "छवि छोटी करने की प्रक्रिया..."
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 16
-#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138
-#: fitsviewer.cpp:992 rc.cpp:504
+#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138 fitsviewer.cpp:996
+#: imagereductionui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Image Reduction"
msgstr "छवि लघुकरण"
@@ -738,8 +727,7 @@ msgstr "छवि लघुकरण"
msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
msgstr "के-स्टार्स फिट्स संपादक में आपका स्वागत है."
-#. i18n: file histdialog.ui line 36
-#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 rc.cpp:468
+#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 histdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "Histogram"
msgstr "हिस्टोग्राम"
@@ -748,55 +736,51 @@ msgstr "हिस्टोग्राम"
msgid "&Default Zoom"
msgstr "डिफ़ॉल्ट ज़ूम (&D)"
-#. i18n: file statform.ui line 16
-#: fitsviewer.cpp:165 rc.cpp:1765
+#: fitsviewer.cpp:165 statform.ui:16
#, no-c-format
msgid "Statistics"
msgstr "सांख्यिकी"
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 16
-#: fitsviewer.cpp:166 rc.cpp:381
+#: fitsheaderdialog.ui:16 fitsviewer.cpp:166
#, no-c-format
msgid "FITS Header"
msgstr "एफआईटीएस हेडर"
-#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:499
+#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:503
msgid "Save Changes to FITS?"
msgstr "परिवर्तनों को फिट्स में सहेजें?"
-#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:500
+#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:504
msgid ""
"The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before "
"closing it?"
msgstr ""
#: fitsviewer.cpp:314
-msgid ""
-"Unable to read FITS data from file. %1.\n"
-msgstr ""
-"फ़ाइल %1 से एफआईटीएस डाटा पढ़ने में अक्षम.\n"
+msgid "Unable to read FITS data from file. %1.\n"
+msgstr "फ़ाइल %1 से एफआईटीएस डाटा पढ़ने में अक्षम.\n"
-#: fitsviewer.cpp:571
+#: fitsviewer.cpp:575
msgid "Error: Low memory. Saving is aborted."
msgstr "त्रुटि: कम मेमोरी. सहेजना छोड़ दिया गया."
-#: fitsviewer.cpp:578
+#: fitsviewer.cpp:582
msgid "Error during open of FITS file."
msgstr "एफआईटीएस फ़ाइल को खोलने के दौरान त्रुटि."
-#: fitsviewer.cpp:685
+#: fitsviewer.cpp:689
msgid "File saved."
msgstr "फ़ाइल सहेज लिया."
-#: fitsviewer.cpp:874
+#: fitsviewer.cpp:878
msgid " [modified]"
msgstr "[परिवर्धित]"
-#: fitsviewer.cpp:995
+#: fitsviewer.cpp:999
msgid "Image Filter"
msgstr "छवि फ़िल्टर"
-#: fitsviewer.cpp:998 ksmoon.cpp:216
+#: fitsviewer.cpp:1002 ksmoon.cpp:216
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
@@ -834,22 +818,20 @@ msgstr "एफओवी सूचक नियत करें"
#: fovdialog.cpp:187
msgid ""
-"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit this "
-"tool, the default symbols will be regenerated."
+"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit "
+"this tool, the default symbols will be regenerated."
msgstr ""
#: fovdialog.cpp:188
msgid "FOV list is empty"
msgstr "एफओवी सूची खाली है"
-#. i18n: file newfovui.ui line 16
-#: fovdialog.cpp:196 rc.cpp:851
+#: fovdialog.cpp:196 newfovui.ui:16
#, no-c-format
msgid "New FOV Indicator"
msgstr "नया एफओवी सूचक"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 43
-#: imagereductiondlg.cpp:55 rc.cpp:507
+#: imagereductiondlg.cpp:55 imagereductionui.ui:43
#, no-c-format
msgid "Dark Frames"
msgstr "गहरा फ्रेम्स"
@@ -879,9 +861,7 @@ msgstr "दोपहरः"
#: imagesequence.cpp:310 imagesequence.cpp:383
msgid "INDI Menu has not been initialized properly. Restart KStars."
-msgstr ""
-"आईएनडीआई मेन्यू उचित प्रकार प्रारंभ नहीं किया गया. के-स्टार्स को फिर से प्रारंभ "
-"करें."
+msgstr "आईएनडीआई मेन्यू उचित प्रकार प्रारंभ नहीं किया गया. के-स्टार्स को फिर से प्रारंभ करें."
#: imagesequence.cpp:318 imagesequence.cpp:398 imagesequence.cpp:452
msgid "INDI device %1 no longer exists."
@@ -889,11 +869,10 @@ msgstr "आईएनडीआई उपकरण %1 अब मौज़ूद
#: imagesequence.cpp:328 imagesequence.cpp:406 imagesequence.cpp:464
msgid ""
-"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI Control "
-"Panel."
+"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI "
+"Control Panel."
msgstr ""
-"%1 डिस्कनेक्ट हो गया है. आईएनडीआई नियंत्रण फलक के द्वारा उपकरण से कनेक्शन "
-"स्थापित करें."
+"%1 डिस्कनेक्ट हो गया है. आईएनडीआई नियंत्रण फलक के द्वारा उपकरण से कनेक्शन स्थापित करें."
#: imagesequence.cpp:476
#, fuzzy
@@ -906,11 +885,9 @@ msgstr "उपकरण व्यस्त है तथा कोई प्र
#: imagesequence.cpp:571
msgid ""
-"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 seconds "
-"only."
-msgstr ""
-"एक्सपोज़ अवधि अवैध है. %1 एक्सपोज़ अवधि सिर्फ %2 से %3 सेकण्ड तक समर्थित करता "
-"है."
+"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 "
+"seconds only."
+msgstr "एक्सपोज़ अवधि अवैध है. %1 एक्सपोज़ अवधि सिर्फ %2 से %3 सेकण्ड तक समर्थित करता है."
#: imageviewer.cpp:40
msgid "Close Window"
@@ -932,20 +909,17 @@ msgstr "छवि %1 को सहेजने में असफल."
msgid "Run Service"
msgstr "सेवा चलाएँ"
-#. i18n: file devmanager.ui line 206
-#: indidriver.cpp:74 rc.cpp:342
+#: devmanager.ui:206 indidriver.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Stop Service"
msgstr "सेवा बन्द करें"
-#. i18n: file devmanager.ui line 343
-#: indidriver.cpp:83 rc.cpp:372
+#: devmanager.ui:343 indidriver.cpp:83
#, no-c-format
msgid "Connect"
msgstr "कनेक्ट"
-#. i18n: file devmanager.ui line 354
-#: indidriver.cpp:84 rc.cpp:375
+#: devmanager.ui:354 indidriver.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "डिस्कनेक्ट"
@@ -1005,8 +979,8 @@ msgstr "आईएनडीआई नियंत्रण फलक"
#: indimenu.cpp:96 indimenu.cpp:102
msgid ""
-"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices from "
-"the Device Manager in the devices menu."
+"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
+"from the Device Manager in the devices menu."
msgstr ""
#: indiproperty.cpp:181
@@ -1068,6 +1042,10 @@ msgstr "%1 आनलाइन है."
msgid "%1 is online and ready."
msgstr "%1 आनलाइन है तथा तैयार है."
+#: indistd.cpp:813
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: infoboxes.cpp:343
msgid ""
"_: Local Time\n"
@@ -1156,8 +1134,8 @@ msgid ""
"Callisto"
msgstr "केलिस्टो"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 129
-#: ksmoon.cpp:30 rc.cpp:3166 rc.cpp:3277 tools/modcalcplanets.cpp:385
+#: ksmoon.cpp:30 tools/modcalcplanets.cpp:385 tools/modcalcplanetsdlg.ui:129
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:982
#, no-c-format
msgid "Moon"
msgstr "चन्द्रमा"
@@ -1222,13 +1200,20 @@ msgstr "स्टेइनके एनजीसी/आईसी कैटलॉ
msgid "Installing comet and asteroid ephemerides..."
msgstr "कॉमेट तथा क्षुद्रग्रह एफ़ेमेरिडेस संस्थापित किया जा रहा है..."
+#: ksnewstuff.h:68
+msgid "Uploading data is not possible yet!"
+msgstr "अभी डाटा अपलोडिंग करना संभव नहीं है!"
+
#: ksplanetbase.cpp:139
msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. ("
msgstr "केएस-प्लेटने-बेस::setRearth(): त्रुटि: एक पृथ्वी पाइंटर आवश्यक है. ("
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 102
-#: kspluto.cpp:33 rc.cpp:1576 rc.cpp:3163 rc.cpp:3274
-#: tools/modcalcplanets.cpp:383
+#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35
+msgid "unnamed"
+msgstr "बेनाम"
+
+#: kspluto.cpp:33 opssolarsystemui.ui:102 tools/modcalcplanets.cpp:383
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:124 tools/modcalcplanetsdlg.ui:977
#, no-c-format
msgid "Pluto"
msgstr "प्लूटो"
@@ -1255,8 +1240,7 @@ msgstr "2 पीढ़ी डीएसएस छवि दिखाएँ"
msgid "Spectral type: %1"
msgstr "स्पेक्ट्रल क़िस्म: %1"
-#. i18n: file details_links.ui line 137
-#: kspopupmenu.cpp:132 rc.cpp:210
+#: details_links.ui:137 kspopupmenu.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Add Link..."
msgstr "लिंक जोड़ें..."
@@ -1356,8 +1340,8 @@ msgstr "कोई अस्त समय नहीं: कभी उदय न
msgid "Transit time: %1"
msgstr "पारगमन समय: %1"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 134
-#: kssun.cpp:26 rc.cpp:3169 rc.cpp:3280 tools/modcalcplanets.cpp:384
+#: kssun.cpp:26 tools/modcalcplanets.cpp:384 tools/modcalcplanetsdlg.ui:134
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:987
#, no-c-format
msgid "Sun"
msgstr "सूर्य"
@@ -1366,23754 +1350,28778 @@ msgstr "सूर्य"
msgid "Stop &Tracking"
msgstr "ट्रेकिंग बंद करें (&T)"
-#: kstars_i18n.cpp:2
+#: kstarsactions.cpp:368
+msgid "Catalogs"
+msgstr "सूची पत्र"
+
+#: kstarsactions.cpp:370
+msgid "Guides"
+msgstr "मार्गदर्शक"
+
+#: kstarsactions.cpp:371
+msgid "Colors"
+msgstr "रंग"
+
+#: kstarsactions.cpp:409
+msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
+msgstr "के-स्टार्स::slotFind() - संवाद के लिए पर्याप्त मेमोरी नहीं"
+
+#: kstarsactions.cpp:473
+msgid ""
+"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. "
+msgstr "चेतावनी: आप अपने मशीन पर रिमोट शैल स्क्रिप्ट चलाने जा रहे हैं."
+
+#: kstarsactions.cpp:474
+msgid ""
+"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
+"the script; "
+msgstr ""
+
+#: kstarsactions.cpp:475
+msgid "to save the file without executing it, press Save; "
+msgstr "फ़ाइल को चलाए बगैर इसे सहेजने के लिए सहेजें को दबाएँ."
+
+#: kstarsactions.cpp:476
+msgid "to cancel the download, press Cancel. "
+msgstr "डाउनलोड निरस्त करने के लिए रद्द दबाएँ."
+
+#: kstarsactions.cpp:478
+msgid "Really Execute Remote Script?"
+msgstr "रिमोट स्क्रिप्ट सचमुच चलाएँ?"
+
+#: kstarsactions.cpp:488
+msgid "Save location is invalid. Try another location?"
+msgstr "सहेजने का स्थान अवैध है. अन्य स्थान में कोशिश करें?"
+
+#: kstarsactions.cpp:489
+msgid "Invalid Save Location"
+msgstr "सहेजने का अवैध स्थान"
+
+#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
+msgid "Try Another"
+msgstr ""
+
+#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
+#: tools/observinglist.cpp:632
+msgid "Do Not Try"
+msgstr ""
+
+#: kstarsactions.cpp:509
+msgid "Could not download the file."
+msgstr "फ़ाइल डाउनलोड नही कर सका."
+
+#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757
+msgid "Download Error"
+msgstr "डाउनलोड त्रुटि"
+
+#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531
+#, c-format
+msgid "Could not open file %1"
+msgstr "फ़ाइल %1 खोल नहीं सकते"
+
+#: kstarsactions.cpp:556
+msgid ""
+"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was "
+"not created using the KStars script builder. This script may not function "
+"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
+"it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: kstarsactions.cpp:560
+msgid "Script Validation Failed"
+msgstr "स्क्रिप्ट वेलिडेशन असफल."
+
+#: kstarsactions.cpp:560
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr ""
+
+#: kstarsactions.cpp:581
+msgid ""
+"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
+"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
+"Chart color scheme for printing?"
+msgstr ""
+
+#: kstarsactions.cpp:586
+msgid "Switch to Star Chart Colors?"
+msgstr "स्टार चार्ट रंगों में स्विच करें?"
+
+#: kstarsactions.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Switch Color Scheme"
+msgstr "नई रंग योजना"
+
+#: kstarsactions.cpp:587
+msgid "Do Not Switch"
+msgstr ""
+
+#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96
+msgid "Engage &Tracking"
+msgstr "एंगेज ट्रेकिंग (&T)"
+
+#: kstarsactions.cpp:765
+msgid ""
+"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n"
+"Enter Desired Field-of-View Angle"
+msgstr "वांछित फील्ड-ऑफ-व्यू कोण प्रविष्ट करें"
+
+#: kstarsactions.cpp:765
+msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
+msgstr "फील्ड-ऑफ-व्यू कोण डिग्री में प्रविष्ट करें:"
+
+#: kstarsactions.cpp:853
+msgid "Could not open fov.dat for writing."
+msgstr "fov.dat लिखने के लिए नही खोल सका."
+
+#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Could not open file: %1"
+msgstr "फ़ाइल: %1 खोल नहीं सका"
+
+#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342
+msgid "Edit FOV Symbols..."
+msgstr "एफओवी चिह्न का संपादन करें..."
+
+#: kstarsdata.cpp:129
+msgid "multiple star"
+msgstr "मल्टीपल तारा"
+
+#: kstarsdata.cpp:130
+msgid "planet"
+msgstr "ग्रह"
+
+#: kstarsdata.cpp:131
+msgid "open cluster"
+msgstr "गुच्छ खोलें"
+
+#: kstarsdata.cpp:132
+msgid "globular cluster"
+msgstr "ग्लोबुलर गुच्छ"
+
+#: kstarsdata.cpp:133
+msgid "gaseous nebula"
+msgstr "गैसीय नीहारिका"
+
+#: kstarsdata.cpp:134
+msgid "planetary nebula"
+msgstr "प्लेनेटेरी नीहारिका"
+
+#: kstarsdata.cpp:135
+msgid "supernova remnant"
+msgstr "सुपरनोवा अवशिष्ट"
+
+#: kstarsdata.cpp:136
+msgid "galaxy"
+msgstr "गेलेक्सी (आकाशगंगा)"
+
+#: kstarsdata.cpp:137
+msgid "comet"
+msgstr "धूमकेतु"
+
+#: kstarsdata.cpp:138
+msgid "asteroid"
+msgstr "क्षुद्रग्रह"
+
+#: kstarsdata.cpp:139
+msgid "constellation"
+msgstr "नक्षत्र"
+
+#: kstarsdata.cpp:436
+msgid "No star named %1 found."
+msgstr "कोई %1 नाम का तारा नहीं मिला."
+
+#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535
+msgid "Unable to parse boundary segment."
+msgstr "बाउन्ड्री सेगमेंट पार्से करने में अक्षम."
+
+#: kstarsdata.cpp:545
+msgid "Bad Constellation Boundary data."
+msgstr "नक्षत्र सीमा डाटा खराब है."
+
+#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842
+msgid "Loading Star Data (%1%)"
+msgstr "तारा डाटा (%1%) लोड किया जा रहा है..."
+
+#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853
+msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)"
+msgstr "एनजीसी/आईसी डाटा (%1%) लोड किया जा रहा है..."
+
+#: kstarsdata.cpp:887
+msgid "Unnamed Object"
+msgstr "बेनाम वस्तु"
+
+#: kstarsdata.cpp:1011
+msgid "No localized URL file; using default English file."
+msgstr "कोई स्थानीयकृत यूआरएल फ़ाइल नहीं, डिफ़ॉल्ट अंग्रेज़ी फ़ाइल उपयोग में."
+
+#: kstarsdata.cpp:1026
+msgid ""
+"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object "
+"links is not possible"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1145
+#, c-format
+msgid "Error adding catalog: %1"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1223
+msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it."
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1230
+msgid ""
+"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1231
+msgid "To reject the file, press Cancel. "
+msgstr "फ़ाइल अस्वीकृत करने के लिए रद्द दबाएं"
+
+#: kstarsdata.cpp:1232
+msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept."
+msgstr ""
+"फ़ाइल को स्वीकार करने (अनपार्स्ड पंक्तियों को नज़र अंदाज़ करते हुए) के लिए स्वीकारे दबाएँ."
+
+#: kstarsdata.cpp:1234
+msgid "Some Lines in File Were Invalid"
+msgstr "फ़ाइल में कुछ पंक्तियाँ अवैध हैं"
+
+#: kstarsdata.cpp:1234
+msgid "Accept"
+msgstr "स्वीकारें"
+
+#: kstarsdata.cpp:1240
+msgid ""
+"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below."
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1242
+msgid "No Valid Data Found in File"
+msgstr "कोई वैध डाटा फ़ाइल में नहीं मिला"
+
+#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open custom data file: %1"
+msgstr "मनपसंद डाटा फ़ाइल खोला नहीं जा सकाः"
+
+#: kstarsdata.cpp:1250
+#, fuzzy
+msgid "Error opening file"
+msgstr "फ़ाइल मिटाने में त्रुटि"
+
+#: kstarsdata.cpp:1282
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1291
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1303
+msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1305
+msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8."
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1310
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1321
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1332
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1343
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1354
+msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420
+#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468
+#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490
+#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506
+#: kstarsdata.cpp:1511
+msgid "Parsing header: "
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1403
+msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1412
+msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1421
+msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1431
+msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1437
+msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1469
+msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1474
+msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1485
+msgid "No valid column descriptors found. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1491
+msgid "No data lines found after header. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1497
+msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\""
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1502
+msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\""
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1507
+msgid "No Catalog Color specified; setting to Red"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1512
+#, fuzzy
+msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000."
+msgstr "इपो स्ट्रिंग की व्याख्या नहीं कर सका, J2000 मान लिया"
+
+#: kstarsdata.cpp:1543
+msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:"
+msgstr "Cities.dat: फील्ड्स ख़त्म. पंक्ति थी:"
+
+#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573
+#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598
+msgid ""
+"\n"
+"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat: खराब पूर्णांक. पंक्ति थी:\n"
+
+#: kstarsdata.cpp:1580
+msgid ""
+"\n"
+"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat: अवैध अक्षांश साइन. पंक्ति था:\n"
+
+#: kstarsdata.cpp:1605
+msgid ""
+"\n"
+"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat: अवैध देशान्तर साइन. पंक्ति था:\n"
+
+#: kstarsdata.cpp:1623
+msgid ""
+"\n"
+"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cities.dat: खराब समय क्षेत्र. पंक्ति था:\n"
+
+#: kstarsdata.cpp:1774
+msgid ""
+"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
+"file. To continue loading, place the file in one of the following locations, "
+"then press Retry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1780
+msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown."
+msgstr "अन्यथा बन्द करने के लिए रद्द दबाएं"
+
+#: kstarsdata.cpp:1781
+#, c-format
+msgid "Critical File Not Found: %1"
+msgstr "महत्वपूर्ण फ़ाइल नहीं मिलाः %1"
+
+#: kstarsdata.cpp:1783
+msgid ""
+"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
+"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file "
+"in one of the following locations, then press Retry:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: kstarsdata.cpp:1789
+msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file."
+msgstr "अन्यथा इस फ़ाइल के बगैर लोडिंग जारी रखने के लिए रद्द दबाएँ"
+
+#: kstarsdata.cpp:1790
+#, c-format
+msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
+msgstr "नान-क्रिटिकल फ़ाइल नहीं मिला: %1"
+
+#: kstarsdata.cpp:1793
+msgid "Retry"
+msgstr "फिर कोशिश करें"
+
+#: kstarsdata.cpp:1816
+msgid "Reading Time Zone Rules"
+msgstr "टाइम जोन नियमों को पढ़ा जा रहा है"
+
+#: kstarsdata.cpp:1832
+msgid "Loading City Data"
+msgstr "सिटी डाटा लोड किया जा रहा है"
+
+#: kstarsdata.cpp:1857
+#, fuzzy
+msgid "Loading Custom catalogs"
+msgstr "मनपसंद सूचीपत्र जोड़ें"
+
+#: kstarsdata.cpp:1865
+msgid "Loading Constellations"
+msgstr "नक्षत्र लोड किया जा रहा है"
+
+#: kstarsdata.cpp:1872
+msgid "Loading Constellation Names"
+msgstr "नक्षत्र नाम लोड किया जा रहा है"
+
+#: kstarsdata.cpp:1879
+msgid "Loading Constellation Boundaries"
+msgstr "नक्षत्र सीमाओं को लोड किया जा रहा है"
+
+#: kstarsdata.cpp:1886
+msgid "Loading Milky Way"
+msgstr "मिल्की वे लोड किया जा रहा है"
+
+#: kstarsdata.cpp:1893
+msgid "Creating Planets"
+msgstr "ग्रह बनाया जा रहा है"
+
+#: kstarsdata.cpp:1902
+msgid "Creating Asteroids and Comets"
+msgstr "धूमकेतु तथा क्षुद्रग्रह बनाया जा रहा है"
+
+#: kstarsdata.cpp:1912
+msgid "Creating Moon"
+msgstr "चन्द्रमा बनाया जा रहा है"
+
+#: kstarsdata.cpp:1920
+msgid "Loading Image URLs"
+msgstr "छवि यूआरएल लोड किया जा रहा है"
+
+#: kstarsdata.cpp:1934
+msgid "Loading Information URLs"
+msgstr "जानकारी यूआरएल लोड किया जा रहा है"
+
+#: kstarsdata.cpp:2447
+msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
+msgstr "समय नियत नहीं कर सकाः %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
+
+#: kstarsdata.cpp:2562
+msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
+msgstr "स्थान नियत नहीं कर सका जिनके नाम हैं %1, %2, %3"
+
+#: kstarsdcop.cpp:117
+msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested."
+msgstr "त्रुटि [DCOP waitForKey()]: अवैध कुंजी निवेदित"
+
+#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180
+msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city "
+msgstr "त्रुटि [DCOP setGeoLocation]: शहर "
+
+#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181
+msgid " not found in database."
+msgstr "डाटाबेस में नहीं मिला."
+
+#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699
+msgid ""
+"_: use default color scheme\n"
+"Default Colors"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट रंग"
+
+#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700
+msgid ""
+"_: use 'star chart' color scheme\n"
+"Star Chart"
+msgstr "तारा मानछवि"
+
+#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701
+msgid ""
+"_: use 'night vision' color scheme\n"
+"Night Vision"
+msgstr "रात्रि अवलोकन"
+
+#: kstarsdcop.cpp:368
+msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2."
+msgstr "रंग योजना नाम %1 को लोड करने में अक्षम. %2 को भी आजमा लिया."
+
+#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82
+msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
+msgstr "%1 की छवि फार्मेट की व्याख्या नहीं कर सका, PNG माना गया."
+
+#: kstarsdcop.cpp:450
+msgid "Error: Unable to save image: %1 "
+msgstr "त्रुटि: छवि: %1 को सहेजेने में अक्षम"
+
+#: kstarsdcop.cpp:451
+#, c-format
+msgid "Image saved to file: %1"
+msgstr "फ़ाइल: %1 में छवि को सहेजा"
+
+#: kstarsdcop.cpp:470
+msgid "Print Sky"
+msgstr "आकाश छापें"
+
+#: kstarsinit.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&New Window"
+msgstr "विंडो बंद करें (&C)"
+
+#: kstarsinit.cpp:53
+msgid "&Close Window"
+msgstr "विंडो बंद करें (&C)"
+
+#: kstarsinit.cpp:55
+msgid "&Download Data..."
+msgstr "डाटा डाउनलोड करें... (&D)"
+
+#: kstarsinit.cpp:57
+msgid "Open FITS..."
+msgstr "एफआईटीएस खोलें..."
+
+#: kstarsinit.cpp:58
+msgid "&Save Sky Image..."
+msgstr "आकाश छवि सहेजें... (&S)"
+
+#: kstarsinit.cpp:60
+msgid "&Run Script..."
+msgstr "स्क्रिप्ट चलाएँ... (&R)"
+
+#: kstarsinit.cpp:66
+msgid "Set Time to &Now"
+msgstr "समय अभी पर नियत करें (&N)"
+
+#: kstarsinit.cpp:68
+msgid ""
+"_: set Clock to New Time\n"
+"&Set Time..."
+msgstr "समय सेट करें... (&S)"
+
+#: kstarsinit.cpp:70
+msgid "Stop &Clock"
+msgstr "घड़ी बन्द करें (&C)"
+
+#: kstarsinit.cpp:71
+msgid "Start &Clock"
+msgstr "घड़ी चालू करें (&C)"
+
+#: kstarsinit.cpp:73
+msgid "Start Clock"
+msgstr "घड़ी चालू करें"
+
+#: kstarsinit.cpp:74
+msgid "Stop Clock"
+msgstr "घड़ी बन्द करें"
+
+#: kstarsinit.cpp:81
+msgid "&Zenith"
+msgstr "शिरोबिन्दु (&Z)"
+
+#: kstarsinit.cpp:83
+msgid "&North"
+msgstr "उत्तर (&N)"
+
+#: kstarsinit.cpp:85
+msgid "&East"
+msgstr "पूर्व (&E)"
+
+#: kstarsinit.cpp:87
+msgid "&South"
+msgstr "दक्षिण (&S)"
+
+#: kstarsinit.cpp:89
+msgid "&West"
+msgstr "पश्चिम (&W)"
+
+#: kstarsinit.cpp:93
+msgid "&Find Object..."
+msgstr "वस्तु ढूंढें... (&F)"
+
+#: kstarsinit.cpp:94
+msgid "Find object"
+msgstr "वस्तु ढूंढें"
+
+#: kstarsinit.cpp:99
+msgid "Set Focus &Manually..."
+msgstr "फ़ोकस हस्तचालित नियत करें... (&M)"
+
+#: kstarsinit.cpp:107
+msgid "&Zoom to Angular Size..."
+msgstr "कोणीय आकार पर ज़ूम करें... (&Z)"
+
+#: kstarsinit.cpp:109
+msgid "Horizontal &Coordinates"
+msgstr "क्षैतिज निर्देशांक (&C)"
+
+#: kstarsinit.cpp:109
+msgid "Equatorial &Coordinates"
+msgstr "विषुवत निर्देशांक (&C)"
+
+#: kstarsinit.cpp:122
+msgid ""
+"_: Show the information boxes\n"
+"Show &Info Boxes"
+msgstr "जानकारी बक्से दिखाएँ (&I)"
+
+#: kstarsinit.cpp:128
+msgid ""
+"_: Show time-related info box\n"
+"Show &Time Box"
+msgstr "समय बक्सा दिखाएँ (&T)"
+
+#: kstarsinit.cpp:133
+msgid ""
+"_: Show focus-related info box\n"
+"Show &Focus Box"
+msgstr "फ़ोकस बक्सा दिखाएँ (&F)"
+
+#: kstarsinit.cpp:138
+msgid ""
+"_: Show location-related info box\n"
+"Show &Location Box"
+msgstr "स्थिति बक्सा दिखाएँ (&L)"
+
+#: kstarsinit.cpp:144
+msgid "Show Main Toolbar"
+msgstr "मुख्य औज़ार-पट्टी दिखाएँ"
+
+#: kstarsinit.cpp:148
+msgid "Show View Toolbar"
+msgstr "दृश्य औज़ार-पट्टी दिखाएँ"
+
+#: kstarsinit.cpp:153
+msgid "Show Statusbar"
+msgstr "स्थिति-पट्टी दिखाएँ"
+
+#: kstarsinit.cpp:157
+msgid "Show Az/Alt Field"
+msgstr "Az/Alt फ़ील्ड दिखाएँ"
+
+#: kstarsinit.cpp:161
+msgid "Show RA/Dec Field"
+msgstr "RA/Dec फ़ील्ड दिखाएँ"
+
+#: kstarsinit.cpp:166
+msgid "C&olor Schemes"
+msgstr "रंग योजनाएँ (&o)"
+
+#: kstarsinit.cpp:167
+msgid "&Default"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट (&D)"
+
+#: kstarsinit.cpp:168
+msgid "&Star Chart"
+msgstr "चार्ट प्रारंभ करें (&S)"
+
+#: kstarsinit.cpp:169
+msgid "&Night Vision"
+msgstr "रात्रि अवलोकन (&N)"
+
+#: kstarsinit.cpp:170
+msgid "&Moonless Night"
+msgstr "चंद्र रहित रात्रि (&M)"
+
+#: kstarsinit.cpp:190
+msgid "&FOV Symbols"
+msgstr "एफओवी चिह्न (&F)"
+
+#: kstarsinit.cpp:193
+msgid ""
+"_: Location on Earth\n"
+"&Geographic..."
+msgstr "जिओग्राफिक... (&G)"
+
+#: kstarsinit.cpp:199
+msgid "Startup Wizard..."
+msgstr "स्टार्टअप विजार्ड..."
+
+#: kstarsinit.cpp:203
+msgid "Calculator..."
+msgstr "गणक..."
+
+#: kstarsinit.cpp:206
+msgid "Observing List..."
+msgstr "सूची को देखा जा रहा है..."
+
+#: kstarsinit.cpp:211
+msgid "AAVSO Light Curves..."
+msgstr "AAVSO लाइट कर्व्स..."
+
+#: kstarsinit.cpp:214
+msgid "Altitude vs. Time..."
+msgstr "उन्नतांश वि. समय..."
+
+#: kstarsinit.cpp:216
+msgid "What's up Tonight..."
+msgstr "आज रात्रि में क्या है..."
+
+#: kstarsinit.cpp:221
+msgid "Script Builder..."
+msgstr "स्क्रिप्ट बिल्डर..."
+
+#: kstarsinit.cpp:223
+msgid "Solar System..."
+msgstr "सौर मण्डल..."
+
+#: kstarsinit.cpp:225
+msgid "Jupiter's Moons..."
+msgstr "वृहस्पति के चन्द्रमा"
+
+#: kstarsinit.cpp:229
+msgid "Telescope Wizard..."
+msgstr "टेलिस्कोप विजार्ड..."
+
+#: kstarsinit.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Telescope Properties..."
+msgstr "टेलिस्कोप पोर्ट:"
+
+#: kstarsinit.cpp:231
+msgid "Device Manager..."
+msgstr "उपकरण प्रबंधक..."
+
+#: kstarsinit.cpp:233
+msgid "Capture Image Sequence..."
+msgstr "छवि अनुक्रम कैप्चर करें..."
+
+#: kstarsinit.cpp:236
+msgid "INDI Control Panel..."
+msgstr "आईएनडीआई नियंत्रण फलक..."
+
+#: kstarsinit.cpp:239
+msgid "Configure INDI..."
+msgstr "आईएनडीआई कान्फ़िगर करें..."
+
+#: kstarsinit.cpp:244
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "आज का नुस्ख़ा"
+
+#: kstarsinit.cpp:248
+msgid "&Handbook"
+msgstr "हैंडबुक (&H)"
+
+#: kstarsinit.cpp:256
+msgid "Toggle Stars"
+msgstr "तारे टागल करें"
+
+#: kstarsinit.cpp:260
+msgid "Toggle Deep Sky Objects"
+msgstr "गहरे आकाश की वस्तुएँ टॉगल करें"
+
+#: kstarsinit.cpp:264
+msgid "Toggle Solar System"
+msgstr "सौर मण्डल टॉगल करें"
+
+#: kstarsinit.cpp:268
+msgid "Toggle Constellation Lines"
+msgstr "नक्षत्र पंक्तियाँ टॉगल करें"
+
+#: kstarsinit.cpp:272
+msgid "Toggle Constellation Names"
+msgstr "नक्षत्र नाम टॉगल करें"
+
+#: kstarsinit.cpp:276
+msgid "Toggle Constellation Boundaries"
+msgstr "नक्षत्र सीमाएँ टॉगल करें"
+
+#: kstarsinit.cpp:280
+msgid "Toggle Milky Way"
+msgstr "मिल्की वे टॉगल करें"
+
+#: kstarsinit.cpp:284
+msgid "Toggle Coordinate Grid"
+msgstr "निर्देशांक ग्रिड टॉगल करें"
+
+#: kstarsinit.cpp:288
+msgid "Toggle Ground"
+msgstr "ग्राउन्ड टॉगल करें"
+
+#: kstarsinit.cpp:309
+msgid "Could not open fov.dat."
+msgstr "fov.dat खोल नहीं सका."
+
+#: kstarsinit.cpp:312
+msgid ""
+"_: Do not use a field-of-view indicator\n"
+"No FOV"
+msgstr "एफओवी नहीं"
+
+#: kstarsinit.cpp:313
+msgid ""
+"_: use field-of-view for binoculars\n"
+"7x35 Binoculars"
+msgstr "7x35 दूरबीन"
+
+#: kstarsinit.cpp:314
+msgid ""
+"_: use 1-degree field-of-view indicator\n"
+"One Degree"
+msgstr "एक अंश"
+
+#: kstarsinit.cpp:315
+msgid ""
+"_: use HST field-of-view indicator\n"
+"HST WFPC2"
+msgstr "HST WFPC2"
+
+#: kstarsinit.cpp:316
+msgid ""
+"_: use Radiotelescope HPBW\n"
+"30m at 1.3cm"
+msgstr "30मीटर 1.3सेमी पर"
+
+#: kstarsinit.cpp:346
+msgid " Welcome to KStars "
+msgstr "के-स्टार्स में आपका स्वागत है"
+
+#: kstarsinit.cpp:407
+msgid "Initial Position is Below Horizon"
+msgstr "आरंभिक स्थिति क्षितिज से नीचे है"
+
+#: kstarsinit.cpp:408
+msgid ""
+"The initial position is below the horizon.\n"
+"Would you like to reset to the default position?"
+msgstr ""
+"आरंभिक स्थिति क्षितिज से नीचे है.\n"
+"क्या आप डिफ़ॉल्ट स्थिति को रीसेट करना चाहेंगे?"
+
+#: kstarsinit.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Reset Position"
+msgstr "इंगित करें रहे (&P)"
+
+#: kstarsinit.cpp:410
+msgid "Do Not Reset"
+msgstr ""
+
+#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489
+#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593
+msgid "nothing"
+msgstr "कुछ नहीं"
+
+#: kstarssplash.cpp:29
+msgid "Loading KStars..."
+msgstr "के-स्टार्स लोड किया जा रहा है..."
+
+#: kstarssplash.cpp:63
+msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
+msgstr "के-स्टार्स में आपका स्वागत है. इसके लोड होते तक कृपया इंतजार करें..."
+
+#: locationdialog.cpp:40
+msgid "Set Geographic Location"
+msgstr "जिओग्राफिक स्थान नियत करें"
+
+#: locationdialog.cpp:47
+msgid "Choose City"
+msgstr "शहर चुनें"
+
+#: locationdialog.cpp:48
+msgid "Choose/Modify Coordinates"
+msgstr "निर्देशांक बंद/परिवर्धित करें"
+
+#: locationdialog.cpp:70
+msgid "City filter:"
+msgstr "शहर फ़िल्टरः"
+
+#: locationdialog.cpp:72
+msgid "Province filter:"
+msgstr "प्रदेश फ़िल्टरः"
+
+#: locationdialog.cpp:74
+msgid "Country filter:"
+msgstr "देश फ़िल्टरः"
+
+#: kswizardui.ui:278 locationdialog.cpp:90 tools/argsetgeolocation.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "City:"
+msgstr "शहर:"
+
+#: locationdialog.cpp:91
+msgid "State/Province:"
+msgstr "प्रदेश/प्रांत"
+
+#: kswizardui.ui:262 locationdialog.cpp:92 tools/argsetgeolocation.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Country:"
+msgstr "देश:"
+
+#: kswizardui.ui:351 locationdialog.cpp:93 tools/modcalcazeldlg.ui:128
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:695 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:74
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:360 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:360
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:302 tools/modcalcgeoddlg.ui:436
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:257 tools/modcalcplanetsdlg.ui:900
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:107 tools/modcalcsidtimedlg.ui:420
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:195 tools/modcalcvlsrdlg.ui:754
+#, no-c-format
+msgid "Longitude:"
+msgstr "देशान्तरः"
+
+#: kswizardui.ui:359 locationdialog.cpp:94 tools/modcalcazeldlg.ui:150
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:667 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:52
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:352 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:352
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:294 tools/modcalcgeoddlg.ui:447
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:279 tools/modcalcplanetsdlg.ui:872
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:187 tools/modcalcvlsrdlg.ui:782
+#, no-c-format
+msgid "Latitude:"
+msgstr "अक्षांशः"
+
+#: locationdialog.cpp:95
+msgid ""
+"_: timezone offset from universal time\n"
+"UT offset:"
+msgstr "यूटी ऑफसेटः"
+
+#: locationdialog.cpp:96
+msgid ""
+"_: daylight savings time rule\n"
+"DST rule:"
+msgstr "डीएसटी नियमः"
+
+#: locationdialog.cpp:120 tools/altvstimeui.ui:238
+#, no-c-format
+msgid "Clear Fields"
+msgstr "फील्ड्स साफ करे"
+
+#: locationdialog.cpp:121
+msgid "Explain DST Rules"
+msgstr "डीएसटी नियम समझाएँ"
+
+#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One city matches search criteria\n"
+"%n cities match search criteria"
+msgstr "खोज मापदण्ड में %n शहर मेल खाते हैं"
+
+#: locationdialog.cpp:335
+msgid "This City already exists in the database."
+msgstr "शहर पहले से ही डाटाबेस में मौजूद है."
+
+#: locationdialog.cpp:336
+msgid "Error: Duplicate Entry"
+msgstr "त्रुटिः दोहरी प्रविष्टि"
+
+#: locationdialog.cpp:346
+msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
+msgstr "सभी फील्ड्स (प्रांत को छोड़कर) भरने आवश्यक हैं इस स्थान को जोड़ने के लिए."
+
+#: locationdialog.cpp:347
+msgid "Fields are Empty"
+msgstr "फील्ड्स खाली हैं"
+
+#: locationdialog.cpp:352
+msgid "Could not parse coordinates."
+msgstr "निर्देशांकों की व्याख्या नहीं कर सका."
+
+#: locationdialog.cpp:353
+msgid "Bad Coordinates"
+msgstr "खराब निर्देशांक"
+
+#: locationdialog.cpp:357
+msgid "Really override original data for this city?"
+msgstr "सचमुच इस शहर के असली डाटा को बदलें?"
+
+#: locationdialog.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Override Existing Data?"
+msgstr "मौज़ूदा डाटा को बदलें?"
+
+#: locationdialog.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Override Data"
+msgstr "ऑनलाइन डाटा"
+
+#: locationdialog.cpp:358
+msgid "Do Not Override"
+msgstr ""
+
+#: locationdialog.cpp:374
+msgid ""
+"Local cities database could not be opened.\n"
+"Location will not be recorded."
+msgstr ""
+"स्थानीय शहर डाटाबेस खोला नहीं जा सका.\n"
+"स्थान रेकार्ड नहीं किया जा सकता."
+
+#: locationdialog.cpp:477
+msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)"
+msgstr "प्रारंभ तारीख़ (प्रारंभ समय) / पलट तारीख़ (पलट समय)"
+
+#: locationdialog.cpp:479
+msgid "--: No DST correction"
+msgstr "--: कोई डीएसटी सुधार नहीं"
+
+#: locationdialog.cpp:480
+msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)"
+msgstr "एयू: पिछला सूर्य अक्टू. में (02:00) / पिछला सूर्य मार्च में (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:481
+msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)"
+msgstr "बीजेड: 2रा सूर्य अक्टू. में (00:00) / 3रा सूर्य फर. में (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:482
+msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)"
+msgstr "सीएच: 2रा सूर्य अप्रेल में (00:00) / 2रा सूर्य सित. में (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:483
+msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)"
+msgstr "सीएल: 2रा सूर्य अक्टू. में (04:00) / 2रा सूर्य मार्च में (04:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:484
+msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)"
+msgstr "सीजेड: 1ला सूर्य अक्तू. में (02:45) / 3रा सूर्य मार्च में (02:45)"
+
+#: locationdialog.cpp:485
+msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
+msgstr "ईई: पिछला सूर्य मार्च में (00:00) / पिछला सूर्य अक्टू. में (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:486
+msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
+msgstr "ईजी: पिछला शुक्र अप्रेल में (00:00) / पिछला गुरू सित. में (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:487
+msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)"
+msgstr "ईयू: पिछला सूर्य मार्च में (01:00) / पिछला सूर्य अक्टू. में (01:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:488
+msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)"
+msgstr "एफके: 1ला सूर्य सित. में (02:00) / 3रा सूर्य अप्रेल में (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:489
+msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)"
+msgstr "एचके: 2रा सूर्य मई में (03:30) / 3रा सूर्य अक्टू. में (03:30)"
+
+#: locationdialog.cpp:490
+msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)"
+msgstr "आईक्यू: अप्रेल 1 (03:00) / अक्टू. 1 (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:491
+msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)"
+msgstr "आईआर: मार्च 21 (00:00) / सित. 22 (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:492
+msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
+msgstr "जेडी: पिछला गुरू मार्च में (00:00) / पिछला गुरू सित. में (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:493
+msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)"
+msgstr "एलबी: पिछला सूर्य मार्च में (00:00) / पिछला सूर्य अक्टू. में (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:494
+msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)"
+msgstr "एमएक्स: 1ला सूर्य मई में (02:00) / अंतिम सूर्य सित. में (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:495
+msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)"
+msgstr "एनबी: 1ला सूर्य सित. में (02:00) / 1ला सूर्य अप्रेल में (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:496
+msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)"
+msgstr "एनजेड: 1ला सूर्य अक्तू. में (02:00) / 3रा सूर्य मार्च में (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:497
+msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)"
+msgstr "पीवाय: 1ला सूर्य अक्टू. में (00:00) / 1ला सूर्य मार्च में (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:498
+msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
+msgstr "आरयू: पिछला सूर्य मार्च में (02:00) / पिछला सूर्य अक्टू. में (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:499
+msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)"
+msgstr "एसके: 2रा सूर्य मई में (00:00) / 2रा सूर्य अक्टू. में (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:500
+msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)"
+msgstr "एसवायः अप्रेल 1 (00:00) / अक्टू. 1 (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:501
+msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)"
+msgstr "टीजी: 1ला सूर्य नवं. में (02:00) / अंतिम सूर्य जन. में (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:502
+msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)"
+msgstr "टीएस: 1ला सूर्य अक्तू. में (02:00) / अंतिम सूर्य मार्च में (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:503
+msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
+msgstr "यूएस: 1ला सूर्य अप्रेल में (02:00) / अंतिम सूर्य अक्टू. में (02:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:504
+msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)"
+msgstr "जेडएन: अप्रेल 1 (01:00) / अक्टू. 1 (00:00)"
+
+#: locationdialog.cpp:506
+msgid "Daylight Saving Time Rules"
+msgstr "दिवाप्रकाश संचयन समय नियम"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Desktop Planetarium"
+msgstr "डेस्कटॉप प्लेनेटेरियम"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
+msgstr "के-स्टार्स के कुछ छवि अ-व्यावसायिक उपयोग के लिए हैं. पढ़ें README.images."
+
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Dump sky image to file"
+msgstr "आकाश छवि फ़ाइल में डम्प करें"
+
+#: main.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Script to execute"
+msgstr "चलाने के लिए स्क्रिप्ट"
+
+#: main.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Width of sky image"
+msgstr "आकाश छवि की चौड़ाई"
+
+#: main.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Height of sky image"
+msgstr "आकाश छवि की ऊंचाई"
+
+#: main.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Filename for sky image"
+msgstr "आकाश छवि के लिए फ़ाइल-नाम"
+
+#: main.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Date and time"
+msgstr "तारीख़ व समय"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Start with clock paused"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:54
+msgid "KStars"
+msgstr "के-स्टार्स"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team"
+msgstr "(c) 2001 - 2003, के-स्टार्स टीम"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "Dumping sky image"
+msgstr "आकाश छवि डम्प किया जा रहा है"
+
+#: main.cpp:124
+msgid "Could not parse Date/Time string: "
+msgstr "तारीख़/समय स्ट्रिंग की व्याख्या नहीं की जा सकी:"
+
+#: main.cpp:125
+msgid "Valid date formats: "
+msgstr "वैध तारीख़ फ़ॉर्मेट:"
+
+#: main.cpp:129
+msgid "Using CPU date/time instead."
+msgstr "बदले में सीपीयू तिथि/समय उपयोग में लिया जा रहा है."
+
+#: main.cpp:154
+msgid "Script executed."
+msgstr "स्क्रिप्ट चलाया."
+
+#: main.cpp:156
+msgid "Could not execute script."
+msgstr "स्क्रिप्ट चला नहीं सका."
+
+#: main.cpp:168
+msgid "Unable to save image: %1 "
+msgstr "छवि : %1 सहेजेने में अक्षम"
+
+#: main.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Saved to file: %1"
+msgstr "फ़ाइल: %1 में सहेजा"
+
+#: main.cpp:182
+msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead."
+msgstr ""
+
+#: opscatalog.cpp:38
+msgid "Index Catalog (IC)"
+msgstr "निर्देशिका सूचीपत्र (आईसी)"
+
+#: opscatalog.cpp:41
+msgid "New General Catalog (NGC)"
+msgstr "नया सामान्य सूचीपत्र (एनजीसी)"
+
+#: opscatalog.cpp:44
+msgid "Messier Catalog (images)"
+msgstr "मेसियर सूचीपत्र (छवि)"
+
+#: opscatalog.cpp:47
+msgid "Messier Catalog (symbols)"
+msgstr "मेसियर सूचीपत्र (चिह्न)"
+
+#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702
+msgid ""
+"_: use 'moonless night' color scheme\n"
+"Moonless Night"
+msgstr "चंद्रमा रहित रात्रि"
+
+#: opscolors.cpp:74
+msgid ""
+"_: use realistic star colors\n"
+"Real Colors"
+msgstr "वास्तविक रंग"
+
+#: opscolors.cpp:75
+msgid ""
+"_: show stars as red circles\n"
+"Solid Red"
+msgstr "ठोस लाल"
+
+#: opscolors.cpp:76
+msgid ""
+"_: show stars as black circles\n"
+"Solid Black"
+msgstr "ठोस काला"
+
+#: opscolors.cpp:77
+msgid ""
+"_: show stars as white circles\n"
+"Solid White"
+msgstr "ठोस सफेद"
+
+#: opscolors.cpp:126
+msgid ""
+"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt."
+msgstr "उल्लेखित रंग योजना फ़ाइल (%1) नहीं मिला, या खराब है."
+
+#: opscolors.cpp:127
+msgid "Could Not Set Color Scheme"
+msgstr "रंग योजना नियत नहीं किया जा सका"
+
+#: opscolors.cpp:162
+msgid "New Color Scheme"
+msgstr "नई रंग योजना"
+
+#: opscolors.cpp:163
+msgid "Enter a name for the new color scheme:"
+msgstr "नई रंग योजना के लिए एक नाम भरें:"
+
+#: opscolors.cpp:187
+msgid ""
+"Local color scheme index file could not be opened.\n"
+"Scheme cannot be removed."
+msgstr ""
+"स्थानीय रंग योजना निर्देशिका फ़ाइल खोला नहीं जा सका.\n"
+" योजना मिटाया नहीं जा सका."
+
+#: opscolors.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Could not delete the file: %1"
+msgstr "फ़ाइलः %1 को मिटा नहीं सका"
+
+#: opscolors.cpp:217
+msgid "Error Deleting File"
+msgstr "फ़ाइल मिटाने में त्रुटि"
+
+#: opscolors.cpp:227
+msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
+msgstr "प्रविष्टि नाम %1 colors.dat में ढूंढा नहीं जा सका."
+
+#: opscolors.cpp:228
+msgid "Scheme Not Found"
+msgstr "योजना नहीं मिला"
+
+#: planetcatalog.cpp:49 tools/modcalcplanets.cpp:101
+#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:94 tools/modcalcplanetsdlg.ui:947
+#, no-c-format
+msgid "Earth"
+msgstr "पृथ्वी"
+
+#: opssolarsystemui.ui:200 planetcatalog.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:106
+#: tools/modcalcplanets.cpp:375 tools/modcalcplanetsdlg.ui:84
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:937
+#, no-c-format
+msgid "Mercury"
+msgstr "शुक्र ग्रह"
+
+#: opssolarsystemui.ui:144 planetcatalog.cpp:66 tools/modcalcplanets.cpp:112
+#: tools/modcalcplanets.cpp:376 tools/modcalcplanetsdlg.ui:89
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:942
+#, no-c-format
+msgid "Venus"
+msgstr "शुक्र ग्रह"
+
+#: opssolarsystemui.ui:74 planetcatalog.cpp:71 tools/modcalcplanets.cpp:121
+#: tools/modcalcplanets.cpp:378 tools/modcalcplanetsdlg.ui:99
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:952
+#, no-c-format
+msgid "Mars"
+msgstr "मंगल ग्रह"
+
+#: opssolarsystemui.ui:172 planetcatalog.cpp:76 tools/modcalcplanets.cpp:127
+#: tools/modcalcplanets.cpp:379 tools/modcalcplanetsdlg.ui:104
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:957
+#, no-c-format
+msgid "Jupiter"
+msgstr "वृहस्पति"
+
+#: opssolarsystemui.ui:46 planetcatalog.cpp:81 tools/modcalcplanets.cpp:133
+#: tools/modcalcplanets.cpp:380 tools/modcalcplanetsdlg.ui:109
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:962
+#, no-c-format
+msgid "Saturn"
+msgstr "शनि ग्रह"
+
+#: opssolarsystemui.ui:245 planetcatalog.cpp:86 tools/modcalcplanets.cpp:139
+#: tools/modcalcplanets.cpp:381 tools/modcalcplanetsdlg.ui:114
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:967
+#, no-c-format
+msgid "Uranus"
+msgstr "उरण ग्रह"
+
+#: opssolarsystemui.ui:214 planetcatalog.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:145
+#: tools/modcalcplanets.cpp:382 tools/modcalcplanetsdlg.ui:119
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:972
+#, no-c-format
+msgid "Neptune"
+msgstr "वरूण ग्रह"
+
+#: simclock.cpp:129
+msgid "Stopping the timer"
+msgstr "टाइमर बन्द किया जा रहा है"
+
+#: simclock.cpp:147
+msgid "Starting the timer"
+msgstr "टाइमर चालू किया जा रहा है"
+
+#: simclock.cpp:165
+msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2"
+msgstr "घड़ी सेट किया जा रहा है: यूटीसी: %1 JD: %2"
+
+#: simclock.cpp:169
+msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time."
+msgstr "सिमक्लॉक सेट नहीं कर पाया: अवैध तारीख़/समय."
+
+#: simclock.cpp:175
+msgid "New clock scale: %1 sec"
+msgstr "नया क्लॉक स्केल: %1 सेक"
+
+#: skymap.cpp:508
+msgid "Requested Position Below Horizon"
+msgstr "निवेदित स्थिति क्षितिज से नीचे"
+
+#: skymap.cpp:509
+msgid ""
+"The requested position is below the horizon.\n"
+"Would you like to go there anyway?"
+msgstr ""
+"निवेदित स्थान क्षितिज से नीचे है.\n"
+"जैसे भी हो आप वहाँ जाना चाहेंगे?"
+
+#: skymap.cpp:511
+msgid "Go Anyway"
+msgstr ""
+
+#: skymap.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid "Keep Position"
+msgstr "इंगित करें रहे (&P)"
+
+#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644
+msgid ""
+"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute."
+msgstr ""
+
+#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674
+msgid "Angular distance: "
+msgstr "कोणीय दूरी:"
+
+#: skymap.cpp:741
+msgid "No object selected."
+msgstr "कोई वस्तु चुना नहीं गया."
+
+#: skymap.cpp:1337
+msgid ""
+"Custom image-links file could not be opened.\n"
+"Link cannot be recorded for future sessions."
+msgstr ""
+"मनपसंद छवि-लिंक फ़ाइल खोला नहीं जा सका.\n"
+"भविष्य के सत्रों के लिए लिंक को रेकॉर्ड नहीं किया जा सकता."
+
+#: skymap.cpp:1355
+msgid ""
+"Custom information-links file could not be opened.\n"
+"Link cannot be recorded for future sessions."
+msgstr ""
+"मनपसंद जानकारी-लिंक फ़ाइल खोला नहीं जा सका.\n"
+"भविष्य के सत्रों के लिए लिंक को रेकॉर्ड नहीं किया जा सकता."
+
+#: skymap.cpp:1355
+msgid "Could not Open File"
+msgstr "फ़ाइल खोल नहीं सका"
+
+#: skymapdraw.cpp:932
+msgid ""
+"_: North\n"
+"N"
+msgstr "उ."
+
+#: skymapdraw.cpp:942
+msgid ""
+"_: Northeast\n"
+"NE"
+msgstr "उ.पू."
+
+#: skymapdraw.cpp:952
+msgid ""
+"_: East\n"
+"E"
+msgstr "पू."
+
+#: skymapdraw.cpp:962
+msgid ""
+"_: Southeast\n"
+"SE"
+msgstr "द.पू."
+
+#: skymapdraw.cpp:972
+msgid ""
+"_: South\n"
+"S"
+msgstr "द."
+
+#: skymapdraw.cpp:982
+msgid ""
+"_: Southwest\n"
+"SW"
+msgstr "द.प."
+
+#: skymapdraw.cpp:992
+msgid ""
+"_: West\n"
+"W"
+msgstr "प."
+
+#: skymapdraw.cpp:1002
+msgid ""
+"_: Northwest\n"
+"NW"
+msgstr "उ.प."
+
+#: skyobject.cpp:36
+msgid "unnamed object"
+msgstr "बेनाम वस्तु"
+
+#: skyobject.cpp:312
+msgid "Star"
+msgstr "तारा"
+
+#: skyobject.cpp:313
+msgid "Catalog Star"
+msgstr "तारा सूचीपत्र"
+
+#: skyobject.cpp:314
+msgid "Planet"
+msgstr "ग्रह"
+
+#: skyobject.cpp:315
+msgid "Open Cluster"
+msgstr "गुच्छ खोलें"
+
+#: skyobject.cpp:316
+msgid "Globular Cluster"
+msgstr "ग्लोबुलर गुच्छ"
+
+#: skyobject.cpp:317
+msgid "Gaseous Nebula"
+msgstr "गैसीय नीहारिका"
+
+#: skyobject.cpp:318
+msgid "Planetary Nebula"
+msgstr "प्लेनेटेरी नीहारिका"
+
+#: skyobject.cpp:319
+msgid "Supernova Remnant"
+msgstr "सुपरनोवा अवशिष्ट"
+
+#: skyobject.cpp:320
+msgid "Galaxy"
+msgstr "गेलेक्सी"
+
+#: skyobject.cpp:321
+msgid "Comet"
+msgstr "धूमकेतु"
+
+#: skyobject.cpp:322
+msgid "Asteroid"
+msgstr "क्षुद्रग्रह"
+
+#: skyobject.cpp:323
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "अज्ञात क़िस्म"
+
+#: skyobject.cpp:346
+msgid "Show HST Image"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ"
+
+#: skyobject.cpp:347
+msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
+msgstr "%1: हबल स्पेस दूरदर्शी, नासा के लिए STScI द्वारा संचालित [पब्लिक डोमेन]"
+
+#: skyobject.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Show Spitzer Image"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ"
+
+#: skyobject.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
+msgstr "%1: हबल स्पेस दूरदर्शी, नासा के लिए STScI द्वारा संचालित [पब्लिक डोमेन]"
+
+#: skyobject.cpp:354
+msgid "Show SEDS Image"
+msgstr "सेड्स छवि दिखाएँ"
+
+#: skyobject.cpp:355
+msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
+msgstr "%1: एसईडीएस, http://www.seds.org [अ-व्यावसायिक उपयोग के लिए मुफ़्त]"
+
+#: skyobject.cpp:358
+msgid "Show KPNO AOP Image"
+msgstr "केपीएनओ एओपी छवि दिखाएँ"
+
+#: skyobject.cpp:359
+msgid ""
+"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
+"non-commercial use; no physical reproductions]"
+msgstr ""
+
+#: skyobject.cpp:362
+msgid "Show NOAO Image"
+msgstr "नोआओ छवि दिखाएँ"
+
+#: skyobject.cpp:363
+msgid ""
+"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
+"commercial use]"
+msgstr ""
+
+#: skyobject.cpp:367
+msgid ""
+"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
+"[free for non-commercial use; no reproductions]"
+msgstr ""
+
+#: skyobject.cpp:370
+msgid "Show"
+msgstr "दिखाएँ"
+
+#: skyobject.cpp:427
+msgid "user log file could not be opened."
+msgstr "उपयोगकर्ता लॉग फ़ाइल खोला नहीं जा सका."
+
+#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97
+msgid "Coordinate out of range."
+msgstr "निर्देशांक सीमा से बाहर."
+
+#: skypoint.cpp:245
+msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
+msgstr ""
+
+#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666
+#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748
+#: skypoint.cpp:764
+msgid "No constellation found for point: (%1, %2)"
+msgstr ""
+
+#: starobject.cpp:98
+msgid "alpha"
+msgstr "अल्फा"
+
+#: starobject.cpp:99
+msgid "beta"
+msgstr "बीटा"
+
+#: starobject.cpp:100
+msgid "gamma"
+msgstr "गामा"
+
+#: starobject.cpp:101
+msgid "delta"
+msgstr "डेल्टा"
+
+#: starobject.cpp:102
+msgid "epsilon"
+msgstr "एप्सिलन"
+
+#: starobject.cpp:103
+msgid "zeta"
+msgstr "जेटा"
+
+#: starobject.cpp:104
+msgid "eta"
+msgstr "ईटा"
+
+#: starobject.cpp:105
+msgid "theta"
+msgstr "थीटा"
+
+#: starobject.cpp:106
+msgid "iota"
+msgstr "आयोटा"
+
+#: starobject.cpp:107
+msgid "kappa"
+msgstr "काप्पा"
+
+#: starobject.cpp:108
+msgid "lambda"
+msgstr "लेम्बडा"
+
+#: starobject.cpp:109
+msgid "mu"
+msgstr "म्यू"
+
+#: starobject.cpp:110
+msgid "nu"
+msgstr "न्यू"
+
+#: starobject.cpp:111
+msgid "xi"
+msgstr "एक्साई"
+
+#: starobject.cpp:112
+msgid "omicron"
+msgstr "ऑमिक्रॉन"
+
+#: starobject.cpp:113
+msgid "pi"
+msgstr "पाई"
+
+#: starobject.cpp:114
+msgid "rho"
+msgstr "रो"
+
+#: starobject.cpp:117
+msgid "sigma"
+msgstr "सिग्मा"
+
+#: starobject.cpp:118
+msgid "tau"
+msgstr "ताऊ"
+
+#: starobject.cpp:119
+msgid "upsilon"
+msgstr "अप्सिलॉन"
+
+#: starobject.cpp:120
+msgid "phi"
+msgstr "फ़ाई"
+
+#: starobject.cpp:121
+msgid "chi"
+msgstr "चाई"
+
+#: starobject.cpp:122
+msgid "psi"
+msgstr "साई"
+
+#: starobject.cpp:123
+msgid "omega"
+msgstr "ओमेगा"
+
+#: telescopeprop.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Telescope label is missing."
+msgstr "दूरदर्शी का फोकल लम्बाईः"
+
+#: telescopeprop.cpp:99
+msgid "Telescope driver is missing."
+msgstr ""
+
+#: telescopeprop.cpp:105
+msgid "Telescope driver version is missing."
+msgstr ""
+
+#: telescopeprop.cpp:161
+msgid "You need to restart KStars for changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: telescopeprop.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove %1?"
+msgstr "क्या आप वाक़ई लिंक %1 को मिटाना चाहते हैं?"
+
+#: telescopewizardprocess.cpp:143
+msgid "Autoscan"
+msgstr "आटोस्कैन"
+
+#: telescopewizardprocess.cpp:143
+msgid ""
+"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
+"This process might take few minutes to complete."
+msgstr ""
+
+#: telescopewizardprocess.cpp:152
+msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
+msgstr "जब तक के-स्टार्स आपके दूरदर्शी से जुड़ता है तब तक कृपया इंतजार करें..."
+
+#: telescopewizardprocess.cpp:154
+msgid "Error. Unable to locate telescope drivers."
+msgstr "त्रुटि: दूरदर्शी के ड्राइवर निर्धारित करने में अक्षम."
+
+#: telescopewizardprocess.cpp:279
+msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server"
+msgstr "त्रुटिः कनेक्शन टाइमआउट. आईएनडीआई सर्वर से संचारण में अक्षम."
+
+#: telescopewizardprocess.cpp:336
+msgid ""
+"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
+"settings and try again."
+msgstr ""
+"माफ करें, के-स्टार्स कोई भी संलग्न टेलिस्कोप का पता लगाने में असफल रहा. अपना विन्यास जाँचे "
+"तथा फिर कोशिश करें."
+
+#: thumbnaileditor.cpp:33
+msgid "Edit Thumbnail Image"
+msgstr ""
+
+#: thumbnaileditor.cpp:65
+msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]"
+msgstr ""
+
+#: thumbnailpicker.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Choose Thumbnail Image"
+msgstr "एक नई तारीख़ चुनें"
+
+#: thumbnailpicker.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Loading images..."
+msgstr "के-स्टार्स लोड किया जा रहा है..."
+
+#: thumbnailpicker.cpp:163 thumbnailpickerui.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Search results:"
+msgstr ""
+
+#: thumbnailpicker.cpp:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load image at %1"
+msgstr "छवि : %1 सहेजेने में अक्षम"
+
+#: thumbnailpicker.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Failed to Load Image"
+msgstr "छवि : %1 सहेजेने में अक्षम"
+
+#: timedialog.cpp:33
+msgid ""
+"_: set clock to a new time\n"
+"Set Time"
+msgstr "समय नियत करें"
+
+#: timedialog.cpp:75 tools/modcalcjddlg.ui:323
+#, no-c-format
+msgid "Now"
+msgstr "अभी"
+
+#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123
+#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127
+#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130
+msgid ""
+"_: seconds\n"
+"secs"
+msgstr "सेक."
+
+#: timespinbox.cpp:125
+msgid ""
+"_: second\n"
+"sec"
+msgstr "से."
+
+#: timespinbox.cpp:131
+msgid ""
+"_: minute\n"
+"min"
+msgstr "मि."
+
+#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134
+#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136
+msgid ""
+"_: minutes\n"
+"mins"
+msgstr "मिनट"
+
+#: timespinbox.cpp:137
+msgid "hour"
+msgstr "घंटा"
+
+#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140
+#: timespinbox.cpp:141
+msgid ""
+"_: hours\n"
+"hrs"
+msgstr "घंटे"
+
+#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147
+#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207
+msgid "days"
+msgstr "दिन"
+
+#: timespinbox.cpp:145
+msgid "day"
+msgstr " दिन"
+
+#: timespinbox.cpp:149
+msgid "week"
+msgstr "सप्ताह"
+
+#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151
+msgid ""
+"_: weeks\n"
+"wks"
+msgstr "सप्ता."
+
+#: timespinbox.cpp:152
+msgid "month"
+msgstr "माह"
+
+#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155
+#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157
+msgid ""
+"_: months\n"
+"mths"
+msgstr "माह"
+
+#: timespinbox.cpp:158
+msgid "year"
+msgstr "वर्ष"
+
+#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161
+#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164
+#: timespinbox.cpp:165
+msgid ""
+"_: years\n"
+"yrs"
+msgstr "वर्ष"
+
+#: timespinbox.cpp:209
+msgid "Reporting new timestep value: "
+msgstr "नया समय चिह्न मान रिपोर्ट किया जा रहा हैः"
+
+#: timestepbox.cpp:32
+msgid "Adjust time step"
+msgstr "समय पग समंजित करें"
+
+#: timestepbox.cpp:33
+msgid "Adjust time step units"
+msgstr "समय पग इकाई समंजित करें"
+
+#: timestepbox.cpp:35
+msgid ""
+"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means "
+"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. "
+"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
+"slower. Negative values make it run backwards.\n"
+"\n"
+"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through "
+"all available timesteps in sequence. Since there are a large number of "
+"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
+"of time. For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
+"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
+"sec\""
+msgstr ""
+
+#: timezonerule.cpp:51
+msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
+msgstr "समय-क्षेत्र-नियम की व्याख्या में त्रुटि, खाली नियम नियत किया जा रहा है"
+
+#: timezonerule.cpp:80
+msgid "Daylight Saving Time active"
+msgstr "दिवाप्रकाश संचयन समय सक्रिय"
+
+#: timezonerule.cpp:83
+msgid "Daylight Saving Time inactive"
+msgstr "दिवाप्रकाश संचयन समय निष्क्रिय"
+
+#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144
+msgid "Could not parse "
+msgstr "व्याख्या नहीं कर सका"
+
+#: timezonerule.cpp:104
+msgid " as a valid month code."
+msgstr "एक वैध माह कोड जैसे"
+
+#: timezonerule.cpp:144
+msgid " as a valid day code."
+msgstr "एक वैध दिन कोड जैसे"
+
+#: timezonerule.cpp:256
+msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): "
+msgstr "अगला दिवाप्रकाश संचयन समय परिवर्तन (स्थानीय समय):"
+
+#: timezonerule.cpp:290
+msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): "
+msgstr "पिछला दिवाप्रकाश संचयन समय परिवर्तन (स्थानीय समय):"
+
+#: timezonerule.cpp:299
+msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): "
+msgstr "अगला दिवाप्रकाश संचयन समय परिवर्तन (यूटीसी):"
+
+#: timezonerule.cpp:312
+msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): "
+msgstr "पिछला दिवाप्रकाश संचयन समय परिवर्तन (यूटीसी):"
+
+#: tools/altvstime.cpp:45 tools/altvstimeui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Altitude vs. Time"
+msgstr "उन्नतांश वि. समय"
+
+#: tools/altvstime.cpp:60
+msgid "Local Time"
+msgstr "स्थानीय समय"
+
+#: tools/altvstime.cpp:61
+msgid "Local Sidereal Time"
+msgstr "स्थानीय साइडरीयल समय"
+
+#: tools/altvstime.cpp:62
+msgid ""
+"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n"
+"Altitude"
+msgstr "उन्नतांश"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:42
+msgid "Calculator"
+msgstr "गणक"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:51
+msgid "<H2>KStars Astrocalculator</H2>"
+msgstr "<H2>के-स्टार्स एस्ट्रोकेल्कुलेटर</H2>"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110
+msgid "Time Calculators"
+msgstr "समय गणक"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116 tools/modcalcjddlg.ui:16
+#: tools/modcalcjddlg.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "Julian Day"
+msgstr "जूलियन दिन"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112 tools/modcalcsidtimedlg.ui:16
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Sidereal Time"
+msgstr "साइडरीयल समय"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132
+msgid "Day Duration"
+msgstr "दिन अवधि"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134
+msgid "Equinoxes & Solstices"
+msgstr "इक्विनॉक्स तथा सॉल्स्टिक्स"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Celestial Coordinates"
+msgstr "कार्टेसियन निर्देशांक"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:16 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:333
+#, no-c-format
+msgid "Galactic Coordinates"
+msgstr "गैलेक्टिक निर्देशांक"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120 tools/modcalcprecdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Precession"
+msgstr "अग्रगमन"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122 tools/modcalcapcoorddlg.ui:16
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:275
+#, no-c-format
+msgid "Apparent Coordinates"
+msgstr "प्रत्यक्ष निर्देशांक"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124 tools/modcalcazeldlg.ui:19
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:376
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Coordinates"
+msgstr "क्षैतिज निर्देशांक"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:333 tools/modcalcplanetsdlg.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "Ecliptic Coordinates"
+msgstr "इक्लिप्टिक निर्देशांक"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140 tools/modcalcangdistdlg.ui:16
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Angular Distance"
+msgstr "कोणीय दूरी"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142 tools/modcalcvlsrdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "LSR Velocity"
+msgstr ""
+
+#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128
+msgid "Earth Coordinates"
+msgstr "पृथ्वी निर्देशांक"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130 tools/modcalcgeoddlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Geodetic Coordinates"
+msgstr "जिओडेटिक निर्देशांक"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138
+msgid "Planets Coordinates"
+msgstr "ग्रह निर्देशांक"
+
+#: tools/astrocalc.cpp:158
+msgid ""
+"<QT>Section for time-related astronomical calculations<UL><LI><B>Julian Day:"
+"</B> Julian Day/Calendar conversion</LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/"
+"Universal time conversion</LI><LI><B>Day duration:</B> Sunrise, Sunset and "
+"noon time and positions for those events</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</"
+"B> Equinoxes, Solstices and duration of the seasons</LI></UL></QT>"
+msgstr ""
+
+#: tools/astrocalc.cpp:185
+msgid ""
+"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
+"systems of coordinates<UL><LI><B>Precessor:</B> Precession of coordinates "
+"between epochs</LI><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial coordinates "
+"conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current equatorial "
+"coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/Equatorial "
+"coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of azimuth and "
+"elevation for a given source, time, and location on the Earth</"
+"LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two "
+"objects whose positions are given in equatorial coordinates</LI><LI><B>LSR "
+"Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and topocentric "
+"radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
+msgstr ""
+
+#: tools/astrocalc.cpp:221
+msgid ""
+"<QT>Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for "
+"the Earth<UL><LI><B>Geodetic Coordinates:</B> Geodetic/XYZ coordinate "
+"conversion</LI></UL></QT>"
+msgstr ""
+
+#: tools/astrocalc.cpp:240
+msgid ""
+"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
+"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coordinates:</B> Coordinates for the "
+"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </"
+"LI></UL></QT>"
+msgstr ""
+
+#: tools/jmoontool.cpp:34
+msgid "Jupiter Moons Tool"
+msgstr "वृहस्पति चन्द्रमा औज़ार"
+
+#: tools/jmoontool.cpp:80
+msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
+msgstr "वृहस्पति से ऑफसेट (arcmin)"
+
+#: tools/jmoontool.cpp:81
+msgid "time since now (days)"
+msgstr "अब से तब तक समय (दिनों में)"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:43
+msgid "AAVSO Light Curve Generator"
+msgstr "AAVSO लाइट कर्व जेनरेटर"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Star Info"
+msgstr "तारा जानकारीः"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:190
+msgid "Designation:"
+msgstr "ओहदाः"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:191
+msgid "Or name:"
+msgstr "या नामः"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:192
+msgid "Start date:"
+msgstr "प्रारंभिक तारीखः"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:193
+msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
+msgstr "लाइट वक्र प्लाट के लिए आरंभ तारीख़ mm/dd/yy में या JD"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:194
+msgid "End date:"
+msgstr "समाप्ति तारीख़ः"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:195
+msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
+msgstr "लाइट वक्र प्लाट के लिए अंतिम तारीख़ mm/dd/yy में या JD"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197
+#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232
+#: tools/lcgenerator.cpp:292
+msgid "default"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:198
+msgid "Data Selection"
+msgstr "डाटा चयन"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:199
+msgid "Visual"
+msgstr "दृष्टि"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:200
+msgid "Fainter thans"
+msgstr "इससे अधिक धुंधले"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:201
+msgid "Discrepant data"
+msgstr "विसंगत डाटा"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:202
+msgid "CCDB"
+msgstr "सीसीडीबी"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:203
+msgid "CCDV"
+msgstr "सीसीडीवी"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:204
+msgid "CCDR"
+msgstr "सीसीडीआर"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:205
+msgid "CCDI"
+msgstr "सीसीडीआई"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:206
+msgid "Plot average:"
+msgstr "प्लाट औसतः"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:208
+msgid "Retrieve Curve"
+msgstr "वक्र वापस निकालें"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:209
+msgid "Update List"
+msgstr "सूची अद्यतन करें"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:210
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:246
+msgid "End date must occur after start date."
+msgstr "समाप्ति तारीख़ प्रारंभ तारीख़ के बाद होनी चाहिए."
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263
+msgid "Average days must be a positive integer."
+msgstr "औसत दिन धनात्मक पूर्णांक होना चाहिए"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:286
+msgid ""
+"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
+"generate light curves for the past 500 days."
+msgstr ""
+"अवैध तारीख़ फॉर्मेट. उचित फॉर्मेट है mm/dd/yyyy या JD, छोड़ दें 'डिफ़ॉल्ट' पर पिछले 500 "
+"दिनों के लाइट वक्र जेनरेट करने के लिए."
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:287
+msgid ""
+"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
+"generate light curves until today."
+msgstr ""
+"अवैध तारीख़ फॉर्मेट. उचित फॉर्मेट है mm/dd/yyyy या JD, छोड़ दें 'डिफ़ॉल्ट' पर पिछले आज तक "
+"के लाइट वक्र जेनरेट करने के लिए."
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363
+#, c-format
+msgid "No data available for JD prior to %d"
+msgstr " %d से पहले जेडी के लिए कोई डाटा उपलब्ध नहीं"
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:400
+msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers"
+msgstr ""
+
+#: tools/lcgenerator.cpp:462
+msgid "AAVSO Star list downloaded successfully."
+msgstr "AAVSO तारा सूची सफलता पूर्वक डाउनलोड किया."
+
+#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185
+#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226
+#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228
+#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313
+#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762
+#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888
+#, c-format
+msgid "Could not open file %1."
+msgstr "फ़ाइल %1 खोल नहीं सका."
+
+#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197
+#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238
+#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240
+#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323
+#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:388
+#, c-format
+msgid "Invalid file: %1"
+msgstr "अवैध फ़ाइल: %1"
+
+#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198
+#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239
+#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241
+#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324
+#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:389
+msgid "Invalid file"
+msgstr "अवैध फ़ाइल"
+
+#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104
+#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:102
+msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000"
+msgstr "इपो स्ट्रिंग की व्याख्या नहीं कर सका, J2000 मान लिया"
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:400
+msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
+msgstr ""
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:401
+msgid "Present fields %1. "
+msgstr ""
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:402
+msgid "Required fields %1. "
+msgstr ""
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Unknown planet "
+msgstr "अज्ञात क़िस्म"
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:422
+msgid " in line %1: "
+msgstr ""
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:444
+msgid "Line %1 contains an invalid time"
+msgstr ""
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:464
+msgid "Line %1 contains an invalid date: "
+msgstr ""
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:586
+msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
+msgstr ""
+
+#: tools/modcalcplanets.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Errors in lines"
+msgstr "फ़ाइल मिटाने में त्रुटि"
+
+#: tools/modcalcvlsr.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse height string; assuming 0"
+msgstr "इपो स्ट्रिंग की व्याख्या नहीं कर सका, J2000 मान लिया"
+
+#: tools/observinglist.cpp:57 tools/observinglistui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Observing List"
+msgstr "सूची को देखा जा रहा है"
+
+#: tools/observinglist.cpp:167
+msgid "Added %1 to observing list."
+msgstr ""
+
+#: tools/observinglist.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove Object %1; not found in table."
+msgstr "वस्तु %1 को मिटा नहीं सकता, तालिका में नहीं मिला."
+
+#: tools/observinglist.cpp:271
+msgid "Object %1 not found in obsList."
+msgstr "ऑब्जेक्ट %1 obsList में नहीं मिला"
+
+#: tools/observinglist.cpp:283
+msgid "observing notes for %1:"
+msgstr "%1 के लिए नोट्स देखा जा रहा है:"
+
+#: tools/observinglist.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Observing notes for object:"
+msgstr "<i>वस्तु के लिए नोट्स देखा जा रहा है:</i>"
+
+#: tools/observinglist.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "The specified file is invalid. Try another file?"
+msgstr "सहेजने का स्थान अवैध है. अन्य स्थान में कोशिश करें?"
+
+#: tools/observinglist.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Invalid File"
+msgstr "अवैध फ़ाइल"
+
+#: tools/observinglist.cpp:594
+msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?"
+msgstr ""
+
+#: tools/observinglist.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Save Current List?"
+msgstr "मौज़ूदा रंगों को सहेजें..."
+
+#: tools/observinglist.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Enter List Name"
+msgstr "लेखक का नाम भरें"
+
+#: tools/observinglist.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "List name:"
+msgstr "नाम:"
+
+#: tools/observinglist.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file %1. Try a different filename?"
+msgstr "फ़ाइल %1 खोल नहीं सका."
+
+#: tools/observinglist.cpp:632
+msgid "Try Different"
+msgstr ""
+
+#: tools/observinglist.cpp:685
+msgid ""
+"_: First letter in 'Center'\n"
+"C"
+msgstr ""
+
+#: tools/observinglist.cpp:686
+msgid ""
+"_: First letter in 'Scope'\n"
+"S"
+msgstr ""
+
+#: tools/observinglist.cpp:687
+msgid ""
+"_: First letter in 'Details'\n"
+"D"
+msgstr ""
+
+#: tools/observinglist.cpp:688
+msgid ""
+"_: First letter in 'Alt vs Time'\n"
+"A"
+msgstr ""
+
+#: tools/observinglist.cpp:689
+msgid ""
+"_: First letter in 'Remove'\n"
+"R"
+msgstr ""
+
+#: tools/observinglist.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "क्लाएंट"
+
+#: tools/observinglist.cpp:707 tools/observinglistui.ui:262
+#, no-c-format
+msgid "Scope"
+msgstr "स्कोप"
+
+#: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478
+#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287
+#, no-c-format
+msgid "Details"
+msgstr "विवरण"
+
+#: tools/observinglist.cpp:709
+msgid "Alt vs Time"
+msgstr "उन्नतांश वि. समय"
+
+#: devmanager.ui:319 fovdialogui.ui:97 imagereductionui.ui:121
+#: imagereductionui.ui:299 imagereductionui.ui:467 tools/observinglist.cpp:710
+#: tools/observinglistui.ui:334
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "लिंक मिटाएँ"
+
+#: tools/observinglistui.ui:160 tools/obslistwizard.cpp:38
+#: tools/obslistwizardui.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Observing List Wizard"
+msgstr "सूची को देखा जा रहा है"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Object type(s)"
+msgstr "वस्तु क़िस्मः"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Region"
+msgstr "संस्करण"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "In constellation(s)"
+msgstr "नक्षत्र"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Circular"
+msgstr "सर्कमपोलर"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:202
+msgid "Rectangular"
+msgstr ""
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Magnitude limit"
+msgstr "परिमाणः"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250
+#: tools/obslistwizard.cpp:359 tools/obslistwizardui.ui:201
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Globular Clusters"
+msgstr "ग्लोबुलर गुच्छ"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252
+#: tools/obslistwizard.cpp:360 tools/obslistwizardui.ui:206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gaseous Nebulae"
+msgstr "गैसीय नीहारिका"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254
+#: tools/obslistwizard.cpp:361 tools/obslistwizardui.ui:211
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Planetary Nebulae"
+msgstr "प्लेनेटेरी नीहारिका"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240
+#: tools/obslistwizard.cpp:341 tools/obslistwizardui.ui:181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sun, Moon, Planets"
+msgstr "सूर्य, चन्द्र व ग्रह"
+
+#: tools/obslistwizard.cpp:414
+msgid "Current selection: %1 objects"
+msgstr ""
+
+#: tools/planetviewer.cpp:39
+msgid "Solar System Viewer"
+msgstr "सौर मण्डल प्रदर्शक"
+
+#: tools/planetviewer.cpp:45
+msgid ""
+"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means "
+"astronomical unit.\n"
+"X-position (AU)"
+msgstr "X-स्थिति (एयू)"
+
+#: tools/planetviewer.cpp:46
+msgid ""
+"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means "
+"astronomical unit.\n"
+"Y-position (AU)"
+msgstr "Y-स्थिति (एयू)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:104 tools/scriptbuilderui.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Script Builder"
+msgstr "स्क्रिप्ट बिल्डर"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:120
+msgid ""
+"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
+"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:122
+msgid ""
+"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in "
+"Hours; %2 is expressed in Degrees."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:124
+msgid ""
+"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are "
+"expressed in Degrees."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:126
+msgid "Increase the display Zoom Level."
+msgstr "ज़ूम स्तर प्रदर्शक बढ़ाएँ"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:127
+msgid "Decrease the display Zoom Level."
+msgstr "ज़ूम स्तर प्रदर्शक घटाएँ"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:128
+msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
+msgstr "प्रदर्शक ज़ूम स्तर इसके डिफ़ॉल्ट मान पर नियत करता है."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:129
+msgid "Set the display Zoom Level manually."
+msgstr "ज़ूम स्तर प्रदर्शक हस्तचालित नियत करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:130
+msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
+msgstr "तंत्र घड़ी को उल्लेखित स्थानीय समय पर नियत करें."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Pause script execution for %1 seconds."
+msgstr "%1 सेकण्डस के लिए स्क्रिप्ट चलाना ठहराएँ"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:133
+msgid ""
+"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes "
+"are possible; use 'space' for the spacebar."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:135
+msgid "Set whether the display is tracking the current location."
+msgstr "नियत करें कि क्या प्रदर्शक मौज़ूदा स्थान को ट्रेक करता है"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:136
+msgid "Change view option named %1 to value %2."
+msgstr " %1 नाम के दृश्य विकल्प को मूल्य %2 पर बदलें."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:137
+msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3."
+msgstr "%1, %2 तथा %3 द्वारा उल्लेखित शहर के जियोग्राफिक स्थान को नियत करें."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:139
+msgid "Set the color named %1 to the value %2."
+msgstr " %1 नाम के रंग को मूल्य %2 पर बदलें."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:140
+#, c-format
+msgid "Load the color scheme named %1."
+msgstr "रंग योजना नाम %1 को लोड करें."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:141
+msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:142
+msgid ""
+"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the "
+"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
+"printing."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:143
+msgid "Halt the simulation clock."
+msgstr "सिमुलेशन घड़ी बन्द करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:144
+msgid "Start the simulation clock."
+msgstr "सिमुलेशन घड़ी चालू करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:145
+msgid ""
+"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 "
+"means twice real-time; etc."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:150
+msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:153
+msgid "Shutdown an INDI device."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:156
+msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:160
+msgid "Set INDI's device connection port."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:164
+msgid ""
+"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and "
+"ABORT."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:168
+msgid ""
+"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is "
+"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:172
+msgid ""
+"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the "
+"selected object."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:176
+msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:180
+msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:184
+msgid ""
+"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property "
+"element supported by the device."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:187
+msgid ""
+"Pause script execution until action returns with OK status. The action can "
+"be the name of any INDI property supported by the device."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:190
+msgid ""
+"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 "
+"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:194
+msgid ""
+"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration "
+"specified by setINDIFocusTimeout."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:198
+msgid ""
+"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any "
+"focusing procedure performed by calling startINDIFocus."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:202
+msgid "Set the target CCD chip temperature."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:206
+msgid "Set the target filter position."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:210
+msgid ""
+"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, "
+"FRAME_BIAS, FRAME_DARK, and FRAME_FLAT."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:214
+msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "फंक्शन जोड़ें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:518
+msgid "InfoBoxes"
+msgstr "जानकारी-बक्से"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:519
+msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
+msgstr "सभी जानकारी-बक्सों को दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520
+#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522
+#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524
+#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536
+#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543
+#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545
+#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547
+#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549
+#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551
+#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553
+#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555
+#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557
+#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559
+#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561
+#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584
+#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586
+#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588
+#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590
+#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592
+#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594
+#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596
+#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615
+#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617
+#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625
+#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627
+#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629
+#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631
+#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633
+#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649
+#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655
+#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657
+#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659
+msgid "bool"
+msgstr "बूल"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:520
+msgid "Toggle display of Time InfoBox"
+msgstr "समय जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:521
+msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
+msgstr "जियोग्राफिक जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:522
+msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
+msgstr "फ़ोकस जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:523
+msgid "(un)Shade Time InfoBox"
+msgstr "समय जानकारी-बक्सा छायादार (नहीं) करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:524
+msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
+msgstr "जियोग्राफिक जानकारी-बक्सा छायादार (नहीं) करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:525
+msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
+msgstr "फ़ोकस जानकारी-बक्सा छायादार (नहीं) करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:535
+msgid "Toolbars"
+msgstr "औज़ार-पट्टियाँ"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:536
+msgid "Toggle display of main toolbar"
+msgstr "मुख्य औज़ारपट्टी दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:537
+msgid "Toggle display of view toolbar"
+msgstr "दृश्य औज़ारपट्टी दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:542
+msgid "Show Objects"
+msgstr "वस्तुएँ दिखाएँ"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:543
+msgid "Toggle display of Stars"
+msgstr "तारे दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:544
+msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
+msgstr "गहरे आकाश की वस्तुएँ दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:545
+msgid "Toggle display of Messier object symbols"
+msgstr "मेसियर वस्तु चिह्नों को दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:546
+msgid "Toggle display of Messier object images"
+msgstr "मेसियर वस्तु छवियों को दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:547
+msgid "Toggle display of NGC objects"
+msgstr "एनजीसी वस्तुओं को दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:548
+msgid "Toggle display of IC objects"
+msgstr "आईसी वस्तुओं को दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:549
+msgid "Toggle display of all solar system bodies"
+msgstr "सौर मण्डल के सभी अवयवों को दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:550
+msgid "Toggle display of Sun"
+msgstr "सूर्य दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:551
+msgid "Toggle display of Moon"
+msgstr "चन्द्रमा दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:552
+msgid "Toggle display of Mercury"
+msgstr "बुध ग्रह दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:553
+msgid "Toggle display of Venus"
+msgstr "शुक्र ग्रह दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:554
+msgid "Toggle display of Mars"
+msgstr "मंगल ग्रह दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:555
+msgid "Toggle display of Jupiter"
+msgstr "वृहस्पति दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:556
+msgid "Toggle display of Saturn"
+msgstr "शनि ग्रह दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:557
+msgid "Toggle display of Uranus"
+msgstr "उरण ग्रह दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:558
+msgid "Toggle display of Neptune"
+msgstr "वरूण ग्रह दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:559
+msgid "Toggle display of Pluto"
+msgstr "प्लूटो ग्रह दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:560
+msgid "Toggle display of Asteroids"
+msgstr "क्षुद्र ग्रह दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:561
+msgid "Toggle display of Comets"
+msgstr "धूमकेतु दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:582
+msgid "Show Other"
+msgstr "अन्य दिखाएँ"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:583
+msgid "Toggle display of constellation lines"
+msgstr "नक्षत्र पंक्तियों को दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:584
+msgid "Toggle display of constellation boundaries"
+msgstr "नक्षत्र सीमाएँ दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:585
+msgid "Toggle display of constellation names"
+msgstr "नक्षत्र नाम दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:586
+msgid "Toggle display of Milky Way"
+msgstr "मिल्की वे दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:587
+msgid "Toggle display of the coordinate grid"
+msgstr "निर्देशांक ग्रिड को दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:588
+msgid "Toggle display of the celestial equator"
+msgstr "खगोलीय भूमध्य रेखा दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:589
+msgid "Toggle display of the ecliptic"
+msgstr "एक्लिप्टिक दिखाना टागल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:590
+msgid "Toggle display of the horizon line"
+msgstr "क्षितिज रेखा दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:591
+msgid "Toggle display of the opaque ground"
+msgstr "अपारदर्शी मैदान दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:592
+msgid "Toggle display of star name labels"
+msgstr "तारा नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:593
+msgid "Toggle display of star magnitude labels"
+msgstr "परिमाण लेबल्स दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:594
+msgid "Toggle display of asteroid name labels"
+msgstr "क्षुद्रग्रह नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:595
+msgid "Toggle display of comet name labels"
+msgstr "धूमकेतु नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:596
+msgid "Toggle display of planet name labels"
+msgstr "ग्रह नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:597
+msgid "Toggle display of planet images"
+msgstr "ग्रह छवि दिखाना टॉगल करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:614
+msgid "Constellation Names"
+msgstr "नक्षत्र नाम"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:615
+msgid "Show Latin constellation names"
+msgstr "लातिन नक्षत्र नाम दिखाएँ"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:616
+msgid "Show constellation names in local language"
+msgstr "नक्षत्र नाम स्थानीय भाषा में दिखाएँ"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:617
+msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
+msgstr "आईएयू-मानक नक्षत्र संक्षिप्त नाम दिखाएँ"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:622
+msgid "Hide Items"
+msgstr "वस्तु छिपाएँ"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:623
+msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
+msgstr "टॉगल करें कि जब प्रदर्शक को घुमाया जाए तो क्या वस्तु छिपाया जाए"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:624
+msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
+msgstr "वस्तुओं को छुपाने के लिए टाइमस्टेप सीमा (सेकण्डों में)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650
+#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674
+#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676
+#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678
+#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680
+#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682
+msgid "double"
+msgstr "डबल"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:625
+msgid "Hide faint stars while slewing?"
+msgstr "जब घुमाया जाए, धुंधले तारों को छुपाएँ?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:626
+msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
+msgstr "जब घुमाय जाए, सौर मण्डल वस्तुओं को छुपाएँ?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:627
+msgid "Hide Messier objects while slewing?"
+msgstr "जब घुमाया जाए, मेसियर वस्तुओं को छुपाएँ?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:628
+msgid "Hide NGC objects while slewing?"
+msgstr "जब घुमाया जाए, एनजीसी वस्तुओं को छुपाएँ?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:629
+msgid "Hide IC objects while slewing?"
+msgstr "जब घुमाया जाए, आइसी वस्तुओं को छुपाएँ?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:630
+msgid "Hide Milky Way while slewing?"
+msgstr "जब घुमाया जाए, मिल्की वे को छुपाएँ?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:631
+msgid "Hide constellation names while slewing?"
+msgstr "जब घुमाया जाए, नक्षत्र नामों को छुपाएँ?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:632
+msgid "Hide constellation lines while slewing?"
+msgstr "जब घुमाया जाए, नक्षत्र पंक्तियों को छुपाएँ?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:633
+msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
+msgstr "जब घुमाया जाए, नक्षत्र नामों को छुपाएँ?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:634
+msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
+msgstr "जब घुमाया जाए, निर्देशांक ग्रिड को छुपाएँ?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:648
+msgid "Skymap Options"
+msgstr "आकाश नक्शा विकल्प"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
+msgstr "क्षैतिज निर्देशांक इस्तेमाल करें? (अन्यथा, इस्तेमाल करें भूमध्यरेखीय)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:650
+msgid "Set the Zoom Factor"
+msgstr "ज़ूम फैक्टर नियत करें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:651
+msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
+msgstr "एफओवी चिह्न के लिए कोणीय आकार नियत करें (आर्क मिन में)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:652
+msgid ""
+"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
+"4=Bullseye)"
+msgstr "एफओवी चिह्न के लिए आकृति चुनें (0=वर्ग, 1=वृत्त, 2=क्रासहेयर्स, 4=बुल्सआई)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:652
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:653
+msgid "Select color for the FOV symbol"
+msgstr "एफओवी चिह्न के लिए एक रंग चुनें"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:653
+msgid "string"
+msgstr "स्ट्रिंग"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:654
+msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
+msgstr "एनिमेटेड घुमाव इस्तेमाल करें? (अन्यथा, नये फ़ोकस पर \"snap\" करें )"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:655
+msgid "Correct for atmospheric refraction?"
+msgstr "वायुमण्डल अपवर्तन के लिए सुधार करें?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:656
+msgid "Automatically attach name label to centered object?"
+msgstr "केंद्रित वस्तुओं पर नाम लेबल्स स्वचलित लगाएँ?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:657
+msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:550 tools/scriptbuilder.cpp:658
+#, no-c-format
+msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
+msgstr "केंद्रित सौर मण्डल के अवयव पुछल्ला स्वचलित जोड़ें?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:659
+msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
+msgstr "ग्रह पुछल्ले आकाश रंगों में विलीन हों? (अन्यथा रंग स्थिर रहेंगे)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:673
+msgid "Limits"
+msgstr "सीमाएँ"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:674
+msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in"
+msgstr "जब ज़ूम इन किया जाए तो नक्शे पर आरेखित किए जाने वाले अत्यंत धुंधले तारे का परिमाण"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:675
+msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out"
+msgstr "जब ज़ूम आउट किया जाए तो नक्शे पर आरेखित किए जाने वाले अत्यंत धुंधले तारे का परिमाण"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:676
+msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in"
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:677
+msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out"
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:678
+msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
+msgstr "नक्शे पर लेबल किए अत्यंत धुंधले तारे का परिमाण"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:679
+msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
+msgstr "जब घुमाया जाए तो अत्यंत चमकीले तारे का परिमाण"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:680
+msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
+msgstr "नक्शे पर आरेखित अत्यंत धुंधले क्षुद्र ग्रह का परिमाण"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:681
+msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
+msgstr "नक्शे पर लेबल किए अत्यंत धुंधले क्षुद्र ग्रह का परिमाण"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:682
+msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:757
+msgid "Could not download remote file."
+msgstr "रिमोट फ़ाइल डाउनलोड नहीं कर सका."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:859
+msgid "Save Changes to Script?"
+msgstr "परिवर्तनों को स्क्रिप्ट में सहेजें?"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:860
+msgid ""
+"The current script has unsaved changes. Would you like to save before "
+"closing it?"
+msgstr ""
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:993
+#, c-format
+msgid "Could not parse script. Line was: %1"
+msgstr "स्क्रिप्ट की व्याख्या न की जा सकी. पंक्ति थी: %1"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188
+msgid "true"
+msgstr "सही"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1796
+msgid "Function index out of bounds."
+msgstr "बाउण्ड्स से बाहर फंक्शन इंडेक्स."
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965
+#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173
+#: tools/scriptbuilder.cpp:3194
+msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
+msgstr "फंक्शन तथा आर्ग विजेट के बीच मिसमैच (वांछित %1.)"
+
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187
+#: tools/scriptbuilder.cpp:2188
+msgid "false"
+msgstr "गलत"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:48
+msgid "What's up Tonight"
+msgstr "आज रात्रि में क्या है"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424
+#, c-format
+msgid "at %1"
+msgstr "%1 पर"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406
+#, c-format
+msgid "The night of %1"
+msgstr "%1 की रात्रि"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:109
+msgid "Planets"
+msgstr "ग्रह"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:114
+msgid "Star Clusters"
+msgstr "तारा गुच्छ"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:115
+msgid "Nebulae"
+msgstr "नेबुले"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180
+#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331
+msgid "circumpolar"
+msgstr "सर्कमपोलर"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183
+#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334
+msgid "does not rise"
+msgstr "उदय नहीं होता"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "Sunset: %1"
+msgstr "सूर्यास्त: %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Sunrise: %1"
+msgstr "सूर्योदयः%1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:169
+msgid "Night duration: %1 hours"
+msgstr "रात्रि की अवधि: %1 घंटे"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Moon rises at: %1"
+msgstr "चन्द्रोदय: %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:193
+#, c-format
+msgid "Moon sets at: %1"
+msgstr "चन्द्रास्त: %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:318
+msgid "No Object Selected"
+msgstr "कोई वस्तु चुना नहीं गया"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Rises at: %1"
+msgstr "उदय पर: %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:356
+#, c-format
+msgid "Transits at: %1"
+msgstr "पारगमन पर: %1"
+
+#: tools/wutdialog.cpp:357
+#, c-format
+msgid "Sets at: %1"
+msgstr "अस्त पर: %1"
+
+#: data/cnames.dat:1
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"ANDROMEDA"
msgstr "एन्ड्रोमेडा "
-#: kstars_i18n.cpp:3
+#: data/cnames.dat:2
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"ANTLIA"
msgstr "एन्टीला"
-#: kstars_i18n.cpp:4
+#: data/cnames.dat:3
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"APUS"
msgstr "एपस"
-#: kstars_i18n.cpp:5
+#: data/cnames.dat:4
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"AQUARIUS"
msgstr "अक्वारियस"
-#: kstars_i18n.cpp:6
+#: data/cnames.dat:5
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"AQUILA"
msgstr "एक्विला"
-#: kstars_i18n.cpp:7
+#: data/cnames.dat:6
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"ARA"
msgstr "आरा"
-#: kstars_i18n.cpp:8
+#: data/cnames.dat:7
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"ARIES"
msgstr "एरीस"
-#: kstars_i18n.cpp:9
+#: data/cnames.dat:8
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"AURIGA"
msgstr "ऑरिगा"
-#: kstars_i18n.cpp:10
+#: data/cnames.dat:9
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"BOOTES"
msgstr "बूट्स"
-#: kstars_i18n.cpp:11
+#: data/cnames.dat:10
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CAELUM"
msgstr "केलम"
-#: kstars_i18n.cpp:12
+#: data/cnames.dat:11
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CAMELOPARDALIS"
msgstr "केमेलोपार्दालिस"
-#: kstars_i18n.cpp:13
+#: data/cnames.dat:12
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CANCER"
msgstr "कर्क"
-#: kstars_i18n.cpp:14
+#: data/cnames.dat:13
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CANES VENATICI"
msgstr "केंस वेनाटिसी"
-#: kstars_i18n.cpp:15
+#: data/cnames.dat:14
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CANIS MAJOR"
msgstr "केनिस मेजर"
-#: kstars_i18n.cpp:16
+#: data/cnames.dat:15
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CANIS MINOR"
msgstr "केनिस माइनर"
-#: kstars_i18n.cpp:17
+#: data/cnames.dat:16
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CAPRICORNUS"
msgstr "केप्रिकार्नस"
-#: kstars_i18n.cpp:18
+#: data/cnames.dat:17
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CARINA"
msgstr "केरिना"
-#: kstars_i18n.cpp:19
+#: data/cnames.dat:18
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CASSIOPEIA"
msgstr "केसिओपिया"
-#: kstars_i18n.cpp:20
+#: data/cnames.dat:19
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CENTAURUS"
msgstr "सेंटारस"
-#: kstars_i18n.cpp:21
+#: data/cnames.dat:20
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CEPHEUS"
msgstr "सेफेयस"
-#: kstars_i18n.cpp:22
+#: data/cnames.dat:21
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CETUS"
msgstr "सेटस"
-#: kstars_i18n.cpp:23
+#: data/cnames.dat:22
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CHAMAELEON"
msgstr "केमेलियॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:24
+#: data/cnames.dat:23
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CIRCINUS"
msgstr "सिर्कीनस"
-#: kstars_i18n.cpp:25
+#: data/cnames.dat:24
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"COLUMBA"
msgstr "कोलम्बा"
-#: kstars_i18n.cpp:26
+#: data/cnames.dat:25
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"COMA BERENICES"
msgstr "कोमा बर्निकेस"
-#: kstars_i18n.cpp:27
+#: data/cnames.dat:26
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CORONA AUSTRALIS"
msgstr "कोरोना ऑस्ट्रालिस"
-#: kstars_i18n.cpp:28
+#: data/cnames.dat:27
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CORONA BOREALIS"
msgstr "कोरोना बोरेआलिस"
-#: kstars_i18n.cpp:29
+#: data/cnames.dat:28
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CORVUS"
msgstr "कॉर्वस"
-#: kstars_i18n.cpp:30
+#: data/cnames.dat:29
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CRATER"
msgstr "कार्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:31
+#: data/cnames.dat:30
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CRUX"
msgstr "क्रुक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:32
+#: data/cnames.dat:31
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"CYGNUS"
msgstr "सायग्नस"
-#: kstars_i18n.cpp:33
+#: data/cnames.dat:32
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"DELPHINUS"
msgstr "डेल्फिनस"
-#: kstars_i18n.cpp:34
+#: data/cnames.dat:33
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"DORADO"
msgstr "दोरादो"
-#: kstars_i18n.cpp:35
+#: data/cnames.dat:34
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"DRACO"
msgstr "ड्रेको"
-#: kstars_i18n.cpp:36
+#: data/cnames.dat:35
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"EQUULEUS"
msgstr "इक्वेलस"
-#: kstars_i18n.cpp:37
+#: data/cnames.dat:36
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"ERIDANUS"
msgstr "एरिदानस"
-#: kstars_i18n.cpp:38
+#: data/cnames.dat:37
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"FORNAX"
msgstr "फॉर्नेक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:39
+#: data/cnames.dat:38
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"GEMINI"
msgstr "जेमिनी"
-#: kstars_i18n.cpp:40
+#: data/cnames.dat:39
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"GRUS"
msgstr "ग्रस"
-#: kstars_i18n.cpp:41
+#: data/cnames.dat:40
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"HERCULES"
msgstr "हर्क्युलिस"
-#: kstars_i18n.cpp:42
+#: data/cnames.dat:41
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"HOROLOGIUM"
msgstr "होरोलोगिम"
-#: kstars_i18n.cpp:43
+#: data/cnames.dat:42
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"HYDRA"
msgstr "हाइड्रा"
-#: kstars_i18n.cpp:44
+#: data/cnames.dat:43
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"HYDRUS"
msgstr "हाइड्रस"
-#: kstars_i18n.cpp:45
+#: data/cnames.dat:44
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"INDUS"
msgstr "इंडस"
-#: kstars_i18n.cpp:46
+#: data/cnames.dat:45
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"LACERTA"
msgstr "लासेर्टा"
-#: kstars_i18n.cpp:47
+#: data/cnames.dat:46
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"LEO"
msgstr "लियो"
-#: kstars_i18n.cpp:48
+#: data/cnames.dat:47
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"LEO MINOR"
msgstr "लियो माइनर"
-#: kstars_i18n.cpp:49
+#: data/cnames.dat:48
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"LEPUS"
msgstr "लेपस"
-#: kstars_i18n.cpp:50
+#: data/cnames.dat:49
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"LIBRA"
msgstr "तुला"
-#: kstars_i18n.cpp:51
+#: data/cnames.dat:50
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"LUPUS"
msgstr "ल्यूपस"
-#: kstars_i18n.cpp:52
+#: data/cnames.dat:51
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"LYNX"
msgstr "लायंक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:53
+#: data/cnames.dat:52
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"LYRA"
msgstr "लायरा"
-#: kstars_i18n.cpp:54
+#: data/cnames.dat:53
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"MENSA"
msgstr "मेन्सा"
-#: kstars_i18n.cpp:55
+#: data/cnames.dat:54
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"MICROSCOPIUM"
msgstr "माइक्रोस्कोपियम"
-#: kstars_i18n.cpp:56
+#: data/cnames.dat:55
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"MONOCEROS"
msgstr "मोनोसेरॉस"
-#: kstars_i18n.cpp:57
+#: data/cnames.dat:56
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"MUSCA"
msgstr "मुस्का"
-#: kstars_i18n.cpp:58
+#: data/cnames.dat:57
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"NORMA"
msgstr "नॉर्मा"
-#: kstars_i18n.cpp:59
+#: data/cnames.dat:58
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"OCTANS"
msgstr "ऑक्टान्स"
-#: kstars_i18n.cpp:60
+#: data/cnames.dat:59
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"OPHIUCHUS"
msgstr "ऑपिह्यूकस"
-#: kstars_i18n.cpp:61
+#: data/cnames.dat:60
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"ORION"
msgstr "ऑरियन"
-#: kstars_i18n.cpp:62
+#: data/cnames.dat:61
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"PAVO"
msgstr "पावो"
-#: kstars_i18n.cpp:63
+#: data/cnames.dat:62
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"PEGASUS"
msgstr "पेगासस"
-#: kstars_i18n.cpp:64
+#: data/cnames.dat:63
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"PERSEUS"
msgstr "पेर्सस"
-#: kstars_i18n.cpp:65
+#: data/cnames.dat:64
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"PHOENIX"
msgstr "फीनिक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:66
+#: data/cnames.dat:65
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"PICTOR"
msgstr "पिक्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:67
+#: data/cnames.dat:66
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"PISCES"
msgstr "मीन"
-#: kstars_i18n.cpp:68
+#: data/cnames.dat:67
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"PISCIS AUSTRINUS"
msgstr "पिसिस ऑस्त्रीनस"
-#: kstars_i18n.cpp:69
+#: data/cnames.dat:68
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"PUPPIS"
msgstr "पपीस"
-#: kstars_i18n.cpp:70
+#: data/cnames.dat:69
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"PYXIS"
msgstr "पायक्सिस"
-#: kstars_i18n.cpp:71
+#: data/cnames.dat:70
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"RETICULUM"
msgstr "रेटिकुलम"
-#: kstars_i18n.cpp:72
+#: data/cnames.dat:71
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"SAGITTA"
msgstr "सेगिता"
-#: kstars_i18n.cpp:73
+#: data/cnames.dat:72
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"SAGITTARIUS"
msgstr "सेगिटारस"
-#: kstars_i18n.cpp:74
+#: data/cnames.dat:73
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"SCORPIUS"
msgstr "स्कॉर्पियस"
-#: kstars_i18n.cpp:75
+#: data/cnames.dat:74
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"SCULPTOR"
msgstr "स्कल्पचर"
-#: kstars_i18n.cpp:76
+#: data/cnames.dat:75
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"SCUTUM"
msgstr "स्कटम"
-#: kstars_i18n.cpp:77
+#: data/cnames.dat:76
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"SERPENS CAPUT"
msgstr "सर्पेनस कापुट"
-#: kstars_i18n.cpp:78
+#: data/cnames.dat:77
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"SERPENS CAUDA"
msgstr "सर्पेनस काउदा"
-#: kstars_i18n.cpp:79
+#: data/cnames.dat:78
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"SEXTANS"
msgstr "सेक्सटान्स"
-#: kstars_i18n.cpp:80
+#: data/cnames.dat:79
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"TAURUS"
msgstr "टॉरस"
-#: kstars_i18n.cpp:81
+#: data/cnames.dat:80
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"TELESCOPIUM"
msgstr "टेलिस्कोपियम"
-#: kstars_i18n.cpp:82
+#: data/cnames.dat:81
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"TRIANGULUM"
msgstr "ट्राएंगुलम"
-#: kstars_i18n.cpp:83
+#: data/cnames.dat:82
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"TRIANGULUM AUSTRALE"
msgstr "ट्राएंगुलम आस्त्राले"
-#: kstars_i18n.cpp:84
+#: data/cnames.dat:83
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"TUCANA"
msgstr "तुकाना"
-#: kstars_i18n.cpp:85
+#: data/cnames.dat:84
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"URSA MAJOR"
msgstr "उर्सा मेजर"
-#: kstars_i18n.cpp:86
+#: data/cnames.dat:85
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"URSA MINOR"
msgstr "उर्सा माइनर"
-#: kstars_i18n.cpp:87
+#: data/cnames.dat:86
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"VELA"
msgstr "वेला"
-#: kstars_i18n.cpp:88
+#: data/cnames.dat:87
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"VIRGO"
msgstr "कन्या"
-#: kstars_i18n.cpp:89
+#: data/cnames.dat:88
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"VOLANS"
msgstr "वोलान्स"
-#: kstars_i18n.cpp:90
+#: data/cnames.dat:89
msgid ""
"_: Constellation name (optional)\n"
"VULPECULA"
msgstr "वल्पेकुला"
-#: kstars_i18n.cpp:91
+#: data/Cities.dat:1
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aabenraa"
msgstr "एबेनरा"
-#: kstars_i18n.cpp:92
+#: data/Cities.dat:1 data/Cities.dat:3 data/Cities.dat:4 data/Cities.dat:283
+#: data/Cities.dat:766 data/Cities.dat:853 data/Cities.dat:858
+#: data/Cities.dat:931 data/Cities.dat:972 data/Cities.dat:999
+#: data/Cities.dat:1025 data/Cities.dat:1067 data/Cities.dat:1081
+#: data/Cities.dat:1083 data/Cities.dat:1085 data/Cities.dat:1094
+#: data/Cities.dat:1105 data/Cities.dat:1297 data/Cities.dat:1402
+#: data/Cities.dat:2142 data/Cities.dat:2170 data/Cities.dat:2181
+#: data/Cities.dat:2357 data/Cities.dat:2372 data/Cities.dat:2375
+#: data/Cities.dat:2385 data/Cities.dat:2460 data/Cities.dat:2527
+#: data/Cities.dat:2544 data/Cities.dat:2643 data/Cities.dat:2647
+#: data/Cities.dat:2655
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jylland"
+msgstr "जायलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:1 data/Cities.dat:3 data/Cities.dat:4 data/Cities.dat:283
+#: data/Cities.dat:500 data/Cities.dat:562 data/Cities.dat:766
+#: data/Cities.dat:853 data/Cities.dat:858 data/Cities.dat:859
+#: data/Cities.dat:903 data/Cities.dat:931 data/Cities.dat:972
+#: data/Cities.dat:999 data/Cities.dat:1025 data/Cities.dat:1059
+#: data/Cities.dat:1067 data/Cities.dat:1077 data/Cities.dat:1081
+#: data/Cities.dat:1083 data/Cities.dat:1085 data/Cities.dat:1086
+#: data/Cities.dat:1094 data/Cities.dat:1105 data/Cities.dat:1215
+#: data/Cities.dat:1292 data/Cities.dat:1297 data/Cities.dat:1303
+#: data/Cities.dat:1402 data/Cities.dat:1635 data/Cities.dat:1760
+#: data/Cities.dat:1766 data/Cities.dat:1870 data/Cities.dat:1871
+#: data/Cities.dat:1889 data/Cities.dat:2142 data/Cities.dat:2170
+#: data/Cities.dat:2181 data/Cities.dat:2182 data/Cities.dat:2204
+#: data/Cities.dat:2212 data/Cities.dat:2357 data/Cities.dat:2372
+#: data/Cities.dat:2375 data/Cities.dat:2378 data/Cities.dat:2384
+#: data/Cities.dat:2385 data/Cities.dat:2460 data/Cities.dat:2476
+#: data/Cities.dat:2527 data/Cities.dat:2544 data/Cities.dat:2643
+#: data/Cities.dat:2647 data/Cities.dat:2655 data/Cities.dat:2675
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Denmark"
+msgstr "डेनमार्क"
+
+#: data/Cities.dat:2
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aachen"
msgstr "एचेन"
-#: kstars_i18n.cpp:93
+#: data/Cities.dat:2 data/Cities.dat:69 data/Cities.dat:101 data/Cities.dat:112
+#: data/Cities.dat:156 data/Cities.dat:174 data/Cities.dat:186
+#: data/Cities.dat:257 data/Cities.dat:259 data/Cities.dat:282
+#: data/Cities.dat:298 data/Cities.dat:309 data/Cities.dat:320
+#: data/Cities.dat:338 data/Cities.dat:340 data/Cities.dat:341
+#: data/Cities.dat:373 data/Cities.dat:470 data/Cities.dat:528
+#: data/Cities.dat:539 data/Cities.dat:574 data/Cities.dat:616
+#: data/Cities.dat:646 data/Cities.dat:670 data/Cities.dat:679
+#: data/Cities.dat:681 data/Cities.dat:688 data/Cities.dat:700
+#: data/Cities.dat:727 data/Cities.dat:762 data/Cities.dat:763
+#: data/Cities.dat:765 data/Cities.dat:770 data/Cities.dat:849
+#: data/Cities.dat:863 data/Cities.dat:873 data/Cities.dat:895
+#: data/Cities.dat:904 data/Cities.dat:905 data/Cities.dat:915
+#: data/Cities.dat:990 data/Cities.dat:994 data/Cities.dat:995
+#: data/Cities.dat:996 data/Cities.dat:1002 data/Cities.dat:1010
+#: data/Cities.dat:1011 data/Cities.dat:1016 data/Cities.dat:1024
+#: data/Cities.dat:1055 data/Cities.dat:1056 data/Cities.dat:1058
+#: data/Cities.dat:1066 data/Cities.dat:1178 data/Cities.dat:1207
+#: data/Cities.dat:1233 data/Cities.dat:1235 data/Cities.dat:1261
+#: data/Cities.dat:1289 data/Cities.dat:1298 data/Cities.dat:1310
+#: data/Cities.dat:1346 data/Cities.dat:1394 data/Cities.dat:1400
+#: data/Cities.dat:1405 data/Cities.dat:1471 data/Cities.dat:1485
+#: data/Cities.dat:1490 data/Cities.dat:1501 data/Cities.dat:1503
+#: data/Cities.dat:1504 data/Cities.dat:1511 data/Cities.dat:1512
+#: data/Cities.dat:1526 data/Cities.dat:1532 data/Cities.dat:1533
+#: data/Cities.dat:1540 data/Cities.dat:1541 data/Cities.dat:1544
+#: data/Cities.dat:1545 data/Cities.dat:1546 data/Cities.dat:1547
+#: data/Cities.dat:1548 data/Cities.dat:1549 data/Cities.dat:1563
+#: data/Cities.dat:1588 data/Cities.dat:1589 data/Cities.dat:1590
+#: data/Cities.dat:1591 data/Cities.dat:1592 data/Cities.dat:1598
+#: data/Cities.dat:1599 data/Cities.dat:1600 data/Cities.dat:1604
+#: data/Cities.dat:1606 data/Cities.dat:1611 data/Cities.dat:1614
+#: data/Cities.dat:1615 data/Cities.dat:1616 data/Cities.dat:1624
+#: data/Cities.dat:1625 data/Cities.dat:1628 data/Cities.dat:1632
+#: data/Cities.dat:1642 data/Cities.dat:1645 data/Cities.dat:1651
+#: data/Cities.dat:1678 data/Cities.dat:1739 data/Cities.dat:1755
+#: data/Cities.dat:1756 data/Cities.dat:1757 data/Cities.dat:1793
+#: data/Cities.dat:1872 data/Cities.dat:1879 data/Cities.dat:1881
+#: data/Cities.dat:1892 data/Cities.dat:1902 data/Cities.dat:1903
+#: data/Cities.dat:1932 data/Cities.dat:1954 data/Cities.dat:2019
+#: data/Cities.dat:2089 data/Cities.dat:2140 data/Cities.dat:2148
+#: data/Cities.dat:2154 data/Cities.dat:2158 data/Cities.dat:2163
+#: data/Cities.dat:2213 data/Cities.dat:2233 data/Cities.dat:2257
+#: data/Cities.dat:2311 data/Cities.dat:2315 data/Cities.dat:2326
+#: data/Cities.dat:2354 data/Cities.dat:2388 data/Cities.dat:2394
+#: data/Cities.dat:2453 data/Cities.dat:2462 data/Cities.dat:2598
+#: data/Cities.dat:2606 data/Cities.dat:2753 data/Cities.dat:2780
+#: data/Cities.dat:2781 data/Cities.dat:2792 data/Cities.dat:2793
+#: data/Cities.dat:2838 data/Cities.dat:2839
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Germany"
+msgstr "जर्मनी"
+
+#: data/Cities.dat:3
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aalborg"
msgstr "एल्बोर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:94
+#: data/Cities.dat:4
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aarhus"
msgstr "आर्चस"
-#: kstars_i18n.cpp:95
+#: data/Cities.dat:5
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Abakan"
msgstr "कनाब"
-#: kstars_i18n.cpp:96
+#: data/Cities.dat:5 data/Cities.dat:30 data/Cities.dat:203 data/Cities.dat:336
+#: data/Cities.dat:495 data/Cities.dat:687 data/Cities.dat:941
+#: data/Cities.dat:1145 data/Cities.dat:1248 data/Cities.dat:1309
+#: data/Cities.dat:1325 data/Cities.dat:1869 data/Cities.dat:1907
+#: data/Cities.dat:2551 data/Cities.dat:2603 data/Cities.dat:2618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Siberia"
+msgstr "ज्यार्जिया"
+
+#: data/Cities.dat:5 data/Cities.dat:30 data/Cities.dat:84 data/Cities.dat:120
+#: data/Cities.dat:203 data/Cities.dat:238 data/Cities.dat:278
+#: data/Cities.dat:336 data/Cities.dat:369 data/Cities.dat:467
+#: data/Cities.dat:469 data/Cities.dat:475 data/Cities.dat:495
+#: data/Cities.dat:687 data/Cities.dat:729 data/Cities.dat:730
+#: data/Cities.dat:941 data/Cities.dat:979 data/Cities.dat:1145
+#: data/Cities.dat:1155 data/Cities.dat:1157 data/Cities.dat:1211
+#: data/Cities.dat:1214 data/Cities.dat:1239 data/Cities.dat:1248
+#: data/Cities.dat:1257 data/Cities.dat:1259 data/Cities.dat:1305
+#: data/Cities.dat:1308 data/Cities.dat:1309 data/Cities.dat:1319
+#: data/Cities.dat:1320 data/Cities.dat:1325 data/Cities.dat:1427
+#: data/Cities.dat:1499 data/Cities.dat:1508 data/Cities.dat:1569
+#: data/Cities.dat:1664 data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1741
+#: data/Cities.dat:1767 data/Cities.dat:1836 data/Cities.dat:1867
+#: data/Cities.dat:1869 data/Cities.dat:1907 data/Cities.dat:1922
+#: data/Cities.dat:1924 data/Cities.dat:1948 data/Cities.dat:1960
+#: data/Cities.dat:2000 data/Cities.dat:2003 data/Cities.dat:2015
+#: data/Cities.dat:2016 data/Cities.dat:2018 data/Cities.dat:2111
+#: data/Cities.dat:2114 data/Cities.dat:2119 data/Cities.dat:2214
+#: data/Cities.dat:2231 data/Cities.dat:2258 data/Cities.dat:2299
+#: data/Cities.dat:2301 data/Cities.dat:2380 data/Cities.dat:2382
+#: data/Cities.dat:2439 data/Cities.dat:2447 data/Cities.dat:2481
+#: data/Cities.dat:2495 data/Cities.dat:2551 data/Cities.dat:2581
+#: data/Cities.dat:2588 data/Cities.dat:2591 data/Cities.dat:2599
+#: data/Cities.dat:2603 data/Cities.dat:2618 data/Cities.dat:2669
+#: data/Cities.dat:2670 data/Cities.dat:2671 data/Cities.dat:2672
+#: data/Cities.dat:2673 data/Cities.dat:2799 data/Cities.dat:2821
+#: data/Cities.dat:2827 data/Cities.dat:2834
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Russia"
+msgstr "रूस"
+
+#: data/Cities.dat:6
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Abbotsford"
msgstr "एबोस्तफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:97
+#: data/Cities.dat:6 data/Cities.dat:552 data/Cities.dat:578
+#: data/Cities.dat:832 data/Cities.dat:1216 data/Cities.dat:2101
+#: data/Cities.dat:2102 data/Cities.dat:2639 data/Cities.dat:2659
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"British Columbia"
+msgstr "ब्रिटिश कोलम्बिया"
+
+#: data/Cities.dat:6 data/Cities.dat:51 data/Cities.dat:58 data/Cities.dat:178
+#: data/Cities.dat:191 data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:392
+#: data/Cities.dat:405 data/Cities.dat:461 data/Cities.dat:464
+#: data/Cities.dat:465 data/Cities.dat:482 data/Cities.dat:506
+#: data/Cities.dat:536 data/Cities.dat:552 data/Cities.dat:578
+#: data/Cities.dat:667 data/Cities.dat:682 data/Cities.dat:723
+#: data/Cities.dat:724 data/Cities.dat:829 data/Cities.dat:830
+#: data/Cities.dat:832 data/Cities.dat:838 data/Cities.dat:857
+#: data/Cities.dat:885 data/Cities.dat:897 data/Cities.dat:937
+#: data/Cities.dat:984 data/Cities.dat:1009 data/Cities.dat:1015
+#: data/Cities.dat:1140 data/Cities.dat:1144 data/Cities.dat:1171
+#: data/Cities.dat:1216 data/Cities.dat:1231 data/Cities.dat:1253
+#: data/Cities.dat:1273 data/Cities.dat:1282 data/Cities.dat:1380
+#: data/Cities.dat:1404 data/Cities.dat:1452 data/Cities.dat:1587
+#: data/Cities.dat:1639 data/Cities.dat:1668 data/Cities.dat:1685
+#: data/Cities.dat:1688 data/Cities.dat:1703 data/Cities.dat:1705
+#: data/Cities.dat:1844 data/Cities.dat:1934 data/Cities.dat:1935
+#: data/Cities.dat:1992 data/Cities.dat:2100 data/Cities.dat:2101
+#: data/Cities.dat:2102 data/Cities.dat:2128 data/Cities.dat:2160
+#: data/Cities.dat:2184 data/Cities.dat:2303 data/Cities.dat:2310
+#: data/Cities.dat:2331 data/Cities.dat:2346 data/Cities.dat:2367
+#: data/Cities.dat:2368 data/Cities.dat:2419 data/Cities.dat:2421
+#: data/Cities.dat:2427 data/Cities.dat:2429 data/Cities.dat:2463
+#: data/Cities.dat:2478 data/Cities.dat:2480 data/Cities.dat:2523
+#: data/Cities.dat:2532 data/Cities.dat:2537 data/Cities.dat:2554
+#: data/Cities.dat:2570 data/Cities.dat:2624 data/Cities.dat:2639
+#: data/Cities.dat:2659 data/Cities.dat:2712 data/Cities.dat:2748
+#: data/Cities.dat:2769 data/Cities.dat:2774 data/Cities.dat:2810
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Canada"
+msgstr "कनाडा"
+
+#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:10
+#: data/Cities.dat:11
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aberdeen"
msgstr "एबरदीन"
-#: kstars_i18n.cpp:98
+#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:46 data/Cities.dat:75 data/Cities.dat:303
+#: data/Cities.dat:404 data/Cities.dat:575 data/Cities.dat:927
+#: data/Cities.dat:951 data/Cities.dat:1006 data/Cities.dat:1130
+#: data/Cities.dat:1408 data/Cities.dat:1491 data/Cities.dat:1716
+#: data/Cities.dat:1771 data/Cities.dat:1810 data/Cities.dat:2050
+#: data/Cities.dat:2097 data/Cities.dat:2167 data/Cities.dat:2253
+#: data/Cities.dat:2280 data/Cities.dat:2349 data/Cities.dat:2383
+#: data/Cities.dat:2589 data/Cities.dat:2694 data/Cities.dat:2755
+#: data/Cities.dat:2762
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Idaho"
+msgstr "इदाहो"
+
+#: data/Cities.dat:7 data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:10 data/Cities.dat:11
+#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:14 data/Cities.dat:18 data/Cities.dat:19
+#: data/Cities.dat:20 data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:26 data/Cities.dat:31
+#: data/Cities.dat:32 data/Cities.dat:33 data/Cities.dat:35 data/Cities.dat:36
+#: data/Cities.dat:39 data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:41 data/Cities.dat:43
+#: data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:45 data/Cities.dat:46 data/Cities.dat:47
+#: data/Cities.dat:49 data/Cities.dat:53 data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:56
+#: data/Cities.dat:59 data/Cities.dat:62 data/Cities.dat:63 data/Cities.dat:64
+#: data/Cities.dat:67 data/Cities.dat:68 data/Cities.dat:70 data/Cities.dat:72
+#: data/Cities.dat:73 data/Cities.dat:74 data/Cities.dat:75 data/Cities.dat:76
+#: data/Cities.dat:77 data/Cities.dat:78 data/Cities.dat:83 data/Cities.dat:85
+#: data/Cities.dat:86 data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:89 data/Cities.dat:95
+#: data/Cities.dat:97 data/Cities.dat:99 data/Cities.dat:100
+#: data/Cities.dat:103 data/Cities.dat:108 data/Cities.dat:110
+#: data/Cities.dat:113 data/Cities.dat:114 data/Cities.dat:117
+#: data/Cities.dat:119 data/Cities.dat:121 data/Cities.dat:122
+#: data/Cities.dat:123 data/Cities.dat:124 data/Cities.dat:126
+#: data/Cities.dat:129 data/Cities.dat:130 data/Cities.dat:131
+#: data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:134
+#: data/Cities.dat:135 data/Cities.dat:138 data/Cities.dat:140
+#: data/Cities.dat:146 data/Cities.dat:147 data/Cities.dat:148
+#: data/Cities.dat:149 data/Cities.dat:150 data/Cities.dat:151
+#: data/Cities.dat:152 data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:154
+#: data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:159
+#: data/Cities.dat:160 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:162
+#: data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:164 data/Cities.dat:167
+#: data/Cities.dat:169 data/Cities.dat:179 data/Cities.dat:180
+#: data/Cities.dat:182 data/Cities.dat:184 data/Cities.dat:195
+#: data/Cities.dat:198 data/Cities.dat:199 data/Cities.dat:204
+#: data/Cities.dat:206 data/Cities.dat:207 data/Cities.dat:208
+#: data/Cities.dat:209 data/Cities.dat:210 data/Cities.dat:211
+#: data/Cities.dat:215 data/Cities.dat:216 data/Cities.dat:217
+#: data/Cities.dat:218 data/Cities.dat:219 data/Cities.dat:220
+#: data/Cities.dat:222 data/Cities.dat:224 data/Cities.dat:225
+#: data/Cities.dat:226 data/Cities.dat:227 data/Cities.dat:228
+#: data/Cities.dat:229 data/Cities.dat:230 data/Cities.dat:236
+#: data/Cities.dat:241 data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:243
+#: data/Cities.dat:244 data/Cities.dat:245 data/Cities.dat:246
+#: data/Cities.dat:248 data/Cities.dat:252 data/Cities.dat:253
+#: data/Cities.dat:258 data/Cities.dat:260 data/Cities.dat:262
+#: data/Cities.dat:263 data/Cities.dat:264 data/Cities.dat:265
+#: data/Cities.dat:266 data/Cities.dat:267 data/Cities.dat:268
+#: data/Cities.dat:269 data/Cities.dat:270 data/Cities.dat:272
+#: data/Cities.dat:273 data/Cities.dat:274 data/Cities.dat:277
+#: data/Cities.dat:280 data/Cities.dat:286 data/Cities.dat:289
+#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:292
+#: data/Cities.dat:293 data/Cities.dat:294 data/Cities.dat:297
+#: data/Cities.dat:301 data/Cities.dat:303 data/Cities.dat:304
+#: data/Cities.dat:310 data/Cities.dat:311 data/Cities.dat:313
+#: data/Cities.dat:314 data/Cities.dat:316 data/Cities.dat:318
+#: data/Cities.dat:319 data/Cities.dat:321 data/Cities.dat:322
+#: data/Cities.dat:323 data/Cities.dat:325 data/Cities.dat:327
+#: data/Cities.dat:328 data/Cities.dat:329 data/Cities.dat:331
+#: data/Cities.dat:334 data/Cities.dat:337 data/Cities.dat:342
+#: data/Cities.dat:346 data/Cities.dat:347 data/Cities.dat:349
+#: data/Cities.dat:353 data/Cities.dat:354 data/Cities.dat:355
+#: data/Cities.dat:356 data/Cities.dat:358 data/Cities.dat:359
+#: data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:361 data/Cities.dat:362
+#: data/Cities.dat:363 data/Cities.dat:364 data/Cities.dat:365
+#: data/Cities.dat:366 data/Cities.dat:367 data/Cities.dat:375
+#: data/Cities.dat:377 data/Cities.dat:378 data/Cities.dat:382
+#: data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:386
+#: data/Cities.dat:387 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:389
+#: data/Cities.dat:390 data/Cities.dat:394 data/Cities.dat:404
+#: data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:409
+#: data/Cities.dat:410 data/Cities.dat:414 data/Cities.dat:416
+#: data/Cities.dat:417 data/Cities.dat:418 data/Cities.dat:419
+#: data/Cities.dat:420 data/Cities.dat:423 data/Cities.dat:424
+#: data/Cities.dat:426 data/Cities.dat:427 data/Cities.dat:428
+#: data/Cities.dat:429 data/Cities.dat:430 data/Cities.dat:431
+#: data/Cities.dat:433 data/Cities.dat:434 data/Cities.dat:435
+#: data/Cities.dat:438 data/Cities.dat:440 data/Cities.dat:444
+#: data/Cities.dat:446 data/Cities.dat:447 data/Cities.dat:448
+#: data/Cities.dat:449 data/Cities.dat:450 data/Cities.dat:451
+#: data/Cities.dat:456 data/Cities.dat:457 data/Cities.dat:458
+#: data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:460 data/Cities.dat:462
+#: data/Cities.dat:463 data/Cities.dat:466 data/Cities.dat:468
+#: data/Cities.dat:473 data/Cities.dat:476 data/Cities.dat:477
+#: data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:479 data/Cities.dat:480
+#: data/Cities.dat:483 data/Cities.dat:485 data/Cities.dat:486
+#: data/Cities.dat:487 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:489
+#: data/Cities.dat:491 data/Cities.dat:492 data/Cities.dat:493
+#: data/Cities.dat:502 data/Cities.dat:508 data/Cities.dat:509
+#: data/Cities.dat:510 data/Cities.dat:511 data/Cities.dat:513
+#: data/Cities.dat:514 data/Cities.dat:515 data/Cities.dat:516
+#: data/Cities.dat:517 data/Cities.dat:518 data/Cities.dat:519
+#: data/Cities.dat:520 data/Cities.dat:521 data/Cities.dat:522
+#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:525 data/Cities.dat:526
+#: data/Cities.dat:527 data/Cities.dat:529 data/Cities.dat:531
+#: data/Cities.dat:533 data/Cities.dat:535 data/Cities.dat:537
+#: data/Cities.dat:538 data/Cities.dat:542 data/Cities.dat:543
+#: data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:545 data/Cities.dat:546
+#: data/Cities.dat:547 data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:549
+#: data/Cities.dat:550 data/Cities.dat:553 data/Cities.dat:556
+#: data/Cities.dat:557 data/Cities.dat:558 data/Cities.dat:560
+#: data/Cities.dat:561 data/Cities.dat:563 data/Cities.dat:564
+#: data/Cities.dat:565 data/Cities.dat:566 data/Cities.dat:567
+#: data/Cities.dat:568 data/Cities.dat:569 data/Cities.dat:570
+#: data/Cities.dat:572 data/Cities.dat:575 data/Cities.dat:576
+#: data/Cities.dat:577 data/Cities.dat:579 data/Cities.dat:580
+#: data/Cities.dat:581 data/Cities.dat:582 data/Cities.dat:583
+#: data/Cities.dat:584 data/Cities.dat:585 data/Cities.dat:586
+#: data/Cities.dat:587 data/Cities.dat:588 data/Cities.dat:592
+#: data/Cities.dat:593 data/Cities.dat:594 data/Cities.dat:604
+#: data/Cities.dat:606 data/Cities.dat:609 data/Cities.dat:610
+#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:612 data/Cities.dat:618
+#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:620 data/Cities.dat:621
+#: data/Cities.dat:623 data/Cities.dat:624 data/Cities.dat:625
+#: data/Cities.dat:626 data/Cities.dat:627 data/Cities.dat:628
+#: data/Cities.dat:630 data/Cities.dat:632 data/Cities.dat:633
+#: data/Cities.dat:634 data/Cities.dat:635 data/Cities.dat:636
+#: data/Cities.dat:637 data/Cities.dat:638 data/Cities.dat:639
+#: data/Cities.dat:640 data/Cities.dat:642 data/Cities.dat:643
+#: data/Cities.dat:644 data/Cities.dat:645 data/Cities.dat:647
+#: data/Cities.dat:648 data/Cities.dat:650 data/Cities.dat:651
+#: data/Cities.dat:652 data/Cities.dat:653 data/Cities.dat:656
+#: data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:658 data/Cities.dat:663
+#: data/Cities.dat:671 data/Cities.dat:675 data/Cities.dat:676
+#: data/Cities.dat:677 data/Cities.dat:678 data/Cities.dat:686
+#: data/Cities.dat:689 data/Cities.dat:690 data/Cities.dat:692
+#: data/Cities.dat:694 data/Cities.dat:696 data/Cities.dat:697
+#: data/Cities.dat:699 data/Cities.dat:701 data/Cities.dat:702
+#: data/Cities.dat:703 data/Cities.dat:704 data/Cities.dat:705
+#: data/Cities.dat:706 data/Cities.dat:707 data/Cities.dat:709
+#: data/Cities.dat:710 data/Cities.dat:711 data/Cities.dat:712
+#: data/Cities.dat:713 data/Cities.dat:714 data/Cities.dat:715
+#: data/Cities.dat:716 data/Cities.dat:717 data/Cities.dat:719
+#: data/Cities.dat:721 data/Cities.dat:722 data/Cities.dat:725
+#: data/Cities.dat:728 data/Cities.dat:732 data/Cities.dat:733
+#: data/Cities.dat:735 data/Cities.dat:736 data/Cities.dat:738
+#: data/Cities.dat:741 data/Cities.dat:742 data/Cities.dat:743
+#: data/Cities.dat:744 data/Cities.dat:745 data/Cities.dat:746
+#: data/Cities.dat:747 data/Cities.dat:748 data/Cities.dat:749
+#: data/Cities.dat:750 data/Cities.dat:751 data/Cities.dat:752
+#: data/Cities.dat:753 data/Cities.dat:755 data/Cities.dat:756
+#: data/Cities.dat:757 data/Cities.dat:758 data/Cities.dat:759
+#: data/Cities.dat:761 data/Cities.dat:764 data/Cities.dat:767
+#: data/Cities.dat:771 data/Cities.dat:772 data/Cities.dat:773
+#: data/Cities.dat:774 data/Cities.dat:775 data/Cities.dat:776
+#: data/Cities.dat:777 data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:779
+#: data/Cities.dat:780 data/Cities.dat:781 data/Cities.dat:782
+#: data/Cities.dat:783 data/Cities.dat:784 data/Cities.dat:787
+#: data/Cities.dat:788 data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:790
+#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:792 data/Cities.dat:793
+#: data/Cities.dat:794 data/Cities.dat:795 data/Cities.dat:796
+#: data/Cities.dat:797 data/Cities.dat:798 data/Cities.dat:799
+#: data/Cities.dat:800 data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:803
+#: data/Cities.dat:805 data/Cities.dat:808 data/Cities.dat:809
+#: data/Cities.dat:810 data/Cities.dat:811 data/Cities.dat:812
+#: data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:815 data/Cities.dat:816
+#: data/Cities.dat:817 data/Cities.dat:819 data/Cities.dat:820
+#: data/Cities.dat:821 data/Cities.dat:823 data/Cities.dat:824
+#: data/Cities.dat:825 data/Cities.dat:826 data/Cities.dat:827
+#: data/Cities.dat:828 data/Cities.dat:831 data/Cities.dat:833
+#: data/Cities.dat:834 data/Cities.dat:835 data/Cities.dat:836
+#: data/Cities.dat:837 data/Cities.dat:840 data/Cities.dat:841
+#: data/Cities.dat:842 data/Cities.dat:843 data/Cities.dat:844
+#: data/Cities.dat:845 data/Cities.dat:848 data/Cities.dat:850
+#: data/Cities.dat:851 data/Cities.dat:852 data/Cities.dat:854
+#: data/Cities.dat:855 data/Cities.dat:856 data/Cities.dat:860
+#: data/Cities.dat:864 data/Cities.dat:865 data/Cities.dat:866
+#: data/Cities.dat:867 data/Cities.dat:868 data/Cities.dat:871
+#: data/Cities.dat:878 data/Cities.dat:879 data/Cities.dat:880
+#: data/Cities.dat:881 data/Cities.dat:882 data/Cities.dat:883
+#: data/Cities.dat:884 data/Cities.dat:890 data/Cities.dat:891
+#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:893 data/Cities.dat:894
+#: data/Cities.dat:896 data/Cities.dat:898 data/Cities.dat:899
+#: data/Cities.dat:914 data/Cities.dat:919 data/Cities.dat:920
+#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:924 data/Cities.dat:925
+#: data/Cities.dat:926 data/Cities.dat:927 data/Cities.dat:928
+#: data/Cities.dat:929 data/Cities.dat:930 data/Cities.dat:934
+#: data/Cities.dat:935 data/Cities.dat:936 data/Cities.dat:938
+#: data/Cities.dat:939 data/Cities.dat:944 data/Cities.dat:945
+#: data/Cities.dat:946 data/Cities.dat:947 data/Cities.dat:948
+#: data/Cities.dat:949 data/Cities.dat:950 data/Cities.dat:951
+#: data/Cities.dat:952 data/Cities.dat:953 data/Cities.dat:954
+#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:956 data/Cities.dat:957
+#: data/Cities.dat:958 data/Cities.dat:959 data/Cities.dat:960
+#: data/Cities.dat:961 data/Cities.dat:962 data/Cities.dat:963
+#: data/Cities.dat:964 data/Cities.dat:965 data/Cities.dat:966
+#: data/Cities.dat:967 data/Cities.dat:969 data/Cities.dat:970
+#: data/Cities.dat:971 data/Cities.dat:974 data/Cities.dat:977
+#: data/Cities.dat:978 data/Cities.dat:985 data/Cities.dat:986
+#: data/Cities.dat:991 data/Cities.dat:1003 data/Cities.dat:1005
+#: data/Cities.dat:1006 data/Cities.dat:1007 data/Cities.dat:1008
+#: data/Cities.dat:1012 data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1017
+#: data/Cities.dat:1018 data/Cities.dat:1019 data/Cities.dat:1020
+#: data/Cities.dat:1021 data/Cities.dat:1022 data/Cities.dat:1023
+#: data/Cities.dat:1031 data/Cities.dat:1032 data/Cities.dat:1033
+#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1035 data/Cities.dat:1036
+#: data/Cities.dat:1037 data/Cities.dat:1038 data/Cities.dat:1040
+#: data/Cities.dat:1041 data/Cities.dat:1043 data/Cities.dat:1044
+#: data/Cities.dat:1046 data/Cities.dat:1047 data/Cities.dat:1049
+#: data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1051 data/Cities.dat:1052
+#: data/Cities.dat:1053 data/Cities.dat:1054 data/Cities.dat:1057
+#: data/Cities.dat:1062 data/Cities.dat:1063 data/Cities.dat:1064
+#: data/Cities.dat:1065 data/Cities.dat:1070 data/Cities.dat:1071
+#: data/Cities.dat:1073 data/Cities.dat:1074 data/Cities.dat:1075
+#: data/Cities.dat:1076 data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1079
+#: data/Cities.dat:1080 data/Cities.dat:1082 data/Cities.dat:1084
+#: data/Cities.dat:1087 data/Cities.dat:1088 data/Cities.dat:1089
+#: data/Cities.dat:1090 data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1092
+#: data/Cities.dat:1095 data/Cities.dat:1096 data/Cities.dat:1101
+#: data/Cities.dat:1102 data/Cities.dat:1103 data/Cities.dat:1104
+#: data/Cities.dat:1107 data/Cities.dat:1108 data/Cities.dat:1109
+#: data/Cities.dat:1115 data/Cities.dat:1117 data/Cities.dat:1118
+#: data/Cities.dat:1119 data/Cities.dat:1120 data/Cities.dat:1121
+#: data/Cities.dat:1122 data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1124
+#: data/Cities.dat:1130 data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1135
+#: data/Cities.dat:1136 data/Cities.dat:1138 data/Cities.dat:1142
+#: data/Cities.dat:1146 data/Cities.dat:1147 data/Cities.dat:1148
+#: data/Cities.dat:1149 data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1160
+#: data/Cities.dat:1161 data/Cities.dat:1162 data/Cities.dat:1163
+#: data/Cities.dat:1166 data/Cities.dat:1167 data/Cities.dat:1176
+#: data/Cities.dat:1179 data/Cities.dat:1183 data/Cities.dat:1189
+#: data/Cities.dat:1191 data/Cities.dat:1192 data/Cities.dat:1193
+#: data/Cities.dat:1194 data/Cities.dat:1195 data/Cities.dat:1196
+#: data/Cities.dat:1202 data/Cities.dat:1204 data/Cities.dat:1205
+#: data/Cities.dat:1208 data/Cities.dat:1209 data/Cities.dat:1210
+#: data/Cities.dat:1212 data/Cities.dat:1218 data/Cities.dat:1219
+#: data/Cities.dat:1220 data/Cities.dat:1221 data/Cities.dat:1223
+#: data/Cities.dat:1225 data/Cities.dat:1226 data/Cities.dat:1229
+#: data/Cities.dat:1230 data/Cities.dat:1238 data/Cities.dat:1240
+#: data/Cities.dat:1241 data/Cities.dat:1242 data/Cities.dat:1246
+#: data/Cities.dat:1247 data/Cities.dat:1249 data/Cities.dat:1251
+#: data/Cities.dat:1252 data/Cities.dat:1254 data/Cities.dat:1255
+#: data/Cities.dat:1256 data/Cities.dat:1265 data/Cities.dat:1267
+#: data/Cities.dat:1268 data/Cities.dat:1269 data/Cities.dat:1271
+#: data/Cities.dat:1279 data/Cities.dat:1281 data/Cities.dat:1283
+#: data/Cities.dat:1286 data/Cities.dat:1287 data/Cities.dat:1288
+#: data/Cities.dat:1291 data/Cities.dat:1293 data/Cities.dat:1295
+#: data/Cities.dat:1296 data/Cities.dat:1299 data/Cities.dat:1300
+#: data/Cities.dat:1307 data/Cities.dat:1317 data/Cities.dat:1329
+#: data/Cities.dat:1330 data/Cities.dat:1331 data/Cities.dat:1333
+#: data/Cities.dat:1339 data/Cities.dat:1340 data/Cities.dat:1341
+#: data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1343 data/Cities.dat:1349
+#: data/Cities.dat:1350 data/Cities.dat:1351 data/Cities.dat:1352
+#: data/Cities.dat:1353 data/Cities.dat:1354 data/Cities.dat:1355
+#: data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1357 data/Cities.dat:1358
+#: data/Cities.dat:1359 data/Cities.dat:1362 data/Cities.dat:1363
+#: data/Cities.dat:1364 data/Cities.dat:1365 data/Cities.dat:1366
+#: data/Cities.dat:1367 data/Cities.dat:1368 data/Cities.dat:1369
+#: data/Cities.dat:1371 data/Cities.dat:1373 data/Cities.dat:1376
+#: data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1378 data/Cities.dat:1381
+#: data/Cities.dat:1382 data/Cities.dat:1383 data/Cities.dat:1384
+#: data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1388 data/Cities.dat:1389
+#: data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1391 data/Cities.dat:1401
+#: data/Cities.dat:1406 data/Cities.dat:1407 data/Cities.dat:1408
+#: data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1410 data/Cities.dat:1411
+#: data/Cities.dat:1412 data/Cities.dat:1416 data/Cities.dat:1417
+#: data/Cities.dat:1421 data/Cities.dat:1422 data/Cities.dat:1423
+#: data/Cities.dat:1424 data/Cities.dat:1425 data/Cities.dat:1429
+#: data/Cities.dat:1430 data/Cities.dat:1431 data/Cities.dat:1432
+#: data/Cities.dat:1434 data/Cities.dat:1435 data/Cities.dat:1437
+#: data/Cities.dat:1442 data/Cities.dat:1443 data/Cities.dat:1447
+#: data/Cities.dat:1449 data/Cities.dat:1453 data/Cities.dat:1454
+#: data/Cities.dat:1455 data/Cities.dat:1456 data/Cities.dat:1457
+#: data/Cities.dat:1458 data/Cities.dat:1459 data/Cities.dat:1460
+#: data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1462 data/Cities.dat:1464
+#: data/Cities.dat:1465 data/Cities.dat:1466 data/Cities.dat:1467
+#: data/Cities.dat:1469 data/Cities.dat:1479 data/Cities.dat:1480
+#: data/Cities.dat:1481 data/Cities.dat:1482 data/Cities.dat:1491
+#: data/Cities.dat:1492 data/Cities.dat:1493 data/Cities.dat:1494
+#: data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1496 data/Cities.dat:1500
+#: data/Cities.dat:1502 data/Cities.dat:1513 data/Cities.dat:1517
+#: data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1523 data/Cities.dat:1525
+#: data/Cities.dat:1527 data/Cities.dat:1528 data/Cities.dat:1529
+#: data/Cities.dat:1531 data/Cities.dat:1534 data/Cities.dat:1535
+#: data/Cities.dat:1536 data/Cities.dat:1542 data/Cities.dat:1543
+#: data/Cities.dat:1550 data/Cities.dat:1551 data/Cities.dat:1554
+#: data/Cities.dat:1555 data/Cities.dat:1556 data/Cities.dat:1559
+#: data/Cities.dat:1560 data/Cities.dat:1566 data/Cities.dat:1567
+#: data/Cities.dat:1568 data/Cities.dat:1570 data/Cities.dat:1574
+#: data/Cities.dat:1575 data/Cities.dat:1576 data/Cities.dat:1577
+#: data/Cities.dat:1578 data/Cities.dat:1579 data/Cities.dat:1580
+#: data/Cities.dat:1581 data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1583
+#: data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1586 data/Cities.dat:1594
+#: data/Cities.dat:1601 data/Cities.dat:1602 data/Cities.dat:1603
+#: data/Cities.dat:1607 data/Cities.dat:1608 data/Cities.dat:1609
+#: data/Cities.dat:1610 data/Cities.dat:1612 data/Cities.dat:1613
+#: data/Cities.dat:1617 data/Cities.dat:1618 data/Cities.dat:1620
+#: data/Cities.dat:1626 data/Cities.dat:1630 data/Cities.dat:1631
+#: data/Cities.dat:1633 data/Cities.dat:1636 data/Cities.dat:1637
+#: data/Cities.dat:1638 data/Cities.dat:1641 data/Cities.dat:1644
+#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1648
+#: data/Cities.dat:1649 data/Cities.dat:1652 data/Cities.dat:1653
+#: data/Cities.dat:1654 data/Cities.dat:1655 data/Cities.dat:1656
+#: data/Cities.dat:1657 data/Cities.dat:1658 data/Cities.dat:1659
+#: data/Cities.dat:1660 data/Cities.dat:1661 data/Cities.dat:1663
+#: data/Cities.dat:1666 data/Cities.dat:1669 data/Cities.dat:1670
+#: data/Cities.dat:1673 data/Cities.dat:1674 data/Cities.dat:1676
+#: data/Cities.dat:1677 data/Cities.dat:1681 data/Cities.dat:1682
+#: data/Cities.dat:1686 data/Cities.dat:1690 data/Cities.dat:1692
+#: data/Cities.dat:1693 data/Cities.dat:1695 data/Cities.dat:1696
+#: data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1698 data/Cities.dat:1699
+#: data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1701 data/Cities.dat:1704
+#: data/Cities.dat:1706 data/Cities.dat:1707 data/Cities.dat:1708
+#: data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1712 data/Cities.dat:1713
+#: data/Cities.dat:1716 data/Cities.dat:1717 data/Cities.dat:1721
+#: data/Cities.dat:1722 data/Cities.dat:1724 data/Cities.dat:1726
+#: data/Cities.dat:1729 data/Cities.dat:1730 data/Cities.dat:1731
+#: data/Cities.dat:1732 data/Cities.dat:1733 data/Cities.dat:1736
+#: data/Cities.dat:1737 data/Cities.dat:1740 data/Cities.dat:1742
+#: data/Cities.dat:1743 data/Cities.dat:1744 data/Cities.dat:1749
+#: data/Cities.dat:1759 data/Cities.dat:1771 data/Cities.dat:1777
+#: data/Cities.dat:1778 data/Cities.dat:1780 data/Cities.dat:1783
+#: data/Cities.dat:1784 data/Cities.dat:1786 data/Cities.dat:1788
+#: data/Cities.dat:1790 data/Cities.dat:1791 data/Cities.dat:1792
+#: data/Cities.dat:1794 data/Cities.dat:1795 data/Cities.dat:1796
+#: data/Cities.dat:1797 data/Cities.dat:1798 data/Cities.dat:1799
+#: data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:1803
+#: data/Cities.dat:1805 data/Cities.dat:1806 data/Cities.dat:1807
+#: data/Cities.dat:1808 data/Cities.dat:1809 data/Cities.dat:1810
+#: data/Cities.dat:1811 data/Cities.dat:1812 data/Cities.dat:1813
+#: data/Cities.dat:1814 data/Cities.dat:1815 data/Cities.dat:1816
+#: data/Cities.dat:1817 data/Cities.dat:1819 data/Cities.dat:1820
+#: data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:1822 data/Cities.dat:1823
+#: data/Cities.dat:1824 data/Cities.dat:1825 data/Cities.dat:1826
+#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1828 data/Cities.dat:1830
+#: data/Cities.dat:1835 data/Cities.dat:1838 data/Cities.dat:1839
+#: data/Cities.dat:1840 data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1842
+#: data/Cities.dat:1843 data/Cities.dat:1845 data/Cities.dat:1846
+#: data/Cities.dat:1847 data/Cities.dat:1848 data/Cities.dat:1849
+#: data/Cities.dat:1850 data/Cities.dat:1851 data/Cities.dat:1852
+#: data/Cities.dat:1853 data/Cities.dat:1854 data/Cities.dat:1855
+#: data/Cities.dat:1856 data/Cities.dat:1857 data/Cities.dat:1858
+#: data/Cities.dat:1859 data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1861
+#: data/Cities.dat:1862 data/Cities.dat:1868 data/Cities.dat:1873
+#: data/Cities.dat:1874 data/Cities.dat:1875 data/Cities.dat:1876
+#: data/Cities.dat:1877 data/Cities.dat:1878 data/Cities.dat:1880
+#: data/Cities.dat:1885 data/Cities.dat:1886 data/Cities.dat:1887
+#: data/Cities.dat:1888 data/Cities.dat:1891 data/Cities.dat:1893
+#: data/Cities.dat:1894 data/Cities.dat:1899 data/Cities.dat:1900
+#: data/Cities.dat:1904 data/Cities.dat:1905 data/Cities.dat:1906
+#: data/Cities.dat:1910 data/Cities.dat:1913 data/Cities.dat:1914
+#: data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:1920
+#: data/Cities.dat:1921 data/Cities.dat:1923 data/Cities.dat:1926
+#: data/Cities.dat:1929 data/Cities.dat:1930 data/Cities.dat:1936
+#: data/Cities.dat:1940 data/Cities.dat:1942 data/Cities.dat:1943
+#: data/Cities.dat:1945 data/Cities.dat:1946 data/Cities.dat:1947
+#: data/Cities.dat:1949 data/Cities.dat:1951 data/Cities.dat:1952
+#: data/Cities.dat:1953 data/Cities.dat:1956 data/Cities.dat:1965
+#: data/Cities.dat:1967 data/Cities.dat:1968 data/Cities.dat:1969
+#: data/Cities.dat:1972 data/Cities.dat:1975 data/Cities.dat:1977
+#: data/Cities.dat:1979 data/Cities.dat:1980 data/Cities.dat:1981
+#: data/Cities.dat:1984 data/Cities.dat:1985 data/Cities.dat:1986
+#: data/Cities.dat:1987 data/Cities.dat:1988 data/Cities.dat:1989
+#: data/Cities.dat:1991 data/Cities.dat:1996 data/Cities.dat:1998
+#: data/Cities.dat:1999 data/Cities.dat:2001 data/Cities.dat:2002
+#: data/Cities.dat:2006 data/Cities.dat:2007 data/Cities.dat:2013
+#: data/Cities.dat:2014 data/Cities.dat:2020 data/Cities.dat:2021
+#: data/Cities.dat:2022 data/Cities.dat:2023 data/Cities.dat:2027
+#: data/Cities.dat:2028 data/Cities.dat:2030 data/Cities.dat:2031
+#: data/Cities.dat:2032 data/Cities.dat:2033 data/Cities.dat:2034
+#: data/Cities.dat:2036 data/Cities.dat:2037 data/Cities.dat:2039
+#: data/Cities.dat:2040 data/Cities.dat:2042 data/Cities.dat:2045
+#: data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2048 data/Cities.dat:2049
+#: data/Cities.dat:2050 data/Cities.dat:2051 data/Cities.dat:2055
+#: data/Cities.dat:2057 data/Cities.dat:2058 data/Cities.dat:2059
+#: data/Cities.dat:2060 data/Cities.dat:2061 data/Cities.dat:2063
+#: data/Cities.dat:2064 data/Cities.dat:2065 data/Cities.dat:2067
+#: data/Cities.dat:2068 data/Cities.dat:2072 data/Cities.dat:2074
+#: data/Cities.dat:2076 data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2080
+#: data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2084 data/Cities.dat:2085
+#: data/Cities.dat:2088 data/Cities.dat:2090 data/Cities.dat:2091
+#: data/Cities.dat:2095 data/Cities.dat:2096 data/Cities.dat:2097
+#: data/Cities.dat:2099 data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2104
+#: data/Cities.dat:2105 data/Cities.dat:2106 data/Cities.dat:2108
+#: data/Cities.dat:2109 data/Cities.dat:2110 data/Cities.dat:2112
+#: data/Cities.dat:2113 data/Cities.dat:2115 data/Cities.dat:2117
+#: data/Cities.dat:2121 data/Cities.dat:2122 data/Cities.dat:2127
+#: data/Cities.dat:2130 data/Cities.dat:2136 data/Cities.dat:2138
+#: data/Cities.dat:2141 data/Cities.dat:2143 data/Cities.dat:2144
+#: data/Cities.dat:2146 data/Cities.dat:2151 data/Cities.dat:2152
+#: data/Cities.dat:2155 data/Cities.dat:2156 data/Cities.dat:2157
+#: data/Cities.dat:2165 data/Cities.dat:2166 data/Cities.dat:2167
+#: data/Cities.dat:2169 data/Cities.dat:2171 data/Cities.dat:2172
+#: data/Cities.dat:2173 data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2176
+#: data/Cities.dat:2177 data/Cities.dat:2178 data/Cities.dat:2185
+#: data/Cities.dat:2186 data/Cities.dat:2188 data/Cities.dat:2189
+#: data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2194
+#: data/Cities.dat:2195 data/Cities.dat:2196 data/Cities.dat:2197
+#: data/Cities.dat:2198 data/Cities.dat:2199 data/Cities.dat:2200
+#: data/Cities.dat:2201 data/Cities.dat:2202 data/Cities.dat:2203
+#: data/Cities.dat:2205 data/Cities.dat:2207 data/Cities.dat:2209
+#: data/Cities.dat:2210 data/Cities.dat:2211 data/Cities.dat:2215
+#: data/Cities.dat:2216 data/Cities.dat:2220 data/Cities.dat:2221
+#: data/Cities.dat:2222 data/Cities.dat:2223 data/Cities.dat:2224
+#: data/Cities.dat:2225 data/Cities.dat:2226 data/Cities.dat:2227
+#: data/Cities.dat:2229 data/Cities.dat:2235 data/Cities.dat:2236
+#: data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2238 data/Cities.dat:2243
+#: data/Cities.dat:2244 data/Cities.dat:2245 data/Cities.dat:2246
+#: data/Cities.dat:2248 data/Cities.dat:2249 data/Cities.dat:2250
+#: data/Cities.dat:2251 data/Cities.dat:2252 data/Cities.dat:2253
+#: data/Cities.dat:2254 data/Cities.dat:2255 data/Cities.dat:2260
+#: data/Cities.dat:2261 data/Cities.dat:2262 data/Cities.dat:2263
+#: data/Cities.dat:2265 data/Cities.dat:2267 data/Cities.dat:2268
+#: data/Cities.dat:2269 data/Cities.dat:2270 data/Cities.dat:2271
+#: data/Cities.dat:2277 data/Cities.dat:2278 data/Cities.dat:2280
+#: data/Cities.dat:2281 data/Cities.dat:2282 data/Cities.dat:2283
+#: data/Cities.dat:2284 data/Cities.dat:2288 data/Cities.dat:2289
+#: data/Cities.dat:2291 data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2293
+#: data/Cities.dat:2300 data/Cities.dat:2302 data/Cities.dat:2307
+#: data/Cities.dat:2308 data/Cities.dat:2312 data/Cities.dat:2313
+#: data/Cities.dat:2314 data/Cities.dat:2316 data/Cities.dat:2317
+#: data/Cities.dat:2318 data/Cities.dat:2319 data/Cities.dat:2320
+#: data/Cities.dat:2321 data/Cities.dat:2322 data/Cities.dat:2325
+#: data/Cities.dat:2333 data/Cities.dat:2334 data/Cities.dat:2338
+#: data/Cities.dat:2339 data/Cities.dat:2341 data/Cities.dat:2342
+#: data/Cities.dat:2343 data/Cities.dat:2344 data/Cities.dat:2345
+#: data/Cities.dat:2347 data/Cities.dat:2349 data/Cities.dat:2350
+#: data/Cities.dat:2351 data/Cities.dat:2359 data/Cities.dat:2360
+#: data/Cities.dat:2365 data/Cities.dat:2366 data/Cities.dat:2370
+#: data/Cities.dat:2376 data/Cities.dat:2379 data/Cities.dat:2381
+#: data/Cities.dat:2383 data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2390
+#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2392 data/Cities.dat:2395
+#: data/Cities.dat:2398 data/Cities.dat:2399 data/Cities.dat:2400
+#: data/Cities.dat:2402 data/Cities.dat:2403 data/Cities.dat:2404
+#: data/Cities.dat:2407 data/Cities.dat:2408 data/Cities.dat:2409
+#: data/Cities.dat:2410 data/Cities.dat:2411 data/Cities.dat:2412
+#: data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2415
+#: data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2417 data/Cities.dat:2418
+#: data/Cities.dat:2420 data/Cities.dat:2422 data/Cities.dat:2423
+#: data/Cities.dat:2424 data/Cities.dat:2426 data/Cities.dat:2430
+#: data/Cities.dat:2432 data/Cities.dat:2434 data/Cities.dat:2436
+#: data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2441 data/Cities.dat:2444
+#: data/Cities.dat:2445 data/Cities.dat:2448 data/Cities.dat:2449
+#: data/Cities.dat:2450 data/Cities.dat:2451 data/Cities.dat:2452
+#: data/Cities.dat:2455 data/Cities.dat:2456 data/Cities.dat:2457
+#: data/Cities.dat:2459 data/Cities.dat:2461 data/Cities.dat:2465
+#: data/Cities.dat:2467 data/Cities.dat:2468 data/Cities.dat:2470
+#: data/Cities.dat:2471 data/Cities.dat:2472 data/Cities.dat:2477
+#: data/Cities.dat:2482 data/Cities.dat:2485 data/Cities.dat:2492
+#: data/Cities.dat:2496 data/Cities.dat:2507 data/Cities.dat:2512
+#: data/Cities.dat:2514 data/Cities.dat:2515 data/Cities.dat:2518
+#: data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2521 data/Cities.dat:2525
+#: data/Cities.dat:2528 data/Cities.dat:2529 data/Cities.dat:2530
+#: data/Cities.dat:2533 data/Cities.dat:2536 data/Cities.dat:2546
+#: data/Cities.dat:2550 data/Cities.dat:2553 data/Cities.dat:2555
+#: data/Cities.dat:2556 data/Cities.dat:2563 data/Cities.dat:2565
+#: data/Cities.dat:2568 data/Cities.dat:2572 data/Cities.dat:2573
+#: data/Cities.dat:2574 data/Cities.dat:2577 data/Cities.dat:2578
+#: data/Cities.dat:2579 data/Cities.dat:2580 data/Cities.dat:2582
+#: data/Cities.dat:2584 data/Cities.dat:2587 data/Cities.dat:2589
+#: data/Cities.dat:2590 data/Cities.dat:2594 data/Cities.dat:2608
+#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2611 data/Cities.dat:2612
+#: data/Cities.dat:2613 data/Cities.dat:2614 data/Cities.dat:2617
+#: data/Cities.dat:2619 data/Cities.dat:2622 data/Cities.dat:2625
+#: data/Cities.dat:2626 data/Cities.dat:2627 data/Cities.dat:2628
+#: data/Cities.dat:2630 data/Cities.dat:2632 data/Cities.dat:2637
+#: data/Cities.dat:2638 data/Cities.dat:2640 data/Cities.dat:2646
+#: data/Cities.dat:2649 data/Cities.dat:2650 data/Cities.dat:2651
+#: data/Cities.dat:2652 data/Cities.dat:2654 data/Cities.dat:2657
+#: data/Cities.dat:2660 data/Cities.dat:2665 data/Cities.dat:2666
+#: data/Cities.dat:2667 data/Cities.dat:2678 data/Cities.dat:2679
+#: data/Cities.dat:2683 data/Cities.dat:2684 data/Cities.dat:2685
+#: data/Cities.dat:2686 data/Cities.dat:2687 data/Cities.dat:2688
+#: data/Cities.dat:2690 data/Cities.dat:2691 data/Cities.dat:2692
+#: data/Cities.dat:2693 data/Cities.dat:2694 data/Cities.dat:2695
+#: data/Cities.dat:2696 data/Cities.dat:2697 data/Cities.dat:2700
+#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2703
+#: data/Cities.dat:2705 data/Cities.dat:2706 data/Cities.dat:2707
+#: data/Cities.dat:2708 data/Cities.dat:2709 data/Cities.dat:2710
+#: data/Cities.dat:2711 data/Cities.dat:2713 data/Cities.dat:2714
+#: data/Cities.dat:2715 data/Cities.dat:2716 data/Cities.dat:2717
+#: data/Cities.dat:2718 data/Cities.dat:2719 data/Cities.dat:2720
+#: data/Cities.dat:2721 data/Cities.dat:2722 data/Cities.dat:2723
+#: data/Cities.dat:2724 data/Cities.dat:2725 data/Cities.dat:2727
+#: data/Cities.dat:2728 data/Cities.dat:2729 data/Cities.dat:2730
+#: data/Cities.dat:2731 data/Cities.dat:2732 data/Cities.dat:2733
+#: data/Cities.dat:2734 data/Cities.dat:2735 data/Cities.dat:2737
+#: data/Cities.dat:2738 data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2740
+#: data/Cities.dat:2741 data/Cities.dat:2742 data/Cities.dat:2743
+#: data/Cities.dat:2744 data/Cities.dat:2746 data/Cities.dat:2747
+#: data/Cities.dat:2749 data/Cities.dat:2750 data/Cities.dat:2751
+#: data/Cities.dat:2752 data/Cities.dat:2754 data/Cities.dat:2755
+#: data/Cities.dat:2756 data/Cities.dat:2757 data/Cities.dat:2759
+#: data/Cities.dat:2760 data/Cities.dat:2761 data/Cities.dat:2762
+#: data/Cities.dat:2763 data/Cities.dat:2764 data/Cities.dat:2765
+#: data/Cities.dat:2766 data/Cities.dat:2770 data/Cities.dat:2771
+#: data/Cities.dat:2772 data/Cities.dat:2773 data/Cities.dat:2775
+#: data/Cities.dat:2776 data/Cities.dat:2777 data/Cities.dat:2778
+#: data/Cities.dat:2779 data/Cities.dat:2785 data/Cities.dat:2786
+#: data/Cities.dat:2787 data/Cities.dat:2788 data/Cities.dat:2789
+#: data/Cities.dat:2790 data/Cities.dat:2794 data/Cities.dat:2795
+#: data/Cities.dat:2796 data/Cities.dat:2797 data/Cities.dat:2798
+#: data/Cities.dat:2800 data/Cities.dat:2804 data/Cities.dat:2807
+#: data/Cities.dat:2816 data/Cities.dat:2817 data/Cities.dat:2819
+#: data/Cities.dat:2820 data/Cities.dat:2822 data/Cities.dat:2823
+#: data/Cities.dat:2824 data/Cities.dat:2825 data/Cities.dat:2829
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"USA"
+msgstr "अमेरिका"
+
+#: data/Cities.dat:8 data/Cities.dat:97 data/Cities.dat:184 data/Cities.dat:263
+#: data/Cities.dat:327 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:417
+#: data/Cities.dat:450 data/Cities.dat:531 data/Cities.dat:537
+#: data/Cities.dat:593 data/Cities.dat:690 data/Cities.dat:854
+#: data/Cities.dat:881 data/Cities.dat:962 data/Cities.dat:1003
+#: data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1799 data/Cities.dat:1886
+#: data/Cities.dat:2051 data/Cities.dat:2088 data/Cities.dat:2201
+#: data/Cities.dat:2251 data/Cities.dat:2359 data/Cities.dat:2434
+#: data/Cities.dat:2741 data/Cities.dat:2743
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Maryland"
+msgstr "मेरीलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:720 data/Cities.dat:923
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Scotland"
+msgstr "स्काटलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:9 data/Cities.dat:50 data/Cities.dat:125 data/Cities.dat:237
+#: data/Cities.dat:276 data/Cities.dat:285 data/Cities.dat:332
+#: data/Cities.dat:352 data/Cities.dat:357 data/Cities.dat:407
+#: data/Cities.dat:425 data/Cities.dat:641 data/Cities.dat:674
+#: data/Cities.dat:720 data/Cities.dat:801 data/Cities.dat:807
+#: data/Cities.dat:917 data/Cities.dat:923 data/Cities.dat:968
+#: data/Cities.dat:1068 data/Cities.dat:1100 data/Cities.dat:1158
+#: data/Cities.dat:1187 data/Cities.dat:1396 data/Cities.dat:1433
+#: data/Cities.dat:1451 data/Cities.dat:1521 data/Cities.dat:1597
+#: data/Cities.dat:1735 data/Cities.dat:1818 data/Cities.dat:1863
+#: data/Cities.dat:1944 data/Cities.dat:2046 data/Cities.dat:2082
+#: data/Cities.dat:2191 data/Cities.dat:2228 data/Cities.dat:2279
+#: data/Cities.dat:2340 data/Cities.dat:2401 data/Cities.dat:2437
+#: data/Cities.dat:2510 data/Cities.dat:2818
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"United Kingdom"
+msgstr "इंग्लैंड"
+
+#: data/Cities.dat:10 data/Cities.dat:126 data/Cities.dat:361
+#: data/Cities.dat:748 data/Cities.dat:794 data/Cities.dat:977
+#: data/Cities.dat:1035 data/Cities.dat:1075 data/Cities.dat:1122
+#: data/Cities.dat:1401 data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1644
+#: data/Cities.dat:1653 data/Cities.dat:1670 data/Cities.dat:1674
+#: data/Cities.dat:1819 data/Cities.dat:2022 data/Cities.dat:2031
+#: data/Cities.dat:2146 data/Cities.dat:2366 data/Cities.dat:2651
+#: data/Cities.dat:2714 data/Cities.dat:2771 data/Cities.dat:2789
+#: data/Cities.dat:2804
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Dakota"
+msgstr "साउथ डकोटा"
+
+#: data/Cities.dat:11 data/Cities.dat:243 data/Cities.dat:245
+#: data/Cities.dat:342 data/Cities.dat:389 data/Cities.dat:423
+#: data/Cities.dat:440 data/Cities.dat:714 data/Cities.dat:722
+#: data/Cities.dat:781 data/Cities.dat:1247 data/Cities.dat:1388
+#: data/Cities.dat:1455 data/Cities.dat:1480 data/Cities.dat:1717
+#: data/Cities.dat:1855 data/Cities.dat:1905 data/Cities.dat:2109
+#: data/Cities.dat:2122 data/Cities.dat:2172 data/Cities.dat:2321
+#: data/Cities.dat:2411 data/Cities.dat:2485 data/Cities.dat:2514
+#: data/Cities.dat:2640 data/Cities.dat:2693 data/Cities.dat:2715
+#: data/Cities.dat:2746 data/Cities.dat:2797
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Washington"
+msgstr "वाशिंगटन"
+
+#: data/Cities.dat:12
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Abidjan"
msgstr "एडा"
-#: kstars_i18n.cpp:99
+#: data/Cities.dat:12 data/Cities.dat:2802
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ivory coast"
+msgstr "इरान"
+
+#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:14
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Abilene"
msgstr "एबीलेने"
-#: kstars_i18n.cpp:100
+#: data/Cities.dat:13 data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:663
+#: data/Cities.dat:835 data/Cities.dat:837 data/Cities.dat:890
+#: data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1225
+#: data/Cities.dat:1381 data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1422
+#: data/Cities.dat:1528 data/Cities.dat:1858 data/Cities.dat:1878
+#: data/Cities.dat:1900 data/Cities.dat:1929 data/Cities.dat:1940
+#: data/Cities.dat:2095 data/Cities.dat:2226 data/Cities.dat:2248
+#: data/Cities.dat:2338 data/Cities.dat:2553 data/Cities.dat:2750
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Kansas"
+msgstr "कंसास"
+
+#: data/Cities.dat:14 data/Cities.dat:72 data/Cities.dat:122
+#: data/Cities.dat:164 data/Cities.dat:222 data/Cities.dat:227
+#: data/Cities.dat:365 data/Cities.dat:520 data/Cities.dat:568
+#: data/Cities.dat:604 data/Cities.dat:633 data/Cities.dat:639
+#: data/Cities.dat:653 data/Cities.dat:725 data/Cities.dat:738
+#: data/Cities.dat:817 data/Cities.dat:842 data/Cities.dat:884
+#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:948 data/Cities.dat:1109
+#: data/Cities.dat:1148 data/Cities.dat:1368 data/Cities.dat:1454
+#: data/Cities.dat:1469 data/Cities.dat:1554 data/Cities.dat:1575
+#: data/Cities.dat:1578 data/Cities.dat:1618 data/Cities.dat:1638
+#: data/Cities.dat:1891 data/Cities.dat:1987 data/Cities.dat:2042
+#: data/Cities.dat:2068 data/Cities.dat:2171 data/Cities.dat:2238
+#: data/Cities.dat:2260 data/Cities.dat:2261 data/Cities.dat:2318
+#: data/Cities.dat:2521 data/Cities.dat:2590 data/Cities.dat:2660
+#: data/Cities.dat:2679 data/Cities.dat:2751
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Texas"
+msgstr "टेक्सास"
+
+#: data/Cities.dat:15
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Abuja"
msgstr "अक्वाबा"
-#: kstars_i18n.cpp:101
+#: data/Cities.dat:15 data/Cities.dat:1128 data/Cities.dat:1201
+#: data/Cities.dat:1224 data/Cities.dat:1344 data/Cities.dat:2071
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Nigeria"
+msgstr "नाइजीरिया"
+
+#: data/Cities.dat:16
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Acapulco"
msgstr "एकापुल्को"
-#: kstars_i18n.cpp:102
+#: data/Cities.dat:16 data/Cities.dat:1627 data/Cities.dat:2272
+#: data/Cities.dat:2433
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mexico"
+msgstr "मेक्सिको"
+
+#: data/Cities.dat:17
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Accra"
msgstr "अकरा"
-#: kstars_i18n.cpp:103
+#: data/Cities.dat:17 data/Cities.dat:305 data/Cities.dat:2490
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ghana"
+msgstr "घाना"
+
+#: data/Cities.dat:18
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ada"
msgstr "एडा"
-#: kstars_i18n.cpp:104
+#: data/Cities.dat:18 data/Cities.dat:117 data/Cities.dat:162
+#: data/Cities.dat:292 data/Cities.dat:363 data/Cities.dat:426
+#: data/Cities.dat:689 data/Cities.dat:701 data/Cities.dat:719
+#: data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:929 data/Cities.dat:952
+#: data/Cities.dat:1076 data/Cities.dat:1124 data/Cities.dat:1493
+#: data/Cities.dat:1536 data/Cities.dat:1659 data/Cities.dat:1660
+#: data/Cities.dat:1854 data/Cities.dat:1979 data/Cities.dat:2034
+#: data/Cities.dat:2048 data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2424
+#: data/Cities.dat:2436 data/Cities.dat:2707 data/Cities.dat:2775
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Minnesota"
+msgstr "मिनेसोटा"
+
+#: data/Cities.dat:19
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Adak"
msgstr "एडक"
-#: kstars_i18n.cpp:105
+#: data/Cities.dat:19 data/Cities.dat:73 data/Cities.dat:74 data/Cities.dat:86
+#: data/Cities.dat:99 data/Cities.dat:208 data/Cities.dat:262
+#: data/Cities.dat:266 data/Cities.dat:269 data/Cities.dat:270
+#: data/Cities.dat:486 data/Cities.dat:510 data/Cities.dat:519
+#: data/Cities.dat:535 data/Cities.dat:565 data/Cities.dat:624
+#: data/Cities.dat:637 data/Cities.dat:638 data/Cities.dat:697
+#: data/Cities.dat:702 data/Cities.dat:703 data/Cities.dat:788
+#: data/Cities.dat:827 data/Cities.dat:834 data/Cities.dat:843
+#: data/Cities.dat:882 data/Cities.dat:986 data/Cities.dat:1007
+#: data/Cities.dat:1096 data/Cities.dat:1103 data/Cities.dat:1196
+#: data/Cities.dat:1249 data/Cities.dat:1255 data/Cities.dat:1268
+#: data/Cities.dat:1291 data/Cities.dat:1307 data/Cities.dat:1580
+#: data/Cities.dat:1791 data/Cities.dat:1839 data/Cities.dat:1857
+#: data/Cities.dat:1968 data/Cities.dat:2013 data/Cities.dat:2055
+#: data/Cities.dat:2113 data/Cities.dat:2223 data/Cities.dat:2333
+#: data/Cities.dat:2345 data/Cities.dat:2351 data/Cities.dat:2370
+#: data/Cities.dat:2409 data/Cities.dat:2608 data/Cities.dat:2625
+#: data/Cities.dat:2798
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alaska"
+msgstr "अलास्का"
+
+#: data/Cities.dat:20
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Adams"
msgstr "एडम्स"
-#: kstars_i18n.cpp:106
+#: data/Cities.dat:20 data/Cities.dat:78 data/Cities.dat:121
+#: data/Cities.dat:152 data/Cities.dat:319 data/Cities.dat:358
+#: data/Cities.dat:362 data/Cities.dat:409 data/Cities.dat:485
+#: data/Cities.dat:704 data/Cities.dat:796 data/Cities.dat:809
+#: data/Cities.dat:845 data/Cities.dat:1040 data/Cities.dat:1052
+#: data/Cities.dat:1089 data/Cities.dat:1095 data/Cities.dat:1382
+#: data/Cities.dat:1466 data/Cities.dat:1481 data/Cities.dat:1513
+#: data/Cities.dat:1559 data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1796
+#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1875 data/Cities.dat:2037
+#: data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2130 data/Cities.dat:2243
+#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2690
+#: data/Cities.dat:2697 data/Cities.dat:2742 data/Cities.dat:2790
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Massachusetts"
+msgstr "मसाचुसेट्स"
+
+#: data/Cities.dat:21
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Adamstown"
msgstr "एडम्सटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:107
+#: data/Cities.dat:21
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Pitcairn Islands"
+msgstr "पिटकैर्न आइलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:22
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Addis Ababa"
msgstr "अदीस अबाबा"
-#: kstars_i18n.cpp:108
+#: data/Cities.dat:22
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ethiopia"
+msgstr "इथियोपिया"
+
+#: data/Cities.dat:23
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Adelaide"
msgstr "एडीलेड"
-#: kstars_i18n.cpp:109
+#: data/Cities.dat:23
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Australia"
+msgstr "साउथ आस्ट्रेलिया"
+
+#: data/Cities.dat:23 data/Cities.dat:61 data/Cities.dat:165
+#: data/Cities.dat:250 data/Cities.dat:351 data/Cities.dat:412
+#: data/Cities.dat:501 data/Cities.dat:532 data/Cities.dat:559
+#: data/Cities.dat:591 data/Cities.dat:617 data/Cities.dat:1143
+#: data/Cities.dat:1270 data/Cities.dat:1374 data/Cities.dat:1386
+#: data/Cities.dat:1595 data/Cities.dat:1683 data/Cities.dat:1727
+#: data/Cities.dat:1728 data/Cities.dat:1802 data/Cities.dat:1982
+#: data/Cities.dat:1993 data/Cities.dat:2005 data/Cities.dat:2175
+#: data/Cities.dat:2242 data/Cities.dat:2353 data/Cities.dat:2479
+#: data/Cities.dat:2559 data/Cities.dat:2616
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Australia"
+msgstr "आस्ट्रेलिया"
+
+#: data/Cities.dat:24
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aden"
msgstr "एडेन"
-#: kstars_i18n.cpp:110
+#: data/Cities.dat:24
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Yemen"
+msgstr "यमन"
+
+#: data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:26
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Afton"
msgstr "एफ्टॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:111
+#: data/Cities.dat:25 data/Cities.dat:103 data/Cities.dat:113
+#: data/Cities.dat:210 data/Cities.dat:286 data/Cities.dat:304
+#: data/Cities.dat:359 data/Cities.dat:476 data/Cities.dat:721
+#: data/Cities.dat:747 data/Cities.dat:759 data/Cities.dat:991
+#: data/Cities.dat:1102 data/Cities.dat:1383 data/Cities.dat:1527
+#: data/Cities.dat:1574 data/Cities.dat:1641 data/Cities.dat:1704
+#: data/Cities.dat:1744 data/Cities.dat:1843 data/Cities.dat:1899
+#: data/Cities.dat:2060 data/Cities.dat:2252 data/Cities.dat:2582
+#: data/Cities.dat:2787
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Oklahoma"
+msgstr "ओक्लाहामा"
+
+#: data/Cities.dat:26 data/Cities.dat:378 data/Cities.dat:438
+#: data/Cities.dat:480 data/Cities.dat:533 data/Cities.dat:779
+#: data/Cities.dat:920 data/Cities.dat:950 data/Cities.dat:961
+#: data/Cities.dat:1365 data/Cities.dat:1367 data/Cities.dat:2151
+#: data/Cities.dat:2186 data/Cities.dat:2197 data/Cities.dat:2347
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wyoming"
+msgstr "व्योमिंग"
+
+#: data/Cities.dat:27
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Agadez"
msgstr "वालदेज"
-#: kstars_i18n.cpp:112
+#: data/Cities.dat:27 data/Cities.dat:901 data/Cities.dat:1831
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Niger"
+msgstr "नाइजीरिया"
+
+#: data/Cities.dat:28
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Agadir"
msgstr "सुगदाइरा"
-#: kstars_i18n.cpp:113
+#: data/Cities.dat:28 data/Cities.dat:247 data/Cities.dat:436
+#: data/Cities.dat:806 data/Cities.dat:1552 data/Cities.dat:1593
+#: data/Cities.dat:1938 data/Cities.dat:2135 data/Cities.dat:2499
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Morocco"
+msgstr "मोरक्को"
+
+#: data/Cities.dat:29
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Agana"
msgstr "अगाना"
-#: kstars_i18n.cpp:114
+#: data/Cities.dat:29 data/Cities.dat:90
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guam"
+msgstr "गुवाम"
+
+#: data/Cities.dat:30
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aginskoe"
msgstr "आइकेन"
-#: kstars_i18n.cpp:115
+#: data/Cities.dat:31
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ahwahnee"
msgstr "अहवाहनी"
-#: kstars_i18n.cpp:116
+#: data/Cities.dat:31 data/Cities.dat:39 data/Cities.dat:59 data/Cities.dat:68
+#: data/Cities.dat:85 data/Cities.dat:110 data/Cities.dat:180
+#: data/Cities.dat:182 data/Cities.dat:209 data/Cities.dat:244
+#: data/Cities.dat:258 data/Cities.dat:268 data/Cities.dat:323
+#: data/Cities.dat:375 data/Cities.dat:382 data/Cities.dat:414
+#: data/Cities.dat:427 data/Cities.dat:430 data/Cities.dat:451
+#: data/Cities.dat:491 data/Cities.dat:492 data/Cities.dat:502
+#: data/Cities.dat:521 data/Cities.dat:553 data/Cities.dat:556
+#: data/Cities.dat:572 data/Cities.dat:592 data/Cities.dat:606
+#: data/Cities.dat:628 data/Cities.dat:650 data/Cities.dat:651
+#: data/Cities.dat:678 data/Cities.dat:709 data/Cities.dat:732
+#: data/Cities.dat:736 data/Cities.dat:767 data/Cities.dat:775
+#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:844 data/Cities.dat:864
+#: data/Cities.dat:866 data/Cities.dat:867 data/Cities.dat:871
+#: data/Cities.dat:891 data/Cities.dat:925 data/Cities.dat:926
+#: data/Cities.dat:936 data/Cities.dat:944 data/Cities.dat:954
+#: data/Cities.dat:1044 data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1053
+#: data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1118 data/Cities.dat:1138
+#: data/Cities.dat:1147 data/Cities.dat:1195 data/Cities.dat:1333
+#: data/Cities.dat:1339 data/Cities.dat:1355 data/Cities.dat:1416
+#: data/Cities.dat:1442 data/Cities.dat:1449 data/Cities.dat:1453
+#: data/Cities.dat:1459 data/Cities.dat:1460 data/Cities.dat:1529
+#: data/Cities.dat:1535 data/Cities.dat:1656 data/Cities.dat:1676
+#: data/Cities.dat:1690 data/Cities.dat:1692 data/Cities.dat:1693
+#: data/Cities.dat:1726 data/Cities.dat:1730 data/Cities.dat:1732
+#: data/Cities.dat:1777 data/Cities.dat:1790 data/Cities.dat:1814
+#: data/Cities.dat:1825 data/Cities.dat:1840 data/Cities.dat:1848
+#: data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1877 data/Cities.dat:1888
+#: data/Cities.dat:1910 data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1942
+#: data/Cities.dat:1947 data/Cities.dat:1953 data/Cities.dat:1967
+#: data/Cities.dat:1969 data/Cities.dat:1986 data/Cities.dat:2028
+#: data/Cities.dat:2032 data/Cities.dat:2039 data/Cities.dat:2058
+#: data/Cities.dat:2141 data/Cities.dat:2155 data/Cities.dat:2156
+#: data/Cities.dat:2157 data/Cities.dat:2166 data/Cities.dat:2173
+#: data/Cities.dat:2185 data/Cities.dat:2209 data/Cities.dat:2210
+#: data/Cities.dat:2221 data/Cities.dat:2236 data/Cities.dat:2250
+#: data/Cities.dat:2255 data/Cities.dat:2262 data/Cities.dat:2263
+#: data/Cities.dat:2265 data/Cities.dat:2267 data/Cities.dat:2269
+#: data/Cities.dat:2270 data/Cities.dat:2271 data/Cities.dat:2282
+#: data/Cities.dat:2283 data/Cities.dat:2284 data/Cities.dat:2289
+#: data/Cities.dat:2291 data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2320
+#: data/Cities.dat:2344 data/Cities.dat:2360 data/Cities.dat:2395
+#: data/Cities.dat:2399 data/Cities.dat:2456 data/Cities.dat:2468
+#: data/Cities.dat:2470 data/Cities.dat:2530 data/Cities.dat:2555
+#: data/Cities.dat:2622 data/Cities.dat:2632 data/Cities.dat:2638
+#: data/Cities.dat:2649 data/Cities.dat:2650 data/Cities.dat:2667
+#: data/Cities.dat:2696 data/Cities.dat:2730 data/Cities.dat:2732
+#: data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2749 data/Cities.dat:2754
+#: data/Cities.dat:2785 data/Cities.dat:2823
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"California"
+msgstr "केलिफोर्निया"
+
+#: data/Cities.dat:32
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aiken"
msgstr "आइकेन"
-#: kstars_i18n.cpp:117
+#: data/Cities.dat:32 data/Cities.dat:89 data/Cities.dat:215
+#: data/Cities.dat:226 data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:473
+#: data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:658 data/Cities.dat:790
+#: data/Cities.dat:815 data/Cities.dat:938 data/Cities.dat:956
+#: data/Cities.dat:966 data/Cities.dat:971 data/Cities.dat:1566
+#: data/Cities.dat:1749 data/Cities.dat:1847 data/Cities.dat:1921
+#: data/Cities.dat:2196 data/Cities.dat:2408 data/Cities.dat:2467
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Carolina"
+msgstr "साउथ केरोलिना"
+
+#: data/Cities.dat:33
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ainsworth"
msgstr "एनिस्वर्थ"
-#: kstars_i18n.cpp:118
+#: data/Cities.dat:33 data/Cities.dat:64 data/Cities.dat:148
+#: data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:549 data/Cities.dat:581
+#: data/Cities.dat:588 data/Cities.dat:865 data/Cities.dat:946
+#: data/Cities.dat:1043 data/Cities.dat:1115 data/Cities.dat:1241
+#: data/Cities.dat:1265 data/Cities.dat:1424 data/Cities.dat:1576
+#: data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1853 data/Cities.dat:1893
+#: data/Cities.dat:1906 data/Cities.dat:2030 data/Cities.dat:2302
+#: data/Cities.dat:2314 data/Cities.dat:2628 data/Cities.dat:2721
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nebraska"
+msgstr "नेब्रास्का"
+
+#: data/Cities.dat:34
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ajaccio"
msgstr "एजो"
-#: kstars_i18n.cpp:119
+#: data/Cities.dat:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Corse du Sud"
+msgstr "कोलोराडो"
+
+#: data/Cities.dat:34 data/Cities.dat:79 data/Cities.dat:98 data/Cities.dat:213
+#: data/Cities.dat:221 data/Cities.dat:312 data/Cities.dat:324
+#: data/Cities.dat:326 data/Cities.dat:345 data/Cities.dat:398
+#: data/Cities.dat:401 data/Cities.dat:413 data/Cities.dat:474
+#: data/Cities.dat:523 data/Cities.dat:655 data/Cities.dat:973
+#: data/Cities.dat:1336 data/Cities.dat:1385 data/Cities.dat:1418
+#: data/Cities.dat:1483 data/Cities.dat:1518 data/Cities.dat:1553
+#: data/Cities.dat:1622 data/Cities.dat:1623 data/Cities.dat:1662
+#: data/Cities.dat:1702 data/Cities.dat:1774 data/Cities.dat:1776
+#: data/Cities.dat:1832 data/Cities.dat:1865 data/Cities.dat:1884
+#: data/Cities.dat:1919 data/Cities.dat:1927 data/Cities.dat:1978
+#: data/Cities.dat:1990 data/Cities.dat:2004 data/Cities.dat:2026
+#: data/Cities.dat:2043 data/Cities.dat:2044 data/Cities.dat:2162
+#: data/Cities.dat:2164 data/Cities.dat:2219 data/Cities.dat:2239
+#: data/Cities.dat:2435 data/Cities.dat:2458 data/Cities.dat:2557
+#: data/Cities.dat:2558 data/Cities.dat:2575
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"France"
+msgstr "फ्रांस"
+
+#: data/Cities.dat:35
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ajo"
msgstr "एजो"
-#: kstars_i18n.cpp:120
+#: data/Cities.dat:35 data/Cities.dat:130 data/Cities.dat:435
+#: data/Cities.dat:444 data/Cities.dat:735 data/Cities.dat:810
+#: data/Cities.dat:852 data/Cities.dat:919 data/Cities.dat:924
+#: data/Cities.dat:1087 data/Cities.dat:1269 data/Cities.dat:1283
+#: data/Cities.dat:1467 data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1617
+#: data/Cities.dat:1677 data/Cities.dat:1722 data/Cities.dat:1724
+#: data/Cities.dat:1838 data/Cities.dat:2023 data/Cities.dat:2096
+#: data/Cities.dat:2277 data/Cities.dat:2316 data/Cities.dat:2512
+#: data/Cities.dat:2550 data/Cities.dat:2579 data/Cities.dat:2752
+#: data/Cities.dat:2757 data/Cities.dat:2824
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Arizona"
+msgstr "अरीजोना"
+
+#: data/Cities.dat:36
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Akron"
msgstr "एक्रॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:121
+#: data/Cities.dat:36 data/Cities.dat:77 data/Cities.dat:204
+#: data/Cities.dat:349 data/Cities.dat:416 data/Cities.dat:456
+#: data/Cities.dat:489 data/Cities.dat:509 data/Cities.dat:511
+#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:546 data/Cities.dat:550
+#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:756 data/Cities.dat:772
+#: data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1256 data/Cities.dat:1357
+#: data/Cities.dat:1421 data/Cities.dat:1456 data/Cities.dat:1534
+#: data/Cities.dat:1786 data/Cities.dat:1852 data/Cities.dat:1880
+#: data/Cities.dat:1984 data/Cities.dat:2002 data/Cities.dat:2084
+#: data/Cities.dat:2341 data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2452
+#: data/Cities.dat:2546 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2822
+#: data/Cities.dat:2829
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ohio"
+msgstr "ओहियो"
+
+#: data/Cities.dat:37
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Al Jawf"
msgstr "अलामो"
-#: kstars_i18n.cpp:122
+#: data/Cities.dat:37 data/Cities.dat:251 data/Cities.dat:1667
+#: data/Cities.dat:2543
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lybia"
+msgstr "लाइबेरिया"
+
+#: data/Cities.dat:38
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Al Manamah"
msgstr "अल मनमाह"
-#: kstars_i18n.cpp:123
+#: data/Cities.dat:38
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bahrain"
+msgstr "बहरीन"
+
+#: data/Cities.dat:39
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alameda"
msgstr "अलामेदा"
-#: kstars_i18n.cpp:124
+#: data/Cities.dat:40
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alamo"
msgstr "अलामो"
-#: kstars_i18n.cpp:125
+#: data/Cities.dat:40 data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:225
+#: data/Cities.dat:322 data/Cities.dat:406 data/Cities.dat:431
+#: data/Cities.dat:707 data/Cities.dat:751 data/Cities.dat:776
+#: data/Cities.dat:797 data/Cities.dat:934 data/Cities.dat:1051
+#: data/Cities.dat:1063 data/Cities.dat:1373 data/Cities.dat:1465
+#: data/Cities.dat:1579 data/Cities.dat:1633 data/Cities.dat:1849
+#: data/Cities.dat:1975 data/Cities.dat:2165 data/Cities.dat:2407
+#: data/Cities.dat:2727 data/Cities.dat:2770
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nevada"
+msgstr "नेवादा"
+
+#: data/Cities.dat:41
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alamogordo"
msgstr "एल्मोगोर्दो"
-#: kstars_i18n.cpp:126
+#: data/Cities.dat:41 data/Cities.dat:47 data/Cities.dat:169
+#: data/Cities.dat:236 data/Cities.dat:428 data/Cities.dat:529
+#: data/Cities.dat:800 data/Cities.dat:819 data/Cities.dat:883
+#: data/Cities.dat:1084 data/Cities.dat:1371 data/Cities.dat:1457
+#: data/Cities.dat:1458 data/Cities.dat:1500 data/Cities.dat:1856
+#: data/Cities.dat:1980 data/Cities.dat:2216 data/Cities.dat:2288
+#: data/Cities.dat:2293 data/Cities.dat:2577 data/Cities.dat:2580
+#: data/Cities.dat:2646 data/Cities.dat:2654
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Mexico"
+msgstr "न्यू मेक्सिको"
+
+#: data/Cities.dat:42
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Albacete"
msgstr "एल्बासेते"
-#: kstars_i18n.cpp:127
+#: data/Cities.dat:42 data/Cities.dat:48 data/Cities.dat:60 data/Cities.dat:66
+#: data/Cities.dat:127 data/Cities.dat:172 data/Cities.dat:173
+#: data/Cities.dat:200 data/Cities.dat:271 data/Cities.dat:383
+#: data/Cities.dat:402 data/Cities.dat:432 data/Cities.dat:439
+#: data/Cities.dat:454 data/Cities.dat:512 data/Cities.dat:590
+#: data/Cities.dat:595 data/Cities.dat:596 data/Cities.dat:597
+#: data/Cities.dat:718 data/Cities.dat:740 data/Cities.dat:786
+#: data/Cities.dat:916 data/Cities.dat:918 data/Cities.dat:943
+#: data/Cities.dat:980 data/Cities.dat:1106 data/Cities.dat:1112
+#: data/Cities.dat:1113 data/Cities.dat:1156 data/Cities.dat:1173
+#: data/Cities.dat:1182 data/Cities.dat:1328 data/Cities.dat:1334
+#: data/Cities.dat:1372 data/Cities.dat:1397 data/Cities.dat:1413
+#: data/Cities.dat:1444 data/Cities.dat:1473 data/Cities.dat:1484
+#: data/Cities.dat:1498 data/Cities.dat:1596 data/Cities.dat:1714
+#: data/Cities.dat:1751 data/Cities.dat:1752 data/Cities.dat:1754
+#: data/Cities.dat:1882 data/Cities.dat:1925 data/Cities.dat:1941
+#: data/Cities.dat:1963 data/Cities.dat:1966 data/Cities.dat:1970
+#: data/Cities.dat:2029 data/Cities.dat:2062 data/Cities.dat:2118
+#: data/Cities.dat:2133 data/Cities.dat:2190 data/Cities.dat:2208
+#: data/Cities.dat:2234 data/Cities.dat:2241 data/Cities.dat:2264
+#: data/Cities.dat:2274 data/Cities.dat:2275 data/Cities.dat:2286
+#: data/Cities.dat:2287 data/Cities.dat:2294 data/Cities.dat:2324
+#: data/Cities.dat:2332 data/Cities.dat:2396 data/Cities.dat:2503
+#: data/Cities.dat:2517 data/Cities.dat:2519 data/Cities.dat:2547
+#: data/Cities.dat:2609 data/Cities.dat:2631 data/Cities.dat:2635
+#: data/Cities.dat:2636 data/Cities.dat:2662 data/Cities.dat:2668
+#: data/Cities.dat:2808 data/Cities.dat:2828 data/Cities.dat:2831
+#: data/Cities.dat:2841
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Spain"
+msgstr "स्पेन"
+
+#: data/Cities.dat:43 data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:45
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Albany"
msgstr "एल्बेनी"
-#: kstars_i18n.cpp:128
+#: data/Cities.dat:43 data/Cities.dat:67 data/Cities.dat:146
+#: data/Cities.dat:149 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:366
+#: data/Cities.dat:429 data/Cities.dat:433 data/Cities.dat:547
+#: data/Cities.dat:711 data/Cities.dat:716 data/Cities.dat:880
+#: data/Cities.dat:1331 data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1492
+#: data/Cities.dat:1542 data/Cities.dat:1652 data/Cities.dat:1713
+#: data/Cities.dat:2215 data/Cities.dat:2278 data/Cities.dat:2308
+#: data/Cities.dat:2533 data/Cities.dat:2578 data/Cities.dat:2626
+#: data/Cities.dat:2700 data/Cities.dat:2720
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Georgia"
+msgstr "ज्यार्जिया"
+
+#: data/Cities.dat:44 data/Cities.dat:274 data/Cities.dat:377
+#: data/Cities.dat:449 data/Cities.dat:752 data/Cities.dat:836
+#: data/Cities.dat:928 data/Cities.dat:1088 data/Cities.dat:1119
+#: data/Cities.dat:1410 data/Cities.dat:1425 data/Cities.dat:1517
+#: data/Cities.dat:1699 data/Cities.dat:1729 data/Cities.dat:1792
+#: data/Cities.dat:1812 data/Cities.dat:1815 data/Cities.dat:1830
+#: data/Cities.dat:1845 data/Cities.dat:1904 data/Cities.dat:2045
+#: data/Cities.dat:2091 data/Cities.dat:2194 data/Cities.dat:2313
+#: data/Cities.dat:2402 data/Cities.dat:2444 data/Cities.dat:2457
+#: data/Cities.dat:2482 data/Cities.dat:2536 data/Cities.dat:2574
+#: data/Cities.dat:2619 data/Cities.dat:2630 data/Cities.dat:2713
+#: data/Cities.dat:2747 data/Cities.dat:2817 data/Cities.dat:2820
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New York"
+msgstr "न्यू यॉर्क"
+
+#: data/Cities.dat:45 data/Cities.dat:140 data/Cities.dat:229
+#: data/Cities.dat:248 data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:390
+#: data/Cities.dat:558 data/Cities.dat:570 data/Cities.dat:774
+#: data/Cities.dat:953 data/Cities.dat:974 data/Cities.dat:1079
+#: data/Cities.dat:1286 data/Cities.dat:1330 data/Cities.dat:1351
+#: data/Cities.dat:1586 data/Cities.dat:1822 data/Cities.dat:1998
+#: data/Cities.dat:2080 data/Cities.dat:2245 data/Cities.dat:2417
+#: data/Cities.dat:2627 data/Cities.dat:2695 data/Cities.dat:2706
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Oregon"
+msgstr "ओरेगन"
+
+#: data/Cities.dat:46
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Albion"
msgstr "अल्बियान"
-#: kstars_i18n.cpp:129
+#: data/Cities.dat:47
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Albuquerque"
msgstr "अल्बुकर्क"
-#: kstars_i18n.cpp:130
+#: data/Cities.dat:48
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alcalá de Henares"
msgstr "अल्काला द हेनारेस"
-#: kstars_i18n.cpp:131
+#: data/Cities.dat:49
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alcoa"
msgstr "एल्कोका"
-#: kstars_i18n.cpp:132
+#: data/Cities.dat:49 data/Cities.dat:147 data/Cities.dat:355
+#: data/Cities.dat:466 data/Cities.dat:517 data/Cities.dat:525
+#: data/Cities.dat:538 data/Cities.dat:545 data/Cities.dat:620
+#: data/Cities.dat:699 data/Cities.dat:851 data/Cities.dat:967
+#: data/Cities.dat:1064 data/Cities.dat:1161 data/Cities.dat:1189
+#: data/Cities.dat:1271 data/Cities.dat:1288 data/Cities.dat:1602
+#: data/Cities.dat:1712 data/Cities.dat:1740 data/Cities.dat:1784
+#: data/Cities.dat:1874 data/Cities.dat:2334 data/Cities.dat:2342
+#: data/Cities.dat:2611
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Tennessee"
+msgstr "टेनेसी"
+
+#: data/Cities.dat:50
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aldermaston"
msgstr "एल्डेरमास्तान"
-#: kstars_i18n.cpp:133
+#: data/Cities.dat:51
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alert"
msgstr "अलर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:134
+#: data/Cities.dat:51 data/Cities.dat:1144
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nunavut"
+msgstr "नुनावुत"
+
+#: data/Cities.dat:52
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alessandria"
msgstr "अलेसांद्रिया"
-#: kstars_i18n.cpp:135
+#: data/Cities.dat:52 data/Cities.dat:87 data/Cities.dat:92 data/Cities.dat:107
+#: data/Cities.dat:111 data/Cities.dat:115 data/Cities.dat:116
+#: data/Cities.dat:136 data/Cities.dat:166 data/Cities.dat:201
+#: data/Cities.dat:202 data/Cities.dat:255 data/Cities.dat:306
+#: data/Cities.dat:307 data/Cities.dat:343 data/Cities.dat:344
+#: data/Cities.dat:350 data/Cities.dat:399 data/Cities.dat:411
+#: data/Cities.dat:437 data/Cities.dat:442 data/Cities.dat:443
+#: data/Cities.dat:551 data/Cities.dat:571 data/Cities.dat:608
+#: data/Cities.dat:631 data/Cities.dat:804 data/Cities.dat:813
+#: data/Cities.dat:818 data/Cities.dat:822 data/Cities.dat:907
+#: data/Cities.dat:976 data/Cities.dat:1150 data/Cities.dat:1153
+#: data/Cities.dat:1327 data/Cities.dat:1338 data/Cities.dat:1361
+#: data/Cities.dat:1375 data/Cities.dat:1392 data/Cities.dat:1393
+#: data/Cities.dat:1438 data/Cities.dat:1445 data/Cities.dat:1470
+#: data/Cities.dat:1561 data/Cities.dat:1619 data/Cities.dat:1643
+#: data/Cities.dat:1675 data/Cities.dat:1719 data/Cities.dat:1725
+#: data/Cities.dat:1779 data/Cities.dat:1866 data/Cities.dat:1883
+#: data/Cities.dat:1895 data/Cities.dat:1901 data/Cities.dat:1933
+#: data/Cities.dat:1955 data/Cities.dat:1964 data/Cities.dat:1973
+#: data/Cities.dat:1983 data/Cities.dat:2008 data/Cities.dat:2009
+#: data/Cities.dat:2010 data/Cities.dat:2025 data/Cities.dat:2035
+#: data/Cities.dat:2087 data/Cities.dat:2094 data/Cities.dat:2107
+#: data/Cities.dat:2149 data/Cities.dat:2159 data/Cities.dat:2180
+#: data/Cities.dat:2206 data/Cities.dat:2247 data/Cities.dat:2290
+#: data/Cities.dat:2304 data/Cities.dat:2309 data/Cities.dat:2355
+#: data/Cities.dat:2356 data/Cities.dat:2369 data/Cities.dat:2502
+#: data/Cities.dat:2516 data/Cities.dat:2562 data/Cities.dat:2564
+#: data/Cities.dat:2566 data/Cities.dat:2567 data/Cities.dat:2585
+#: data/Cities.dat:2596 data/Cities.dat:2648 data/Cities.dat:2653
+#: data/Cities.dat:2656
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Italy"
+msgstr "इटली"
+
+#: data/Cities.dat:53
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alexander City"
msgstr "अलेक्सांदर सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:136
+#: data/Cities.dat:53 data/Cities.dat:100 data/Cities.dat:151
+#: data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:277 data/Cities.dat:671
+#: data/Cities.dat:812 data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:833
+#: data/Cities.dat:878 data/Cities.dat:1120 data/Cities.dat:1434
+#: data/Cities.dat:1494 data/Cities.dat:1610 data/Cities.dat:1673
+#: data/Cities.dat:1695 data/Cities.dat:1731 data/Cities.dat:1913
+#: data/Cities.dat:2020 data/Cities.dat:2325 data/Cities.dat:2528
+#: data/Cities.dat:2587
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alabama"
+msgstr "अलबामा"
+
+#: data/Cities.dat:54 data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:56
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alexandria"
msgstr "अलेक्जेंड्रिया"
-#: kstars_i18n.cpp:137
+#: data/Cities.dat:54 data/Cities.dat:142 data/Cities.dat:143
+#: data/Cities.dat:400 data/Cities.dat:739 data/Cities.dat:1061
+#: data/Cities.dat:1463 data/Cities.dat:2464
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Egypt"
+msgstr "मिस्त्र"
+
+#: data/Cities.dat:55 data/Cities.dat:216 data/Cities.dat:301
+#: data/Cities.dat:318 data/Cities.dat:635 data/Cities.dat:805
+#: data/Cities.dat:808 data/Cities.dat:1108 data/Cities.dat:1252
+#: data/Cities.dat:1343 data/Cities.dat:1349 data/Cities.dat:1583
+#: data/Cities.dat:1620 data/Cities.dat:1686 data/Cities.dat:1707
+#: data/Cities.dat:1808 data/Cities.dat:1811 data/Cities.dat:2076
+#: data/Cities.dat:2227 data/Cities.dat:2350 data/Cities.dat:2379
+#: data/Cities.dat:2525 data/Cities.dat:2692 data/Cities.dat:2773
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Louisiana"
+msgstr "लुसिआना"
+
+#: data/Cities.dat:56 data/Cities.dat:123 data/Cities.dat:463
+#: data/Cities.dat:477 data/Cities.dat:612 data/Cities.dat:855
+#: data/Cities.dat:1018 data/Cities.dat:1037 data/Cities.dat:1065
+#: data/Cities.dat:1267 data/Cities.dat:1479 data/Cities.dat:1543
+#: data/Cities.dat:1556 data/Cities.dat:1577 data/Cities.dat:1826
+#: data/Cities.dat:1842 data/Cities.dat:1859 data/Cities.dat:2014
+#: data/Cities.dat:2085 data/Cities.dat:2177 data/Cities.dat:2188
+#: data/Cities.dat:2450 data/Cities.dat:2465 data/Cities.dat:2666
+#: data/Cities.dat:2722 data/Cities.dat:2765 data/Cities.dat:2796
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Virginia"
+msgstr "वर्जीनिया"
+
+#: data/Cities.dat:57
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Algiers"
msgstr "अल्जीयर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:138
+#: data/Cities.dat:57 data/Cities.dat:96 data/Cities.dat:889
+#: data/Cities.dat:1042 data/Cities.dat:1916 data/Cities.dat:2132
+#: data/Cities.dat:2305 data/Cities.dat:2494 data/Cities.dat:2539
+#: data/Cities.dat:2541
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Algeria"
+msgstr "अल्जीरिया"
+
+#: data/Cities.dat:58
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Algonquin"
msgstr "अल्गोन्क्विन"
-#: kstars_i18n.cpp:139
+#: data/Cities.dat:59
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alhambra"
msgstr "अल्थम्बरा"
-#: kstars_i18n.cpp:140
+#: data/Cities.dat:60
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alicante"
msgstr "अलीकांते"
-#: kstars_i18n.cpp:141
+#: data/Cities.dat:61
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alice Springs"
msgstr "एलिस स्प्रिंग्स"
-#: kstars_i18n.cpp:142
+#: data/Cities.dat:61 data/Cities.dat:617
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Northern Territory"
+msgstr "नार्दर्न टेरिटरी"
+
+#: data/Cities.dat:62
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Allegheny Obs."
msgstr "एलेगेनी ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:143
+#: data/Cities.dat:62 data/Cities.dat:63 data/Cities.dat:70 data/Cities.dat:264
+#: data/Cities.dat:468 data/Cities.dat:479 data/Cities.dat:713
+#: data/Cities.dat:755 data/Cities.dat:761 data/Cities.dat:764
+#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1191 data/Cities.dat:1364
+#: data/Cities.dat:1581 data/Cities.dat:1737 data/Cities.dat:1803
+#: data/Cities.dat:2021 data/Cities.dat:2036 data/Cities.dat:2090
+#: data/Cities.dat:2127 data/Cities.dat:2152 data/Cities.dat:2317
+#: data/Cities.dat:2703 data/Cities.dat:2723 data/Cities.dat:2756
+#: data/Cities.dat:2794 data/Cities.dat:2807 data/Cities.dat:2819
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pennsylvania"
+msgstr "पेंसिलवेनिया"
+
+#: data/Cities.dat:63
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Allentown"
msgstr "एलेनटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:144
+#: data/Cities.dat:64
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alliance"
msgstr "एलियान्स"
-#: kstars_i18n.cpp:145
+#: data/Cities.dat:65
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alma Ata"
msgstr "अल्मा अता"
-#: kstars_i18n.cpp:146
+#: data/Cities.dat:65
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kazakhstan"
+msgstr "कजाखस्तान"
+
+#: data/Cities.dat:66
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Almería"
msgstr "अल्मेरिया"
-#: kstars_i18n.cpp:147
+#: data/Cities.dat:67
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alpharetta"
msgstr "अल्फारेता"
-#: kstars_i18n.cpp:148
+#: data/Cities.dat:68
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Alpine"
msgstr "अल्पाइन"
-#: kstars_i18n.cpp:149
+#: data/Cities.dat:69
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Altenstadt"
msgstr "अल्तेन्सताद"
-#: kstars_i18n.cpp:150
+#: data/Cities.dat:70
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Altoona"
msgstr "अल्तूना"
-#: kstars_i18n.cpp:151
+#: data/Cities.dat:71
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Amami Island"
msgstr "एमामी आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:152
+#: data/Cities.dat:71 data/Cities.dat:168 data/Cities.dat:496
+#: data/Cities.dat:869 data/Cities.dat:870 data/Cities.dat:1072
+#: data/Cities.dat:1278 data/Cities.dat:1323 data/Cities.dat:1324
+#: data/Cities.dat:1672 data/Cities.dat:1761 data/Cities.dat:1762
+#: data/Cities.dat:1837 data/Cities.dat:1897 data/Cities.dat:1898
+#: data/Cities.dat:1928 data/Cities.dat:2297 data/Cities.dat:2466
+#: data/Cities.dat:2545 data/Cities.dat:2560
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Japan"
+msgstr "जापान"
+
+#: data/Cities.dat:72
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Amarillo"
msgstr "एमारिलो"
-#: kstars_i18n.cpp:153
+#: data/Cities.dat:73
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ambler"
msgstr "एम्बलर"
-#: kstars_i18n.cpp:154
+#: data/Cities.dat:74
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Amchitka"
msgstr "एम्चित्का"
-#: kstars_i18n.cpp:155
+#: data/Cities.dat:75
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"American Falls"
msgstr "अमरीकन फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:156
+#: data/Cities.dat:76
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ames"
msgstr "अमेस"
-#: kstars_i18n.cpp:157
+#: data/Cities.dat:76 data/Cities.dat:265 data/Cities.dat:386
+#: data/Cities.dat:447 data/Cities.dat:448 data/Cities.dat:527
+#: data/Cities.dat:563 data/Cities.dat:567 data/Cities.dat:576
+#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:618 data/Cities.dat:644
+#: data/Cities.dat:686 data/Cities.dat:692 data/Cities.dat:742
+#: data/Cities.dat:826 data/Cities.dat:1142 data/Cities.dat:1560
+#: data/Cities.dat:1805 data/Cities.dat:1850 data/Cities.dat:1936
+#: data/Cities.dat:2099 data/Cities.dat:2343 data/Cities.dat:2365
+#: data/Cities.dat:2410 data/Cities.dat:2711
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amherst Obs."
-msgstr "एम्हर्स्ट ऑब्स."
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Iowa"
+msgstr "इयोवा"
-#: kstars_i18n.cpp:158
+#: data/Cities.dat:77
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Amherst"
msgstr "एम्हर्स्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:159
+#: data/Cities.dat:78
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Amherst Obs."
+msgstr "एम्हर्स्ट ऑब्स."
+
+#: data/Cities.dat:79
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Amiens"
msgstr "अमेस"
-#: kstars_i18n.cpp:160
+#: data/Cities.dat:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Somme"
+msgstr "अजोरेस"
+
+#: data/Cities.dat:80
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Amilcar Cabral"
msgstr "एमिलकर कैबरल"
-#: kstars_i18n.cpp:161
+#: data/Cities.dat:80
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cape Verde"
+msgstr "केप वर्दे"
+
+#: data/Cities.dat:81
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Amman"
msgstr "अम्मान"
-#: kstars_i18n.cpp:162
+#: data/Cities.dat:81 data/Cities.dat:109
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Jordan"
+msgstr "जॉर्डन"
+
+#: data/Cities.dat:82
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Amsterdam"
msgstr "एम्सटर्डम"
-#: kstars_i18n.cpp:163
+#: data/Cities.dat:82 data/Cities.dat:698 data/Cities.dat:975
+#: data/Cities.dat:998 data/Cities.dat:1398 data/Cities.dat:1488
+#: data/Cities.dat:1634 data/Cities.dat:1834 data/Cities.dat:2218
+#: data/Cities.dat:2535 data/Cities.dat:2621 data/Cities.dat:2736
+#: data/Cities.dat:2758 data/Cities.dat:2782
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Netherlands"
+msgstr "नीदरलैंड्स"
+
+#: data/Cities.dat:83
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Anaconda"
msgstr "एनाकोण्डा"
-#: kstars_i18n.cpp:164
+#: data/Cities.dat:83 data/Cities.dat:179 data/Cities.dat:272
+#: data/Cities.dat:331 data/Cities.dat:394 data/Cities.dat:493
+#: data/Cities.dat:594 data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:824
+#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:1049 data/Cities.dat:1057
+#: data/Cities.dat:1212 data/Cities.dat:1411 data/Cities.dat:1435
+#: data/Cities.dat:1447 data/Cities.dat:1669 data/Cities.dat:1914
+#: data/Cities.dat:2057 data/Cities.dat:2064 data/Cities.dat:2220
+#: data/Cities.dat:2573 data/Cities.dat:2772
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Montana"
+msgstr "मोंटाना"
+
+#: data/Cities.dat:84
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Anadyr"
msgstr "अंकारा"
-#: kstars_i18n.cpp:165
+#: data/Cities.dat:84 data/Cities.dat:278 data/Cities.dat:729
+#: data/Cities.dat:1257 data/Cities.dat:1499 data/Cities.dat:1664
+#: data/Cities.dat:1948 data/Cities.dat:1960 data/Cities.dat:2015
+#: data/Cities.dat:2018 data/Cities.dat:2111 data/Cities.dat:2671
+#: data/Cities.dat:2799 data/Cities.dat:2827
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Far East"
+msgstr "फाल्सटर"
+
+#: data/Cities.dat:85
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Anaheim"
msgstr "एनाहीम"
-#: kstars_i18n.cpp:166
+#: data/Cities.dat:86
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Anchorage"
msgstr "एंकोरेज"
-#: kstars_i18n.cpp:167
+#: data/Cities.dat:87
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ancona"
msgstr "अंकोना"
-#: kstars_i18n.cpp:168
+#: data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:89
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anderson AFB"
-msgstr "एंडरसन एएफबी"
+"Anderson"
+msgstr "एंडरसन"
-#: kstars_i18n.cpp:169
+#: data/Cities.dat:88 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:623
+#: data/Cities.dat:749 data/Cities.dat:780 data/Cities.dat:841
+#: data/Cities.dat:896 data/Cities.dat:1017 data/Cities.dat:1136
+#: data/Cities.dat:1296 data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1666
+#: data/Cities.dat:1696 data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1736
+#: data/Cities.dat:1795 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:2398
+#: data/Cities.dat:2518 data/Cities.dat:2678
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Indiana"
+msgstr "इंडियाना"
+
+#: data/Cities.dat:90
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anderson"
-msgstr "एंडरसन"
+"Anderson AFB"
+msgstr "एंडरसन एएफबी"
-#: kstars_i18n.cpp:170
+#: data/Cities.dat:91
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Andong"
msgstr "एन्डांग"
-#: kstars_i18n.cpp:171
+#: data/Cities.dat:91 data/Cities.dat:987 data/Cities.dat:1738
+#: data/Cities.dat:2053 data/Cities.dat:2600 data/Cities.dat:2604
+#: data/Cities.dat:2605 data/Cities.dat:2811 data/Cities.dat:2812
+#: data/Cities.dat:2813
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyeongbuk"
+msgstr "गेयांगबुक"
+
+#: data/Cities.dat:91 data/Cities.dat:300 data/Cities.dat:370
+#: data/Cities.dat:393 data/Cities.dat:396 data/Cities.dat:455
+#: data/Cities.dat:471 data/Cities.dat:472 data/Cities.dat:503
+#: data/Cities.dat:504 data/Cities.dat:505 data/Cities.dat:599
+#: data/Cities.dat:600 data/Cities.dat:601 data/Cities.dat:666
+#: data/Cities.dat:668 data/Cities.dat:669 data/Cities.dat:886
+#: data/Cities.dat:887 data/Cities.dat:908 data/Cities.dat:909
+#: data/Cities.dat:910 data/Cities.dat:933 data/Cities.dat:987
+#: data/Cities.dat:988 data/Cities.dat:992 data/Cities.dat:1000
+#: data/Cities.dat:1001 data/Cities.dat:1027 data/Cities.dat:1069
+#: data/Cities.dat:1098 data/Cities.dat:1116 data/Cities.dat:1129
+#: data/Cities.dat:1131 data/Cities.dat:1132 data/Cities.dat:1168
+#: data/Cities.dat:1169 data/Cities.dat:1174 data/Cities.dat:1177
+#: data/Cities.dat:1180 data/Cities.dat:1181 data/Cities.dat:1186
+#: data/Cities.dat:1203 data/Cities.dat:1266 data/Cities.dat:1486
+#: data/Cities.dat:1539 data/Cities.dat:1557 data/Cities.dat:1665
+#: data/Cities.dat:1680 data/Cities.dat:1734 data/Cities.dat:1738
+#: data/Cities.dat:1768 data/Cities.dat:1773 data/Cities.dat:1950
+#: data/Cities.dat:2053 data/Cities.dat:2276 data/Cities.dat:2327
+#: data/Cities.dat:2328 data/Cities.dat:2329 data/Cities.dat:2330
+#: data/Cities.dat:2364 data/Cities.dat:2387 data/Cities.dat:2469
+#: data/Cities.dat:2475 data/Cities.dat:2486 data/Cities.dat:2552
+#: data/Cities.dat:2600 data/Cities.dat:2604 data/Cities.dat:2605
+#: data/Cities.dat:2607 data/Cities.dat:2699 data/Cities.dat:2783
+#: data/Cities.dat:2784 data/Cities.dat:2803 data/Cities.dat:2811
+#: data/Cities.dat:2812 data/Cities.dat:2813 data/Cities.dat:2814
+#: data/Cities.dat:2815 data/Cities.dat:2826
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Korea"
+msgstr "कोरिया"
+
+#: data/Cities.dat:92
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Andria"
msgstr "आन्द्रिया"
-#: kstars_i18n.cpp:172
+#: data/Cities.dat:93
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Angaur Island"
msgstr "अंगुआर आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:173
+#: data/Cities.dat:93 data/Cities.dat:170
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Palau"
+msgstr "पलाऊ"
+
+#: data/Cities.dat:94
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ankara"
msgstr "अंकारा"
-#: kstars_i18n.cpp:174
+#: data/Cities.dat:94 data/Cities.dat:190 data/Cities.dat:659
+#: data/Cities.dat:1133 data/Cities.dat:1152
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Turkey"
+msgstr "टर्की"
+
+#: data/Cities.dat:95
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ann Arbor"
msgstr "एन आर्बर"
-#: kstars_i18n.cpp:175
+#: data/Cities.dat:95 data/Cities.dat:217 data/Cities.dat:218
+#: data/Cities.dat:625 data/Cities.dat:626 data/Cities.dat:647
+#: data/Cities.dat:706 data/Cities.dat:811 data/Cities.dat:949
+#: data/Cities.dat:1020 data/Cities.dat:1031 data/Cities.dat:1146
+#: data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1208 data/Cities.dat:1340
+#: data/Cities.dat:1366 data/Cities.dat:1437 data/Cities.dat:1551
+#: data/Cities.dat:1743 data/Cities.dat:1868 data/Cities.dat:2063
+#: data/Cities.dat:2072 data/Cities.dat:2195 data/Cities.dat:2211
+#: data/Cities.dat:2222 data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2307
+#: data/Cities.dat:2403 data/Cities.dat:2423 data/Cities.dat:2451
+#: data/Cities.dat:2507 data/Cities.dat:2563 data/Cities.dat:2572
+#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2738 data/Cities.dat:2795
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Michigan"
+msgstr "मिशिगन"
+
+#: data/Cities.dat:96
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Annabah"
msgstr "एन्सबाक"
-#: kstars_i18n.cpp:176
+#: data/Cities.dat:97
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Annapolis"
msgstr "एनापोलिस"
-#: kstars_i18n.cpp:177
+#: data/Cities.dat:98
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Annecy"
msgstr "मन्सी"
-#: kstars_i18n.cpp:178
+#: data/Cities.dat:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Haute-Savoie"
+msgstr "हवाई"
+
+#: data/Cities.dat:99
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Annette Island"
msgstr "एनेते आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:179
+#: data/Cities.dat:100
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Anniston"
msgstr "एनिस्तान"
-#: kstars_i18n.cpp:180
+#: data/Cities.dat:101
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ansbach"
msgstr "एन्सबाक"
-#: kstars_i18n.cpp:181
+#: data/Cities.dat:102
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Antananarivo"
msgstr "ओन्तारियो"
-#: kstars_i18n.cpp:182
+#: data/Cities.dat:102 data/Cities.dat:105 data/Cities.dat:1506
+#: data/Cities.dat:2542 data/Cities.dat:2548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Madagascar"
+msgstr "मलेशिया"
+
+#: data/Cities.dat:103
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Antlers"
msgstr "एंटलर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:183
+#: data/Cities.dat:104
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Antofagasta"
msgstr "एन्टोफागस्ता"
-#: kstars_i18n.cpp:184
+#: data/Cities.dat:104 data/Cities.dat:118 data/Cities.dat:452
+#: data/Cities.dat:453 data/Cities.dat:555 data/Cities.dat:1337
+#: data/Cities.dat:1370 data/Cities.dat:2116 data/Cities.dat:2295
+#: data/Cities.dat:2634
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Chile"
+msgstr "चिली"
+
+#: data/Cities.dat:105
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Antsirabe"
msgstr "कोस्रेई"
-#: kstars_i18n.cpp:185
+#: data/Cities.dat:106
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Antwerp"
msgstr "एंटवर्प"
-#: kstars_i18n.cpp:186
+#: data/Cities.dat:106 data/Cities.dat:368 data/Cities.dat:1114
+#: data/Cities.dat:1911 data/Cities.dat:2602
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Belgium"
+msgstr "बेल्जियम"
+
+#: data/Cities.dat:107
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aosta"
msgstr "आओस्ता"
-#: kstars_i18n.cpp:187
+#: data/Cities.dat:108
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Appleton"
msgstr "एप्पलेटन"
-#: kstars_i18n.cpp:188
+#: data/Cities.dat:108 data/Cities.dat:199 data/Cities.dat:207
+#: data/Cities.dat:316 data/Cities.dat:634 data/Cities.dat:717
+#: data/Cities.dat:820 data/Cities.dat:959 data/Cities.dat:1121
+#: data/Cities.dat:1167 data/Cities.dat:1254 data/Cities.dat:1329
+#: data/Cities.dat:1496 data/Cities.dat:1531 data/Cities.dat:1657
+#: data/Cities.dat:1930 data/Cities.dat:2136 data/Cities.dat:2169
+#: data/Cities.dat:2339 data/Cities.dat:2461 data/Cities.dat:2472
+#: data/Cities.dat:2717 data/Cities.dat:2718 data/Cities.dat:2719
+#: data/Cities.dat:2729 data/Cities.dat:2816
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wisconsin"
+msgstr "विस्कोंसिन"
+
+#: data/Cities.dat:109
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aqaba"
msgstr "अक्वाबा"
-#: kstars_i18n.cpp:189
+#: data/Cities.dat:110
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Arcade-Arden"
msgstr "आर्केड-आर्दन"
-#: kstars_i18n.cpp:190
+#: data/Cities.dat:111
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Arcetri"
msgstr "आर्सेत्री"
-#: kstars_i18n.cpp:191
+#: data/Cities.dat:112
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Archenhold"
msgstr "आर्केनहोल्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:192
+#: data/Cities.dat:113
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ardmore"
msgstr "आर्दमोर"
-#: kstars_i18n.cpp:193
+#: data/Cities.dat:114
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Arecibo Obs."
msgstr "आर्सिबो ऑब्स"
-#: kstars_i18n.cpp:194
+#: data/Cities.dat:114 data/Cities.dat:314 data/Cities.dat:1568
+#: data/Cities.dat:2061 data/Cities.dat:2117 data/Cities.dat:2207
+#: data/Cities.dat:2268
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Puerto Rico"
+msgstr "प्यूर्तो रिको"
+
+#: data/Cities.dat:115
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Arese"
msgstr "एरीस"
-#: kstars_i18n.cpp:195
+#: data/Cities.dat:116
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Arezzo"
msgstr "एरेजू"
-#: kstars_i18n.cpp:196
+#: data/Cities.dat:117
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Argyle"
msgstr "अर्गाईल"
-#: kstars_i18n.cpp:197
+#: data/Cities.dat:118
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Arica"
msgstr "एरिका"
-#: kstars_i18n.cpp:198
+#: data/Cities.dat:119
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Arkadelphia"
msgstr "आर्काडेल्फिया"
-#: kstars_i18n.cpp:199
+#: data/Cities.dat:119 data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:253
+#: data/Cities.dat:560 data/Cities.dat:733 data/Cities.dat:773
+#: data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:823 data/Cities.dat:840
+#: data/Cities.dat:1036 data/Cities.dat:1107 data/Cities.dat:1162
+#: data/Cities.dat:1193 data/Cities.dat:1353 data/Cities.dat:1431
+#: data/Cities.dat:1502 data/Cities.dat:1603 data/Cities.dat:1851
+#: data/Cities.dat:1949 data/Cities.dat:2033 data/Cities.dat:2205
+#: data/Cities.dat:2412 data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2733
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Arkansas"
+msgstr "अरकंसास"
+
+#: data/Cities.dat:120
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Arkhangelsk"
msgstr "ऑरेंज"
-#: kstars_i18n.cpp:200
+#: data/Cities.dat:120 data/Cities.dat:1211 data/Cities.dat:1741
+#: data/Cities.dat:1867 data/Cities.dat:2016 data/Cities.dat:2114
+#: data/Cities.dat:2439 data/Cities.dat:2481 data/Cities.dat:2673
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arlington Heights"
-msgstr "अर्लिंग्टन हाइट्स"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"North-West Region"
+msgstr "नार्थवेस्ट टेरिटरीस"
-#: kstars_i18n.cpp:201
+#: data/Cities.dat:121 data/Cities.dat:122 data/Cities.dat:123
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Arlington"
msgstr "अर्लिंगटन"
-#: kstars_i18n.cpp:202
+#: data/Cities.dat:124
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Arlington Heights"
+msgstr "अर्लिंग्टन हाइट्स"
+
+#: data/Cities.dat:124 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:241
+#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:424 data/Cities.dat:434
+#: data/Cities.dat:457 data/Cities.dat:483 data/Cities.dat:487
+#: data/Cities.dat:508 data/Cities.dat:585 data/Cities.dat:627
+#: data/Cities.dat:630 data/Cities.dat:632 data/Cities.dat:645
+#: data/Cities.dat:712 data/Cities.dat:728 data/Cities.dat:741
+#: data/Cities.dat:743 data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:1192
+#: data/Cities.dat:1221 data/Cities.dat:1352 data/Cities.dat:1601
+#: data/Cities.dat:1681 data/Cities.dat:1778 data/Cities.dat:1873
+#: data/Cities.dat:1977 data/Cities.dat:2001 data/Cities.dat:2007
+#: data/Cities.dat:2189 data/Cities.dat:2198 data/Cities.dat:2312
+#: data/Cities.dat:2376 data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2449
+#: data/Cities.dat:2617 data/Cities.dat:2709 data/Cities.dat:2716
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Illinois"
+msgstr "इलिनायस"
+
+#: data/Cities.dat:125
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Armagh"
msgstr "आर्माग"
-#: kstars_i18n.cpp:203
+#: data/Cities.dat:125 data/Cities.dat:237
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Northern Ireland"
+msgstr "नार्दर्न आइलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:126
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Armour"
msgstr "आर्मर"
-#: kstars_i18n.cpp:204
+#: data/Cities.dat:127
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Arrecife"
msgstr "एरेसिफ़े"
-#: kstars_i18n.cpp:205
+#: data/Cities.dat:127 data/Cities.dat:1372 data/Cities.dat:2118
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gran Canaria"
+msgstr "ग्रान कैनेरिया"
+
+#: data/Cities.dat:128
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Arua"
msgstr "एरिका"
-#: kstars_i18n.cpp:206
+#: data/Cities.dat:128 data/Cities.dat:760 data/Cities.dat:1185
+#: data/Cities.dat:1217 data/Cities.dat:1710
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Uganda"
+msgstr "उगांडा"
+
+#: data/Cities.dat:129
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Arvada"
msgstr "अर्वादा"
-#: kstars_i18n.cpp:207
+#: data/Cities.dat:129 data/Cities.dat:138 data/Cities.dat:160
+#: data/Cities.dat:321 data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:542
+#: data/Cities.dat:569 data/Cities.dat:586 data/Cities.dat:640
+#: data/Cities.dat:694 data/Cities.dat:758 data/Cities.dat:782
+#: data/Cities.dat:795 data/Cities.dat:825 data/Cities.dat:930
+#: data/Cities.dat:947 data/Cities.dat:957 data/Cities.dat:1281
+#: data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1359 data/Cities.dat:1464
+#: data/Cities.dat:1721 data/Cities.dat:2115 data/Cities.dat:2178
+#: data/Cities.dat:2448 data/Cities.dat:2529 data/Cities.dat:2568
+#: data/Cities.dat:2740 data/Cities.dat:2825
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Colorado"
+msgstr "कोलोराडो"
+
+#: data/Cities.dat:130
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ash Fork"
msgstr "एश फॉर्क"
-#: kstars_i18n.cpp:208
+#: data/Cities.dat:131
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Asheville"
msgstr "एशेविले"
-#: kstars_i18n.cpp:209
+#: data/Cities.dat:131 data/Cities.dat:310 data/Cities.dat:387
+#: data/Cities.dat:458 data/Cities.dat:462 data/Cities.dat:696
+#: data/Cities.dat:745 data/Cities.dat:803 data/Cities.dat:899
+#: data/Cities.dat:935 data/Cities.dat:963 data/Cities.dat:1071
+#: data/Cities.dat:1073 data/Cities.dat:1223 data/Cities.dat:1287
+#: data/Cities.dat:1946 data/Cities.dat:2138 data/Cities.dat:2203
+#: data/Cities.dat:2445 data/Cities.dat:2477 data/Cities.dat:2761
+#: data/Cities.dat:2779
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"North Carolina"
+msgstr "नार्थ कैरोलिना"
+
+#: data/Cities.dat:132 data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:134
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ashland"
msgstr "आशलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:210
+#: data/Cities.dat:133 data/Cities.dat:311 data/Cities.dat:328
+#: data/Cities.dat:564 data/Cities.dat:577 data/Cities.dat:583
+#: data/Cities.dat:746 data/Cities.dat:798 data/Cities.dat:848
+#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:1054 data/Cities.dat:1062
+#: data/Cities.dat:1104 data/Cities.dat:1389 data/Cities.dat:1412
+#: data/Cities.dat:1462 data/Cities.dat:1570 data/Cities.dat:1706
+#: data/Cities.dat:1820 data/Cities.dat:1943 data/Cities.dat:1956
+#: data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2763
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Kentucky"
+msgstr "केंटुकी"
+
+#: data/Cities.dat:134 data/Cities.dat:154 data/Cities.dat:159
+#: data/Cities.dat:195 data/Cities.dat:198 data/Cities.dat:267
+#: data/Cities.dat:367 data/Cities.dat:939 data/Cities.dat:964
+#: data/Cities.dat:1251 data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1423
+#: data/Cities.dat:1654 data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1862
+#: data/Cities.dat:1876 data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2144
+#: data/Cities.dat:2199 data/Cities.dat:2202 data/Cities.dat:2235
+#: data/Cities.dat:2281 data/Cities.dat:2455 data/Cities.dat:2637
+#: data/Cities.dat:2691 data/Cities.dat:2735
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Maine"
+msgstr "माइने"
+
+#: data/Cities.dat:135
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ashley"
msgstr "एश्ले"
-#: kstars_i18n.cpp:211
+#: data/Cities.dat:135 data/Cities.dat:224 data/Cities.dat:280
+#: data/Cities.dat:329 data/Cities.dat:648 data/Cities.dat:652
+#: data/Cities.dat:799 data/Cities.dat:894 data/Cities.dat:945
+#: data/Cities.dat:1021 data/Cities.dat:1022 data/Cities.dat:1041
+#: data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1166 data/Cities.dat:1358
+#: data/Cities.dat:1429 data/Cities.dat:1430 data/Cities.dat:1525
+#: data/Cities.dat:1661 data/Cities.dat:1813 data/Cities.dat:1996
+#: data/Cities.dat:2224 data/Cities.dat:2759
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"North Dakota"
+msgstr "नार्थ डकोटा"
+
+#: data/Cities.dat:136
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Asiago"
msgstr "आसियागो"
-#: kstars_i18n.cpp:212
+#: data/Cities.dat:137
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Asmera"
msgstr "आसमेरा"
-#: kstars_i18n.cpp:213
+#: data/Cities.dat:137 data/Cities.dat:139 data/Cities.dat:1562
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Eritrea"
+msgstr "एरिट्रीया"
+
+#: data/Cities.dat:138
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aspen"
msgstr "आस्पेन"
-#: kstars_i18n.cpp:214
+#: data/Cities.dat:139
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Assab"
msgstr "आओस्ता"
-#: kstars_i18n.cpp:215
+#: data/Cities.dat:140
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Astoria"
msgstr "अस्तोरिया"
-#: kstars_i18n.cpp:216
+#: data/Cities.dat:141
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Asunción"
msgstr "आसन्सियान"
-#: kstars_i18n.cpp:217
+#: data/Cities.dat:141
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Paraguay"
+msgstr "पैरागुए"
+
+#: data/Cities.dat:142
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aswan"
msgstr "आसवान"
-#: kstars_i18n.cpp:218
+#: data/Cities.dat:143
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Asyut"
msgstr "आओस्ता"
-#: kstars_i18n.cpp:219
+#: data/Cities.dat:144
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Atenas"
msgstr "एटेनास"
-#: kstars_i18n.cpp:220
+#: data/Cities.dat:144 data/Cities.dat:145 data/Cities.dat:1258
+#: data/Cities.dat:2524
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Greece"
+msgstr "ग्रीस"
+
+#: data/Cities.dat:145 data/Cities.dat:146 data/Cities.dat:147
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Athens"
msgstr "एथेंस"
-#: kstars_i18n.cpp:221
+#: data/Cities.dat:148
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Atkinson"
msgstr "एटकिंसन"
-#: kstars_i18n.cpp:222
+#: data/Cities.dat:149
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Atlanta"
msgstr "एटलांटा"
-#: kstars_i18n.cpp:223
+#: data/Cities.dat:150
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Atlantic City"
msgstr "एटलांटिक सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:224
+#: data/Cities.dat:150 data/Cities.dat:220 data/Cities.dat:289
+#: data/Cities.dat:313 data/Cities.dat:347 data/Cities.dat:410
+#: data/Cities.dat:420 data/Cities.dat:514 data/Cities.dat:526
+#: data/Cities.dat:579 data/Cities.dat:582 data/Cities.dat:705
+#: data/Cities.dat:710 data/Cities.dat:715 data/Cities.dat:744
+#: data/Cities.dat:860 data/Cities.dat:1074 data/Cities.dat:1149
+#: data/Cities.dat:1183 data/Cities.dat:1550 data/Cities.dat:1655
+#: data/Cities.dat:1658 data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1798
+#: data/Cities.dat:1817 data/Cities.dat:1828 data/Cities.dat:1846
+#: data/Cities.dat:1887 data/Cities.dat:1989 data/Cities.dat:2006
+#: data/Cities.dat:2040 data/Cities.dat:2104 data/Cities.dat:2106
+#: data/Cities.dat:2390 data/Cities.dat:2392 data/Cities.dat:2565
+#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2665
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Jersey"
+msgstr "न्यू जर्सी"
+
+#: data/Cities.dat:151
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Atmore"
msgstr "एटमोर"
-#: kstars_i18n.cpp:225
+#: data/Cities.dat:152
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Attleboro"
msgstr "एटेलेबोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:226
+#: data/Cities.dat:153 data/Cities.dat:154
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Auburn"
msgstr "आबर्न"
-#: kstars_i18n.cpp:227
+#: data/Cities.dat:155
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Auckland"
msgstr "ऑकलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:228
+#: data/Cities.dat:155 data/Cities.dat:284 data/Cities.dat:499
+#: data/Cities.dat:691 data/Cities.dat:1141 data/Cities.dat:1723
+#: data/Cities.dat:1896 data/Cities.dat:2726 data/Cities.dat:2745
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"New Zealand"
+msgstr "न्यूजीलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:156
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Augsburg"
msgstr "आग्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:229
+#: data/Cities.dat:157 data/Cities.dat:158 data/Cities.dat:159
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Augusta"
msgstr "अगस्ता"
-#: kstars_i18n.cpp:230
+#: data/Cities.dat:160 data/Cities.dat:161 data/Cities.dat:162
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aurora"
msgstr "ऑरोरा"
-#: kstars_i18n.cpp:231
+#: data/Cities.dat:163 data/Cities.dat:164
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Austin"
msgstr "ऑस्टिन"
-#: kstars_i18n.cpp:232
+#: data/Cities.dat:165
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Avalon"
msgstr "एवलॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:233
+#: data/Cities.dat:165 data/Cities.dat:1802 data/Cities.dat:2175
+#: data/Cities.dat:2479
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New South Wales"
+msgstr "न्यू साउथ वेल्स"
+
+#: data/Cities.dat:166
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aviano"
msgstr "एवियानो"
-#: kstars_i18n.cpp:234
+#: data/Cities.dat:167
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Avon"
msgstr "एवन"
-#: kstars_i18n.cpp:235
+#: data/Cities.dat:167 data/Cities.dat:346 data/Cities.dat:353
+#: data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:609
+#: data/Cities.dat:610 data/Cities.dat:642 data/Cities.dat:757
+#: data/Cities.dat:792 data/Cities.dat:969 data/Cities.dat:1012
+#: data/Cities.dat:1038 data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1608
+#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1797 data/Cities.dat:1806
+#: data/Cities.dat:1807 data/Cities.dat:1809 data/Cities.dat:1861
+#: data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:2121 data/Cities.dat:2404
+#: data/Cities.dat:2441 data/Cities.dat:2459 data/Cities.dat:2556
+#: data/Cities.dat:2710 data/Cities.dat:2731 data/Cities.dat:2766
+#: data/Cities.dat:2778 data/Cities.dat:2800
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Connecticut"
+msgstr "कनेक्टिकट"
+
+#: data/Cities.dat:168
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ayase"
msgstr "एयासी"
-#: kstars_i18n.cpp:236
+#: data/Cities.dat:169
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Aztec"
msgstr "एज्टेक"
-#: kstars_i18n.cpp:237
+#: data/Cities.dat:170
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Babelthuap Island"
msgstr "बेबेलथप आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:238
+#: data/Cities.dat:171
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bacolod"
msgstr "बैकोलाद"
-#: kstars_i18n.cpp:239
+#: data/Cities.dat:171 data/Cities.dat:589 data/Cities.dat:1530
+#: data/Cities.dat:2129
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Philippines"
+msgstr "फिलिप्पीन्स"
+
+#: data/Cities.dat:172
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Badajoz"
msgstr "बादाजो"
-#: kstars_i18n.cpp:240
+#: data/Cities.dat:173
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Badalona"
msgstr "बादालोना"
-#: kstars_i18n.cpp:241
+#: data/Cities.dat:174
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Baden-Baden"
msgstr "बादेन-बादेन"
-#: kstars_i18n.cpp:242
+#: data/Cities.dat:175
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bafata"
msgstr "बेलफास्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:243
+#: data/Cities.dat:175 data/Cities.dat:281
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guinea Bissau"
+msgstr "ट्यूनिशिया"
+
+#: data/Cities.dat:176
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Baghdad"
msgstr "बगदाद"
-#: kstars_i18n.cpp:244
+#: data/Cities.dat:176 data/Cities.dat:212 data/Cities.dat:2259
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Iraq"
+msgstr "इराक"
+
+#: data/Cities.dat:177
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bahrain"
msgstr "बहरीन"
-#: kstars_i18n.cpp:245
+#: data/Cities.dat:177 data/Cities.dat:683
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"United Arab Emirates"
+msgstr "संयुक्त अरब अमीरात"
+
+#: data/Cities.dat:178
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Baie-Comeau"
msgstr "बाए-कोमेउ"
-#: kstars_i18n.cpp:246
+#: data/Cities.dat:178 data/Cities.dat:461 data/Cities.dat:482
+#: data/Cities.dat:897 data/Cities.dat:1380 data/Cities.dat:1688
+#: data/Cities.dat:1703 data/Cities.dat:2128 data/Cities.dat:2331
+#: data/Cities.dat:2346 data/Cities.dat:2419 data/Cities.dat:2570
+#: data/Cities.dat:2624
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Quebec"
+msgstr "क्यूबेक"
+
+#: data/Cities.dat:179
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Baker"
msgstr "बाकर"
-#: kstars_i18n.cpp:247
+#: data/Cities.dat:180
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bakersfield"
msgstr "बेकर्सफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:248
+#: data/Cities.dat:181
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Balboa"
msgstr "बाल्बोआ"
-#: kstars_i18n.cpp:249
+#: data/Cities.dat:181 data/Cities.dat:541 data/Cities.dat:1971
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Panama"
+msgstr "पनामा"
+
+#: data/Cities.dat:182
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Baldwin Park"
msgstr "बाल्डविन पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:250
+#: data/Cities.dat:183
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bali"
msgstr "बाली"
-#: kstars_i18n.cpp:251
+#: data/Cities.dat:183 data/Cities.dat:317 data/Cities.dat:660
+#: data/Cities.dat:1164 data/Cities.dat:1172 data/Cities.dat:1962
+#: data/Cities.dat:2601
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Indonesia"
+msgstr "इंडोनेशिया"
+
+#: data/Cities.dat:184
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Baltimore"
msgstr "बाल्टीमोर"
-#: kstars_i18n.cpp:252
+#: data/Cities.dat:185
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bamako"
msgstr "बादाजो"
-#: kstars_i18n.cpp:253
+#: data/Cities.dat:185 data/Cities.dat:888 data/Cities.dat:2323
+#: data/Cities.dat:2549
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mali"
+msgstr "माल्टा"
+
+#: data/Cities.dat:186
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bamberg"
msgstr "बामबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:254
+#: data/Cities.dat:187
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bandar Abbass"
msgstr "बान्देर अब्बास"
-#: kstars_i18n.cpp:255
+#: data/Cities.dat:187 data/Cities.dat:188 data/Cities.dat:279
+#: data/Cities.dat:768 data/Cities.dat:2348 data/Cities.dat:2484
+#: data/Cities.dat:2509
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Iran"
+msgstr "इरान"
+
+#: data/Cities.dat:188
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bandar Lengeh"
msgstr "बान्देर लेंग"
-#: kstars_i18n.cpp:256
+#: data/Cities.dat:189
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bandar Seri Begawan"
msgstr "बांदर सेरी बेगवां"
-#: kstars_i18n.cpp:257
+#: data/Cities.dat:189
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Brunei"
+msgstr "ब्रुनेई"
+
+#: data/Cities.dat:190
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bandirma"
msgstr "बान्दीरमा"
-#: kstars_i18n.cpp:258
+#: data/Cities.dat:191
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Banff"
msgstr "बान्फ"
-#: kstars_i18n.cpp:259
+#: data/Cities.dat:191 data/Cities.dat:405 data/Cities.dat:536
+#: data/Cities.dat:723 data/Cities.dat:829 data/Cities.dat:1171
+#: data/Cities.dat:1404 data/Cities.dat:1587 data/Cities.dat:1992
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alberta"
+msgstr "अलबर्टा"
+
+#: data/Cities.dat:192
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bangalore"
msgstr "बैंगलोर"
-#: kstars_i18n.cpp:260
+#: data/Cities.dat:192 data/Cities.dat:308 data/Cities.dat:403
+#: data/Cities.dat:875 data/Cities.dat:900 data/Cities.dat:989
+#: data/Cities.dat:1126 data/Cities.dat:1290 data/Cities.dat:1497
+#: data/Cities.dat:1763 data/Cities.dat:1764 data/Cities.dat:1804
+#: data/Cities.dat:1912 data/Cities.dat:2623
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"India"
+msgstr "भारत"
+
+#: data/Cities.dat:193
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bangassou"
msgstr "बैंगार"
-#: kstars_i18n.cpp:261
+#: data/Cities.dat:193 data/Cities.dat:196 data/Cities.dat:275
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Central African Republic"
+msgstr "डोमिनिकन रिपब्लिक"
+
+#: data/Cities.dat:194
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bangkok"
msgstr "बैंकॉक"
-#: kstars_i18n.cpp:262
+#: data/Cities.dat:194 data/Cities.dat:481 data/Cities.dat:1045
+#: data/Cities.dat:1302 data/Cities.dat:2024 data/Cities.dat:2595
+#: data/Cities.dat:2597
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Thailand"
+msgstr "थाइलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:195
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bangor"
msgstr "बैंगार"
-#: kstars_i18n.cpp:263
+#: data/Cities.dat:196
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bangui"
msgstr "मैन्गम"
-#: kstars_i18n.cpp:264
+#: data/Cities.dat:197
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Banjul"
msgstr "बंजुल"
-#: kstars_i18n.cpp:265
+#: data/Cities.dat:197
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Gambia"
+msgstr "गाम्बिया"
+
+#: data/Cities.dat:198
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bar Harbor"
msgstr "बर हार्बर"
-#: kstars_i18n.cpp:266
+#: data/Cities.dat:199
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Baraboo"
msgstr "बारबादू"
-#: kstars_i18n.cpp:267
+#: data/Cities.dat:200
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Barcelona"
msgstr "बार्सीलोना"
-#: kstars_i18n.cpp:268
+#: data/Cities.dat:201
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bari"
msgstr "बारी"
-#: kstars_i18n.cpp:269
+#: data/Cities.dat:202
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Barletta"
msgstr "बार्लेटा"
-#: kstars_i18n.cpp:270
+#: data/Cities.dat:203
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Barnaul"
msgstr "बंजुल"
-#: kstars_i18n.cpp:271
+#: data/Cities.dat:204
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Barnesville"
msgstr "बार्न्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:272
+#: data/Cities.dat:205
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Barranquilla"
msgstr "बारनक्विला"
-#: kstars_i18n.cpp:273
+#: data/Cities.dat:205 data/Cities.dat:302
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Colombia"
+msgstr "कोलम्बिया"
+
+#: data/Cities.dat:206
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Barre"
msgstr "बारे"
-#: kstars_i18n.cpp:274
+#: data/Cities.dat:206 data/Cities.dat:211 data/Cities.dat:246
+#: data/Cities.dat:252 data/Cities.dat:334 data/Cities.dat:337
+#: data/Cities.dat:356 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:771
+#: data/Cities.dat:787 data/Cities.dat:1636 data/Cities.dat:1701
+#: data/Cities.dat:1824 data/Cities.dat:2108 data/Cities.dat:2143
+#: data/Cities.dat:2229 data/Cities.dat:2418 data/Cities.dat:2420
+#: data/Cities.dat:2777
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Vermont"
+msgstr "वरमोंट"
+
+#: data/Cities.dat:207
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Barron"
msgstr "बैरोन"
-#: kstars_i18n.cpp:275
+#: data/Cities.dat:208
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Barrow"
msgstr "बैरो"
-#: kstars_i18n.cpp:276
+#: data/Cities.dat:209
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Barstow"
msgstr "बार्सतो"
-#: kstars_i18n.cpp:277
+#: data/Cities.dat:210
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bartlesville"
msgstr "बार्तल्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:278
+#: data/Cities.dat:211
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Barton"
msgstr "बार्तन"
-#: kstars_i18n.cpp:279
+#: data/Cities.dat:212
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Basrah"
msgstr "बार्श"
-#: kstars_i18n.cpp:280
+#: data/Cities.dat:213
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bastia"
msgstr "गैस्तोनिया"
-#: kstars_i18n.cpp:281
+#: data/Cities.dat:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Haute-Corse"
+msgstr "ग्वेर्नसे"
+
+#: data/Cities.dat:214
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bata"
msgstr "याल्टा"
-#: kstars_i18n.cpp:282
+#: data/Cities.dat:214 data/Cities.dat:1510
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Equatorial Guinea"
+msgstr "आस्ट्रेलिया"
+
+#: data/Cities.dat:215
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Batesburg"
msgstr "बातेसबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:283
+#: data/Cities.dat:216
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Baton Rouge"
msgstr "बातोन रग"
-#: kstars_i18n.cpp:284
+#: data/Cities.dat:217
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Battle Creek"
msgstr "बैटल क्रीक"
-#: kstars_i18n.cpp:285
+#: data/Cities.dat:218
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bay City"
msgstr "बे सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:286
+#: data/Cities.dat:219
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bay St. Louis"
msgstr "बे सेंट लुईस"
-#: kstars_i18n.cpp:287
+#: data/Cities.dat:219 data/Cities.dat:273 data/Cities.dat:516
+#: data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:566 data/Cities.dat:965
+#: data/Cities.dat:970 data/Cities.dat:985 data/Cities.dat:1046
+#: data/Cities.dat:1090 data/Cities.dat:1160 data/Cities.dat:1378
+#: data/Cities.dat:1609 data/Cities.dat:1788 data/Cities.dat:1945
+#: data/Cities.dat:1988 data/Cities.dat:2027 data/Cities.dat:2584
+#: data/Cities.dat:2657 data/Cities.dat:2776
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Mississippi"
+msgstr "मिसिसिपि"
+
+#: data/Cities.dat:220 data/Cities.dat:221
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bayonne"
msgstr "बैयोने"
-#: kstars_i18n.cpp:288
+#: data/Cities.dat:221 data/Cities.dat:1990
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pyrénées atlantiques"
+msgstr "जीलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:222
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Baytown"
msgstr "बेटॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:289
+#: data/Cities.dat:223
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Be'er Sheva"
msgstr "बी'र शेवा"
-#: kstars_i18n.cpp:290
+#: data/Cities.dat:223 data/Cities.dat:295 data/Cities.dat:1004
+#: data/Cities.dat:1093 data/Cities.dat:1184 data/Cities.dat:1671
+#: data/Cities.dat:2012 data/Cities.dat:2134 data/Cities.dat:2139
+#: data/Cities.dat:2161 data/Cities.dat:2511
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Israel"
+msgstr "इजराइल"
+
+#: data/Cities.dat:224
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Beach"
msgstr "बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:291
+#: data/Cities.dat:225
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Beatty"
msgstr "बीटी"
-#: kstars_i18n.cpp:292
+#: data/Cities.dat:226
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Beaufort"
msgstr "ब्यूफोर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:293
+#: data/Cities.dat:227
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Beaumont"
msgstr "ब्यूमांत"
-#: kstars_i18n.cpp:294
+#: data/Cities.dat:228
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Beaver"
msgstr "बीवर"
-#: kstars_i18n.cpp:295
+#: data/Cities.dat:228 data/Cities.dat:294 data/Cities.dat:325
+#: data/Cities.dat:446 data/Cities.dat:636 data/Cities.dat:777
+#: data/Cities.dat:893 data/Cities.dat:960 data/Cities.dat:1219
+#: data/Cities.dat:1384 data/Cities.dat:1443 data/Cities.dat:1649
+#: data/Cities.dat:1698 data/Cities.dat:1742 data/Cities.dat:1894
+#: data/Cities.dat:1923 data/Cities.dat:2112 data/Cities.dat:2176
+#: data/Cities.dat:2249 data/Cities.dat:2254 data/Cities.dat:2426
+#: data/Cities.dat:2652 data/Cities.dat:2728
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Utah"
+msgstr "ऊटाह"
+
+#: data/Cities.dat:229
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Beaverton"
msgstr "बेवर्टान"
-#: kstars_i18n.cpp:296
+#: data/Cities.dat:230
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Beckley"
msgstr "बेकले"
-#: kstars_i18n.cpp:297
+#: data/Cities.dat:230 data/Cities.dat:293 data/Cities.dat:460
+#: data/Cities.dat:515 data/Cities.dat:750 data/Cities.dat:793
+#: data/Cities.dat:898 data/Cities.dat:958 data/Cities.dat:1032
+#: data/Cities.dat:1082 data/Cities.dat:1117 data/Cities.dat:1407
+#: data/Cities.dat:1555 data/Cities.dat:1708 data/Cities.dat:1835
+#: data/Cities.dat:1981 data/Cities.dat:1985 data/Cities.dat:2105
+#: data/Cities.dat:2246 data/Cities.dat:2725 data/Cities.dat:2744
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"West Virginia"
+msgstr "वेस्ट वर्जीनिया"
+
+#: data/Cities.dat:231
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Beijing"
msgstr "बीजिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:298
+#: data/Cities.dat:231 data/Cities.dat:415 data/Cities.dat:1097
+#: data/Cities.dat:1414 data/Cities.dat:1489 data/Cities.dat:1994
+#: data/Cities.dat:2120 data/Cities.dat:2336
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"China"
+msgstr "चीन"
+
+#: data/Cities.dat:232
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Beira"
msgstr "ब्रेएरा"
-#: kstars_i18n.cpp:299
+#: data/Cities.dat:232 data/Cities.dat:1538 data/Cities.dat:1772
+#: data/Cities.dat:1995
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mozambique"
+msgstr "गाम्बिया"
+
+#: data/Cities.dat:233
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Beirut"
msgstr "बेरूत"
-#: kstars_i18n.cpp:300
+#: data/Cities.dat:233 data/Cities.dat:1395
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lebanon"
+msgstr "लेबनान"
+
+#: data/Cities.dat:234
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Beja"
msgstr "बेजा"
-#: kstars_i18n.cpp:301
+#: data/Cities.dat:234 data/Cities.dat:534 data/Cities.dat:872
+#: data/Cities.dat:1348 data/Cities.dat:1428 data/Cities.dat:1915
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Portugal"
+msgstr "पुर्तगाल"
+
+#: data/Cities.dat:235
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Belem"
msgstr "बेलेम"
-#: kstars_i18n.cpp:302
+#: data/Cities.dat:235 data/Cities.dat:335 data/Cities.dat:1154
+#: data/Cities.dat:1520 data/Cities.dat:1787 data/Cities.dat:2153
+#: data/Cities.dat:2183 data/Cities.dat:2483
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Brazil"
+msgstr "ब्राजील"
+
+#: data/Cities.dat:236
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Belen"
msgstr "बेलेन"
-#: kstars_i18n.cpp:303
+#: data/Cities.dat:237
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Belfast"
msgstr "बेलफास्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:304
+#: data/Cities.dat:238
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Belgorod"
msgstr "बेलग्रेड"
-#: kstars_i18n.cpp:305
+#: data/Cities.dat:238 data/Cities.dat:369 data/Cities.dat:1155
+#: data/Cities.dat:1214 data/Cities.dat:1305 data/Cities.dat:1320
+#: data/Cities.dat:1427 data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1922
+#: data/Cities.dat:2231 data/Cities.dat:2380 data/Cities.dat:2495
+#: data/Cities.dat:2581 data/Cities.dat:2588 data/Cities.dat:2670
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Central Region"
+msgstr "ओरेगन"
+
+#: data/Cities.dat:239
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Belgrade"
msgstr "बेलग्रेड"
-#: kstars_i18n.cpp:306
+#: data/Cities.dat:239
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Yugoslavia"
+msgstr "यूगोस्लाविया"
+
+#: data/Cities.dat:240
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Belize City"
msgstr "बेलीज सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:307
+#: data/Cities.dat:240
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Belize"
+msgstr "बेलिज"
+
+#: data/Cities.dat:241
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Belleville"
msgstr "बेलेविले"
-#: kstars_i18n.cpp:308
+#: data/Cities.dat:242 data/Cities.dat:243
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bellevue"
msgstr "बेलेव्यू"
-#: kstars_i18n.cpp:309
+#: data/Cities.dat:244
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bellflower"
msgstr "बेलफ्लावर"
-#: kstars_i18n.cpp:310
+#: data/Cities.dat:245
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bellingham"
msgstr "बेलिंघम"
-#: kstars_i18n.cpp:311
+#: data/Cities.dat:246
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bellows Falls"
msgstr "बेलोस फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:312
+#: data/Cities.dat:247
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ben Guerir"
msgstr "बेन गुएरिर"
-#: kstars_i18n.cpp:313
+#: data/Cities.dat:248
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bend"
msgstr "बेंद"
-#: kstars_i18n.cpp:314
+#: data/Cities.dat:249
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bender Cassim"
msgstr "बेंद"
-#: kstars_i18n.cpp:315
+#: data/Cities.dat:249 data/Cities.dat:254 data/Cities.dat:494
+#: data/Cities.dat:1277 data/Cities.dat:1679
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Somalia"
+msgstr "रोमानिया"
+
+#: data/Cities.dat:250
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bendigo"
msgstr "बेंडिगो"
-#: kstars_i18n.cpp:316
+#: data/Cities.dat:250 data/Cities.dat:1595 data/Cities.dat:2242
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Victoria"
+msgstr "विक्टोरिया"
+
+#: data/Cities.dat:251
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Benghazi"
msgstr "केनाई"
-#: kstars_i18n.cpp:317
+#: data/Cities.dat:252
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bennington"
msgstr "बेनिंगटन"
-#: kstars_i18n.cpp:318
+#: data/Cities.dat:253
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Benton"
msgstr "बेंटन"
-#: kstars_i18n.cpp:319
+#: data/Cities.dat:254
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Berbera"
msgstr "ब्रेएरा"
-#: kstars_i18n.cpp:320
+#: data/Cities.dat:255
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bergamo"
msgstr "बर्गामो"
-#: kstars_i18n.cpp:321
+#: data/Cities.dat:256
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bergen"
msgstr "बर्जेन"
-#: kstars_i18n.cpp:322
+#: data/Cities.dat:256 data/Cities.dat:299 data/Cities.dat:680
+#: data/Cities.dat:1311 data/Cities.dat:1931 data/Cities.dat:2374
+#: data/Cities.dat:2446 data/Cities.dat:2571
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Norway"
+msgstr "नॉर्वे"
+
+#: data/Cities.dat:257
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bergisch-Gladbach"
msgstr "बेर्जिस-ग्लेदबाक"
-#: kstars_i18n.cpp:323
+#: data/Cities.dat:258
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Berkeley"
msgstr "बर्कले"
-#: kstars_i18n.cpp:324
+#: data/Cities.dat:259 data/Cities.dat:260
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Berlin"
msgstr "बर्लिन"
-#: kstars_i18n.cpp:325
+#: data/Cities.dat:260 data/Cities.dat:513 data/Cities.dat:557
+#: data/Cities.dat:561 data/Cities.dat:643 data/Cities.dat:677
+#: data/Cities.dat:784 data/Cities.dat:850 data/Cities.dat:978
+#: data/Cities.dat:1242 data/Cities.dat:1341 data/Cities.dat:1363
+#: data/Cities.dat:1391 data/Cities.dat:1432 data/Cities.dat:1523
+#: data/Cities.dat:1607 data/Cities.dat:1612 data/Cities.dat:1648
+#: data/Cities.dat:1783 data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:2049
+#: data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2244
+#: data/Cities.dat:2724 data/Cities.dat:2764 data/Cities.dat:2786
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Hampshire"
+msgstr "न्यू हैम्पशायर"
+
+#: data/Cities.dat:261
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bern"
msgstr "बर्न"
-#: kstars_i18n.cpp:326
+#: data/Cities.dat:261 data/Cities.dat:288 data/Cities.dat:906
+#: data/Cities.dat:940 data/Cities.dat:1379 data/Cities.dat:2836
+#: data/Cities.dat:2840
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Switzerland"
+msgstr "स्विटजरलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:262
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bethel"
msgstr "बीथल"
-#: kstars_i18n.cpp:327
+#: data/Cities.dat:263
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bethesda"
msgstr "बेथेस्दा"
-#: kstars_i18n.cpp:328
+#: data/Cities.dat:264
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bethlehem"
msgstr "बैथलहम"
-#: kstars_i18n.cpp:329
+#: data/Cities.dat:265
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bettendorf"
msgstr "बेटेनदार्फ"
-#: kstars_i18n.cpp:330
+#: data/Cities.dat:266
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bettles Field"
msgstr "बैटल्स फील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:331
+#: data/Cities.dat:267
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Biddeford"
msgstr "बिडफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:332
+#: data/Cities.dat:268
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Big Bear Solar Obs."
msgstr "बिग बीयर सोलाल ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:333
+#: data/Cities.dat:269
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Big Delta"
msgstr "बिग डेल्टा"
-#: kstars_i18n.cpp:334
+#: data/Cities.dat:270
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Big Lake"
msgstr "बिग लेक"
-#: kstars_i18n.cpp:335
+#: data/Cities.dat:271
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bilbao"
msgstr "बिबाओ"
-#: kstars_i18n.cpp:336
+#: data/Cities.dat:272
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Billings"
msgstr "बिलिंग्स"
-#: kstars_i18n.cpp:337
+#: data/Cities.dat:273
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Biloxi"
msgstr "बिलॉक्सी"
-#: kstars_i18n.cpp:338
+#: data/Cities.dat:274
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Binghamton"
msgstr "बिंघमटन"
-#: kstars_i18n.cpp:339
+#: data/Cities.dat:275
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Birao"
msgstr "बिबाओ"
-#: kstars_i18n.cpp:340
+#: data/Cities.dat:276 data/Cities.dat:277
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Birmingham"
msgstr "बर्मिंघम"
-#: kstars_i18n.cpp:341
+#: data/Cities.dat:278
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Birobidzhan"
msgstr "प्रोसिडा"
-#: kstars_i18n.cpp:342
+#: data/Cities.dat:279
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Biruni"
msgstr "बिरूनी"
-#: kstars_i18n.cpp:343
+#: data/Cities.dat:280
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bismarck"
msgstr "बिस्मॉर्क"
-#: kstars_i18n.cpp:344
+#: data/Cities.dat:281
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bissau"
msgstr "नसाऊ"
-#: kstars_i18n.cpp:345
+#: data/Cities.dat:282
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bitburg"
msgstr "बिटबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:346
+#: data/Cities.dat:283
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Blaavands huk"
msgstr "बलवान्डस हक"
-#: kstars_i18n.cpp:347
+#: data/Cities.dat:284
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Black Birch"
msgstr "ब्लेक बिर्च"
-#: kstars_i18n.cpp:348
+#: data/Cities.dat:285
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Blackpool"
msgstr "ब्लेकपूल"
-#: kstars_i18n.cpp:349
+#: data/Cities.dat:286
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Blackwell"
msgstr "ब्लेकवेल"
-#: kstars_i18n.cpp:350
+#: data/Cities.dat:287
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Blantyre"
msgstr "बारे"
-#: kstars_i18n.cpp:351
+#: data/Cities.dat:287 data/Cities.dat:1234 data/Cities.dat:1419
+#: data/Cities.dat:1750 data/Cities.dat:2837
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Malawi"
+msgstr "माल्टा"
+
+#: data/Cities.dat:288
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bleien"
msgstr "बेलेइन"
-#: kstars_i18n.cpp:352
+#: data/Cities.dat:289
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bloomfield"
msgstr "ब्लूमफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:353
+#: data/Cities.dat:290 data/Cities.dat:291 data/Cities.dat:292
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bloomington"
msgstr "ब्लूमिंगटन"
-#: kstars_i18n.cpp:354
+#: data/Cities.dat:293
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bluefield"
msgstr "ब्लूफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:355
+#: data/Cities.dat:294
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bluff"
msgstr "ब्लफ"
-#: kstars_i18n.cpp:356
+#: data/Cities.dat:295
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bnei Brak"
msgstr "बेनी ब्रेक"
-#: kstars_i18n.cpp:357
+#: data/Cities.dat:296
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bobo-Dioulasso"
msgstr "डगलस"
-#: kstars_i18n.cpp:358
+#: data/Cities.dat:296 data/Cities.dat:1937
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Burkina Faso"
+msgstr "आस्ट्रिया"
+
+#: data/Cities.dat:297
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Boca Raton"
msgstr "बोका रेटॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:359
+#: data/Cities.dat:297 data/Cities.dat:418 data/Cities.dat:522
+#: data/Cities.dat:621 data/Cities.dat:676 data/Cities.dat:828
+#: data/Cities.dat:831 data/Cities.dat:868 data/Cities.dat:879
+#: data/Cities.dat:1070 data/Cities.dat:1092 data/Cities.dat:1163
+#: data/Cities.dat:1179 data/Cities.dat:1279 data/Cities.dat:1350
+#: data/Cities.dat:1354 data/Cities.dat:1369 data/Cities.dat:1482
+#: data/Cities.dat:1594 data/Cities.dat:1613 data/Cities.dat:1630
+#: data/Cities.dat:1631 data/Cities.dat:1663 data/Cities.dat:1780
+#: data/Cities.dat:1885 data/Cities.dat:1920 data/Cities.dat:1926
+#: data/Cities.dat:1965 data/Cities.dat:1972 data/Cities.dat:1999
+#: data/Cities.dat:2059 data/Cities.dat:2074 data/Cities.dat:2300
+#: data/Cities.dat:2322 data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2471
+#: data/Cities.dat:2492 data/Cities.dat:2496 data/Cities.dat:2734
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Florida"
+msgstr "फ्लोरिडा"
+
+#: data/Cities.dat:298
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bochum"
msgstr "बोचम"
-#: kstars_i18n.cpp:360
+#: data/Cities.dat:299
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bodo"
msgstr "बोडो"
-#: kstars_i18n.cpp:361
+#: data/Cities.dat:300
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Boeun"
msgstr "बोयून"
-#: kstars_i18n.cpp:362
+#: data/Cities.dat:300 data/Cities.dat:471 data/Cities.dat:504
+#: data/Cities.dat:1174
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Chungbuk"
+msgstr "चुंगबुक"
+
+#: data/Cities.dat:301
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bogalusa"
msgstr "बोगलूसा"
-#: kstars_i18n.cpp:363
+#: data/Cities.dat:302
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bogotá"
msgstr "बोगोटा"
-#: kstars_i18n.cpp:364
+#: data/Cities.dat:303
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boise City"
-msgstr "बायस सिटी"
+"Boise"
+msgstr "बायस"
-#: kstars_i18n.cpp:365
+#: data/Cities.dat:304
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boise"
-msgstr "बायस"
+"Boise City"
+msgstr "बायस सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:366
+#: data/Cities.dat:305
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bolgatanga"
msgstr "बोलोंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:367
+#: data/Cities.dat:306
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bologna"
msgstr "बोलोंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:368
+#: data/Cities.dat:307
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bolzano"
msgstr "बोलजानो"
-#: kstars_i18n.cpp:369
+#: data/Cities.dat:308
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bombay"
msgstr "मुंबई"
-#: kstars_i18n.cpp:370
+#: data/Cities.dat:309
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bonn"
msgstr "बॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:371
+#: data/Cities.dat:310
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Boone"
msgstr "बून"
-#: kstars_i18n.cpp:372
+#: data/Cities.dat:311
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Booneville"
msgstr "बूनविले"
-#: kstars_i18n.cpp:373
+#: data/Cities.dat:312
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bordeaux"
msgstr "बॉर्देऊ"
-#: kstars_i18n.cpp:374
+#: data/Cities.dat:312
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gironde"
+msgstr "माइने"
+
+#: data/Cities.dat:313
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bordentown"
msgstr "बॉर्देनटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:375
+#: data/Cities.dat:314
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Borinquen"
msgstr "बोरिनक्वेन"
-#: kstars_i18n.cpp:376
+#: data/Cities.dat:315
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Borowiec"
msgstr "बोरोविस"
-#: kstars_i18n.cpp:377
+#: data/Cities.dat:315 data/Cities.dat:839 data/Cities.dat:902
+#: data/Cities.dat:2038 data/Cities.dat:2092 data/Cities.dat:2644
+#: data/Cities.dat:2704 data/Cities.dat:2833
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Poland"
+msgstr "पोलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:316
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Boscobel"
msgstr "बोस्कोबेल"
-#: kstars_i18n.cpp:378
+#: data/Cities.dat:317
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bosscha"
msgstr "बोस्का"
-#: kstars_i18n.cpp:379
+#: data/Cities.dat:318
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bossier City"
msgstr "बोसिएर सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:380
+#: data/Cities.dat:319
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Boston"
msgstr "बोस्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:381
+#: data/Cities.dat:320
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bottrop"
msgstr "बोट्रॉप"
-#: kstars_i18n.cpp:382
+#: data/Cities.dat:321
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Boulder"
+msgstr "बोल्डर"
+
+#: data/Cities.dat:322
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Boulder City"
msgstr "बोल्डर सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:383
+#: data/Cities.dat:323
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Boulder Creek"
msgstr "बोल्डर क्रीक"
-#: kstars_i18n.cpp:384
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boulder"
-msgstr "बोल्डर"
-
-#: kstars_i18n.cpp:385
+#: data/Cities.dat:324
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Boulogne-sur-mer"
msgstr "बोलाग्ने"
-#: kstars_i18n.cpp:386
+#: data/Cities.dat:324 data/Cities.dat:401
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pas-de-Calais"
+msgstr "कंसास"
+
+#: data/Cities.dat:325
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bountiful"
msgstr "बाउन्टीफुल"
-#: kstars_i18n.cpp:387
+#: data/Cities.dat:326
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bourges"
msgstr "बर्गास"
-#: kstars_i18n.cpp:388
+#: data/Cities.dat:326 data/Cities.dat:1774
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Cher"
+msgstr "डीसी"
+
+#: data/Cities.dat:327
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bowie"
msgstr "बोवी"
-#: kstars_i18n.cpp:389
+#: data/Cities.dat:328
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bowling Green"
msgstr "बाउलिंग ग्रीन"
-#: kstars_i18n.cpp:390
+#: data/Cities.dat:329
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bowman"
msgstr "बोमेन"
-#: kstars_i18n.cpp:391
+#: data/Cities.dat:330
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Boyden"
msgstr "बायडेन"
-#: kstars_i18n.cpp:392
+#: data/Cities.dat:330 data/Cities.dat:421 data/Cities.dat:622
+#: data/Cities.dat:695 data/Cities.dat:708 data/Cities.dat:1039
+#: data/Cities.dat:1188 data/Cities.dat:1399 data/Cities.dat:1718
+#: data/Cities.dat:2069 data/Cities.dat:2086 data/Cities.dat:2098
+#: data/Cities.dat:2405 data/Cities.dat:2473
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"South Africa"
+msgstr "दक्षिण अफ्रीका"
+
+#: data/Cities.dat:331
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bozeman"
msgstr "बोजमेन"
-#: kstars_i18n.cpp:393
+#: data/Cities.dat:332
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bradford"
msgstr "ब्रेडफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:394
+#: data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:334
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brandon"
msgstr "ब्रेंडन"
-#: kstars_i18n.cpp:395
+#: data/Cities.dat:333 data/Cities.dat:506 data/Cities.dat:2523
+#: data/Cities.dat:2774
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Manitoba"
+msgstr "मेनीतोबा"
+
+#: data/Cities.dat:335
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brasilia"
msgstr "ब्रासिला"
-#: kstars_i18n.cpp:396
+#: data/Cities.dat:336
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bratsk"
msgstr "याल्टा"
-#: kstars_i18n.cpp:397
+#: data/Cities.dat:337
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brattleboro"
msgstr "ब्रेतलेबोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:398
+#: data/Cities.dat:338
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Braunschweig"
msgstr "ब्राउन्सविग"
-#: kstars_i18n.cpp:399
+#: data/Cities.dat:339
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brazzaville"
msgstr "वेकाविले"
-#: kstars_i18n.cpp:400
+#: data/Cities.dat:339 data/Cities.dat:2056
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Congo"
+msgstr "मोनाको"
+
+#: data/Cities.dat:340
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bremen"
msgstr "ब्रेमेन"
-#: kstars_i18n.cpp:401
+#: data/Cities.dat:341
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bremerhaven"
msgstr "ब्रेमेरहैवन"
-#: kstars_i18n.cpp:402
+#: data/Cities.dat:342
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bremerton"
msgstr "ब्रेमर्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:403
+#: data/Cities.dat:343
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brera"
msgstr "ब्रेएरा"
-#: kstars_i18n.cpp:404
+#: data/Cities.dat:344
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brescia"
msgstr "ब्रेस्किया"
-#: kstars_i18n.cpp:405
+#: data/Cities.dat:345
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brest"
msgstr "ब्रेस्त"
-#: kstars_i18n.cpp:406
+#: data/Cities.dat:345
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Finistère"
+msgstr "फाल्सटर"
+
+#: data/Cities.dat:346
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bridgeport"
msgstr "ब्रिजपोर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:407
+#: data/Cities.dat:347
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bridgeton"
msgstr "ब्रिजटॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:408
+#: data/Cities.dat:348
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bridgetown"
msgstr "ब्रिजटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:409
+#: data/Cities.dat:348
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Barbados"
+msgstr "बारबादोस"
+
+#: data/Cities.dat:349
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brilliant"
msgstr "ब्रिलिएण्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:410
+#: data/Cities.dat:350
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brindisi"
msgstr "ब्रिंदिसी"
-#: kstars_i18n.cpp:411
+#: data/Cities.dat:351
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brisbane"
msgstr "ब्रिस्बेन"
-#: kstars_i18n.cpp:412
+#: data/Cities.dat:351 data/Cities.dat:1143 data/Cities.dat:1270
+#: data/Cities.dat:2559
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Queensland"
+msgstr "क्वींसलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:352 data/Cities.dat:353 data/Cities.dat:354
+#: data/Cities.dat:355 data/Cities.dat:356
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bristol"
msgstr "ब्रिस्टॉल"
-#: kstars_i18n.cpp:413
+#: data/Cities.dat:354 data/Cities.dat:580 data/Cities.dat:1823
+#: data/Cities.dat:1991 data/Cities.dat:2110 data/Cities.dat:2225
+#: data/Cities.dat:2705 data/Cities.dat:2737 data/Cities.dat:2788
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Rhode Island"
+msgstr "रोड आइलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:357
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brize Norton"
msgstr "ब्रिज नार्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:414
+#: data/Cities.dat:358
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brockton"
msgstr "ब्राकटॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:415
+#: data/Cities.dat:359
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Broken Arrow"
msgstr "ब्रोकन एरो"
-#: kstars_i18n.cpp:416
+#: data/Cities.dat:360 data/Cities.dat:361
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brookings"
msgstr "ब्रूकिंग्स"
-#: kstars_i18n.cpp:417
+#: data/Cities.dat:362
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brookline"
msgstr "ब्रुकलिन"
-#: kstars_i18n.cpp:418
+#: data/Cities.dat:363
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brooklyn Park"
msgstr "ब्रुकलिन पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:419
+#: data/Cities.dat:364
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brookside Park"
msgstr "ब्रुकसाइड पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:420
+#: data/Cities.dat:364 data/Cities.dat:518 data/Cities.dat:675
+#: data/Cities.dat:753 data/Cities.dat:914 data/Cities.dat:1033
+#: data/Cities.dat:1376 data/Cities.dat:1406 data/Cities.dat:1637
+#: data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1816
+#: data/Cities.dat:2319 data/Cities.dat:2381 data/Cities.dat:2760
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Delaware"
+msgstr "डेलवारे"
+
+#: data/Cities.dat:365
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brownsville"
msgstr "ब्रून्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:421
+#: data/Cities.dat:366 data/Cities.dat:367
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brunswick"
msgstr "ब्रून्सविक"
-#: kstars_i18n.cpp:422
+#: data/Cities.dat:368
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Brussels"
msgstr "ब्रुसेल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:423
+#: data/Cities.dat:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Brabant"
+msgstr "अलबामा"
+
+#: data/Cities.dat:369
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bryansk"
msgstr "बरबांक"
-#: kstars_i18n.cpp:424
+#: data/Cities.dat:370
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Buan"
msgstr "बान"
-#: kstars_i18n.cpp:425
+#: data/Cities.dat:370 data/Cities.dat:988 data/Cities.dat:1131
+#: data/Cities.dat:1169 data/Cities.dat:1180 data/Cities.dat:1181
+#: data/Cities.dat:1773
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jeonbuk"
+msgstr "जिओनबुक"
+
+#: data/Cities.dat:371
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bucarest"
msgstr "बुकारेस्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:426
+#: data/Cities.dat:371 data/Cities.dat:372
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Romania"
+msgstr "रोमानिया"
+
+#: data/Cities.dat:372
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bucharest"
msgstr "बुखारेस्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:427
+#: data/Cities.dat:373
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Buckeburg"
msgstr "ब्यूकबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:428
+#: data/Cities.dat:374
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Budapest"
msgstr "बुडापेस्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:429
+#: data/Cities.dat:374 data/Cities.dat:629 data/Cities.dat:874
+#: data/Cities.dat:1301
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Hungary"
+msgstr "हंगरी"
+
+#: data/Cities.dat:375
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Buena Park"
msgstr "ब्यूएना पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:430
+#: data/Cities.dat:376
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Buenos Aires"
msgstr "ब्यूनस आयर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:431
+#: data/Cities.dat:376
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Argentina"
+msgstr "अर्जेंटीना"
+
+#: data/Cities.dat:377 data/Cities.dat:378
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Buffalo"
msgstr "बफेलो"
-#: kstars_i18n.cpp:432
+#: data/Cities.dat:379
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bujumburo"
msgstr "मजूरो"
-#: kstars_i18n.cpp:433
+#: data/Cities.dat:379 data/Cities.dat:391 data/Cities.dat:921
+#: data/Cities.dat:1747 data/Cities.dat:1829 data/Cities.dat:2230
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Burundi"
+msgstr "ब्रुनेई"
+
+#: data/Cities.dat:380
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bukavu"
msgstr "बान"
-#: kstars_i18n.cpp:434
+#: data/Cities.dat:380 data/Cities.dat:1262
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Rwanda"
+msgstr "उगांडा"
+
+#: data/Cities.dat:381
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bulawayo"
msgstr "बुएओ"
-#: kstars_i18n.cpp:435
+#: data/Cities.dat:381 data/Cities.dat:498 data/Cities.dat:993
+#: data/Cities.dat:1028 data/Cities.dat:1746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Zimbabwe"
+msgstr "जाम्बिया"
+
+#: data/Cities.dat:382
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Burbank"
msgstr "बरबांक"
-#: kstars_i18n.cpp:436
+#: data/Cities.dat:383
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Burgos"
msgstr "बर्गास"
-#: kstars_i18n.cpp:437
+#: data/Cities.dat:384 data/Cities.dat:385 data/Cities.dat:386
+#: data/Cities.dat:387 data/Cities.dat:388 data/Cities.dat:389
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Burlington"
msgstr "बर्लिंगटन"
-#: kstars_i18n.cpp:438
+#: data/Cities.dat:390
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Burns"
msgstr "बर्न्स"
-#: kstars_i18n.cpp:439
+#: data/Cities.dat:391
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Bururi"
msgstr "बिरूनी"
-#: kstars_i18n.cpp:440
+#: data/Cities.dat:392
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Burwash"
msgstr "बर्वाश"
-#: kstars_i18n.cpp:441
+#: data/Cities.dat:392 data/Cities.dat:465 data/Cities.dat:682
+#: data/Cities.dat:937 data/Cities.dat:984 data/Cities.dat:1015
+#: data/Cities.dat:1231 data/Cities.dat:1253 data/Cities.dat:1273
+#: data/Cities.dat:1282 data/Cities.dat:1452 data/Cities.dat:1668
+#: data/Cities.dat:1844 data/Cities.dat:1935 data/Cities.dat:2310
+#: data/Cities.dat:2367 data/Cities.dat:2368 data/Cities.dat:2421
+#: data/Cities.dat:2463 data/Cities.dat:2532 data/Cities.dat:2537
+#: data/Cities.dat:2554 data/Cities.dat:2712 data/Cities.dat:2769
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ontario"
+msgstr "ओन्टारियो"
+
+#: data/Cities.dat:393
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Busan"
msgstr "बुसान"
-#: kstars_i18n.cpp:442
+#: data/Cities.dat:394
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Butte"
msgstr "बुते"
-#: kstars_i18n.cpp:443
+#: data/Cities.dat:395
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Butterworth"
msgstr "बटरवर्थ"
-#: kstars_i18n.cpp:444
+#: data/Cities.dat:395 data/Cities.dat:1306 data/Cities.dat:1312
+#: data/Cities.dat:1313 data/Cities.dat:1997 data/Cities.dat:2352
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Malaysia"
+msgstr "मलेशिया"
+
+#: data/Cities.dat:396
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Buyeo"
msgstr "बुएओ"
-#: kstars_i18n.cpp:445
+#: data/Cities.dat:396 data/Cities.dat:910 data/Cities.dat:2329
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Chungnam"
+msgstr "चुंगम"
+
+#: data/Cities.dat:397
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Byurakan"
msgstr "बायरेकन"
-#: kstars_i18n.cpp:446
+#: data/Cities.dat:397
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Armenia"
+msgstr "अर्मेनिया"
+
+#: data/Cities.dat:398
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Caen"
msgstr "कैमडेन"
-#: kstars_i18n.cpp:447
+#: data/Cities.dat:398
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Calvados"
+msgstr "कोलोराडो"
+
+#: data/Cities.dat:399
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cagliari"
msgstr "कैग्लियारी"
-#: kstars_i18n.cpp:448
+#: data/Cities.dat:400
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cairo"
msgstr "केइरो"
-#: kstars_i18n.cpp:449
+#: data/Cities.dat:401
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Calais/Dunkirk"
msgstr "कलाइस/डनकिर्क"
-#: kstars_i18n.cpp:450
+#: data/Cities.dat:402
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Calar Alto"
msgstr "कलार आल्टो"
-#: kstars_i18n.cpp:451
+#: data/Cities.dat:403
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Calcutta"
msgstr "कोलकाता"
-#: kstars_i18n.cpp:452
+#: data/Cities.dat:404
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Caldwell"
msgstr "काल्डवेल"
-#: kstars_i18n.cpp:453
+#: data/Cities.dat:405
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Calgary"
msgstr "कालगेरी"
-#: kstars_i18n.cpp:454
+#: data/Cities.dat:406
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Caliente"
msgstr "केलिएन्टे"
-#: kstars_i18n.cpp:455
+#: data/Cities.dat:407 data/Cities.dat:408 data/Cities.dat:409
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cambridge"
msgstr "कैम्ब्रिज"
-#: kstars_i18n.cpp:456
+#: data/Cities.dat:410
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Camden"
msgstr "कैमडेन"
-#: kstars_i18n.cpp:457
+#: data/Cities.dat:411
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Campobasso"
msgstr "कैपोबासो"
-#: kstars_i18n.cpp:458
+#: data/Cities.dat:412
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Canberra"
msgstr "कैनबरा"
-#: kstars_i18n.cpp:459
+#: data/Cities.dat:412 data/Cities.dat:1374
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"ACT"
+msgstr "एसीटी"
+
+#: data/Cities.dat:413
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cannes"
msgstr "केन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:460
+#: data/Cities.dat:413
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alpes Maritimes"
+msgstr "अलबर्टा"
+
+#: data/Cities.dat:414
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Canoga Park"
msgstr "कनोगा पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:461
+#: data/Cities.dat:415 data/Cities.dat:416
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Canton"
msgstr "केन्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:462
+#: data/Cities.dat:417
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cantonsville"
msgstr "केन्टन्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:463
+#: data/Cities.dat:418
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cape Canaveral"
msgstr "केप केनेवरल"
-#: kstars_i18n.cpp:464
+#: data/Cities.dat:419
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cape Girardeau"
msgstr "केप जिरार्देऊ"
-#: kstars_i18n.cpp:465
+#: data/Cities.dat:419 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:543
+#: data/Cities.dat:584 data/Cities.dat:587 data/Cities.dat:816
+#: data/Cities.dat:856 data/Cities.dat:1023 data/Cities.dat:1135
+#: data/Cities.dat:1176 data/Cities.dat:1194 data/Cities.dat:1226
+#: data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1626 data/Cities.dat:1733
+#: data/Cities.dat:1794 data/Cities.dat:1952 data/Cities.dat:2065
+#: data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2200 data/Cities.dat:2415
+#: data/Cities.dat:2422 data/Cities.dat:2430 data/Cities.dat:2432
+#: data/Cities.dat:2612
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Missouri"
+msgstr "मिसूरी"
+
+#: data/Cities.dat:420
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cape May"
msgstr "केप मे"
-#: kstars_i18n.cpp:466
+#: data/Cities.dat:421
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cape Town"
msgstr "केप टाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:467
+#: data/Cities.dat:422
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Caracas"
msgstr "केरासस"
-#: kstars_i18n.cpp:468
+#: data/Cities.dat:422 data/Cities.dat:1440 data/Cities.dat:1505
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Venezuela"
+msgstr "वेनेजुएला"
+
+#: data/Cities.dat:423
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Carbonado"
msgstr "कार्बोनादो"
-#: kstars_i18n.cpp:469
+#: data/Cities.dat:424
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Carbondale"
msgstr "कार्बोन्दाले"
-#: kstars_i18n.cpp:470
+#: data/Cities.dat:425
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cardiff"
msgstr "कार्दिफ"
-#: kstars_i18n.cpp:471
+#: data/Cities.dat:425
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wales"
+msgstr "वेल्स"
+
+#: data/Cities.dat:426
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Carlton"
msgstr "कार्लटन"
-#: kstars_i18n.cpp:472
+#: data/Cities.dat:427
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Carmichael"
msgstr "कार्माइकल"
-#: kstars_i18n.cpp:473
+#: data/Cities.dat:428
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Carrizozo"
msgstr "केरिजोजो"
-#: kstars_i18n.cpp:474
+#: data/Cities.dat:429
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Carrollton"
msgstr "कैरोल्टॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:475
+#: data/Cities.dat:430
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carson City"
-msgstr "कार्सन सिटी"
+"Carson"
+msgstr "कार्सन"
-#: kstars_i18n.cpp:476
+#: data/Cities.dat:431
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carson"
-msgstr "कार्सन"
+"Carson City"
+msgstr "कार्सन सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:477
+#: data/Cities.dat:432
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cartagena"
msgstr "कार्टागेना"
-#: kstars_i18n.cpp:478
+#: data/Cities.dat:433
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cartersville"
msgstr "कार्टर्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:479
+#: data/Cities.dat:434
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cary"
msgstr "केरी"
-#: kstars_i18n.cpp:480
+#: data/Cities.dat:435
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Casa Grande"
msgstr "कासा ग्रान्द"
-#: kstars_i18n.cpp:481
+#: data/Cities.dat:436
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Casablanca"
msgstr "कासाब्लान्का"
-#: kstars_i18n.cpp:482
+#: data/Cities.dat:437
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Caserta"
msgstr "कसर्ता"
-#: kstars_i18n.cpp:483
+#: data/Cities.dat:438
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Casper"
msgstr "केस्पर"
-#: kstars_i18n.cpp:484
+#: data/Cities.dat:439
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Castellon de la Plana"
msgstr "कास्तेलन द ला प्लाना"
-#: kstars_i18n.cpp:485
+#: data/Cities.dat:440
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Castlerock"
msgstr "केसलरॉक"
-#: kstars_i18n.cpp:486
+#: data/Cities.dat:441
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Castries"
msgstr "कैस्ट्रीस"
-#: kstars_i18n.cpp:487
+#: data/Cities.dat:441
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"St. Lucia"
+msgstr "सेंट लुसिया"
+
+#: data/Cities.dat:442
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Catania"
msgstr "कैटानिया"
-#: kstars_i18n.cpp:488
+#: data/Cities.dat:443
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Catanzaro"
msgstr "कैटानजारो"
-#: kstars_i18n.cpp:489
+#: data/Cities.dat:444
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cave Creek"
msgstr "केव क्रीक"
-#: kstars_i18n.cpp:490
+#: data/Cities.dat:445
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cayenne"
msgstr "केएने"
-#: kstars_i18n.cpp:491
+#: data/Cities.dat:445
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"French Guiana"
+msgstr "फ्रेंच गुयाना"
+
+#: data/Cities.dat:446
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cedar City"
msgstr "सेडार सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:492
+#: data/Cities.dat:447
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cedar Falls"
msgstr "सेडार फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:493
+#: data/Cities.dat:448
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cedar Rapids"
msgstr "सेडार रेपिड्स"
-#: kstars_i18n.cpp:494
+#: data/Cities.dat:449
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Central Islip"
msgstr "सेंट्रल स्लिप"
-#: kstars_i18n.cpp:495
+#: data/Cities.dat:450
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Centreville"
msgstr "सेंटरविले"
-#: kstars_i18n.cpp:496
+#: data/Cities.dat:451
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cerritos"
msgstr "सेरिटोस"
-#: kstars_i18n.cpp:497
+#: data/Cities.dat:452
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cerro Calán"
msgstr "सेरो कलान"
-#: kstars_i18n.cpp:498
+#: data/Cities.dat:453
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cerro Tololo Int'l Obs."
msgstr "सेरो टोलोलो इंट'ल ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:499
+#: data/Cities.dat:454
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ceuta"
msgstr "सेउटा"
-#: kstars_i18n.cpp:500
+#: data/Cities.dat:455
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ch'ongjin"
msgstr "चोन्जिन"
-#: kstars_i18n.cpp:501
+#: data/Cities.dat:456
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chagrin Falls"
msgstr "चान्जिन फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:502
+#: data/Cities.dat:457
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Champaign"
msgstr "शैम्पेन"
-#: kstars_i18n.cpp:503
+#: data/Cities.dat:458
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chapel Hill"
msgstr "चैपल हिल"
-#: kstars_i18n.cpp:504
+#: data/Cities.dat:459 data/Cities.dat:460
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Charleston"
msgstr "चार्लस्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:505
+#: data/Cities.dat:461
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Charlevoix"
msgstr "चार्लवाइ"
-#: kstars_i18n.cpp:506
+#: data/Cities.dat:462
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Charlotte"
msgstr "चार्लोट"
-#: kstars_i18n.cpp:507
+#: data/Cities.dat:463
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Charlottesville"
msgstr "चार्लोट्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:508
+#: data/Cities.dat:464
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Charlottetown"
msgstr "चार्लोटटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:509
+#: data/Cities.dat:464
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Prince Edward Island"
+msgstr "प्रिंस एडवर्ड आइलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:465
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chatham"
msgstr "चेटहेम"
-#: kstars_i18n.cpp:510
+#: data/Cities.dat:466
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chattanooga"
msgstr "चेटेनूगा"
-#: kstars_i18n.cpp:511
+#: data/Cities.dat:467
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cheboksary"
msgstr "केरी"
-#: kstars_i18n.cpp:512
+#: data/Cities.dat:467 data/Cities.dat:1157 data/Cities.dat:1239
+#: data/Cities.dat:1836 data/Cities.dat:1924 data/Cities.dat:2000
+#: data/Cities.dat:2003 data/Cities.dat:2258 data/Cities.dat:2299
+#: data/Cities.dat:2301 data/Cities.dat:2599 data/Cities.dat:2821
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Volga Region"
+msgstr "ओरेगन"
+
+#: data/Cities.dat:468
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cheltenham"
msgstr "चेल्टेनहैम"
-#: kstars_i18n.cpp:513
+#: data/Cities.dat:469
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chelyabinsk"
msgstr "चिनूक"
-#: kstars_i18n.cpp:514
+#: data/Cities.dat:469 data/Cities.dat:730 data/Cities.dat:1259
+#: data/Cities.dat:1319 data/Cities.dat:2591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ural"
+msgstr "ऊटाह"
+
+#: data/Cities.dat:470
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chemnitz"
msgstr "चेमनिज"
-#: kstars_i18n.cpp:515
+#: data/Cities.dat:471
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cheongju"
msgstr "चेओन्गियू"
-#: kstars_i18n.cpp:516
+#: data/Cities.dat:472
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cheorwon"
msgstr "चेओरवान"
-#: kstars_i18n.cpp:517
+#: data/Cities.dat:472 data/Cities.dat:503 data/Cities.dat:669
+#: data/Cities.dat:887 data/Cities.dat:1098 data/Cities.dat:2387
+#: data/Cities.dat:2486 data/Cities.dat:2783 data/Cities.dat:2814
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gangwon"
+msgstr "गैंगवान"
+
+#: data/Cities.dat:473
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cheraw"
msgstr "चेराव"
-#: kstars_i18n.cpp:518
+#: data/Cities.dat:474
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cherbourg"
msgstr "चेरबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:519
+#: data/Cities.dat:474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Manche"
+msgstr "माइने"
+
+#: data/Cities.dat:475
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cherkessk"
msgstr "चेरॉकी"
-#: kstars_i18n.cpp:520
+#: data/Cities.dat:475 data/Cities.dat:979 data/Cities.dat:1308
+#: data/Cities.dat:1508 data/Cities.dat:1569 data/Cities.dat:1767
+#: data/Cities.dat:2214 data/Cities.dat:2382 data/Cities.dat:2447
+#: data/Cities.dat:2669 data/Cities.dat:2672
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"South Region"
+msgstr "साउथ केरोलिना"
+
+#: data/Cities.dat:476
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cherokee"
msgstr "चेरॉकी"
-#: kstars_i18n.cpp:521
+#: data/Cities.dat:477
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chesapeake"
msgstr "चेस्पीके"
-#: kstars_i18n.cpp:522
+#: data/Cities.dat:478 data/Cities.dat:479
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chester"
msgstr "चेस्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:523
+#: data/Cities.dat:480
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cheyenne"
msgstr "चेयेने"
-#: kstars_i18n.cpp:524
+#: data/Cities.dat:481
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chiang Mai"
msgstr "शियांग माई"
-#: kstars_i18n.cpp:525
+#: data/Cities.dat:482
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chibougamau"
msgstr "शिबागमाउ"
-#: kstars_i18n.cpp:526
+#: data/Cities.dat:483
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chicago"
msgstr "शिकॉगो"
-#: kstars_i18n.cpp:527
+#: data/Cities.dat:484
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chiclayo"
msgstr "शिक्लायो"
-#: kstars_i18n.cpp:528
+#: data/Cities.dat:484 data/Cities.dat:1111 data/Cities.dat:1420
+#: data/Cities.dat:2491
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Peru"
+msgstr "पेरू"
+
+#: data/Cities.dat:485
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chicopee"
msgstr "शिकोपी"
-#: kstars_i18n.cpp:529
+#: data/Cities.dat:486
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chignik"
msgstr "शिग्निक"
-#: kstars_i18n.cpp:530
+#: data/Cities.dat:487 data/Cities.dat:488 data/Cities.dat:489
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chillicothe"
msgstr "चिलिकोथे"
-#: kstars_i18n.cpp:531
+#: data/Cities.dat:490
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chingola"
msgstr "चिनो"
-#: kstars_i18n.cpp:532
+#: data/Cities.dat:490 data/Cities.dat:1200 data/Cities.dat:1284
+#: data/Cities.dat:1436 data/Cities.dat:1477 data/Cities.dat:1789
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chino Hills"
-msgstr "चिनो हिल्स"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Zambie"
+msgstr "जाम्बिया"
-#: kstars_i18n.cpp:533
+#: data/Cities.dat:491
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chino"
msgstr "चिनो"
-#: kstars_i18n.cpp:534
+#: data/Cities.dat:492
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Chino Hills"
+msgstr "चिनो हिल्स"
+
+#: data/Cities.dat:493
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chinook"
msgstr "चिनूक"
-#: kstars_i18n.cpp:535
+#: data/Cities.dat:494
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chisimayu"
msgstr "शिक्लायो"
-#: kstars_i18n.cpp:536
+#: data/Cities.dat:495
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chita"
msgstr "विचिता"
-#: kstars_i18n.cpp:537
+#: data/Cities.dat:496
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chitose"
msgstr "चिटोस"
-#: kstars_i18n.cpp:538
+#: data/Cities.dat:497
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chittagong"
msgstr "चित्तगांग"
-#: kstars_i18n.cpp:539
+#: data/Cities.dat:497 data/Cities.dat:598
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bangladesh"
+msgstr "बांग्लादेश"
+
+#: data/Cities.dat:498
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chitungwiza"
msgstr "चुंग्जू"
-#: kstars_i18n.cpp:540
+#: data/Cities.dat:499
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Christchurch"
msgstr "क्राइस्टचर्च"
-#: kstars_i18n.cpp:541
+#: data/Cities.dat:500
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Christiansoe"
msgstr "क्रिश्चियनसे"
-#: kstars_i18n.cpp:542
+#: data/Cities.dat:500 data/Cities.dat:2204
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Bornholm"
+msgstr "बार्नहोम"
+
+#: data/Cities.dat:501
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Christmas Island"
msgstr "क्रिसमस आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:543
+#: data/Cities.dat:502
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chula Vista"
msgstr "चुला विस्ता"
-#: kstars_i18n.cpp:544
+#: data/Cities.dat:503
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chuncheon"
msgstr "श्वेनशान"
-#: kstars_i18n.cpp:545
+#: data/Cities.dat:504
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chungju"
msgstr "चुंग्जू"
-#: kstars_i18n.cpp:546
+#: data/Cities.dat:505
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chupungryeong"
msgstr "चुपुन्ग्रेयांग"
-#: kstars_i18n.cpp:547
+#: data/Cities.dat:506
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Churchill"
msgstr "चर्चिल"
-#: kstars_i18n.cpp:548
+#: data/Cities.dat:507
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Chuuk"
msgstr "चुक"
-#: kstars_i18n.cpp:549
+#: data/Cities.dat:507 data/Cities.dat:1304 data/Cities.dat:2054
+#: data/Cities.dat:2576 data/Cities.dat:2806
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Micronesia"
+msgstr "माइक्रोनेसिया"
+
+#: data/Cities.dat:508
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cicero"
msgstr "सिसेरो"
-#: kstars_i18n.cpp:550
+#: data/Cities.dat:509
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cincinnati"
msgstr "सिनसिनाटी"
-#: kstars_i18n.cpp:551
+#: data/Cities.dat:510
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Circle"
msgstr "सर्कल"
-#: kstars_i18n.cpp:552
+#: data/Cities.dat:511
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Circleville"
msgstr "सर्कलविले"
-#: kstars_i18n.cpp:553
+#: data/Cities.dat:512
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ciudad Real"
msgstr "सिदाद रियल"
-#: kstars_i18n.cpp:554
+#: data/Cities.dat:513
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Claremont"
msgstr "क्लेरमांट"
-#: kstars_i18n.cpp:555
+#: data/Cities.dat:514
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Clark"
msgstr "क्लार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:556
+#: data/Cities.dat:515
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Clarksburg"
msgstr "क्लार्क्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:557
+#: data/Cities.dat:516
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Clarksdale"
msgstr "क्लार्क्सडेल"
-#: kstars_i18n.cpp:558
+#: data/Cities.dat:517
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Clarksville"
msgstr "क्लार्क्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:559
+#: data/Cities.dat:518
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Claymont"
msgstr "क्लेमाउन्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:560
+#: data/Cities.dat:519
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clear Lake City"
-msgstr "क्लीयर लेक सिटी"
+"Clear"
+msgstr "क्लीयर"
-#: kstars_i18n.cpp:561
+#: data/Cities.dat:520
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clear"
-msgstr "क्लीयर"
+"Clear Lake City"
+msgstr "क्लीयर लेक सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:562
+#: data/Cities.dat:521
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Clearlake"
msgstr "क्लीयरलेक"
-#: kstars_i18n.cpp:563
+#: data/Cities.dat:522
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Clearwater"
msgstr "क्लीयरवाटर"
-#: kstars_i18n.cpp:564
+#: data/Cities.dat:523
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Clermont-Ferrand"
msgstr "क्लीवलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:565
+#: data/Cities.dat:523
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Puy-de-Dôme"
+msgstr "क्यूबेक"
+
+#: data/Cities.dat:524 data/Cities.dat:525
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cleveland"
msgstr "क्लीवलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:566
+#: data/Cities.dat:526
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Clifton"
msgstr "क्लिफ्टॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:567
+#: data/Cities.dat:527
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Clinton"
msgstr "क्लिन्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:568
+#: data/Cities.dat:528
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cloppenburg"
msgstr "क्लापरबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:569
+#: data/Cities.dat:529
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Clovis"
msgstr "क्लोविस"
-#: kstars_i18n.cpp:570
+#: data/Cities.dat:530
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cockburn Town"
msgstr "क्लाकबर्न"
-#: kstars_i18n.cpp:571
+#: data/Cities.dat:530
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Turks and Caicos Islands"
+msgstr "तुर्क्स एण्ड काइकोस आइलैंड्स"
+
+#: data/Cities.dat:531
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cockeysville"
msgstr "काकआइसविले"
-#: kstars_i18n.cpp:572
+#: data/Cities.dat:532
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cocos Island"
msgstr "कोकोस आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:573
+#: data/Cities.dat:533
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cody"
msgstr "कोडी"
-#: kstars_i18n.cpp:574
+#: data/Cities.dat:534
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Coimbra"
msgstr "कोइम्ब्रा"
-#: kstars_i18n.cpp:575
+#: data/Cities.dat:535
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cold Bay"
msgstr "कोल्ड बे"
-#: kstars_i18n.cpp:576
+#: data/Cities.dat:536
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cold Lake"
msgstr "कोल्ड लेक"
-#: kstars_i18n.cpp:577
+#: data/Cities.dat:537
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"College Park"
msgstr "कालेज पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:578
+#: data/Cities.dat:538
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Collegedale"
msgstr "कालेज डेल"
-#: kstars_i18n.cpp:579
+#: data/Cities.dat:539
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cologne"
msgstr "कोलोन"
-#: kstars_i18n.cpp:580
+#: data/Cities.dat:540
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Colombo"
msgstr "कोलम्बो"
-#: kstars_i18n.cpp:581
+#: data/Cities.dat:540
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sri Lanka"
+msgstr "श्री लंका"
+
+#: data/Cities.dat:541
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Colon"
msgstr "कोलोन"
-#: kstars_i18n.cpp:582
+#: data/Cities.dat:542
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Colorado Springs"
msgstr "कोलराडो स्प्रिंग्स"
-#: kstars_i18n.cpp:583
+#: data/Cities.dat:543 data/Cities.dat:544 data/Cities.dat:545
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Columbia Station"
-msgstr "कोलम्बिया स्टेशन"
+"Columbia"
+msgstr "कोलम्बिया"
-#: kstars_i18n.cpp:584
+#: data/Cities.dat:546
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Columbia"
-msgstr "कोलम्बिया"
+"Columbia Station"
+msgstr "कोलम्बिया स्टेशन"
-#: kstars_i18n.cpp:585
+#: data/Cities.dat:547 data/Cities.dat:548 data/Cities.dat:549
+#: data/Cities.dat:550
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Columbus"
msgstr "कोलम्बस"
-#: kstars_i18n.cpp:586
+#: data/Cities.dat:551
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Como"
msgstr "कोमो"
-#: kstars_i18n.cpp:587
+#: data/Cities.dat:552
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Comox"
msgstr "कोमोस"
-#: kstars_i18n.cpp:588
+#: data/Cities.dat:553
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Compton"
msgstr "काम्पटन"
-#: kstars_i18n.cpp:589
+#: data/Cities.dat:554
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Conakry"
msgstr "कॉनवे"
-#: kstars_i18n.cpp:590
+#: data/Cities.dat:554 data/Cities.dat:1222
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guinea"
+msgstr "गुयाना"
+
+#: data/Cities.dat:555
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Concepcion"
msgstr "कन्सेपसियान"
-#: kstars_i18n.cpp:591
+#: data/Cities.dat:556 data/Cities.dat:557
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Concord"
msgstr "कॉनकॉर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:592
+#: data/Cities.dat:558
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Condon"
msgstr "कॉन्डन"
-#: kstars_i18n.cpp:593
+#: data/Cities.dat:559
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Connabarabran"
msgstr "कॉनबारब्रान"
-#: kstars_i18n.cpp:594
+#: data/Cities.dat:560 data/Cities.dat:561
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Conway"
msgstr "कॉनवे"
-#: kstars_i18n.cpp:595
+#: data/Cities.dat:562
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Copenhagen"
msgstr "कोपेनहेगेन"
-#: kstars_i18n.cpp:596
+#: data/Cities.dat:563
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Coralville"
msgstr "कोरलविले"
-#: kstars_i18n.cpp:597
+#: data/Cities.dat:564
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Corbin"
msgstr "कोर्बिन"
-#: kstars_i18n.cpp:598
+#: data/Cities.dat:565
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cordova"
msgstr "कार्दोवा"
-#: kstars_i18n.cpp:599
+#: data/Cities.dat:566
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Corinth"
msgstr "कोरिन्थ"
-#: kstars_i18n.cpp:600
+#: data/Cities.dat:567
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Corning"
msgstr "कोर्निंग"
-#: kstars_i18n.cpp:601
+#: data/Cities.dat:568
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Corpus Christi"
msgstr "कार्पस क्रिस्टी"
-#: kstars_i18n.cpp:602
+#: data/Cities.dat:569
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cortez"
msgstr "कार्तेज"
-#: kstars_i18n.cpp:603
+#: data/Cities.dat:570
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Corvallis"
msgstr "कॉर्वालिस"
-#: kstars_i18n.cpp:604
+#: data/Cities.dat:571
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cosenza"
msgstr "कोसेन्जा"
-#: kstars_i18n.cpp:605
+#: data/Cities.dat:572
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Costa Mesa"
msgstr "कोस्ता मेसा"
-#: kstars_i18n.cpp:606
+#: data/Cities.dat:573
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cotonou"
msgstr "क्राफ्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:607
+#: data/Cities.dat:573 data/Cities.dat:2081
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bénin"
+msgstr "ब्रुनेई"
+
+#: data/Cities.dat:574
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cottbus"
msgstr "कोटबस"
-#: kstars_i18n.cpp:608
+#: data/Cities.dat:575
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Couer d'Alene"
msgstr "कोएर द एलीन"
-#: kstars_i18n.cpp:609
+#: data/Cities.dat:576
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Council Bluffs"
msgstr "काउंसिल ब्लफ्स"
-#: kstars_i18n.cpp:610
+#: data/Cities.dat:577
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Covington"
msgstr "कोविंग्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:611
+#: data/Cities.dat:578
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cranbrook"
msgstr "क्रेनब्रुक"
-#: kstars_i18n.cpp:612
+#: data/Cities.dat:579
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cranford"
msgstr "क्रेनफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:613
+#: data/Cities.dat:580
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cranston"
msgstr "क्रेन्सटन"
-#: kstars_i18n.cpp:614
+#: data/Cities.dat:581
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crawford Hill"
-msgstr "क्राफोर्ड हिल"
+"Crawford"
+msgstr "क्राफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:615
+#: data/Cities.dat:582
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crawford"
-msgstr "क्राफोर्ड"
+"Crawford Hill"
+msgstr "क्राफोर्ड हिल"
-#: kstars_i18n.cpp:616
+#: data/Cities.dat:583 data/Cities.dat:584
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Crestwood"
msgstr "क्रेस्टवुड"
-#: kstars_i18n.cpp:617
+#: data/Cities.dat:585
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Creve Coeur"
msgstr "क्रेव कोयूर"
-#: kstars_i18n.cpp:618
+#: data/Cities.dat:586
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cripple Creek"
msgstr "क्रिपल क्रीक"
-#: kstars_i18n.cpp:619
+#: data/Cities.dat:587
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Crocker"
msgstr "क्रोकर"
-#: kstars_i18n.cpp:620
+#: data/Cities.dat:588
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Crofton"
msgstr "क्राफ्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:621
+#: data/Cities.dat:589
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cubi Point"
msgstr "क्यूबी पाइन्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:622
+#: data/Cities.dat:590
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cuenca"
msgstr "क्वेन्का"
-#: kstars_i18n.cpp:623
+#: data/Cities.dat:591
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Culgoora"
msgstr "कलगूरा"
-#: kstars_i18n.cpp:624
+#: data/Cities.dat:592
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Culver City"
msgstr "कल्वर सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:625
+#: data/Cities.dat:593
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cumberland"
msgstr "कम्बरलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:626
+#: data/Cities.dat:594
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cut Bank"
msgstr "कट बैंक"
-#: kstars_i18n.cpp:627
+#: data/Cities.dat:595
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cáceres"
msgstr "केसेरस"
-#: kstars_i18n.cpp:628
+#: data/Cities.dat:596
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Cádiz"
msgstr "कादिज"
-#: kstars_i18n.cpp:629
+#: data/Cities.dat:597
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Córdoba"
msgstr "कोर्दोबा"
-#: kstars_i18n.cpp:630
+#: data/Cities.dat:598
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dacca"
msgstr "ढाका"
-#: kstars_i18n.cpp:631
+#: data/Cities.dat:599
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Daegu"
msgstr "देगू"
-#: kstars_i18n.cpp:632
+#: data/Cities.dat:600
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Daegwallyeong"
msgstr "देग्वेलीयांग"
-#: kstars_i18n.cpp:633
+#: data/Cities.dat:601
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Daejeon"
msgstr "देजेआन"
-#: kstars_i18n.cpp:634
+#: data/Cities.dat:602
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dakar"
msgstr "दाकर"
-#: kstars_i18n.cpp:635
+#: data/Cities.dat:602 data/Cities.dat:1228 data/Cities.dat:2052
+#: data/Cities.dat:2431 data/Cities.dat:2526 data/Cities.dat:2835
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Senegal"
+msgstr "सेनेगल"
+
+#: data/Cities.dat:603
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dakhla"
msgstr "दाकर"
-#: kstars_i18n.cpp:636
+#: data/Cities.dat:603 data/Cities.dat:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Western sahara"
+msgstr "नीदरलैंड्स"
+
+#: data/Cities.dat:604
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dallas"
msgstr "डलास"
-#: kstars_i18n.cpp:637
+#: data/Cities.dat:605
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dalsbruk"
msgstr "डलासब्रुक"
-#: kstars_i18n.cpp:638
+#: data/Cities.dat:605 data/Cities.dat:769 data/Cities.dat:1060
+#: data/Cities.dat:1316 data/Cities.dat:1347 data/Cities.dat:1621
+#: data/Cities.dat:1939 data/Cities.dat:2066 data/Cities.dat:2497
+#: data/Cities.dat:2586 data/Cities.dat:2642
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Finland"
+msgstr "फिनलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:606
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Daly City"
msgstr "डेली सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:639
+#: data/Cities.dat:607
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Damascus"
msgstr "दमस्कस"
-#: kstars_i18n.cpp:640
+#: data/Cities.dat:607
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Syria"
+msgstr "सीरिया"
+
+#: data/Cities.dat:608
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Damecuta"
msgstr "दामेक्यूटा"
-#: kstars_i18n.cpp:641
+#: data/Cities.dat:609
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Danbury"
msgstr "डेनबरी"
-#: kstars_i18n.cpp:642
+#: data/Cities.dat:610
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Danielson"
msgstr "दनील्सन"
-#: kstars_i18n.cpp:643
+#: data/Cities.dat:611 data/Cities.dat:612
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Danville"
msgstr "दानविले"
-#: kstars_i18n.cpp:644
+#: data/Cities.dat:613
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Danyang"
msgstr "दानयंग"
-#: kstars_i18n.cpp:645
+#: data/Cities.dat:613
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"South Korea"
+msgstr "दक्षिण कोरिया"
+
+#: data/Cities.dat:614
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dapaong"
msgstr "दानयंग"
-#: kstars_i18n.cpp:646
+#: data/Cities.dat:614 data/Cities.dat:1450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Togo"
+msgstr "मोनाको"
+
+#: data/Cities.dat:615
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dar es Salaam"
msgstr "दार-एस-सलाम"
-#: kstars_i18n.cpp:647
+#: data/Cities.dat:615
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Tanzania"
+msgstr "तंजानिया"
+
+#: data/Cities.dat:616
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Darmstadt"
msgstr "दार्मस्ताद"
-#: kstars_i18n.cpp:648
+#: data/Cities.dat:617
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Darwin"
msgstr "डार्विन"
-#: kstars_i18n.cpp:649
+#: data/Cities.dat:618
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Davenport"
msgstr "डेवनपोर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:650
+#: data/Cities.dat:619 data/Cities.dat:620
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dayton"
msgstr "डेटॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:651
+#: data/Cities.dat:621
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Daytona Beach"
msgstr "डायटोना बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:652
+#: data/Cities.dat:622
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"De Aar"
msgstr "डोवर"
-#: kstars_i18n.cpp:653
+#: data/Cities.dat:623
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"DeMotte"
msgstr "दे-मोते"
-#: kstars_i18n.cpp:654
+#: data/Cities.dat:624
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Deadhorse"
msgstr "डेडहॉर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:655
+#: data/Cities.dat:625
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Dearborn"
+msgstr "डीयरबार्न"
+
+#: data/Cities.dat:626
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dearborn Heights"
msgstr "डीयरबार्न हाइट्स"
-#: kstars_i18n.cpp:656
+#: data/Cities.dat:627
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dearborn Obs."
msgstr "डीयरबार्न ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:657
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dearborn"
-msgstr "डीयरबार्न"
-
-#: kstars_i18n.cpp:658
+#: data/Cities.dat:628
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Death Valley"
msgstr "डेथ वेली"
-#: kstars_i18n.cpp:659
+#: data/Cities.dat:629
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Debrecen"
msgstr "डेब्रेसेन"
-#: kstars_i18n.cpp:660
+#: data/Cities.dat:630
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Decataur"
msgstr "डेकाटार"
-#: kstars_i18n.cpp:661
+#: data/Cities.dat:631
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Decimomannu"
msgstr "डेसीमोमानू"
-#: kstars_i18n.cpp:662
+#: data/Cities.dat:632
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dekalb"
msgstr "देकाल्ब"
-#: kstars_i18n.cpp:663
+#: data/Cities.dat:633
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Del Rio"
msgstr "देल रियो"
-#: kstars_i18n.cpp:664
+#: data/Cities.dat:634
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Delavan"
msgstr "देलावन"
-#: kstars_i18n.cpp:665
+#: data/Cities.dat:635
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Delhi"
msgstr "दिल्ली"
-#: kstars_i18n.cpp:666
+#: data/Cities.dat:636
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delta Junction"
-msgstr "डेल्टा जंक्शन"
+"Delta"
+msgstr "डेल्टा"
-#: kstars_i18n.cpp:667
+#: data/Cities.dat:637
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delta"
-msgstr "डेल्टा"
+"Delta Junction"
+msgstr "डेल्टा जंक्शन"
-#: kstars_i18n.cpp:668
+#: data/Cities.dat:638
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Denali National Park"
msgstr "देनाली नेशनल पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:669
+#: data/Cities.dat:639
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Denton"
msgstr "डेन्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:670
+#: data/Cities.dat:640
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Denver"
msgstr "डेनवर"
-#: kstars_i18n.cpp:671
+#: data/Cities.dat:641 data/Cities.dat:642
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Derby"
msgstr "डर्बी"
-#: kstars_i18n.cpp:672
+#: data/Cities.dat:643
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Derry"
msgstr "डेरी"
-#: kstars_i18n.cpp:673
+#: data/Cities.dat:644
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Des Moines"
msgstr "देस मोइनेस"
-#: kstars_i18n.cpp:674
+#: data/Cities.dat:645
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Des Plaines"
msgstr "देस प्लेन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:675
+#: data/Cities.dat:646
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dessau"
msgstr "देसाउ"
-#: kstars_i18n.cpp:676
+#: data/Cities.dat:647
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Detroit"
msgstr "डेट्राएट"
-#: kstars_i18n.cpp:677
+#: data/Cities.dat:648
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Devils Lake"
msgstr "डेविल्स लेक"
-#: kstars_i18n.cpp:678
+#: data/Cities.dat:649
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dhahran"
msgstr "धहरन"
-#: kstars_i18n.cpp:679
+#: data/Cities.dat:649 data/Cities.dat:1175 data/Cities.dat:2187
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Saudi Arabia"
+msgstr "सऊदी अरब"
+
+#: data/Cities.dat:650
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Diamond Bar"
msgstr "डायमण्ड बार"
-#: kstars_i18n.cpp:680
+#: data/Cities.dat:651
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Diamond Springs"
msgstr "डायमण्ड स्प्रिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:681
+#: data/Cities.dat:652 data/Cities.dat:653
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dickinson"
msgstr "डिकिन्सन"
-#: kstars_i18n.cpp:682
+#: data/Cities.dat:654
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Diego Garcia"
msgstr "दिएगो गर्सिया"
-#: kstars_i18n.cpp:683
+#: data/Cities.dat:654 data/Cities.dat:1190 data/Cities.dat:1640
+#: data/Cities.dat:1957 data/Cities.dat:2217 data/Cities.dat:2240
+#: data/Cities.dat:2540 data/Cities.dat:2689
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"US Territory"
+msgstr "यूएस टेरिटरी"
+
+#: data/Cities.dat:655
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dijon"
msgstr "दिजोन"
-#: kstars_i18n.cpp:684
+#: data/Cities.dat:655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Côte d'or"
+msgstr "न्यू यॉर्क"
+
+#: data/Cities.dat:656
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dillingham"
msgstr "डिलिंघम"
-#: kstars_i18n.cpp:685
+#: data/Cities.dat:656 data/Cities.dat:783 data/Cities.dat:821
+#: data/Cities.dat:1005 data/Cities.dat:1008 data/Cities.dat:1019
+#: data/Cities.dat:1047 data/Cities.dat:1080 data/Cities.dat:1101
+#: data/Cities.dat:1202 data/Cities.dat:1204 data/Cities.dat:1205
+#: data/Cities.dat:1209 data/Cities.dat:1210 data/Cities.dat:1218
+#: data/Cities.dat:1220 data/Cities.dat:1229 data/Cities.dat:1230
+#: data/Cities.dat:1238 data/Cities.dat:1240 data/Cities.dat:1246
+#: data/Cities.dat:1293 data/Cities.dat:1295 data/Cities.dat:1299
+#: data/Cities.dat:1300 data/Cities.dat:1317 data/Cities.dat:1362
+#: data/Cities.dat:1417 data/Cities.dat:1567 data/Cities.dat:1682
+#: data/Cities.dat:1759 data/Cities.dat:1951 data/Cities.dat:2067
+#: data/Cities.dat:2400 data/Cities.dat:2515 data/Cities.dat:2613
+#: data/Cities.dat:2614 data/Cities.dat:2683 data/Cities.dat:2684
+#: data/Cities.dat:2685 data/Cities.dat:2686 data/Cities.dat:2687
+#: data/Cities.dat:2688
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hawaii"
+msgstr "हवाई"
+
+#: data/Cities.dat:657 data/Cities.dat:658
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dillon"
msgstr "डिलन"
-#: kstars_i18n.cpp:686
+#: data/Cities.dat:659
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Diyarbakir"
msgstr "दियारबाकिर"
-#: kstars_i18n.cpp:687
+#: data/Cities.dat:660
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Djakarta"
msgstr "जकार्ता"
-#: kstars_i18n.cpp:688
+#: data/Cities.dat:661
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Djerba"
msgstr "डर्बी"
-#: kstars_i18n.cpp:689
+#: data/Cities.dat:661 data/Cities.dat:876 data/Cities.dat:1206
+#: data/Cities.dat:1584 data/Cities.dat:2335 data/Cities.dat:2397
+#: data/Cities.dat:2506 data/Cities.dat:2561 data/Cities.dat:2583
+#: data/Cities.dat:2832
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Tunisia"
+msgstr "ट्यूनिशिया"
+
+#: data/Cities.dat:662
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Djibouti"
msgstr "जिबौती"
-#: kstars_i18n.cpp:690
+#: data/Cities.dat:662
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Djibouti"
+msgstr "दिबौती"
+
+#: data/Cities.dat:663
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dodge City"
msgstr "डाज सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:691
+#: data/Cities.dat:664
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dodoma"
msgstr "डोक्दो"
-#: kstars_i18n.cpp:692
+#: data/Cities.dat:664 data/Cities.dat:1573 data/Cities.dat:1709
+#: data/Cities.dat:1748 data/Cities.dat:2830
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Tanzanie"
+msgstr "तंजानिया"
+
+#: data/Cities.dat:665
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Doha"
msgstr "दोहा"
-#: kstars_i18n.cpp:693
+#: data/Cities.dat:665
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Qatar"
+msgstr "कतर"
+
+#: data/Cities.dat:666
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dokdo"
msgstr "डोक्दो"
-#: kstars_i18n.cpp:694
+#: data/Cities.dat:666
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyengnam"
+msgstr "गेंगनाम"
+
+#: data/Cities.dat:667
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dominion"
msgstr "डोमिनियन"
-#: kstars_i18n.cpp:695
+#: data/Cities.dat:668
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dongducheon"
msgstr "डांग्दुचेआन"
-#: kstars_i18n.cpp:696
+#: data/Cities.dat:668 data/Cities.dat:1129 data/Cities.dat:2475
+#: data/Cities.dat:2803
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyeonggi"
+msgstr "गेआंगी"
+
+#: data/Cities.dat:669
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Donghae"
msgstr "डांघी"
-#: kstars_i18n.cpp:697
+#: data/Cities.dat:670
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dortmund"
msgstr "डार्टमण्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:698
+#: data/Cities.dat:671
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dothan"
msgstr "डोथन"
-#: kstars_i18n.cpp:699
+#: data/Cities.dat:672
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Douala"
msgstr "डोआला"
-#: kstars_i18n.cpp:700
+#: data/Cities.dat:672 data/Cities.dat:2534 data/Cities.dat:2805
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cameroon"
+msgstr "केमरून"
+
+#: data/Cities.dat:673
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Douglas"
msgstr "डगलस"
-#: kstars_i18n.cpp:701
+#: data/Cities.dat:673
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Isle of Man"
+msgstr "आइल आफ मान"
+
+#: data/Cities.dat:674 data/Cities.dat:675 data/Cities.dat:676
+#: data/Cities.dat:677
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dover"
msgstr "डोवर"
-#: kstars_i18n.cpp:702
+#: data/Cities.dat:678
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Downey"
msgstr "डोवने"
-#: kstars_i18n.cpp:703
+#: data/Cities.dat:679
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dr. Remeis"
msgstr "डा. रेमीस"
-#: kstars_i18n.cpp:704
+#: data/Cities.dat:680
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Drammen"
msgstr "ड्रामेन"
-#: kstars_i18n.cpp:705
+#: data/Cities.dat:681
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dresden"
msgstr "ड्रेस्डन"
-#: kstars_i18n.cpp:706
+#: data/Cities.dat:682
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dryden"
msgstr "ड्रेडेन"
-#: kstars_i18n.cpp:707
+#: data/Cities.dat:683
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dubai"
msgstr "दुबई"
-#: kstars_i18n.cpp:708
+#: data/Cities.dat:684
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dublin"
msgstr "डब्लिन"
-#: kstars_i18n.cpp:709
+#: data/Cities.dat:684 data/Cities.dat:693 data/Cities.dat:2337
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ireland"
+msgstr "आयरलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:685
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dubrovnik"
msgstr "डब्रोवनिक"
-#: kstars_i18n.cpp:710
+#: data/Cities.dat:685 data/Cities.dat:1125
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Croatia"
+msgstr "क्रोएशिया"
+
+#: data/Cities.dat:686
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dubuque"
msgstr "ड्यूबूक"
-#: kstars_i18n.cpp:711
+#: data/Cities.dat:687
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dudinka"
msgstr "दनसिंक"
-#: kstars_i18n.cpp:712
+#: data/Cities.dat:688
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Duisburg"
msgstr "ड्यूइसबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:713
+#: data/Cities.dat:689
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Duluth"
msgstr "डलथ"
-#: kstars_i18n.cpp:714
+#: data/Cities.dat:690
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dundalk"
msgstr "डनडाल्क"
-#: kstars_i18n.cpp:715
+#: data/Cities.dat:691
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dunedin"
msgstr "ड्यूएनडीन"
-#: kstars_i18n.cpp:716
+#: data/Cities.dat:692
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dunlap"
msgstr "डनलप"
-#: kstars_i18n.cpp:717
+#: data/Cities.dat:693
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dunsink"
msgstr "दनसिंक"
-#: kstars_i18n.cpp:718
+#: data/Cities.dat:694
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Durango"
msgstr "ड्यूरेंगो"
-#: kstars_i18n.cpp:719
+#: data/Cities.dat:695
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Durban"
msgstr "बरबांक"
-#: kstars_i18n.cpp:720
+#: data/Cities.dat:696
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Durham"
msgstr "डरहम"
-#: kstars_i18n.cpp:721
+#: data/Cities.dat:697
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dutch Harbor"
msgstr "डच हार्बर"
-#: kstars_i18n.cpp:722
+#: data/Cities.dat:698
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dwingeloo Obs."
msgstr "विंगेलू ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:723
+#: data/Cities.dat:699
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Dyer Observatory"
msgstr "दायर ऑब्सर्वेटरी"
-#: kstars_i18n.cpp:724
+#: data/Cities.dat:700
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Düsseldorf"
msgstr "दसेलदार्फ"
-#: kstars_i18n.cpp:725
+#: data/Cities.dat:701
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Eagan"
msgstr "ईगन"
-#: kstars_i18n.cpp:726
+#: data/Cities.dat:702
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eagle River"
-msgstr "ईगल रिवर"
+"Eagle"
+msgstr "ईगल"
-#: kstars_i18n.cpp:727
+#: data/Cities.dat:703
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eagle"
-msgstr "ईगल"
+"Eagle River"
+msgstr "ईगल रिवर"
-#: kstars_i18n.cpp:728
+#: data/Cities.dat:704
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"East Boston"
msgstr "ईस्ट बोस्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:729
+#: data/Cities.dat:705
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"East Brunswick"
msgstr "ईस्ट ब्रन्सविक"
-#: kstars_i18n.cpp:730
+#: data/Cities.dat:706
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"East Lansing"
msgstr "ईस्ट लेनसिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:731
+#: data/Cities.dat:707
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"East Las Vegas"
msgstr "ईस्ट लास वेगास"
-#: kstars_i18n.cpp:732
+#: data/Cities.dat:708
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"East London"
msgstr "ईटोन्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:733
+#: data/Cities.dat:709
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"East Los Angeles"
msgstr "ईस्ट लास एंजेल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:734
+#: data/Cities.dat:710
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"East Orange"
msgstr "ईस्ट आरेंज"
-#: kstars_i18n.cpp:735
+#: data/Cities.dat:711
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"East Point"
msgstr "ईस्ट पाइन्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:736
+#: data/Cities.dat:712
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"East St. Louis"
msgstr "ईस्ट सेंट लुईस"
-#: kstars_i18n.cpp:737
+#: data/Cities.dat:713
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"East Stroudsburg"
msgstr "ईस्ट स्ट्राउड्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:738
+#: data/Cities.dat:714
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"East Wenatchee"
msgstr "ईस्ट वेनाची"
-#: kstars_i18n.cpp:739
+#: data/Cities.dat:715
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Eastampton"
msgstr "ईस्टम्पटन"
-#: kstars_i18n.cpp:740
+#: data/Cities.dat:716
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Eatonton"
msgstr "ईटोन्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:741
+#: data/Cities.dat:717
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Eau Claire"
msgstr "यू क्लेरे"
-#: kstars_i18n.cpp:742
+#: data/Cities.dat:718
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ebro"
msgstr "एब्रो"
-#: kstars_i18n.cpp:743
+#: data/Cities.dat:719
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Edina"
msgstr "एडिना"
-#: kstars_i18n.cpp:744
+#: data/Cities.dat:720
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Edinburgh"
msgstr "एडिनबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:745
+#: data/Cities.dat:721
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Edmond"
msgstr "एडमण्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:746
+#: data/Cities.dat:722
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Edmonds"
msgstr "एडमण्ड्स"
-#: kstars_i18n.cpp:747
+#: data/Cities.dat:723
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Edmonton"
msgstr "एडमान्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:748
+#: data/Cities.dat:724
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Edmundston"
msgstr "एडमण्ड्स्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:749
+#: data/Cities.dat:724 data/Cities.dat:857 data/Cities.dat:1685
+#: data/Cities.dat:2427
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Brunswick"
+msgstr "न्यू ब्रन्सविक"
+
+#: data/Cities.dat:725
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Edna"
msgstr "एडना"
-#: kstars_i18n.cpp:750
+#: data/Cities.dat:726
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Efate"
msgstr "एफाते"
-#: kstars_i18n.cpp:751
+#: data/Cities.dat:726
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Vanuatu"
+msgstr "वनुआतु"
+
+#: data/Cities.dat:727
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Effelsberg"
msgstr "एफेल्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:752
+#: data/Cities.dat:728
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Effingham"
msgstr "एफिन्गम"
-#: kstars_i18n.cpp:753
+#: data/Cities.dat:729
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Egvekinot"
msgstr "एल्गिन"
-#: kstars_i18n.cpp:754
+#: data/Cities.dat:730
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ekaterinburg"
msgstr "मार्तिन्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:755
+#: data/Cities.dat:731
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"El Aaiun"
msgstr "एल्गिन"
-#: kstars_i18n.cpp:756
+#: data/Cities.dat:732
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"El Cajon"
msgstr "अल कैपोन"
-#: kstars_i18n.cpp:757
+#: data/Cities.dat:733
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"El Dorado"
msgstr "अल दोरादो"
-#: kstars_i18n.cpp:758
+#: data/Cities.dat:734
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"El Fasher"
msgstr "फिशर"
-#: kstars_i18n.cpp:759
+#: data/Cities.dat:734 data/Cities.dat:737 data/Cities.dat:1260
+#: data/Cities.dat:2075 data/Cities.dat:2680 data/Cities.dat:2681
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sudan"
+msgstr "सूडान"
+
+#: data/Cities.dat:735
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"El Mirage"
msgstr "अल मिराज"
-#: kstars_i18n.cpp:760
+#: data/Cities.dat:736
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"El Monte"
msgstr "अल मान्ते"
-#: kstars_i18n.cpp:761
+#: data/Cities.dat:737
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"El Obeid"
msgstr "यूक्लिड"
-#: kstars_i18n.cpp:762
+#: data/Cities.dat:738
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"El Paso"
msgstr "अल पेसो"
-#: kstars_i18n.cpp:763
+#: data/Cities.dat:739
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"El fayum"
msgstr "एल्वा"
-#: kstars_i18n.cpp:764
+#: data/Cities.dat:740
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Elche"
msgstr "एल्चे"
-#: kstars_i18n.cpp:765
+#: data/Cities.dat:741
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Eldorado"
msgstr "एल्डोराडो"
-#: kstars_i18n.cpp:766
+#: data/Cities.dat:742
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Eldridge"
msgstr "एल्ड्रिज"
-#: kstars_i18n.cpp:767
+#: data/Cities.dat:743
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Elgin"
msgstr "एल्गिन"
-#: kstars_i18n.cpp:768
+#: data/Cities.dat:744
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elizabeth City"
-msgstr "एलिजाबेथ सिटी"
+"Elizabeth"
+msgstr "एलिजाबेथ"
-#: kstars_i18n.cpp:769
+#: data/Cities.dat:745
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elizabeth"
-msgstr "एलिजाबेथ"
+"Elizabeth City"
+msgstr "एलिजाबेथ सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:770
+#: data/Cities.dat:746
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Elizabethtown"
msgstr "एलिजाबेथ टाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:771
+#: data/Cities.dat:747
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Elk City"
msgstr "एल्क सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:772
+#: data/Cities.dat:748
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Elk Point"
msgstr "एल्क पाइन्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:773
+#: data/Cities.dat:749
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Elkhart"
msgstr "एल्क हार्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:774
+#: data/Cities.dat:750
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Elkins"
msgstr "एल्किंस"
-#: kstars_i18n.cpp:775
+#: data/Cities.dat:751
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Elko"
msgstr "एल्को"
-#: kstars_i18n.cpp:776
+#: data/Cities.dat:752
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Elmira"
msgstr "एल्मिरा"
-#: kstars_i18n.cpp:777
+#: data/Cities.dat:753
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Elsmere"
msgstr "एल्समेरे"
-#: kstars_i18n.cpp:778
+#: data/Cities.dat:754
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Elva"
msgstr "एल्वा"
-#: kstars_i18n.cpp:779
+#: data/Cities.dat:754 data/Cities.dat:997 data/Cities.dat:1197
+#: data/Cities.dat:1198 data/Cities.dat:1213 data/Cities.dat:1244
+#: data/Cities.dat:1245 data/Cities.dat:1264 data/Cities.dat:1285
+#: data/Cities.dat:1294 data/Cities.dat:1315 data/Cities.dat:1318
+#: data/Cities.dat:1326 data/Cities.dat:1446 data/Cities.dat:1487
+#: data/Cities.dat:1745 data/Cities.dat:1753 data/Cities.dat:1781
+#: data/Cities.dat:1782 data/Cities.dat:1959 data/Cities.dat:1961
+#: data/Cities.dat:2017 data/Cities.dat:2123 data/Cities.dat:2124
+#: data/Cities.dat:2125 data/Cities.dat:2126 data/Cities.dat:2137
+#: data/Cities.dat:2147 data/Cities.dat:2232 data/Cities.dat:2306
+#: data/Cities.dat:2358 data/Cities.dat:2362 data/Cities.dat:2474
+#: data/Cities.dat:2493 data/Cities.dat:2498 data/Cities.dat:2501
+#: data/Cities.dat:2504 data/Cities.dat:2592 data/Cities.dat:2593
+#: data/Cities.dat:2629 data/Cities.dat:2663 data/Cities.dat:2676
+#: data/Cities.dat:2677
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Estonia"
+msgstr "एस्टोनिया"
+
+#: data/Cities.dat:755
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Elverson"
msgstr "एल्वर्सन"
-#: kstars_i18n.cpp:780
+#: data/Cities.dat:756
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Elyria"
msgstr "एलरिया"
-#: kstars_i18n.cpp:781
+#: data/Cities.dat:757
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Enfield"
msgstr "एनफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:782
+#: data/Cities.dat:758
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Englewood"
msgstr "एंगलवुड"
-#: kstars_i18n.cpp:783
+#: data/Cities.dat:759
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Enid"
msgstr "एनिड"
-#: kstars_i18n.cpp:784
+#: data/Cities.dat:760
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Entebbe"
msgstr "एन्टेबे"
-#: kstars_i18n.cpp:785
+#: data/Cities.dat:761
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ephrata"
msgstr "एफार्ता"
-#: kstars_i18n.cpp:786
+#: data/Cities.dat:762
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Erding"
msgstr "एर्डिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:787
+#: data/Cities.dat:763
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Erfurt"
msgstr "एर्फर्त"
-#: kstars_i18n.cpp:788
+#: data/Cities.dat:764
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Erie"
msgstr "एरी"
-#: kstars_i18n.cpp:789
+#: data/Cities.dat:765
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Erlangen"
msgstr "एर्लेंगन"
-#: kstars_i18n.cpp:790
+#: data/Cities.dat:766
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Esbjerg"
msgstr "एस्बेजर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:791
+#: data/Cities.dat:767
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Escondido"
msgstr "एस्कॉन्दिदो"
-#: kstars_i18n.cpp:792
+#: data/Cities.dat:768
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Esfahan"
msgstr "एस्फाहान"
-#: kstars_i18n.cpp:793
+#: data/Cities.dat:769
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Espoo"
msgstr "एस्पू"
-#: kstars_i18n.cpp:794
+#: data/Cities.dat:770
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Essen"
msgstr "एस्सेन"
-#: kstars_i18n.cpp:795
+#: data/Cities.dat:771
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Essex Junction"
msgstr "एसेक्स जंक्शन"
-#: kstars_i18n.cpp:796
+#: data/Cities.dat:772
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Euclid"
msgstr "यूक्लिड"
-#: kstars_i18n.cpp:797
+#: data/Cities.dat:773
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Eudora"
msgstr "यूडोरा"
-#: kstars_i18n.cpp:798
+#: data/Cities.dat:774
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Eugene"
msgstr "यूग्ने"
-#: kstars_i18n.cpp:799
+#: data/Cities.dat:775 data/Cities.dat:776 data/Cities.dat:777
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Eureka"
msgstr "यूरेका"
-#: kstars_i18n.cpp:800
+#: data/Cities.dat:778 data/Cities.dat:779
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Evanston"
msgstr "एवान्सटन"
-#: kstars_i18n.cpp:801
+#: data/Cities.dat:780
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Evansville"
msgstr "एवान्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:802
+#: data/Cities.dat:781
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Everett"
msgstr "एवरेट"
-#: kstars_i18n.cpp:803
+#: data/Cities.dat:782
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Evergreen"
msgstr "एवरग्रीन"
-#: kstars_i18n.cpp:804
+#: data/Cities.dat:783
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ewa"
msgstr "एवा"
-#: kstars_i18n.cpp:805
+#: data/Cities.dat:784
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Exeter"
msgstr "एक्सटर"
-#: kstars_i18n.cpp:806
+#: data/Cities.dat:785
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"F'Dérik"
msgstr "लेरिदा"
-#: kstars_i18n.cpp:807
+#: data/Cities.dat:785 data/Cities.dat:1864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mauritania"
+msgstr "मारीशस"
+
+#: data/Cities.dat:786
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fabra"
msgstr "फाब्रा"
-#: kstars_i18n.cpp:808
+#: data/Cities.dat:787
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fair Haven"
msgstr "फेयर हैवन"
-#: kstars_i18n.cpp:809
+#: data/Cities.dat:788
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fairbanks"
msgstr "फेयर बैंक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:810
+#: data/Cities.dat:789 data/Cities.dat:790
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fairfax"
msgstr "फेयर फ़ैक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:811
+#: data/Cities.dat:791 data/Cities.dat:792
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fairfield"
msgstr "फेयरफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:812
+#: data/Cities.dat:793
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fairmont"
msgstr "फेयरमांत"
-#: kstars_i18n.cpp:813
+#: data/Cities.dat:794
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Faith"
msgstr "फैथ"
-#: kstars_i18n.cpp:814
+#: data/Cities.dat:795
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Falcon"
msgstr "फाल्कन"
-#: kstars_i18n.cpp:815
+#: data/Cities.dat:796
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fall River"
msgstr "फाल रिवर"
-#: kstars_i18n.cpp:816
+#: data/Cities.dat:797
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fallon"
msgstr "फेलोन"
-#: kstars_i18n.cpp:817
+#: data/Cities.dat:798
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Falmouth"
msgstr "फालमाउथ"
-#: kstars_i18n.cpp:818
+#: data/Cities.dat:799
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fargo"
msgstr "फार्गो"
-#: kstars_i18n.cpp:819
+#: data/Cities.dat:800
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Farmington"
msgstr "फार्मिंगटन"
-#: kstars_i18n.cpp:820
+#: data/Cities.dat:801
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Farnborough"
msgstr "फार्नबोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:821
+#: data/Cities.dat:802 data/Cities.dat:803
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fayetteville"
msgstr "फेयेतेविले"
-#: kstars_i18n.cpp:822
+#: data/Cities.dat:804
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ferrara"
msgstr "फरेरा"
-#: kstars_i18n.cpp:823
+#: data/Cities.dat:805
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ferriday"
msgstr "फेरीडे"
-#: kstars_i18n.cpp:824
+#: data/Cities.dat:806
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fes"
msgstr "फ्रेस्नो"
-#: kstars_i18n.cpp:825
+#: data/Cities.dat:807
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Finningley"
msgstr "फिनिंगले"
-#: kstars_i18n.cpp:826
+#: data/Cities.dat:808
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fisher"
msgstr "फिशर"
-#: kstars_i18n.cpp:827
+#: data/Cities.dat:809
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fitchburg"
msgstr "फिचबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:828
+#: data/Cities.dat:810
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Flagstaff"
msgstr "फ्लेगस्टाफ"
-#: kstars_i18n.cpp:829
+#: data/Cities.dat:811
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Flint"
msgstr "फ्लिंट"
-#: kstars_i18n.cpp:830
+#: data/Cities.dat:812
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Florala"
msgstr "फ्लोराला"
-#: kstars_i18n.cpp:831
+#: data/Cities.dat:813 data/Cities.dat:814 data/Cities.dat:815
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Florence"
msgstr "फ्लोरेंस"
-#: kstars_i18n.cpp:832
+#: data/Cities.dat:816
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Florissant"
msgstr "फ्लोरिसान्त"
-#: kstars_i18n.cpp:833
+#: data/Cities.dat:817
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Flower Mound"
msgstr "फ्लावर माउन्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:834
+#: data/Cities.dat:818
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Foggia"
msgstr "फोगिया"
-#: kstars_i18n.cpp:835
+#: data/Cities.dat:819
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Folsom"
msgstr "फोल्सम"
-#: kstars_i18n.cpp:836
+#: data/Cities.dat:820
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fond du Lac"
msgstr "फॉन्द दु लेक"
-#: kstars_i18n.cpp:837
+#: data/Cities.dat:821
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ford Island"
msgstr "फोर्ड आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:838
+#: data/Cities.dat:822
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Forli`"
msgstr "फोर्ली"
-#: kstars_i18n.cpp:839
+#: data/Cities.dat:823
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Forrest City"
msgstr "फारेस्ट सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:840
+#: data/Cities.dat:824
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Forsyth"
msgstr "फोरसाइथ"
-#: kstars_i18n.cpp:841
+#: data/Cities.dat:825
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Collins"
msgstr "फोर्ट कोलिंस"
-#: kstars_i18n.cpp:842
+#: data/Cities.dat:826
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Dodge"
msgstr "फोर्ट डाज"
-#: kstars_i18n.cpp:843
+#: data/Cities.dat:827
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Greely"
msgstr "फोर्ट ग्रीली"
-#: kstars_i18n.cpp:844
+#: data/Cities.dat:828
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Lauderdale"
msgstr "फोर्ट लादरदेल"
-#: kstars_i18n.cpp:845
+#: data/Cities.dat:829
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort McMurray"
msgstr "फोर्ट मॅकमरे"
-#: kstars_i18n.cpp:846
+#: data/Cities.dat:830
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort McPherson"
msgstr "फोर्ट मॅकफेर्सन"
-#: kstars_i18n.cpp:847
+#: data/Cities.dat:830 data/Cities.dat:838 data/Cities.dat:1140
+#: data/Cities.dat:2810
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Northwest Territories"
+msgstr "नार्थवेस्ट टेरिटरीस"
+
+#: data/Cities.dat:831
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Myers"
msgstr "फोर्ट मेयर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:848
+#: data/Cities.dat:832
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Nelson"
msgstr "फोर्ट नेल्सन"
-#: kstars_i18n.cpp:849
+#: data/Cities.dat:833
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Payne"
msgstr "फोर्ट पायने"
-#: kstars_i18n.cpp:850
+#: data/Cities.dat:834
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Richardson"
msgstr "फोर्ट रिचर्डसन"
-#: kstars_i18n.cpp:851
+#: data/Cities.dat:835
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Riley"
msgstr "फोर्ट रिले"
-#: kstars_i18n.cpp:852
+#: data/Cities.dat:836
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Salonga"
msgstr "फोर्ट सेलोंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:853
+#: data/Cities.dat:837
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Scott"
msgstr "फोर्ट स्कॉट"
-#: kstars_i18n.cpp:854
+#: data/Cities.dat:838
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Simpson"
msgstr "फोर्ट सिम्पसन"
-#: kstars_i18n.cpp:855
+#: data/Cities.dat:839
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Skala"
msgstr "फोर्ट स्काला"
-#: kstars_i18n.cpp:856
+#: data/Cities.dat:840
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Smith"
msgstr "फोर्ट स्मिथ"
-#: kstars_i18n.cpp:857
+#: data/Cities.dat:841
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Wayne"
msgstr "फोर्ट वायने"
-#: kstars_i18n.cpp:858
+#: data/Cities.dat:842
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Worth"
msgstr "फोर्ट वर्थ"
-#: kstars_i18n.cpp:859
+#: data/Cities.dat:843
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fort Yukon"
msgstr "फोर्ट युकोन"
-#: kstars_i18n.cpp:860
+#: data/Cities.dat:844
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fountain Valley"
msgstr "फाउन्टेन वेली"
-#: kstars_i18n.cpp:861
+#: data/Cities.dat:845
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Framingham"
msgstr "फार्मिंघम"
-#: kstars_i18n.cpp:862
+#: data/Cities.dat:846
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Franceville"
msgstr "ग्रेन्गविले"
-#: kstars_i18n.cpp:863
+#: data/Cities.dat:846 data/Cities.dat:1360 data/Cities.dat:1415
+#: data/Cities.dat:1509 data/Cities.dat:2070
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Gabon"
+msgstr "गेबान"
+
+#: data/Cities.dat:847
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Francistown"
msgstr "क्रेन्सटन"
-#: kstars_i18n.cpp:864
+#: data/Cities.dat:847 data/Cities.dat:877 data/Cities.dat:1441
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Botswana"
+msgstr "रोमानिया"
+
+#: data/Cities.dat:848
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Frankfort"
msgstr "फ्रैंकफोर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:865
+#: data/Cities.dat:849
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Frankfurt"
msgstr "फ्रैंकफुर्त"
-#: kstars_i18n.cpp:866
+#: data/Cities.dat:850 data/Cities.dat:851
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Franklin"
msgstr "फ्रैंकलिन"
-#: kstars_i18n.cpp:867
+#: data/Cities.dat:852
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fred Lawrence Whipple Obs."
msgstr "फ्रेड लारेंस व्हिपल ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:868
+#: data/Cities.dat:853
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fredericia"
msgstr "फ्रेद्रिसीया"
-#: kstars_i18n.cpp:869
+#: data/Cities.dat:854
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Frederick"
msgstr "फ्रेडरिक"
-#: kstars_i18n.cpp:870
+#: data/Cities.dat:855
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fredericksburg"
msgstr "फ्रेडरिक्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:871
+#: data/Cities.dat:856
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fredericktown"
msgstr "फ्रेडरिकटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:872
+#: data/Cities.dat:857
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fredericton"
msgstr "फ्रेडरिकटन"
-#: kstars_i18n.cpp:873
+#: data/Cities.dat:858
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Frederikshavn"
msgstr "फ्रेडरिक्सवन"
-#: kstars_i18n.cpp:874
+#: data/Cities.dat:859
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Frederiksvaerk"
msgstr "फ्रेडरिक्सवर्क"
-#: kstars_i18n.cpp:875
+#: data/Cities.dat:859 data/Cities.dat:1059 data/Cities.dat:1077
+#: data/Cities.dat:1086 data/Cities.dat:1215 data/Cities.dat:1292
+#: data/Cities.dat:1303 data/Cities.dat:1760 data/Cities.dat:2182
+#: data/Cities.dat:2212 data/Cities.dat:2378 data/Cities.dat:2675
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Zealand"
+msgstr "जीलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:860
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Freehold"
msgstr "फ्रीहोल्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:876
+#: data/Cities.dat:861
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Freeport"
msgstr "फ्रीपोर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:877
+#: data/Cities.dat:861 data/Cities.dat:1785
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bahamas"
+msgstr "बहामास"
+
+#: data/Cities.dat:862
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Freetown"
msgstr "फ्रेडरिकटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:878
+#: data/Cities.dat:862 data/Cities.dat:1250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sierra Leone"
+msgstr "स्वीडन"
+
+#: data/Cities.dat:863
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Freiburg"
msgstr "फ्रीबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:879
+#: data/Cities.dat:864 data/Cities.dat:865
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fremont Peak Observatory"
-msgstr "फ्रेमान्ट पीक ऑब्सर्वेटरी"
+"Fremont"
+msgstr "फ्रीमांट"
-#: kstars_i18n.cpp:880
+#: data/Cities.dat:866
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fremont"
-msgstr "फ्रीमांट"
+"Fremont Peak Observatory"
+msgstr "फ्रेमान्ट पीक ऑब्सर्वेटरी"
-#: kstars_i18n.cpp:881
+#: data/Cities.dat:867
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fresno"
msgstr "फ्रेस्नो"
-#: kstars_i18n.cpp:882
+#: data/Cities.dat:868
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fruitland Park"
msgstr "फ्रुटलेंड पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:883
+#: data/Cities.dat:869
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fujigane"
msgstr "फ्यूजीगेन"
-#: kstars_i18n.cpp:884
+#: data/Cities.dat:870
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fukuoka"
msgstr "फुकुओका"
-#: kstars_i18n.cpp:885
+#: data/Cities.dat:871
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fullerton"
msgstr "फुलेर्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:886
+#: data/Cities.dat:872
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Funchal"
msgstr "फनचल"
-#: kstars_i18n.cpp:887
+#: data/Cities.dat:872
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Madeira"
+msgstr "मदीरा"
+
+#: data/Cities.dat:873
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Furth (Mfr)"
msgstr "फ्रुथ (एमएफआर)"
-#: kstars_i18n.cpp:888
+#: data/Cities.dat:874
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Fömi"
msgstr "फोइमी"
-#: kstars_i18n.cpp:889
+#: data/Cities.dat:875
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"GMRT"
msgstr "जीएमआरटी"
-#: kstars_i18n.cpp:890
+#: data/Cities.dat:876
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gabes"
msgstr "गास्प"
-#: kstars_i18n.cpp:891
+#: data/Cities.dat:877
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gaborone"
msgstr "ऑसबार्न"
-#: kstars_i18n.cpp:892
+#: data/Cities.dat:878
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gadsden"
msgstr "गेडस्डेन"
-#: kstars_i18n.cpp:893
+#: data/Cities.dat:879 data/Cities.dat:880
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gainesville"
msgstr "गेन्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:894
+#: data/Cities.dat:881
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gaithersburg"
msgstr "गेथर्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:895
+#: data/Cities.dat:882
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Galena"
msgstr "गरेना"
-#: kstars_i18n.cpp:896
+#: data/Cities.dat:883
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gallup"
msgstr "गेलप"
-#: kstars_i18n.cpp:897
+#: data/Cities.dat:884
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Galveston"
msgstr "गेलवेस्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:898
+#: data/Cities.dat:885
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gander"
msgstr "जेंडर"
-#: kstars_i18n.cpp:899
+#: data/Cities.dat:885 data/Cities.dat:2429
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Newfoundland"
+msgstr "न्यू फाउन्डलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:886
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ganghwa"
msgstr "गांग्वा"
-#: kstars_i18n.cpp:900
+#: data/Cities.dat:886
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Incheon"
+msgstr "इंचेआन"
+
+#: data/Cities.dat:887
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gangneung"
msgstr "गेंगनुएंग"
-#: kstars_i18n.cpp:901
+#: data/Cities.dat:888
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gao"
msgstr "हाओ"
-#: kstars_i18n.cpp:902
+#: data/Cities.dat:889
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gardaia"
msgstr "ग्रेना"
-#: kstars_i18n.cpp:903
+#: data/Cities.dat:890
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Garden City"
msgstr "गार्डन सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:904
+#: data/Cities.dat:891
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Garden Grove"
msgstr "गार्डन ग्रूव"
-#: kstars_i18n.cpp:905
+#: data/Cities.dat:892 data/Cities.dat:893
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Garland"
msgstr "गार्लेंड"
-#: kstars_i18n.cpp:906
+#: data/Cities.dat:894
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Garrison"
msgstr "गैरिसन"
-#: kstars_i18n.cpp:907
+#: data/Cities.dat:895
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gars am Inn"
msgstr "गार्स अम इन्न"
-#: kstars_i18n.cpp:908
+#: data/Cities.dat:896
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gary"
msgstr "गेरी"
-#: kstars_i18n.cpp:909
+#: data/Cities.dat:897
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gaspe"
msgstr "गास्प"
-#: kstars_i18n.cpp:910
+#: data/Cities.dat:898
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gassaway"
msgstr "गैसवे"
-#: kstars_i18n.cpp:911
+#: data/Cities.dat:899
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gastonia"
msgstr "गैस्तोनिया"
-#: kstars_i18n.cpp:912
+#: data/Cities.dat:900
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gauribidanur"
msgstr "गौरीबिदनौर"
-#: kstars_i18n.cpp:913
+#: data/Cities.dat:901
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gaya"
msgstr "गेरी"
-#: kstars_i18n.cpp:914
+#: data/Cities.dat:902
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gdansk"
msgstr "दांस्क"
-#: kstars_i18n.cpp:915
+#: data/Cities.dat:903
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gedser"
msgstr "जेदसर"
-#: kstars_i18n.cpp:916
+#: data/Cities.dat:903 data/Cities.dat:1871
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Falster"
+msgstr "फाल्सटर"
+
+#: data/Cities.dat:904
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Geilenkirchen"
msgstr "जेलेनकिर्चेन"
-#: kstars_i18n.cpp:917
+#: data/Cities.dat:905
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gelsenkirchen"
msgstr "जेगेलेस्किर्चेन"
-#: kstars_i18n.cpp:918
+#: data/Cities.dat:906
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Geneva"
msgstr "जिनेवा"
-#: kstars_i18n.cpp:919
+#: data/Cities.dat:907
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Genoa"
msgstr "जिनोआ"
-#: kstars_i18n.cpp:920
+#: data/Cities.dat:908
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Geochang"
msgstr "जिओचांग"
-#: kstars_i18n.cpp:921
+#: data/Cities.dat:908 data/Cities.dat:909 data/Cities.dat:1000
+#: data/Cities.dat:1027 data/Cities.dat:1186 data/Cities.dat:1557
+#: data/Cities.dat:1665 data/Cities.dat:1768 data/Cities.dat:2276
+#: data/Cities.dat:2552
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Gyeongnam"
+msgstr "गेआंगनाम"
+
+#: data/Cities.dat:909
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Geoje"
msgstr "जेजो"
-#: kstars_i18n.cpp:922
+#: data/Cities.dat:910
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Geomsan"
msgstr "जिओम्सान"
-#: kstars_i18n.cpp:923
+#: data/Cities.dat:911 data/Cities.dat:912 data/Cities.dat:913
+#: data/Cities.dat:914
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Georgetown"
msgstr "जार्जटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:924
+#: data/Cities.dat:911
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ascension Island"
+msgstr "अस्सेन्सियन आइलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:912
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cayman Islands"
+msgstr "केमेन आइलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:913
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guyana"
+msgstr "गुयाना"
+
+#: data/Cities.dat:915
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gera"
msgstr "जेरा"
-#: kstars_i18n.cpp:925
+#: data/Cities.dat:916
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gerona"
msgstr "जेरोना"
-#: kstars_i18n.cpp:926
+#: data/Cities.dat:917
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gibraltar"
msgstr "जिब्राल्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:927
+#: data/Cities.dat:918
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gijón"
msgstr "जिजोन"
-#: kstars_i18n.cpp:928
+#: data/Cities.dat:919
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gila Bend"
msgstr "जिला बेण्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:929
+#: data/Cities.dat:920
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gillette"
msgstr "जिलेट"
-#: kstars_i18n.cpp:930
+#: data/Cities.dat:921
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gitega"
msgstr "जेरा"
-#: kstars_i18n.cpp:931
+#: data/Cities.dat:922 data/Cities.dat:923
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Glasgow"
msgstr "ग्लासगो"
-#: kstars_i18n.cpp:932
+#: data/Cities.dat:924 data/Cities.dat:925
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Glendale"
msgstr "ग्लेनडेल"
-#: kstars_i18n.cpp:933
+#: data/Cities.dat:926
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Glendora"
msgstr "ग्लेनडोरा"
-#: kstars_i18n.cpp:934
+#: data/Cities.dat:927
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Glenns Ferry"
msgstr "ग्लेन्स फेरी"
-#: kstars_i18n.cpp:935
+#: data/Cities.dat:928
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Glens Falls"
msgstr "ग्लेन्स फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:936
+#: data/Cities.dat:929
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glenwood Springs"
-msgstr "ग्लेनवुड स्प्रिंग्स"
+"Glenwood"
+msgstr "ग्लेनवुड"
-#: kstars_i18n.cpp:937
+#: data/Cities.dat:930
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glenwood"
-msgstr "ग्लेनवुड"
+"Glenwood Springs"
+msgstr "ग्लेनवुड स्प्रिंग्स"
-#: kstars_i18n.cpp:938
+#: data/Cities.dat:931
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Godthaab"
msgstr "गाडथाब"
-#: kstars_i18n.cpp:939
+#: data/Cities.dat:932
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Godthåb"
msgstr "गाडथेब"
-#: kstars_i18n.cpp:940
+#: data/Cities.dat:932 data/Cities.dat:2393 data/Cities.dat:2531
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Greenland"
+msgstr "ग्रीनलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:933
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Goheung"
msgstr "गोहेंग"
-#: kstars_i18n.cpp:941
+#: data/Cities.dat:933 data/Cities.dat:1001 data/Cities.dat:1069
+#: data/Cities.dat:1168 data/Cities.dat:1680 data/Cities.dat:1734
+#: data/Cities.dat:2469 data/Cities.dat:2699 data/Cities.dat:2815
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jeonnam"
+msgstr "जिओनाम"
+
+#: data/Cities.dat:934
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Goldfield"
msgstr "गोल्डफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:942
+#: data/Cities.dat:935
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Goldsboro"
msgstr "गोल्ड्सबोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:943
+#: data/Cities.dat:936
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Goldstone"
msgstr "गोल्डस्टोन"
-#: kstars_i18n.cpp:944
+#: data/Cities.dat:937
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Goose Bay"
msgstr "गूस बे"
-#: kstars_i18n.cpp:945
+#: data/Cities.dat:938
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Goose Creek"
msgstr "गूस क्रीक"
-#: kstars_i18n.cpp:946
+#: data/Cities.dat:939
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gorham"
msgstr "गोथम"
-#: kstars_i18n.cpp:947
+#: data/Cities.dat:940
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gornergrat"
msgstr "गार्नरग्रेट"
-#: kstars_i18n.cpp:948
+#: data/Cities.dat:941
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gorno-Altaysk"
msgstr "नार्फाक"
-#: kstars_i18n.cpp:949
+#: data/Cities.dat:942
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gothenburg"
msgstr "गोथेनबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:950
+#: data/Cities.dat:942 data/Cities.dat:1127 data/Cities.dat:1275
+#: data/Cities.dat:1474 data/Cities.dat:1475 data/Cities.dat:1515
+#: data/Cities.dat:1909 data/Cities.dat:2454 data/Cities.dat:2615
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Granada Hills"
-msgstr "ग्रेनाडा हिल्स"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Sweden"
+msgstr "स्वीडन"
-#: kstars_i18n.cpp:951
+#: data/Cities.dat:943
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Granada"
msgstr "ग्रेनाडा"
-#: kstars_i18n.cpp:952
+#: data/Cities.dat:944
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Granada Hills"
+msgstr "ग्रेनाडा हिल्स"
+
+#: data/Cities.dat:945
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Grand Forks"
msgstr "ग्रेण्ड फार्क्स"
-#: kstars_i18n.cpp:953
+#: data/Cities.dat:946
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Grand Island"
msgstr "ग्रेण्ड आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:954
+#: data/Cities.dat:947
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Grand Junction"
msgstr "ग्रेण्ड जंक्शन"
-#: kstars_i18n.cpp:955
+#: data/Cities.dat:948
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Grand Prairie"
msgstr "ग्रेण्ड प्रेयरी"
-#: kstars_i18n.cpp:956
+#: data/Cities.dat:949
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Grand Rapids"
msgstr "ग्रेण्ड रेपिड्स"
-#: kstars_i18n.cpp:957
+#: data/Cities.dat:950
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Granger"
msgstr "ग्रेन्जर"
-#: kstars_i18n.cpp:958
+#: data/Cities.dat:951
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Grangeville"
msgstr "ग्रेन्गविले"
-#: kstars_i18n.cpp:959
+#: data/Cities.dat:952
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Granite Falls"
msgstr "ग्रेनाइट फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:960
+#: data/Cities.dat:953
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Grants Pass"
msgstr "ग्रान्ट्स पास"
-#: kstars_i18n.cpp:961
+#: data/Cities.dat:954
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Grass Valley"
msgstr "ग्रास वेली"
-#: kstars_i18n.cpp:962
+#: data/Cities.dat:955 data/Cities.dat:956
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Great Falls"
msgstr "ग्रेट फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:963
+#: data/Cities.dat:957
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Greeley"
msgstr "ग्रीली"
-#: kstars_i18n.cpp:964
+#: data/Cities.dat:958
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Green Bank Obs."
msgstr "ग्रीन बैंक ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:965
+#: data/Cities.dat:959
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Green Bay"
msgstr "ग्रीन बे"
-#: kstars_i18n.cpp:966
+#: data/Cities.dat:960 data/Cities.dat:961
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Green River"
msgstr "ग्रीन रिवर"
-#: kstars_i18n.cpp:967
+#: data/Cities.dat:962
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Greenbelt"
msgstr "ग्रीनबेल्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:968
+#: data/Cities.dat:963
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Greensboro"
msgstr "ग्रीन्सबोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:969
+#: data/Cities.dat:964 data/Cities.dat:965 data/Cities.dat:966
+#: data/Cities.dat:967
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Greenville"
msgstr "ग्रीनविले"
-#: kstars_i18n.cpp:970
+#: data/Cities.dat:968 data/Cities.dat:969
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Greenwich"
msgstr "ग्रीनविच"
-#: kstars_i18n.cpp:971
+#: data/Cities.dat:970 data/Cities.dat:971
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Greenwood"
msgstr "ग्रीनवुड"
-#: kstars_i18n.cpp:972
+#: data/Cities.dat:972
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Grenaa"
msgstr "ग्रेना"
-#: kstars_i18n.cpp:973
+#: data/Cities.dat:973
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Grenoble"
msgstr "ग्रेनोबल"
-#: kstars_i18n.cpp:974
+#: data/Cities.dat:973
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Isère"
+msgstr "अजोरेस"
+
+#: data/Cities.dat:974
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gresham"
msgstr "ग्रेशम"
-#: kstars_i18n.cpp:975
+#: data/Cities.dat:975
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Groningen"
msgstr "ग्रोनिंजन"
-#: kstars_i18n.cpp:976
+#: data/Cities.dat:976
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Grosseto"
msgstr "ग्रोसेतो"
-#: kstars_i18n.cpp:977
+#: data/Cities.dat:977
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Groton"
msgstr "ग्रोटन"
-#: kstars_i18n.cpp:978
+#: data/Cities.dat:978
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Groveton"
msgstr "ग्रोवेंटन"
-#: kstars_i18n.cpp:979
+#: data/Cities.dat:979
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Grozny"
msgstr "ग्रोटन"
-#: kstars_i18n.cpp:980
+#: data/Cities.dat:980
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Guadalajara"
msgstr "ग्वादलाजरा"
-#: kstars_i18n.cpp:981
+#: data/Cities.dat:981
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Guantanamo Bay"
msgstr "गुआन्तानामो बे"
-#: kstars_i18n.cpp:982
+#: data/Cities.dat:981 data/Cities.dat:1048 data/Cities.dat:1332
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cuba"
+msgstr "क्यूबा"
+
+#: data/Cities.dat:982
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Guatemala City"
msgstr "ग्वाटेमाला सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:983
+#: data/Cities.dat:982
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Guatemala"
+msgstr "ग्वाटेमाला"
+
+#: data/Cities.dat:983
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Guayaquil"
msgstr "गुआयाक्विल"
-#: kstars_i18n.cpp:984
+#: data/Cities.dat:983 data/Cities.dat:2131
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ecuador"
+msgstr "इक्वेडॉर"
+
+#: data/Cities.dat:984
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Guelph"
msgstr "गुएल्फ"
-#: kstars_i18n.cpp:985
+#: data/Cities.dat:985
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gulfport"
msgstr "गल्फपोर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:986
+#: data/Cities.dat:986
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gulkana"
msgstr "गुल्काना"
-#: kstars_i18n.cpp:987
+#: data/Cities.dat:987
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gumi"
msgstr "गुमी"
-#: kstars_i18n.cpp:988
+#: data/Cities.dat:988
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gunsan"
msgstr "गुनसान"
-#: kstars_i18n.cpp:989
+#: data/Cities.dat:989
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gurushikhar"
msgstr "गुरूशिखर"
-#: kstars_i18n.cpp:990
+#: data/Cities.dat:990
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gutersloh"
msgstr "गुतेरस्लोह"
-#: kstars_i18n.cpp:991
+#: data/Cities.dat:991
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Guthrie"
msgstr "गुथरी"
-#: kstars_i18n.cpp:992
+#: data/Cities.dat:992
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gwangju"
msgstr "ग्वांगजू"
-#: kstars_i18n.cpp:993
+#: data/Cities.dat:993
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gweru"
msgstr "पेरू"
-#: kstars_i18n.cpp:994
+#: data/Cities.dat:994
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Gönsdorf"
msgstr "गोन्सदार्फ"
-#: kstars_i18n.cpp:995
+#: data/Cities.dat:995
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Göttingen"
msgstr "गाटिंग्जन"
-#: kstars_i18n.cpp:996
+#: data/Cities.dat:996
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"H. List"
msgstr "एच. लिस्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:997
+#: data/Cities.dat:997
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Haapsalu"
msgstr "हप्सालु"
-#: kstars_i18n.cpp:998
+#: data/Cities.dat:998
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Haarlem"
msgstr "हर्लेम"
-#: kstars_i18n.cpp:999
+#: data/Cities.dat:999
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Haderslev"
msgstr "हादर्सलेव"
-#: kstars_i18n.cpp:1000
+#: data/Cities.dat:1000
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hadong"
msgstr "हेडोन्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1001
+#: data/Cities.dat:1001
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Haenam"
msgstr "हैनम"
-#: kstars_i18n.cpp:1002
+#: data/Cities.dat:1002
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hagen"
msgstr "हेगन"
-#: kstars_i18n.cpp:1003
+#: data/Cities.dat:1003
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hagerstown"
msgstr "हैगर्सटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:1004
+#: data/Cities.dat:1004
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Haifa"
msgstr "हाइफा"
-#: kstars_i18n.cpp:1005
+#: data/Cities.dat:1005
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Haiku"
msgstr "हाइकू"
-#: kstars_i18n.cpp:1006
+#: data/Cities.dat:1006
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hailey"
msgstr "हैली"
-#: kstars_i18n.cpp:1007
+#: data/Cities.dat:1007
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Haines"
msgstr "हैन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1008
+#: data/Cities.dat:1008
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Haleakala"
msgstr "हलेकला"
-#: kstars_i18n.cpp:1009
+#: data/Cities.dat:1009
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Halifax"
msgstr "हैलीफ़ैक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1010
+#: data/Cities.dat:1009 data/Cities.dat:2480
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nova Scotia"
+msgstr "नोवा स्कोटिया"
+
+#: data/Cities.dat:1010
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Halle"
msgstr "हल्ले"
-#: kstars_i18n.cpp:1011
+#: data/Cities.dat:1011
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hamburg"
msgstr "हैम्बर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1012
+#: data/Cities.dat:1012
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hamden"
msgstr "हामदीन"
-#: kstars_i18n.cpp:1013
+#: data/Cities.dat:1013 data/Cities.dat:1014 data/Cities.dat:1015
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hamilton"
msgstr "हैमिल्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:1014
+#: data/Cities.dat:1013
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bermuda"
+msgstr "बरमूडा"
+
+#: data/Cities.dat:1016
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hamm"
msgstr "हाम"
-#: kstars_i18n.cpp:1015
+#: data/Cities.dat:1017
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hammond"
msgstr "हैमण्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1016
+#: data/Cities.dat:1018
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hampton"
msgstr "हैम्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:1017
+#: data/Cities.dat:1019
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hana"
msgstr "हाना"
-#: kstars_i18n.cpp:1018
+#: data/Cities.dat:1020
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hancock"
msgstr "हैंकाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1019
+#: data/Cities.dat:1021
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hankinson"
msgstr "हैंकिंसन"
-#: kstars_i18n.cpp:1020
+#: data/Cities.dat:1022
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hannah"
msgstr "हन्ना"
-#: kstars_i18n.cpp:1021
+#: data/Cities.dat:1023
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hannibal"
msgstr "हैनिबाल"
-#: kstars_i18n.cpp:1022
+#: data/Cities.dat:1024
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hannover"
msgstr "हनोवर"
-#: kstars_i18n.cpp:1023
+#: data/Cities.dat:1025
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hanstholm"
msgstr "हैंसथाल्म"
-#: kstars_i18n.cpp:1024
+#: data/Cities.dat:1026
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hao"
msgstr "हाओ"
-#: kstars_i18n.cpp:1025
+#: data/Cities.dat:1026 data/Cities.dat:1974 data/Cities.dat:2487
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"French Polynesia"
+msgstr "फ्रेंच पालीनेसिया"
+
+#: data/Cities.dat:1027
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hapcheon"
msgstr "हैपचेआन"
-#: kstars_i18n.cpp:1026
+#: data/Cities.dat:1028
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Harare"
msgstr "हर्लेम"
-#: kstars_i18n.cpp:1027
+#: data/Cities.dat:1029
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Harbel"
msgstr "हावरे"
-#: kstars_i18n.cpp:1028
+#: data/Cities.dat:1029 data/Cities.dat:1030 data/Cities.dat:1687
+#: data/Cities.dat:2809
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harper Woods"
-msgstr "हार्पर वुड्स"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Liberia"
+msgstr "लाइबेरिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1029
+#: data/Cities.dat:1030
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Harper"
msgstr "हावरे"
-#: kstars_i18n.cpp:1030
+#: data/Cities.dat:1031
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Harper Woods"
+msgstr "हार्पर वुड्स"
+
+#: data/Cities.dat:1032
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Harpers Ferry"
msgstr "हार्पर्स फेरी"
-#: kstars_i18n.cpp:1031
+#: data/Cities.dat:1033
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Harrington"
msgstr "हैरिंग्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:1032
+#: data/Cities.dat:1034 data/Cities.dat:1035
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Harrisburg"
msgstr "हैरिसबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1033
+#: data/Cities.dat:1036
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Harrison"
msgstr "हैरिसन"
-#: kstars_i18n.cpp:1034
+#: data/Cities.dat:1037
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Harrisonburg"
msgstr "हैरिसनबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1035
+#: data/Cities.dat:1038
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hartford"
msgstr "हार्टफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1036
+#: data/Cities.dat:1039
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hartrao"
msgstr "हार्तारो"
-#: kstars_i18n.cpp:1037
+#: data/Cities.dat:1040
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Harvard Obs."
msgstr "हार्वर्ड ऑब्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1038
+#: data/Cities.dat:1041
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Harvey"
msgstr "हार्वे"
-#: kstars_i18n.cpp:1039
+#: data/Cities.dat:1042
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hassi Messaoud"
msgstr "ला मेसा"
-#: kstars_i18n.cpp:1040
+#: data/Cities.dat:1043
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hastings"
msgstr "हैस्टिंग्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1041
+#: data/Cities.dat:1044
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hat Creek Radio Obs."
msgstr "हैट क्रीक रेडियो ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1042
+#: data/Cities.dat:1045
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hat Yai"
msgstr "हात याई"
-#: kstars_i18n.cpp:1043
+#: data/Cities.dat:1046
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hattiesburg"
msgstr "हैतिसबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1044
+#: data/Cities.dat:1047
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hauula"
msgstr "हाउला"
-#: kstars_i18n.cpp:1045
+#: data/Cities.dat:1048
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Havana"
msgstr "हवाना"
-#: kstars_i18n.cpp:1046
+#: data/Cities.dat:1049
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Havre"
msgstr "हावरे"
-#: kstars_i18n.cpp:1047
+#: data/Cities.dat:1050 data/Cities.dat:1051
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hawthorne"
msgstr "हाथ्रोन"
-#: kstars_i18n.cpp:1048
+#: data/Cities.dat:1052
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Haystack Obs."
msgstr "हेस्टेक ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1049
+#: data/Cities.dat:1053
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hayward"
msgstr "हेवार्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1050
+#: data/Cities.dat:1054
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hazard"
msgstr "हजार्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1051
+#: data/Cities.dat:1055
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Heidelberg"
msgstr "हाइडेलबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1052
+#: data/Cities.dat:1056
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Heilbronn"
msgstr "हेलब्रान"
-#: kstars_i18n.cpp:1053
+#: data/Cities.dat:1057
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Helena"
msgstr "हेलेना"
-#: kstars_i18n.cpp:1054
+#: data/Cities.dat:1058
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Helgoland"
msgstr "हेल्गोलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:1055
+#: data/Cities.dat:1059
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Helsingoer"
msgstr "हैलसिंगोएर"
-#: kstars_i18n.cpp:1056
+#: data/Cities.dat:1060
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Helsinki"
msgstr "हेलसिंकी"
-#: kstars_i18n.cpp:1057
+#: data/Cities.dat:1061
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Helwan"
msgstr "हैलवान"
-#: kstars_i18n.cpp:1058
+#: data/Cities.dat:1062 data/Cities.dat:1063
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Henderson"
msgstr "हैंडरसन"
-#: kstars_i18n.cpp:1059
+#: data/Cities.dat:1064
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hendersonville"
msgstr "हैंडरसनविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1060
+#: data/Cities.dat:1065
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Herndon"
msgstr "हर्नडान"
-#: kstars_i18n.cpp:1061
+#: data/Cities.dat:1066
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Herne"
msgstr "हर्न"
-#: kstars_i18n.cpp:1062
+#: data/Cities.dat:1067
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Herning"
msgstr "हर्निंग"
-#: kstars_i18n.cpp:1063
+#: data/Cities.dat:1068
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Herstmonceux"
msgstr "हर्सत्मान्से"
-#: kstars_i18n.cpp:1064
+#: data/Cities.dat:1069
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Heuksando"
msgstr "हेउकेसान्दो"
-#: kstars_i18n.cpp:1065
+#: data/Cities.dat:1070
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hialeah"
msgstr "हीयालीह"
-#: kstars_i18n.cpp:1066
+#: data/Cities.dat:1071
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hickory"
msgstr "हिकोरी"
-#: kstars_i18n.cpp:1067
+#: data/Cities.dat:1072
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hida"
msgstr "हीदा"
-#: kstars_i18n.cpp:1068
+#: data/Cities.dat:1073
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"High Point"
msgstr "हाई पाइन्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:1069
+#: data/Cities.dat:1074
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Highland Lakes"
msgstr "हाइलैण्ड लैक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1070
+#: data/Cities.dat:1075
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Highmore"
msgstr "हाईमोर"
-#: kstars_i18n.cpp:1071
+#: data/Cities.dat:1076
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hill City"
msgstr "हिलसिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1072
+#: data/Cities.dat:1077
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hilleroed"
msgstr "हिलेरोड"
-#: kstars_i18n.cpp:1073
+#: data/Cities.dat:1078 data/Cities.dat:1079
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hillsboro"
msgstr "हिल्सबोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:1074
+#: data/Cities.dat:1080
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hilo"
msgstr "हिलो"
-#: kstars_i18n.cpp:1075
+#: data/Cities.dat:1081
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hinnerup"
msgstr "हिनरअप"
-#: kstars_i18n.cpp:1076
+#: data/Cities.dat:1082
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hinton"
msgstr "हिंटन"
-#: kstars_i18n.cpp:1077
+#: data/Cities.dat:1083
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hjoerring"
msgstr "जोरिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:1078
+#: data/Cities.dat:1084
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hobbs"
msgstr "हॉब्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1079
+#: data/Cities.dat:1085
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hobro"
msgstr "हॉब्रो"
-#: kstars_i18n.cpp:1080
+#: data/Cities.dat:1086
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Holbaek"
msgstr "होलबेक"
-#: kstars_i18n.cpp:1081
+#: data/Cities.dat:1087
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Holbrook"
msgstr "होलब्रुक"
-#: kstars_i18n.cpp:1082
+#: data/Cities.dat:1088
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hollis Hills"
msgstr "होलिस हिल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1083
+#: data/Cities.dat:1089
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Holliston"
msgstr "होलिस्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:1084
+#: data/Cities.dat:1090
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Holly Springs"
msgstr "होली स्प्रिंग्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1085
+#: data/Cities.dat:1091 data/Cities.dat:1092
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hollywood"
msgstr "हालीवुड"
-#: kstars_i18n.cpp:1086
+#: data/Cities.dat:1093
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Holon"
msgstr "होलन"
-#: kstars_i18n.cpp:1087
+#: data/Cities.dat:1094
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Holstebro"
msgstr "होल्सटेब्रो"
-#: kstars_i18n.cpp:1088
+#: data/Cities.dat:1095
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Holyoke"
msgstr "होलीयोक"
-#: kstars_i18n.cpp:1089
+#: data/Cities.dat:1096
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Homer"
msgstr "होमर"
-#: kstars_i18n.cpp:1090
+#: data/Cities.dat:1097
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hong Kong"
msgstr "हांगकांग"
-#: kstars_i18n.cpp:1091
+#: data/Cities.dat:1098
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hongcheon"
msgstr "हांगचेआन"
-#: kstars_i18n.cpp:1092
+#: data/Cities.dat:1099
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Honiara"
msgstr "होनीआरा"
-#: kstars_i18n.cpp:1093
+#: data/Cities.dat:1099
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Guadalcanal"
+msgstr "ग्वादलकेनाल"
+
+#: data/Cities.dat:1099
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Solomon Islands"
+msgstr "सोलोमन आइलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:1100
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Honington"
msgstr "होनिंगटन"
-#: kstars_i18n.cpp:1094
+#: data/Cities.dat:1101
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Honolulu"
msgstr "होनोलूलू"
-#: kstars_i18n.cpp:1095
+#: data/Cities.dat:1102
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hooker"
msgstr "हूकर"
-#: kstars_i18n.cpp:1096
+#: data/Cities.dat:1103
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hooper Bay"
msgstr "हूपर बे"
-#: kstars_i18n.cpp:1097
+#: data/Cities.dat:1104
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hopkinsville"
msgstr "हॉपकिंसविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1098
+#: data/Cities.dat:1105
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Horsens"
msgstr "हार्सेन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1099
+#: data/Cities.dat:1106
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hospit. de Llobregat, L'"
msgstr "हॉस्पिट. द लॉबर्गेत, ला"
-#: kstars_i18n.cpp:1100
+#: data/Cities.dat:1107
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hot Springs National Park"
msgstr "हॉट स्प्रिंग्स नेशनल पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:1101
+#: data/Cities.dat:1108
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Houma"
msgstr "होउमा"
-#: kstars_i18n.cpp:1102
+#: data/Cities.dat:1109
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Houston"
msgstr "ह्यूस्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:1103
+#: data/Cities.dat:1110
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Huambo"
msgstr "हाओ"
-#: kstars_i18n.cpp:1104
+#: data/Cities.dat:1110 data/Cities.dat:1468 data/Cities.dat:1472
+#: data/Cities.dat:1605 data/Cities.dat:1769 data/Cities.dat:2406
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Angola"
+msgstr "पोलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:1111
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Huancayo"
msgstr "हुआन्कयो"
-#: kstars_i18n.cpp:1105
+#: data/Cities.dat:1112
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Huelva"
msgstr "हुएल्वा"
-#: kstars_i18n.cpp:1106
+#: data/Cities.dat:1113
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Huesca"
msgstr "हुएस्का"
-#: kstars_i18n.cpp:1107
+#: data/Cities.dat:1114
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Humain"
msgstr "ह्यूमेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1108
+#: data/Cities.dat:1115
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Humboldt"
msgstr "ह्युमबोल्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1109
+#: data/Cities.dat:1116
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hungnam"
msgstr "हुंगनाम"
-#: kstars_i18n.cpp:1110
+#: data/Cities.dat:1117
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Huntington"
+msgstr "हन्टिंगटन"
+
+#: data/Cities.dat:1118
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Huntington Beach"
msgstr "हन्टिंगटन बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:1111
+#: data/Cities.dat:1119
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Huntington Station"
msgstr "हन्टिंगटन स्टेशन"
-#: kstars_i18n.cpp:1112
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huntington"
-msgstr "हन्टिंगटन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1113
+#: data/Cities.dat:1120
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Huntsville"
msgstr "हन्ट्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1114
+#: data/Cities.dat:1121
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hurley"
msgstr "हर्ले"
-#: kstars_i18n.cpp:1115
+#: data/Cities.dat:1122
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Huron"
msgstr "ह्यूरोन"
-#: kstars_i18n.cpp:1116
+#: data/Cities.dat:1123 data/Cities.dat:1124
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hutchinson"
msgstr "हचिंसन"
-#: kstars_i18n.cpp:1117
+#: data/Cities.dat:1125
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hvar"
msgstr "हवर"
-#: kstars_i18n.cpp:1118
+#: data/Cities.dat:1126
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hyderabad"
msgstr "हैदराबाद"
-#: kstars_i18n.cpp:1119
+#: data/Cities.dat:1126
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Andhra Pradesh"
+msgstr "आंध्र प्रदेश"
+
+#: data/Cities.dat:1127
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Hyltebruk"
msgstr "हायल्टेकब्रुक"
-#: kstars_i18n.cpp:1120
+#: data/Cities.dat:1128
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ibadan"
msgstr "मन्दन"
-#: kstars_i18n.cpp:1121
+#: data/Cities.dat:1129
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Icheon"
msgstr "इचेयन"
-#: kstars_i18n.cpp:1122
+#: data/Cities.dat:1130
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Idaho Falls"
msgstr "इदाहो फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1123
+#: data/Cities.dat:1131
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Imsil"
msgstr "इमसिल"
-#: kstars_i18n.cpp:1124
+#: data/Cities.dat:1132
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Incheon"
msgstr "इन्चियान"
-#: kstars_i18n.cpp:1125
+#: data/Cities.dat:1133
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Incirlik"
msgstr "इंसरलिक"
-#: kstars_i18n.cpp:1126
+#: data/Cities.dat:1134 data/Cities.dat:1135
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Independence"
msgstr "इंडीपेंडेंस"
-#: kstars_i18n.cpp:1127
+#: data/Cities.dat:1136
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Indianapolis"
msgstr "इंडियानापोलिस"
-#: kstars_i18n.cpp:1128
+#: data/Cities.dat:1137
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ine"
msgstr "इनी"
-#: kstars_i18n.cpp:1129
+#: data/Cities.dat:1137 data/Cities.dat:1165 data/Cities.dat:1263
+#: data/Cities.dat:1322 data/Cities.dat:1507 data/Cities.dat:1516
+#: data/Cities.dat:1650 data/Cities.dat:1770 data/Cities.dat:2500
+#: data/Cities.dat:2538 data/Cities.dat:2620 data/Cities.dat:2791
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Marshall Islands"
+msgstr "मार्शल आइलैंड्स"
+
+#: data/Cities.dat:1138
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Inglewood"
msgstr "इंगलवुड"
-#: kstars_i18n.cpp:1130
+#: data/Cities.dat:1139
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Innsbruck"
msgstr "इन्सब्रुक"
-#: kstars_i18n.cpp:1131
+#: data/Cities.dat:1139 data/Cities.dat:1227 data/Cities.dat:1314
+#: data/Cities.dat:1403 data/Cities.dat:1426 data/Cities.dat:2256
+#: data/Cities.dat:2641 data/Cities.dat:2661 data/Cities.dat:2674
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Austria"
+msgstr "आस्ट्रिया"
+
+#: data/Cities.dat:1140
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Inuvik"
msgstr "इनुविक"
-#: kstars_i18n.cpp:1132
+#: data/Cities.dat:1141
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Invercargill"
msgstr "इन्वरकारगिल"
-#: kstars_i18n.cpp:1133
+#: data/Cities.dat:1142
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Iowa City"
msgstr "आयोवा सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1134
+#: data/Cities.dat:1143
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ipswich"
msgstr "इप्सविच"
-#: kstars_i18n.cpp:1135
+#: data/Cities.dat:1144
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Iqaluit"
msgstr "इक्वलयुइत"
-#: kstars_i18n.cpp:1136
+#: data/Cities.dat:1145
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Irkutsk"
msgstr "टुर्कु"
-#: kstars_i18n.cpp:1137
+#: data/Cities.dat:1146
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Iron River"
msgstr "आयरन रिवर"
-#: kstars_i18n.cpp:1138
+#: data/Cities.dat:1147
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Irvine"
msgstr "इरविन"
-#: kstars_i18n.cpp:1139
+#: data/Cities.dat:1148
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Irving"
msgstr "इरविंग"
-#: kstars_i18n.cpp:1140
+#: data/Cities.dat:1149
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Irvington"
msgstr "इरविंगटन"
-#: kstars_i18n.cpp:1141
+#: data/Cities.dat:1150
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ischia"
msgstr "इश्चिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1142
+#: data/Cities.dat:1151
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Islamabad"
msgstr "इस्लामाबाद"
-#: kstars_i18n.cpp:1143
+#: data/Cities.dat:1151 data/Cities.dat:1232 data/Cities.dat:1345
+#: data/Cities.dat:2011 data/Cities.dat:2150
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Pakistan"
+msgstr "पाकिस्तान"
+
+#: data/Cities.dat:1152
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Istanbul"
msgstr "इस्ताम्बूल"
-#: kstars_i18n.cpp:1144
+#: data/Cities.dat:1153
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Istrana"
msgstr "इस्त्राना"
-#: kstars_i18n.cpp:1145
+#: data/Cities.dat:1154
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Itapetinga"
msgstr "इतापेतिंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:1146
+#: data/Cities.dat:1155
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ivanovo"
msgstr "एवियानो"
-#: kstars_i18n.cpp:1147
+#: data/Cities.dat:1156
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Izaña"
msgstr "इजाना"
-#: kstars_i18n.cpp:1148
+#: data/Cities.dat:1156 data/Cities.dat:2208 data/Cities.dat:2275
+#: data/Cities.dat:2286 data/Cities.dat:2287 data/Cities.dat:2635
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Tenerife"
+msgstr "टेनेरिफ़"
+
+#: data/Cities.dat:1157
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Izhevsk"
msgstr "ट्राइएस्टे"
-#: kstars_i18n.cpp:1149
+#: data/Cities.dat:1158
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"J. Horrocks"
msgstr "जे. हॉराक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1150
+#: data/Cities.dat:1159 data/Cities.dat:1160 data/Cities.dat:1161
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jackson"
msgstr "जैक्सन"
-#: kstars_i18n.cpp:1151
+#: data/Cities.dat:1162 data/Cities.dat:1163
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jacksonville"
msgstr "जैक्सनविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1152
+#: data/Cities.dat:1164
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jakarta"
msgstr "जकार्ता"
-#: kstars_i18n.cpp:1153
+#: data/Cities.dat:1165
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jaluit"
msgstr "जालयुइत"
-#: kstars_i18n.cpp:1154
+#: data/Cities.dat:1166
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jamestown"
msgstr "जेम्सटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:1155
+#: data/Cities.dat:1167
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Janesville"
msgstr "जेसनविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1156
+#: data/Cities.dat:1168
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jangheung"
msgstr "जांगहुएंग"
-#: kstars_i18n.cpp:1157
+#: data/Cities.dat:1169
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jangsu"
msgstr "जांगसू"
-#: kstars_i18n.cpp:1158
+#: data/Cities.dat:1170
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jarkov"
msgstr "जारकोव"
-#: kstars_i18n.cpp:1159
+#: data/Cities.dat:1170 data/Cities.dat:1890 data/Cities.dat:2801
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Ukraine"
+msgstr "यूक्रेन"
+
+#: data/Cities.dat:1171
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jasper"
msgstr "जेस्पर"
-#: kstars_i18n.cpp:1160
+#: data/Cities.dat:1172
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jatiluhur"
msgstr "जतिलुहुर"
-#: kstars_i18n.cpp:1161
+#: data/Cities.dat:1173
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jaén"
msgstr "जाएन"
-#: kstars_i18n.cpp:1162
+#: data/Cities.dat:1174
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jecheon"
msgstr "जेचेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1163
+#: data/Cities.dat:1175
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jeddah"
msgstr "जेद्दाह"
-#: kstars_i18n.cpp:1164
+#: data/Cities.dat:1176
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jefferson City"
msgstr "जेफ़रसन सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1165
+#: data/Cities.dat:1177
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jeju"
msgstr "जेजू"
-#: kstars_i18n.cpp:1166
+#: data/Cities.dat:1178
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jena"
msgstr "जेना"
-#: kstars_i18n.cpp:1167
+#: data/Cities.dat:1179
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jensen Beach"
msgstr "जेन्सेन बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:1168
+#: data/Cities.dat:1180
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jeongeup"
msgstr "जेआनगुप"
-#: kstars_i18n.cpp:1169
+#: data/Cities.dat:1181
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jeonju"
msgstr "जिआन्जू"
-#: kstars_i18n.cpp:1170
+#: data/Cities.dat:1182
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jerez de la Frontera"
msgstr "जेरेज़ द ला फ्रंटेरा"
-#: kstars_i18n.cpp:1171
+#: data/Cities.dat:1183
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jersey City"
msgstr "जर्सी सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1172
+#: data/Cities.dat:1184
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jerusalem"
msgstr "यरूशलम"
-#: kstars_i18n.cpp:1173
+#: data/Cities.dat:1185
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jinja"
msgstr "जिंजू"
-#: kstars_i18n.cpp:1174
+#: data/Cities.dat:1186
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jinju"
msgstr "जिंजू"
-#: kstars_i18n.cpp:1175
+#: data/Cities.dat:1187
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jodrell Bank"
msgstr "जोर्देल बैंक"
-#: kstars_i18n.cpp:1176
+#: data/Cities.dat:1188
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Johannesburg"
msgstr "जोहेंसबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1177
+#: data/Cities.dat:1189
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Johnson City"
msgstr "जान्सन सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1178
+#: data/Cities.dat:1190
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Johnston Atoll"
msgstr "जान्सटन एटॉल"
-#: kstars_i18n.cpp:1179
+#: data/Cities.dat:1191
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Johnstown"
msgstr "जान्सटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:1180
+#: data/Cities.dat:1192
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Joliet"
msgstr "जोलिएट"
-#: kstars_i18n.cpp:1181
+#: data/Cities.dat:1193
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jonesboro"
msgstr "जोएन्सबोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:1182
+#: data/Cities.dat:1194
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Joplin"
msgstr "जोप्लिन"
-#: kstars_i18n.cpp:1183
+#: data/Cities.dat:1195
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Julian"
msgstr "जूलियन"
-#: kstars_i18n.cpp:1184
+#: data/Cities.dat:1196
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Juneau"
msgstr "जुनेऊ"
-#: kstars_i18n.cpp:1185
+#: data/Cities.dat:1197
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jõgeva"
msgstr "जोगेवा"
-#: kstars_i18n.cpp:1186
+#: data/Cities.dat:1198
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Jõvi"
msgstr "जोवी"
-#: kstars_i18n.cpp:1187
+#: data/Cities.dat:1199
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kabul"
msgstr "काबुल"
-#: kstars_i18n.cpp:1188
+#: data/Cities.dat:1199
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Afghanistan"
+msgstr "अफगानिस्तान"
+
+#: data/Cities.dat:1200
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kabwe"
msgstr "काबुल"
-#: kstars_i18n.cpp:1189
+#: data/Cities.dat:1201
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kaduna"
msgstr "कुंदा"
-#: kstars_i18n.cpp:1190
+#: data/Cities.dat:1202
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kaena Point"
msgstr "केइना पाइंट"
-#: kstars_i18n.cpp:1191
+#: data/Cities.dat:1203
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kaesong"
msgstr "केईसांग"
-#: kstars_i18n.cpp:1192
+#: data/Cities.dat:1204
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kahului"
msgstr "कहुलुई"
-#: kstars_i18n.cpp:1193
+#: data/Cities.dat:1205
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kailua Kona"
msgstr "काइलुआ कोन"
-#: kstars_i18n.cpp:1194
+#: data/Cities.dat:1206
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kairouan"
msgstr "किरूना"
-#: kstars_i18n.cpp:1195
+#: data/Cities.dat:1207
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kaiserslautern"
msgstr "काइसेर्सलाउतर्न"
-#: kstars_i18n.cpp:1196
+#: data/Cities.dat:1208
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kalamazoo"
msgstr "कलामाजू"
-#: kstars_i18n.cpp:1197
+#: data/Cities.dat:1209
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kalapana"
msgstr "कल्पना"
-#: kstars_i18n.cpp:1198
+#: data/Cities.dat:1210
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kalaupapa"
msgstr "कलाउपापा"
-#: kstars_i18n.cpp:1199
+#: data/Cities.dat:1211
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kaliningrad"
msgstr "सालिना"
-#: kstars_i18n.cpp:1200
+#: data/Cities.dat:1212
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kalispell"
msgstr "कालिस्पेल"
-#: kstars_i18n.cpp:1201
+#: data/Cities.dat:1213
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kallaste"
msgstr "कालास्ते"
-#: kstars_i18n.cpp:1202
+#: data/Cities.dat:1214
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kaluga"
msgstr "कपालुआ"
-#: kstars_i18n.cpp:1203
+#: data/Cities.dat:1215
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kalundborg"
msgstr "कालुन्दबोर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1204
+#: data/Cities.dat:1216
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kamloops"
msgstr "कामलूप्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1205
+#: data/Cities.dat:1217
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kampala"
msgstr "कपालुआ"
-#: kstars_i18n.cpp:1206
+#: data/Cities.dat:1218
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kamuela"
msgstr "कामुएला"
-#: kstars_i18n.cpp:1207
+#: data/Cities.dat:1219
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kanab"
msgstr "कनाब"
-#: kstars_i18n.cpp:1208
+#: data/Cities.dat:1220
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kaneohe Bay"
msgstr "कनेहो बे"
-#: kstars_i18n.cpp:1209
+#: data/Cities.dat:1221
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kankakee"
msgstr "कनकाई"
-#: kstars_i18n.cpp:1210
+#: data/Cities.dat:1222
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kankan"
msgstr "कनाब"
-#: kstars_i18n.cpp:1211
+#: data/Cities.dat:1223
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kannapolis"
msgstr "कनापोलिस"
-#: kstars_i18n.cpp:1212
+#: data/Cities.dat:1224
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kano"
msgstr "कानो"
-#: kstars_i18n.cpp:1213
+#: data/Cities.dat:1225 data/Cities.dat:1226
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kansas City"
msgstr "कंसास सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1214
+#: data/Cities.dat:1227
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kanzelheohe"
msgstr "कंजेलहोहे"
-#: kstars_i18n.cpp:1215
+#: data/Cities.dat:1228
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kaolack"
msgstr "कालोआ"
-#: kstars_i18n.cpp:1216
+#: data/Cities.dat:1229
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kapaa"
msgstr "कापा"
-#: kstars_i18n.cpp:1217
+#: data/Cities.dat:1230
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kapalua"
msgstr "कपालुआ"
-#: kstars_i18n.cpp:1218
+#: data/Cities.dat:1231
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kapuskasing"
msgstr "कापुस्कासिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:1219
+#: data/Cities.dat:1232
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Karachi"
msgstr "कराची"
-#: kstars_i18n.cpp:1220
+#: data/Cities.dat:1233
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Karlsruhe"
msgstr "कार्लश्रुहे"
-#: kstars_i18n.cpp:1221
+#: data/Cities.dat:1234
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Karonga"
msgstr "कोना"
-#: kstars_i18n.cpp:1222
+#: data/Cities.dat:1235
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kassel"
msgstr "कासेल"
-#: kstars_i18n.cpp:1223
+#: data/Cities.dat:1236
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kathmandu"
msgstr "काठमांडू"
-#: kstars_i18n.cpp:1224
+#: data/Cities.dat:1236
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Nepal"
+msgstr "नेपाल"
+
+#: data/Cities.dat:1237
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Katima Mulilo"
msgstr "पाउलियो"
-#: kstars_i18n.cpp:1225
+#: data/Cities.dat:1237 data/Cities.dat:1908 data/Cities.dat:2698
+#: data/Cities.dat:2767 data/Cities.dat:2768
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Namibia"
+msgstr "नामीबिया"
+
+#: data/Cities.dat:1238
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kaunakakai"
msgstr "काउनाकाकाई"
-#: kstars_i18n.cpp:1226
+#: data/Cities.dat:1239
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kazan"
msgstr "क्वासान"
-#: kstars_i18n.cpp:1227
+#: data/Cities.dat:1240
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Keahole"
msgstr "काहोल"
-#: kstars_i18n.cpp:1228
+#: data/Cities.dat:1241
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kearney"
msgstr "कीएर्नी"
-#: kstars_i18n.cpp:1229
+#: data/Cities.dat:1242
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Keene"
msgstr "कीनी"
-#: kstars_i18n.cpp:1230
+#: data/Cities.dat:1243
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Keflavik"
msgstr "केफ्लाविक"
-#: kstars_i18n.cpp:1231
+#: data/Cities.dat:1243 data/Cities.dat:2168
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Iceland"
+msgstr "आइसलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:1244
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kehra"
msgstr "केहरा"
-#: kstars_i18n.cpp:1232
+#: data/Cities.dat:1245
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Keila"
msgstr "केइला"
-#: kstars_i18n.cpp:1233
+#: data/Cities.dat:1246
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kekaha"
msgstr "केकहा"
-#: kstars_i18n.cpp:1234
+#: data/Cities.dat:1247
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kelso"
msgstr "केल्सो"
-#: kstars_i18n.cpp:1235
+#: data/Cities.dat:1248
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kemerovo"
msgstr "प्रोवो"
-#: kstars_i18n.cpp:1236
+#: data/Cities.dat:1249
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kenai"
msgstr "केनाई"
-#: kstars_i18n.cpp:1237
+#: data/Cities.dat:1250
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kenema"
msgstr "केनाई"
-#: kstars_i18n.cpp:1238
+#: data/Cities.dat:1251
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kennebunk"
msgstr "केनेबंक"
-#: kstars_i18n.cpp:1239
+#: data/Cities.dat:1252
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kenner"
msgstr "केनर"
-#: kstars_i18n.cpp:1240
+#: data/Cities.dat:1253
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kenora"
msgstr "केनोरा"
-#: kstars_i18n.cpp:1241
+#: data/Cities.dat:1254
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kenosha"
msgstr "केनोशा"
-#: kstars_i18n.cpp:1242
+#: data/Cities.dat:1255
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ketchikan"
msgstr "केत्चिकेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1243
+#: data/Cities.dat:1256
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kettering"
msgstr "केटेरिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:1244
+#: data/Cities.dat:1257
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Khabarovsk"
msgstr "सीब्रुक"
-#: kstars_i18n.cpp:1245
+#: data/Cities.dat:1258
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Khaniá"
msgstr "कह्निया"
-#: kstars_i18n.cpp:1246
+#: data/Cities.dat:1259
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Khanty-Mansiysk"
msgstr "कनाब"
-#: kstars_i18n.cpp:1247
+#: data/Cities.dat:1260
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Khartoum"
msgstr "खार्तूम"
-#: kstars_i18n.cpp:1248
+#: data/Cities.dat:1261
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kiel"
msgstr "कील"
-#: kstars_i18n.cpp:1249
+#: data/Cities.dat:1262
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kigali"
msgstr "किलि"
-#: kstars_i18n.cpp:1250
+#: data/Cities.dat:1263
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kili"
msgstr "किलि"
-#: kstars_i18n.cpp:1251
+#: data/Cities.dat:1264
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kilingi-Nõmme"
msgstr "किलिंगी-नोमे"
-#: kstars_i18n.cpp:1252
+#: data/Cities.dat:1265
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kimball"
msgstr "किंबाल"
-#: kstars_i18n.cpp:1253
+#: data/Cities.dat:1266
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kimch'aek"
msgstr "किमचाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1254
+#: data/Cities.dat:1267
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"King George"
msgstr "किंग जार्ज"
-#: kstars_i18n.cpp:1255
+#: data/Cities.dat:1268
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"King Salmon"
msgstr "किंग सलमान"
-#: kstars_i18n.cpp:1256
+#: data/Cities.dat:1269
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kingman"
msgstr "किंगमेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1257
+#: data/Cities.dat:1270
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kings Beach"
msgstr "किंग्स बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:1258
+#: data/Cities.dat:1271
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kingsport"
msgstr "किंग्स पोर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:1259
+#: data/Cities.dat:1272 data/Cities.dat:1273
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kingston"
msgstr "किंग्सटन"
-#: kstars_i18n.cpp:1260
+#: data/Cities.dat:1272 data/Cities.dat:1691
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Jamaica"
+msgstr "जमैका"
+
+#: data/Cities.dat:1274
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kinshasa"
msgstr "किंशासा"
-#: kstars_i18n.cpp:1261
+#: data/Cities.dat:1274
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Congo (Democratic Republic)"
+msgstr "कॉन्गो (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक)"
+
+#: data/Cities.dat:1275
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kiruna"
msgstr "किरूना"
-#: kstars_i18n.cpp:1262
+#: data/Cities.dat:1276
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kisangani"
msgstr "किंगमेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1263
+#: data/Cities.dat:1276 data/Cities.dat:1564 data/Cities.dat:1572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Dem rep of Congo"
+msgstr "यमन"
+
+#: data/Cities.dat:1277
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kismayu"
msgstr "पीसा"
-#: kstars_i18n.cpp:1264
+#: data/Cities.dat:1278
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kiso"
msgstr "किसो"
-#: kstars_i18n.cpp:1265
+#: data/Cities.dat:1279
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kissimmee"
msgstr "किसिमी"
-#: kstars_i18n.cpp:1266
+#: data/Cities.dat:1280
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kisumu"
msgstr "किसो"
-#: kstars_i18n.cpp:1267
+#: data/Cities.dat:1280 data/Cities.dat:1684 data/Cities.dat:1765
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kenya"
+msgstr "कीनिया"
+
+#: data/Cities.dat:1281
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kit Carson"
msgstr "किट कार्सन"
-#: kstars_i18n.cpp:1268
+#: data/Cities.dat:1282
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kitchener"
msgstr "किचेनेर"
-#: kstars_i18n.cpp:1269
+#: data/Cities.dat:1283
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kitt Peak Nat'l. Obs."
msgstr "किट पीक नेश'ल ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1270
+#: data/Cities.dat:1284
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kitwe"
msgstr "सितवे"
-#: kstars_i18n.cpp:1271
+#: data/Cities.dat:1285
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kiviõli"
msgstr "किवोली"
-#: kstars_i18n.cpp:1272
+#: data/Cities.dat:1286
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Klamath Falls"
msgstr "क्लामथ फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1273
+#: data/Cities.dat:1287
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Knightdale"
msgstr "नाइटडेल"
-#: kstars_i18n.cpp:1274
+#: data/Cities.dat:1288
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Knoxville"
msgstr "नाक्स विले"
-#: kstars_i18n.cpp:1275
+#: data/Cities.dat:1289
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Koblenz"
msgstr "कॉब्लेन्ज"
-#: kstars_i18n.cpp:1276
+#: data/Cities.dat:1290
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kodaikanal"
msgstr "कोडाईकनाल"
-#: kstars_i18n.cpp:1277
+#: data/Cities.dat:1291
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kodiak"
msgstr "कोडियाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1278
+#: data/Cities.dat:1292
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Koege"
msgstr "कोएगी"
-#: kstars_i18n.cpp:1279
+#: data/Cities.dat:1293
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kohala"
msgstr "कोहाला"
-#: kstars_i18n.cpp:1280
+#: data/Cities.dat:1294
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kohtla-Järve"
msgstr "कोहत्ला-जार्वे"
-#: kstars_i18n.cpp:1281
+#: data/Cities.dat:1295
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Koko Head"
msgstr "कोको हेड"
-#: kstars_i18n.cpp:1282
+#: data/Cities.dat:1296
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kokomo"
msgstr "कोकोमो"
-#: kstars_i18n.cpp:1283
+#: data/Cities.dat:1297
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kolding"
msgstr "कोल्डिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:1284
+#: data/Cities.dat:1298
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Koln"
msgstr "काल्न"
-#: kstars_i18n.cpp:1285
+#: data/Cities.dat:1299
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Koloa"
msgstr "कालोआ"
-#: kstars_i18n.cpp:1286
+#: data/Cities.dat:1300
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kona"
msgstr "कोना"
-#: kstars_i18n.cpp:1287
+#: data/Cities.dat:1301
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Konkoli"
msgstr "कोनकोली"
-#: kstars_i18n.cpp:1288
+#: data/Cities.dat:1302
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Korat"
msgstr "कोरात"
-#: kstars_i18n.cpp:1289
+#: data/Cities.dat:1303
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Korsoer"
msgstr "कोर्सोएर"
-#: kstars_i18n.cpp:1290
+#: data/Cities.dat:1304
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kosrae"
msgstr "कोस्रेई"
-#: kstars_i18n.cpp:1291
+#: data/Cities.dat:1305
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kostroma"
msgstr "कोस्रेई"
-#: kstars_i18n.cpp:1292
+#: data/Cities.dat:1306
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kota Kinabalu"
msgstr "कोटा किनाबालू"
-#: kstars_i18n.cpp:1293
+#: data/Cities.dat:1307
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kotzebue"
msgstr "कोत्जेब्यू"
-#: kstars_i18n.cpp:1294
+#: data/Cities.dat:1308
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Krasnodar"
msgstr "कानो"
-#: kstars_i18n.cpp:1295
+#: data/Cities.dat:1309
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Krasnoyarsk"
msgstr "कानो"
-#: kstars_i18n.cpp:1296
+#: data/Cities.dat:1310
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Krefeld"
msgstr "क्रेफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1297
+#: data/Cities.dat:1311
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kristiansand"
msgstr "क्रिश्चियनसेंड"
-#: kstars_i18n.cpp:1298
+#: data/Cities.dat:1312
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kuala Lumpur"
msgstr "कुआलालम्पुर"
-#: kstars_i18n.cpp:1299
+#: data/Cities.dat:1313
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kuching"
msgstr "कुचिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:1300
+#: data/Cities.dat:1314
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kuffner"
msgstr "कुफ्नेर"
-#: kstars_i18n.cpp:1301
+#: data/Cities.dat:1315
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kunda"
msgstr "कुंदा"
-#: kstars_i18n.cpp:1302
+#: data/Cities.dat:1316
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kuopio"
msgstr "कुओपियो"
-#: kstars_i18n.cpp:1303
+#: data/Cities.dat:1317
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kure Island"
msgstr "कुरे आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:1304
+#: data/Cities.dat:1318
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kuressaare"
msgstr "कुरेसारे"
-#: kstars_i18n.cpp:1305
+#: data/Cities.dat:1319
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kurgan"
msgstr "बरबांक"
-#: kstars_i18n.cpp:1306
+#: data/Cities.dat:1320
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kursk"
msgstr "बर्न्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1307
+#: data/Cities.dat:1321
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kuwait City"
msgstr "कुवैत सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1308
+#: data/Cities.dat:1321 data/Cities.dat:2682
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kuwait"
+msgstr "कुवैत"
+
+#: data/Cities.dat:1322
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kwajalein Atoll"
msgstr "क्वाजालीन एटाल"
-#: kstars_i18n.cpp:1309
+#: data/Cities.dat:1323
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kwasan"
msgstr "क्वासान"
-#: kstars_i18n.cpp:1310
+#: data/Cities.dat:1324
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kyoto"
msgstr "क्योटो"
-#: kstars_i18n.cpp:1311
+#: data/Cities.dat:1325
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kyzyl"
msgstr "काल्न"
-#: kstars_i18n.cpp:1312
+#: data/Cities.dat:1326
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Kärdla"
msgstr "कार्दला"
-#: kstars_i18n.cpp:1313
+#: data/Cities.dat:1327
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"L'Aquila"
msgstr "ला अक्विला"
-#: kstars_i18n.cpp:1314
+#: data/Cities.dat:1328
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"La Coruña"
msgstr "ला कोरूना"
-#: kstars_i18n.cpp:1315
+#: data/Cities.dat:1329
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"La Crosse"
msgstr "ला क्रासे"
-#: kstars_i18n.cpp:1316
+#: data/Cities.dat:1330
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"La Grande"
msgstr "ला ग्रांदे"
-#: kstars_i18n.cpp:1317
+#: data/Cities.dat:1331
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"La Grange"
msgstr "ला ग्रांजे"
-#: kstars_i18n.cpp:1318
+#: data/Cities.dat:1332
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"La Habana"
msgstr "ला हबाना"
-#: kstars_i18n.cpp:1319
+#: data/Cities.dat:1333
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"La Mesa"
msgstr "ला मेसा"
-#: kstars_i18n.cpp:1320
+#: data/Cities.dat:1334
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"La Palma Obs."
msgstr "ला पलामा ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1321
+#: data/Cities.dat:1334
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Canary Islands"
+msgstr "केनेरी आइलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:1335
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"La Paz"
msgstr "ला पेज"
-#: kstars_i18n.cpp:1322
+#: data/Cities.dat:1335 data/Cities.dat:2285
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bolivia"
+msgstr "बोलिविया"
+
+#: data/Cities.dat:1336
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"La Rochelle"
msgstr "ला रोशेले"
-#: kstars_i18n.cpp:1323
+#: data/Cities.dat:1336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Charente-Maritime"
+msgstr "टेनेरिफ़"
+
+#: data/Cities.dat:1337
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"La Silla Obs."
msgstr "ला सिला ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1324
+#: data/Cities.dat:1338
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"La Spezia"
msgstr "ला स्पेजिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1325
+#: data/Cities.dat:1339
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"La Verne"
msgstr "ला वेर्ने"
-#: kstars_i18n.cpp:1326
+#: data/Cities.dat:1340
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"LaPeer"
msgstr "लापीर"
-#: kstars_i18n.cpp:1327
+#: data/Cities.dat:1341
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Laconia"
msgstr "लाकोनिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1328
+#: data/Cities.dat:1342 data/Cities.dat:1343
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lafayette"
msgstr "लाफायेते"
-#: kstars_i18n.cpp:1329
+#: data/Cities.dat:1344
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lagos"
msgstr "लागोस"
-#: kstars_i18n.cpp:1330
+#: data/Cities.dat:1345
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lahore"
msgstr "लाहौर"
-#: kstars_i18n.cpp:1331
+#: data/Cities.dat:1346
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lahr"
msgstr "लह्र"
-#: kstars_i18n.cpp:1332
+#: data/Cities.dat:1347
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lahti"
msgstr "लाहती"
-#: kstars_i18n.cpp:1333
+#: data/Cities.dat:1348
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lajes"
msgstr "लाजेस"
-#: kstars_i18n.cpp:1334
+#: data/Cities.dat:1348
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Azores"
+msgstr "अजोरेस"
+
+#: data/Cities.dat:1349
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lake Charles"
msgstr "लेक चार्ल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1335
+#: data/Cities.dat:1350
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lake City"
msgstr "लेक सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1336
+#: data/Cities.dat:1351
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lake Oswego"
msgstr "लेक ओस्वेगो"
-#: kstars_i18n.cpp:1337
+#: data/Cities.dat:1352
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lake Villa"
msgstr "लेक विला"
-#: kstars_i18n.cpp:1338
+#: data/Cities.dat:1353
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lake Village"
msgstr "लेक विलेज"
-#: kstars_i18n.cpp:1339
+#: data/Cities.dat:1354
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lakeland"
msgstr "लेकलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:1340
+#: data/Cities.dat:1355 data/Cities.dat:1356 data/Cities.dat:1357
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lakewood"
msgstr "लेकवुड"
-#: kstars_i18n.cpp:1341
+#: data/Cities.dat:1358
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lakota"
msgstr "लाकोटा"
-#: kstars_i18n.cpp:1342
+#: data/Cities.dat:1359
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lamar"
msgstr "लामर"
-#: kstars_i18n.cpp:1343
+#: data/Cities.dat:1360
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lambarene"
msgstr "लामर"
-#: kstars_i18n.cpp:1344
+#: data/Cities.dat:1361
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lampedusa"
msgstr "लेम्पेदुसा"
-#: kstars_i18n.cpp:1345
+#: data/Cities.dat:1362
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lanai City"
msgstr "लनाई सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1346
+#: data/Cities.dat:1363 data/Cities.dat:1364
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lancaster"
msgstr "लैंकास्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:1347
+#: data/Cities.dat:1365
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lander"
msgstr "लांदेर"
-#: kstars_i18n.cpp:1348
+#: data/Cities.dat:1366
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lansing"
msgstr "लांसिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:1349
+#: data/Cities.dat:1367
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Laramie"
msgstr "लारामी"
-#: kstars_i18n.cpp:1350
+#: data/Cities.dat:1368
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Laredo"
msgstr "लारेदो"
-#: kstars_i18n.cpp:1351
+#: data/Cities.dat:1369
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Largo"
msgstr "लार्गो"
-#: kstars_i18n.cpp:1352
+#: data/Cities.dat:1370
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Las Campanas Obs."
msgstr "लास कम्पानास ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1353
+#: data/Cities.dat:1371
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Las Cruces"
msgstr "लास क्रुसेस"
-#: kstars_i18n.cpp:1354
+#: data/Cities.dat:1372
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Las Palmas de Gran Canaria"
msgstr "ला पलामास द ग्रान कनारिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1355
+#: data/Cities.dat:1373
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Las Vegas"
msgstr "लास वेगास"
-#: kstars_i18n.cpp:1356
+#: data/Cities.dat:1374
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Latham"
msgstr "लैथम"
-#: kstars_i18n.cpp:1357
+#: data/Cities.dat:1375
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Latina"
msgstr "लातिना"
-#: kstars_i18n.cpp:1358
+#: data/Cities.dat:1376 data/Cities.dat:1377 data/Cities.dat:1378
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Laurel"
msgstr "लॉरेल"
-#: kstars_i18n.cpp:1359
+#: data/Cities.dat:1379
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lausanne"
msgstr "लाउसाना"
-#: kstars_i18n.cpp:1360
+#: data/Cities.dat:1380
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Laval"
msgstr "लावाल"
-#: kstars_i18n.cpp:1361
+#: data/Cities.dat:1381 data/Cities.dat:1382
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lawrence"
msgstr "लारेंस"
-#: kstars_i18n.cpp:1362
+#: data/Cities.dat:1383
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lawton"
msgstr "लॉटन"
-#: kstars_i18n.cpp:1363
+#: data/Cities.dat:1384
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Layton"
msgstr "लेटन"
-#: kstars_i18n.cpp:1364
+#: data/Cities.dat:1385
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Le Havre"
msgstr "ले हार्वे"
-#: kstars_i18n.cpp:1365
+#: data/Cities.dat:1385
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Seine-maritime"
+msgstr "टेनेरिफ़"
+
+#: data/Cities.dat:1386
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Learmonth"
msgstr "लीयरमांथ"
-#: kstars_i18n.cpp:1366
+#: data/Cities.dat:1386 data/Cities.dat:1993 data/Cities.dat:2005
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Western Australia"
+msgstr "वेस्टर्न आस्ट्रेलिया"
+
+#: data/Cities.dat:1387 data/Cities.dat:1388
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Leavenworth"
msgstr "लीवेनवर्थ"
-#: kstars_i18n.cpp:1367
+#: data/Cities.dat:1389 data/Cities.dat:1390 data/Cities.dat:1391
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lebanon"
msgstr "लेबनॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:1368
+#: data/Cities.dat:1392
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lecce"
msgstr "लीसी"
-#: kstars_i18n.cpp:1369
+#: data/Cities.dat:1393
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lecco"
msgstr "लेको"
-#: kstars_i18n.cpp:1370
+#: data/Cities.dat:1393 data/Cities.dat:1895
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Lecco"
+msgstr "लेको"
+
+#: data/Cities.dat:1394
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Leck"
msgstr "लेक"
-#: kstars_i18n.cpp:1371
+#: data/Cities.dat:1395
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lee"
msgstr "ली"
-#: kstars_i18n.cpp:1372
+#: data/Cities.dat:1396
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Leeds"
msgstr "लीड्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1373
+#: data/Cities.dat:1397
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Leganés"
msgstr "लीगेन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1374
+#: data/Cities.dat:1398
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leiden Sur"
-msgstr "लेइदेन सुर"
+"Leiden"
+msgstr "लेइदेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1375
+#: data/Cities.dat:1399
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leiden"
-msgstr "लेइदेन"
+"Leiden Sur"
+msgstr "लेइदेन सुर"
-#: kstars_i18n.cpp:1376
+#: data/Cities.dat:1400
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Leipzig"
msgstr "लीप्जिग"
-#: kstars_i18n.cpp:1377
+#: data/Cities.dat:1401
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lemmon"
msgstr "लेमॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:1378
+#: data/Cities.dat:1402
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lemvig"
msgstr "लेमविग"
-#: kstars_i18n.cpp:1379
+#: data/Cities.dat:1403
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Leopold Figl"
msgstr "लियोपोल्ड फिग्ल"
-#: kstars_i18n.cpp:1380
+#: data/Cities.dat:1404
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lethbridge"
msgstr "लेथब्रिज"
-#: kstars_i18n.cpp:1381
+#: data/Cities.dat:1405
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Leverkusen"
msgstr "लीवरकुसेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1382
+#: data/Cities.dat:1406
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lewes"
msgstr "लेव्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1383
+#: data/Cities.dat:1407
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lewisburg"
msgstr "लुइसबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1384
+#: data/Cities.dat:1408 data/Cities.dat:1409 data/Cities.dat:1410
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lewiston"
msgstr "लुइस्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:1385
+#: data/Cities.dat:1411
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lewistown"
msgstr "लुइसटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:1386
+#: data/Cities.dat:1412
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lexington"
msgstr "लेक्सिंगटन"
-#: kstars_i18n.cpp:1387
+#: data/Cities.dat:1413
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"León"
msgstr "लेओन"
-#: kstars_i18n.cpp:1388
+#: data/Cities.dat:1414
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lhasa"
msgstr "ल्हासा"
-#: kstars_i18n.cpp:1389
+#: data/Cities.dat:1414
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Tibet"
+msgstr "तिब्बत"
+
+#: data/Cities.dat:1415
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Libreville"
msgstr "लिबरविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1390
+#: data/Cities.dat:1416
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lick Obs."
msgstr "लिक ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1391
+#: data/Cities.dat:1417
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lihue"
msgstr "लिह्यू"
-#: kstars_i18n.cpp:1392
+#: data/Cities.dat:1418
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lille"
msgstr "मिलर"
-#: kstars_i18n.cpp:1393
+#: data/Cities.dat:1418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Nord"
+msgstr "फ्लोरिडा"
+
+#: data/Cities.dat:1419
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lilongwe"
msgstr "लांग व्यू"
-#: kstars_i18n.cpp:1394
+#: data/Cities.dat:1420 data/Cities.dat:1421
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lima"
msgstr "लीमा"
-#: kstars_i18n.cpp:1395
+#: data/Cities.dat:1422 data/Cities.dat:1423 data/Cities.dat:1424
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lincoln"
msgstr "लिंकन"
-#: kstars_i18n.cpp:1396
+#: data/Cities.dat:1425
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lindenhurst"
msgstr "लिंदेनहर्स्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:1397
+#: data/Cities.dat:1426
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Linz"
msgstr "लिंज"
-#: kstars_i18n.cpp:1398
+#: data/Cities.dat:1427
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lipetsk"
msgstr "लेक"
-#: kstars_i18n.cpp:1399
+#: data/Cities.dat:1428 data/Cities.dat:1429
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lisbon"
msgstr "लिस्बन"
-#: kstars_i18n.cpp:1400
+#: data/Cities.dat:1430
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Litchville"
msgstr "लिचविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1401
+#: data/Cities.dat:1431
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Little Rock"
msgstr "लिटिल रॉक"
-#: kstars_i18n.cpp:1402
+#: data/Cities.dat:1432
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Littleton"
msgstr "लिटिलटन"
-#: kstars_i18n.cpp:1403
+#: data/Cities.dat:1433
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Liverpool"
msgstr "लिवरपूल"
-#: kstars_i18n.cpp:1404
+#: data/Cities.dat:1434 data/Cities.dat:1435
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Livingston"
msgstr "लिविंग्स्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:1405
+#: data/Cities.dat:1436
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Livingstone"
msgstr "लिविंग्स्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:1406
+#: data/Cities.dat:1437
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Livonia"
msgstr "लिवोनिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1407
+#: data/Cities.dat:1438
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Livorno"
msgstr "लिवोर्नो"
-#: kstars_i18n.cpp:1408
+#: data/Cities.dat:1439
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ljubljana"
msgstr "लजुब्लजना"
-#: kstars_i18n.cpp:1409
+#: data/Cities.dat:1439
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Slovenia"
+msgstr "स्लोवेनिया"
+
+#: data/Cities.dat:1440
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Llano del Hato"
msgstr "लानो देल हातो"
-#: kstars_i18n.cpp:1410
+#: data/Cities.dat:1441
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lobatsi"
msgstr "लाहती"
-#: kstars_i18n.cpp:1411
+#: data/Cities.dat:1442
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lockwood Valley"
msgstr "लाकवुड वेली"
-#: kstars_i18n.cpp:1412
+#: data/Cities.dat:1443
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Logan"
msgstr "लोगन"
-#: kstars_i18n.cpp:1413
+#: data/Cities.dat:1444
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Logroño"
msgstr "लोगरोनो"
-#: kstars_i18n.cpp:1414
+#: data/Cities.dat:1445
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Loiano"
msgstr "लोइयानो"
-#: kstars_i18n.cpp:1415
+#: data/Cities.dat:1446
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Loksa"
msgstr "लोक्सा"
-#: kstars_i18n.cpp:1416
+#: data/Cities.dat:1447
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lolo"
msgstr "लोलो"
-#: kstars_i18n.cpp:1417
+#: data/Cities.dat:1448
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lomnicky stit"
msgstr "लोमिंकी स्टिट"
-#: kstars_i18n.cpp:1418
+#: data/Cities.dat:1448 data/Cities.dat:2373 data/Cities.dat:2443
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Slovakia"
+msgstr "स्लोवाकिया"
+
+#: data/Cities.dat:1449
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lompoc"
msgstr "लोम्पोक"
-#: kstars_i18n.cpp:1419
+#: data/Cities.dat:1450
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lomé"
msgstr "लोम्पोक"
-#: kstars_i18n.cpp:1420
+#: data/Cities.dat:1451 data/Cities.dat:1452
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"London"
msgstr "लंदन"
-#: kstars_i18n.cpp:1421
+#: data/Cities.dat:1453
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Long Beach"
msgstr "लांग बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:1422
+#: data/Cities.dat:1454 data/Cities.dat:1455
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Longview"
msgstr "लांग व्यू"
-#: kstars_i18n.cpp:1423
+#: data/Cities.dat:1456
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lorain"
msgstr "लोरेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1424
+#: data/Cities.dat:1457
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lordsburg"
msgstr "लार्ड्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1425
+#: data/Cities.dat:1458
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Los Alamos"
msgstr "लास अलामास"
-#: kstars_i18n.cpp:1426
+#: data/Cities.dat:1459
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Los Altos Hills"
msgstr "लास अल्तोस हिल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1427
+#: data/Cities.dat:1460
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Los Angeles"
msgstr "लास एंजेल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1428
+#: data/Cities.dat:1461 data/Cities.dat:1462
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Louisville"
msgstr "लुइसविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1429
+#: data/Cities.dat:1463
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Louxor"
msgstr "लोलो"
-#: kstars_i18n.cpp:1430
+#: data/Cities.dat:1464
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Loveland"
msgstr "लवलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:1431
+#: data/Cities.dat:1465
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lovelock"
msgstr "लवलाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1432
+#: data/Cities.dat:1466
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lowell Obs."
-msgstr "लावेल्स ऑब्स."
+"Lowell"
+msgstr "लोवेल"
-#: kstars_i18n.cpp:1433
+#: data/Cities.dat:1467
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lowell"
-msgstr "लोवेल"
+"Lowell Obs."
+msgstr "लावेल्स ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1434
+#: data/Cities.dat:1468
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Luanda"
msgstr "लुंद"
-#: kstars_i18n.cpp:1435
+#: data/Cities.dat:1469
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lubbock"
msgstr "लुबाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1436
+#: data/Cities.dat:1470
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lucca"
msgstr "लुक्का"
-#: kstars_i18n.cpp:1437
+#: data/Cities.dat:1471
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ludwigshafen"
msgstr "लुडविग्सहाफेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1438
+#: data/Cities.dat:1472
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Luena"
msgstr "क्वेन्का"
-#: kstars_i18n.cpp:1439
+#: data/Cities.dat:1473
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lugo"
msgstr "लुगो"
-#: kstars_i18n.cpp:1440
+#: data/Cities.dat:1474
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Luleå"
msgstr "लुलेया"
-#: kstars_i18n.cpp:1441
+#: data/Cities.dat:1475
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lund"
msgstr "लुंद"
-#: kstars_i18n.cpp:1442
+#: data/Cities.dat:1476 data/Cities.dat:1477
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lusaka"
msgstr "लुसाका"
-#: kstars_i18n.cpp:1443
+#: data/Cities.dat:1476
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Zambia"
+msgstr "जाम्बिया"
+
+#: data/Cities.dat:1478
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Luxembourg City"
msgstr "लक्जेमबर्ग सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1444
+#: data/Cities.dat:1478
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Luxembourg"
+msgstr "लक्जम्बर्ग"
+
+#: data/Cities.dat:1479
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lynchburg"
msgstr "लाइन्चबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1445
+#: data/Cities.dat:1480
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lynden"
msgstr "लायदन"
-#: kstars_i18n.cpp:1446
+#: data/Cities.dat:1481
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynn Haven"
-msgstr "लायन हैवन"
+"Lynn"
+msgstr "लिन"
-#: kstars_i18n.cpp:1447
+#: data/Cities.dat:1482
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynn"
-msgstr "लिन"
+"Lynn Haven"
+msgstr "लायन हैवन"
-#: kstars_i18n.cpp:1448
+#: data/Cities.dat:1483
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lyon"
msgstr "लियान"
-#: kstars_i18n.cpp:1449
+#: data/Cities.dat:1483
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Rhône"
+msgstr "माइने"
+
+#: data/Cities.dat:1484
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lérida"
msgstr "लेरिदा"
-#: kstars_i18n.cpp:1450
+#: data/Cities.dat:1485
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Lübeck"
msgstr "लुबेक"
-#: kstars_i18n.cpp:1451
+#: data/Cities.dat:1486
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Maando"
msgstr "मान्दो"
-#: kstars_i18n.cpp:1452
+#: data/Cities.dat:1486
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pyungbuk"
+msgstr "प्यूंगबुक"
+
+#: data/Cities.dat:1487
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Maardu"
msgstr "मार्दू"
-#: kstars_i18n.cpp:1453
+#: data/Cities.dat:1488
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Maastricht"
msgstr "मास्ट्रिच"
-#: kstars_i18n.cpp:1454
+#: data/Cities.dat:1489
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Macao"
msgstr "मकाओ"
-#: kstars_i18n.cpp:1455
+#: data/Cities.dat:1490
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Machern"
msgstr "माचेर्न"
-#: kstars_i18n.cpp:1456
+#: data/Cities.dat:1491
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mackay"
msgstr "मेके"
-#: kstars_i18n.cpp:1457
+#: data/Cities.dat:1492
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Macon"
msgstr "माकोन"
-#: kstars_i18n.cpp:1458
+#: data/Cities.dat:1493
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Madelia"
msgstr "मदेलिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1459
+#: data/Cities.dat:1494 data/Cities.dat:1495 data/Cities.dat:1496
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Madison"
msgstr "मेडिसन"
-#: kstars_i18n.cpp:1460
+#: data/Cities.dat:1497
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Madras"
msgstr "चेन्नई"
-#: kstars_i18n.cpp:1461
+#: data/Cities.dat:1498
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Madrid"
msgstr "मेड्रिड"
-#: kstars_i18n.cpp:1462
+#: data/Cities.dat:1499
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Magadan"
msgstr "मन्दन"
-#: kstars_i18n.cpp:1463
+#: data/Cities.dat:1500
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Magdalena"
msgstr "मगदेलेना"
-#: kstars_i18n.cpp:1464
+#: data/Cities.dat:1501
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Magdeburg"
msgstr "मेगदेबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1465
+#: data/Cities.dat:1502
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Magnolia"
msgstr "मंगोलिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1466
+#: data/Cities.dat:1503
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mahlow"
msgstr "माहलो"
-#: kstars_i18n.cpp:1467
+#: data/Cities.dat:1504
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mainz"
msgstr "मैंज"
-#: kstars_i18n.cpp:1468
+#: data/Cities.dat:1505
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Maiquetia"
msgstr "माईक्वेतिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1469
+#: data/Cities.dat:1506
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Majunga"
msgstr "मानागुआ"
-#: kstars_i18n.cpp:1470
+#: data/Cities.dat:1507
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Majuro"
msgstr "मजूरो"
-#: kstars_i18n.cpp:1471
+#: data/Cities.dat:1508
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Makhachkala"
msgstr "दाकर"
-#: kstars_i18n.cpp:1472
+#: data/Cities.dat:1509
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Makokou"
msgstr "मोकोपो"
-#: kstars_i18n.cpp:1473
+#: data/Cities.dat:1510
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Malabo"
msgstr "मकाओ"
-#: kstars_i18n.cpp:1474
+#: data/Cities.dat:1511
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Malchin"
msgstr "माल्चिन"
-#: kstars_i18n.cpp:1475
+#: data/Cities.dat:1512
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Malchow"
msgstr "माल्चो"
-#: kstars_i18n.cpp:1476
+#: data/Cities.dat:1513
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Malden"
msgstr "माल्देन"
-#: kstars_i18n.cpp:1477
+#: data/Cities.dat:1514
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Male"
msgstr "माले"
-#: kstars_i18n.cpp:1478
+#: data/Cities.dat:1514
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Maldives"
+msgstr "मालदीव्स"
+
+#: data/Cities.dat:1515
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Malmö"
msgstr "माल्मो"
-#: kstars_i18n.cpp:1479
+#: data/Cities.dat:1516
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Maloelap"
msgstr "मालोलेप"
-#: kstars_i18n.cpp:1480
+#: data/Cities.dat:1517
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Malone"
msgstr "मालोन"
-#: kstars_i18n.cpp:1481
+#: data/Cities.dat:1518
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mamoudzou"
msgstr "मामोद्जू"
-#: kstars_i18n.cpp:1482
+#: data/Cities.dat:1518
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Mayotte"
+msgstr "मायोटी"
+
+#: data/Cities.dat:1519
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Managua"
msgstr "मानागुआ"
-#: kstars_i18n.cpp:1483
+#: data/Cities.dat:1519
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Nicaragua"
+msgstr "निकारागुआ"
+
+#: data/Cities.dat:1520
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Manaus"
msgstr "मनास"
-#: kstars_i18n.cpp:1484
+#: data/Cities.dat:1521 data/Cities.dat:1522 data/Cities.dat:1523
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Manchester"
msgstr "मैंचेस्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:1485
+#: data/Cities.dat:1524
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mandalay"
msgstr "मैंडेले"
-#: kstars_i18n.cpp:1486
+#: data/Cities.dat:1524 data/Cities.dat:2145 data/Cities.dat:2371
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Myanmar"
+msgstr "म्यनमार"
+
+#: data/Cities.dat:1525
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mandan"
msgstr "मन्दन"
-#: kstars_i18n.cpp:1487
+#: data/Cities.dat:1526
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Manebach"
msgstr "मानेबाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1488
+#: data/Cities.dat:1527
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mangum"
msgstr "मैन्गम"
-#: kstars_i18n.cpp:1489
+#: data/Cities.dat:1528
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manhattan Beach"
-msgstr "मैनहट्टन बीच"
+"Manhattan"
+msgstr "मैनहट्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:1490
+#: data/Cities.dat:1529
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manhattan"
-msgstr "मैनहट्टन"
+"Manhattan Beach"
+msgstr "मैनहट्टन बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:1491
+#: data/Cities.dat:1530
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Manila"
msgstr "मनीला"
-#: kstars_i18n.cpp:1492
+#: data/Cities.dat:1531
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Manitowoc"
msgstr "मैनीटोवोक्"
-#: kstars_i18n.cpp:1493
+#: data/Cities.dat:1532
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mannheim"
msgstr "मैनहीम"
-#: kstars_i18n.cpp:1494
+#: data/Cities.dat:1533
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mansfeld"
msgstr "मैन्सफेल्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1495
+#: data/Cities.dat:1534
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mansfield"
msgstr "मैन्सफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1496
+#: data/Cities.dat:1535
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Manton"
msgstr "मैन्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:1497
+#: data/Cities.dat:1536
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mantorville"
msgstr "मैन्टरविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1498
+#: data/Cities.dat:1537
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Manzini"
msgstr "मैंज"
-#: kstars_i18n.cpp:1499
+#: data/Cities.dat:1537 data/Cities.dat:1565 data/Cities.dat:1571
+#: data/Cities.dat:1629 data/Cities.dat:2361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Swaziland"
+msgstr "थाइलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:1538
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Maputo"
msgstr "मैन्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:1500
+#: data/Cities.dat:1539
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Marado"
msgstr "मरादो"
-#: kstars_i18n.cpp:1501
+#: data/Cities.dat:1539 data/Cities.dat:2327 data/Cities.dat:2328
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Jeju"
+msgstr "जेजू"
+
+#: data/Cities.dat:1540
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Marbach"
msgstr "मारबाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1502
+#: data/Cities.dat:1541
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Marienberg"
msgstr "मैरीनबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1503
+#: data/Cities.dat:1542
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Marietta"
msgstr "मैरिएत्ता"
-#: kstars_i18n.cpp:1504
+#: data/Cities.dat:1543
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Marion"
msgstr "मैरियान"
-#: kstars_i18n.cpp:1505
+#: data/Cities.dat:1544
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Markersbach"
msgstr "मार्कर्सबैच"
-#: kstars_i18n.cpp:1506
+#: data/Cities.dat:1545
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Markersdorf"
msgstr "मार्कर्सदार्फ"
-#: kstars_i18n.cpp:1507
+#: data/Cities.dat:1546
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Markkleeberg"
msgstr "मार्केलेबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1508
+#: data/Cities.dat:1547
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Markneukirchen"
msgstr "मार्केनेयुकिर्चेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1509
+#: data/Cities.dat:1548
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Markranstät"
msgstr "मार्केरेनस्टेटे"
-#: kstars_i18n.cpp:1510
+#: data/Cities.dat:1549
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Marlow"
msgstr "मार्लो"
-#: kstars_i18n.cpp:1511
+#: data/Cities.dat:1550
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Marlton"
msgstr "मार्लटन"
-#: kstars_i18n.cpp:1512
+#: data/Cities.dat:1551
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Marquette"
msgstr "मर्क्वेटे"
-#: kstars_i18n.cpp:1513
+#: data/Cities.dat:1552
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Marrakech"
msgstr "मारबाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1514
+#: data/Cities.dat:1553
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Marseille"
msgstr "मर्सेले"
-#: kstars_i18n.cpp:1515
+#: data/Cities.dat:1553
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Bouches-du-rhône"
+msgstr "ग्वेर्नसे"
+
+#: data/Cities.dat:1554
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Marshall"
msgstr "मार्शल"
-#: kstars_i18n.cpp:1516
+#: data/Cities.dat:1555
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Martinsburg"
msgstr "मार्तिन्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1517
+#: data/Cities.dat:1556
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Martinsville"
msgstr "मार्तिन्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1518
+#: data/Cities.dat:1557
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Masan"
msgstr "मसन"
-#: kstars_i18n.cpp:1519
+#: data/Cities.dat:1558
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Maseru"
msgstr "मासेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1520
+#: data/Cities.dat:1558 data/Cities.dat:2522
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lesotho"
+msgstr "एस्टोनिया"
+
+#: data/Cities.dat:1559
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mashpee"
msgstr "मैश्पी"
-#: kstars_i18n.cpp:1521
+#: data/Cities.dat:1560
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mason City"
msgstr "मेसन सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1522
+#: data/Cities.dat:1561
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Massa"
msgstr "मासा"
-#: kstars_i18n.cpp:1523
+#: data/Cities.dat:1562
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Massawa"
msgstr "मासा"
-#: kstars_i18n.cpp:1524
+#: data/Cities.dat:1563
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Massen"
msgstr "मासेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1525
+#: data/Cities.dat:1564
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Matadi"
msgstr "मरादो"
-#: kstars_i18n.cpp:1526
+#: data/Cities.dat:1565
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Matsapha"
msgstr "मसन"
-#: kstars_i18n.cpp:1527
+#: data/Cities.dat:1566
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mauldin"
msgstr "माउल्दिन"
-#: kstars_i18n.cpp:1528
+#: data/Cities.dat:1567
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mauna Kea Obs."
msgstr "माउना किया ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1529
+#: data/Cities.dat:1568
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mayaguez"
msgstr "मायागुएज"
-#: kstars_i18n.cpp:1530
+#: data/Cities.dat:1569
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Maykop"
msgstr "मोकोपो"
-#: kstars_i18n.cpp:1531
+#: data/Cities.dat:1570
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Maysville"
msgstr "मेस्विले"
-#: kstars_i18n.cpp:1532
+#: data/Cities.dat:1571
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mbabane"
msgstr "मसन"
-#: kstars_i18n.cpp:1533
+#: data/Cities.dat:1572
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mbandaka"
msgstr "मैंडेले"
-#: kstars_i18n.cpp:1534
+#: data/Cities.dat:1573
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mbeya"
msgstr "मेसा"
-#: kstars_i18n.cpp:1535
+#: data/Cities.dat:1574
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"McAlester"
msgstr "मॅकअल्स्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:1536
+#: data/Cities.dat:1575
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"McAllen"
msgstr "मॅकएलन"
-#: kstars_i18n.cpp:1537
+#: data/Cities.dat:1576
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"McCook"
msgstr "मॅककुक"
-#: kstars_i18n.cpp:1538
+#: data/Cities.dat:1577
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"McCormick Obs."
msgstr "मॅककार्मिक ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1539
+#: data/Cities.dat:1578
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"McDonald Obs."
msgstr "मॅकडोनल्ड ऑब्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1540
+#: data/Cities.dat:1579
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"McGill"
msgstr "मॅकगिल"
-#: kstars_i18n.cpp:1541
+#: data/Cities.dat:1580
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"McGrath"
msgstr "मॅकग्राथ"
-#: kstars_i18n.cpp:1542
+#: data/Cities.dat:1581
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"McKeesport"
msgstr "मॅककीप्सपोर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:1543
+#: data/Cities.dat:1582 data/Cities.dat:1583
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"McNary"
msgstr "मॅकनेरी"
-#: kstars_i18n.cpp:1544
+#: data/Cities.dat:1584
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Medenine"
msgstr "मेडिंगेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1545
+#: data/Cities.dat:1585 data/Cities.dat:1586
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Medford"
msgstr "मेडफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1546
+#: data/Cities.dat:1587
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Medicine Hat"
msgstr "मेडिसिन हैट"
-#: kstars_i18n.cpp:1547
+#: data/Cities.dat:1588
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Medingen"
msgstr "मेडिंगेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1548
+#: data/Cities.dat:1589
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Meerane"
msgstr "मीराने"
-#: kstars_i18n.cpp:1549
+#: data/Cities.dat:1590
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Meinersdorf"
msgstr "मेइनर्सदार्फ"
-#: kstars_i18n.cpp:1550
+#: data/Cities.dat:1591
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Meiningen"
msgstr "मेइनिंगेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1551
+#: data/Cities.dat:1592
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Meiän"
msgstr "मेइआन"
-#: kstars_i18n.cpp:1552
+#: data/Cities.dat:1593
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Meknès"
msgstr "मेसा"
-#: kstars_i18n.cpp:1553
+#: data/Cities.dat:1594 data/Cities.dat:1595
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Melbourne"
msgstr "मेलबोर्न"
-#: kstars_i18n.cpp:1554
+#: data/Cities.dat:1596
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Melilla"
msgstr "मेलिला"
-#: kstars_i18n.cpp:1555
+#: data/Cities.dat:1597
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Melksham"
msgstr "मेल्कशाम"
-#: kstars_i18n.cpp:1556
+#: data/Cities.dat:1598
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mellenbach-Glasbach"
msgstr "मेलेनबाक-ग्लासबाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1557
+#: data/Cities.dat:1599
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mellensee"
msgstr "मेलेन्सी"
-#: kstars_i18n.cpp:1558
+#: data/Cities.dat:1600
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mellingen"
msgstr "मेलिंगेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1559
+#: data/Cities.dat:1601
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Melrose Park"
msgstr "मेलरोस पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:1560
+#: data/Cities.dat:1602
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Memphis"
msgstr "मेम्फिस"
-#: kstars_i18n.cpp:1561
+#: data/Cities.dat:1603
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mena"
msgstr "मीना"
-#: kstars_i18n.cpp:1562
+#: data/Cities.dat:1604
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mengersgereuth-Hämern"
msgstr "मेंगर्सग्रेयुथ-एच?मेर्न"
-#: kstars_i18n.cpp:1563
+#: data/Cities.dat:1605
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Menongue"
msgstr "मेइनिंगेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1564
+#: data/Cities.dat:1606
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Menteroda"
msgstr "मेंतेरोदा"
-#: kstars_i18n.cpp:1565
+#: data/Cities.dat:1607
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Meredith"
msgstr "मेर्डिथ"
-#: kstars_i18n.cpp:1566
+#: data/Cities.dat:1608
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Meriden"
msgstr "मेरिडेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1567
+#: data/Cities.dat:1609
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Meridian"
msgstr "मेरिडियन"
-#: kstars_i18n.cpp:1568
+#: data/Cities.dat:1610
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Meridianville"
msgstr "मेरिडियनविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1569
+#: data/Cities.dat:1611
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Merkers"
msgstr "मर्कर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1570
+#: data/Cities.dat:1612
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Merrimack"
msgstr "मेरिमेक"
-#: kstars_i18n.cpp:1571
+#: data/Cities.dat:1613
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Merritt Island"
msgstr "मेरिट आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:1572
+#: data/Cities.dat:1614
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Merschwitz"
msgstr "मर्सविज"
-#: kstars_i18n.cpp:1573
+#: data/Cities.dat:1615
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Merseburg"
msgstr "मर्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1574
+#: data/Cities.dat:1616
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Merzdorf"
msgstr "मर्जदार्फ"
-#: kstars_i18n.cpp:1575
+#: data/Cities.dat:1617
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mesa"
msgstr "मेसा"
-#: kstars_i18n.cpp:1576
+#: data/Cities.dat:1618
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mesquite"
msgstr "मेस्क्वाइट"
-#: kstars_i18n.cpp:1577
+#: data/Cities.dat:1619
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Messina"
msgstr "मेसिना"
-#: kstars_i18n.cpp:1578
+#: data/Cities.dat:1620
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Metairie"
msgstr "मेतेरी"
-#: kstars_i18n.cpp:1579
+#: data/Cities.dat:1621
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Metsähovi"
msgstr "मेत्साहोवी"
-#: kstars_i18n.cpp:1580
+#: data/Cities.dat:1622
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Metz"
msgstr "माले"
-#: kstars_i18n.cpp:1581
+#: data/Cities.dat:1622
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Moselle"
+msgstr "लोलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:1623
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Meudon (observatory)"
msgstr "दायर ऑब्सर्वेटरी"
-#: kstars_i18n.cpp:1582
+#: data/Cities.dat:1623
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hauts-de-Seine"
+msgstr "माइने"
+
+#: data/Cities.dat:1624
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Meuselbach-Schwarzmühle"
msgstr "मेसेलबाक-श्वार्जमुह्ले"
-#: kstars_i18n.cpp:1583
+#: data/Cities.dat:1625
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Meuselwitz"
msgstr "मेसेलवित्ज"
-#: kstars_i18n.cpp:1584
+#: data/Cities.dat:1626
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mexico City"
-msgstr "मेक्सिको सिटी"
+"Mexico"
+msgstr "मेक्सिको"
-#: kstars_i18n.cpp:1585
+#: data/Cities.dat:1627
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mexico"
-msgstr "मेक्सिको"
+"Mexico City"
+msgstr "मेक्सिको सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1586
+#: data/Cities.dat:1628
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Meyenburg"
msgstr "मेयेनबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1587
+#: data/Cities.dat:1629
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mhlume"
msgstr "माले"
-#: kstars_i18n.cpp:1588
+#: data/Cities.dat:1630
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miami Beach"
-msgstr "मियामी बीच"
+"Miami"
+msgstr "मियामी"
-#: kstars_i18n.cpp:1589
+#: data/Cities.dat:1631
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miami"
-msgstr "मियामी"
+"Miami Beach"
+msgstr "मियामी बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:1590
+#: data/Cities.dat:1632
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Michendorf"
msgstr "मिचेनदार्फ"
-#: kstars_i18n.cpp:1591
+#: data/Cities.dat:1633
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Midas"
msgstr "मिदास"
-#: kstars_i18n.cpp:1592
+#: data/Cities.dat:1634
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Middelburg"
msgstr "मिडलबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1593
+#: data/Cities.dat:1635
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Middelfart"
msgstr "मिडलफार्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:1594
+#: data/Cities.dat:1635 data/Cities.dat:1870 data/Cities.dat:1889
+#: data/Cities.dat:2476
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Fyn"
+msgstr "फ्यान"
+
+#: data/Cities.dat:1636
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Middlebury"
msgstr "मिडलबरी"
-#: kstars_i18n.cpp:1595
+#: data/Cities.dat:1637
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Middletown"
msgstr "मिडलटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:1596
+#: data/Cities.dat:1638
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Midland"
msgstr "मिडलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:1597
+#: data/Cities.dat:1639
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Midnapore"
msgstr "मिदनापुर"
-#: kstars_i18n.cpp:1598
+#: data/Cities.dat:1640
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Midway Island"
msgstr "मिडवे आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:1599
+#: data/Cities.dat:1641
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Midwest City"
msgstr "मिडवेस्ट सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1600
+#: data/Cities.dat:1642
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mieäste"
msgstr "मियास्ते"
-#: kstars_i18n.cpp:1601
+#: data/Cities.dat:1643
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Milan"
msgstr "मिलान"
-#: kstars_i18n.cpp:1602
+#: data/Cities.dat:1644
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Milbank"
msgstr "मिलबैंक"
-#: kstars_i18n.cpp:1603
+#: data/Cities.dat:1645
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mildenau"
msgstr "मिल्देनू"
-#: kstars_i18n.cpp:1604
+#: data/Cities.dat:1646 data/Cities.dat:1647 data/Cities.dat:1648
+#: data/Cities.dat:1649
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Milford"
msgstr "मिलफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1605
+#: data/Cities.dat:1650
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mili"
msgstr "मिलि"
-#: kstars_i18n.cpp:1606
+#: data/Cities.dat:1651
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Milkau"
msgstr "मिलकाऊ"
-#: kstars_i18n.cpp:1607
+#: data/Cities.dat:1652
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Milledgeville"
msgstr "मिलेजविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1608
+#: data/Cities.dat:1653
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Miller"
msgstr "मिलर"
-#: kstars_i18n.cpp:1609
+#: data/Cities.dat:1654
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Millinocket"
msgstr "मिलिनोकेत"
-#: kstars_i18n.cpp:1610
+#: data/Cities.dat:1655
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Millville"
msgstr "मिलविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1611
+#: data/Cities.dat:1656
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Milpitas"
msgstr "मिलपितास"
-#: kstars_i18n.cpp:1612
+#: data/Cities.dat:1657
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Milwaukee"
msgstr "मिलवाउकी"
-#: kstars_i18n.cpp:1613
+#: data/Cities.dat:1658
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mine Hill"
msgstr "माइन हिल"
-#: kstars_i18n.cpp:1614
+#: data/Cities.dat:1659
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Minneapolis"
msgstr "मिनापोलिस"
-#: kstars_i18n.cpp:1615
+#: data/Cities.dat:1660
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Minnetonka"
msgstr "मिनेतोन्का"
-#: kstars_i18n.cpp:1616
+#: data/Cities.dat:1661
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Minot"
msgstr "मिनोत"
-#: kstars_i18n.cpp:1617
+#: data/Cities.dat:1662
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Miquelon Island"
msgstr "मिकेलोन आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:1618
+#: data/Cities.dat:1662
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"St-Pierre and Miquelon"
+msgstr "स्काटलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:1663
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Miramar"
msgstr "मिरामार"
-#: kstars_i18n.cpp:1619
+#: data/Cities.dat:1664
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mirnyi"
msgstr "बिरूनी"
-#: kstars_i18n.cpp:1620
+#: data/Cities.dat:1665
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Miryang"
msgstr "मिरयांग"
-#: kstars_i18n.cpp:1621
+#: data/Cities.dat:1666
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mishawaka"
msgstr "मिशावाका"
-#: kstars_i18n.cpp:1622
+#: data/Cities.dat:1667
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Misratah"
msgstr "मॅकग्राथ"
-#: kstars_i18n.cpp:1623
+#: data/Cities.dat:1668
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mississauga"
msgstr "मिसिसागुआ"
-#: kstars_i18n.cpp:1624
+#: data/Cities.dat:1669
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Missoula"
msgstr "मिसोला"
-#: kstars_i18n.cpp:1625
+#: data/Cities.dat:1670
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mitchell"
msgstr "मिशेल"
-#: kstars_i18n.cpp:1626
+#: data/Cities.dat:1671
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mitzpe Ramon"
msgstr "मित्जपे रमन"
-#: kstars_i18n.cpp:1627
+#: data/Cities.dat:1672
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mizusawa"
msgstr "मिजुसावा"
-#: kstars_i18n.cpp:1628
+#: data/Cities.dat:1673
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mobile"
msgstr "मोबिल"
-#: kstars_i18n.cpp:1629
+#: data/Cities.dat:1674
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mobridge"
msgstr "मोब्रिज"
-#: kstars_i18n.cpp:1630
+#: data/Cities.dat:1675
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Modena"
msgstr "मादीना"
-#: kstars_i18n.cpp:1631
+#: data/Cities.dat:1676
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Modesto"
msgstr "मोदेस्तो"
-#: kstars_i18n.cpp:1632
+#: data/Cities.dat:1677
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Moenkopi"
msgstr "मोएन्कोपी"
-#: kstars_i18n.cpp:1633
+#: data/Cities.dat:1678
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Moers"
msgstr "माएर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1634
+#: data/Cities.dat:1679
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mogadishu"
msgstr "मेडिसन"
-#: kstars_i18n.cpp:1635
+#: data/Cities.dat:1680
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mokpo"
msgstr "मोकोपो"
-#: kstars_i18n.cpp:1636
+#: data/Cities.dat:1681
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Moline"
msgstr "मोलीन"
-#: kstars_i18n.cpp:1637
+#: data/Cities.dat:1682
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Molokai"
msgstr "मोलोकाई"
-#: kstars_i18n.cpp:1638
+#: data/Cities.dat:1683
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Molonglo"
msgstr "मोलोंग्लो"
-#: kstars_i18n.cpp:1639
+#: data/Cities.dat:1684
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mombasa"
msgstr "मासा"
-#: kstars_i18n.cpp:1640
+#: data/Cities.dat:1685
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Moncton"
msgstr "मोंक्टान"
-#: kstars_i18n.cpp:1641
+#: data/Cities.dat:1686
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Monroe"
msgstr "मोनरो"
-#: kstars_i18n.cpp:1642
+#: data/Cities.dat:1687
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Monrovia"
msgstr "मोनरोविया"
-#: kstars_i18n.cpp:1643
+#: data/Cities.dat:1688
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mont-Joli"
msgstr "मांत-जोली"
-#: kstars_i18n.cpp:1644
+#: data/Cities.dat:1689
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Monte Carlo"
msgstr "मांटे कार्लो"
-#: kstars_i18n.cpp:1645
+#: data/Cities.dat:1689
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Monaco"
+msgstr "मोनाको"
+
+#: data/Cities.dat:1690
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Montebello"
msgstr "मांटेबेलो"
-#: kstars_i18n.cpp:1646
+#: data/Cities.dat:1691
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Montego Bay"
msgstr "मांटेगो बे"
-#: kstars_i18n.cpp:1647
+#: data/Cities.dat:1692
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monterey Park"
-msgstr "मानेटेरी पार्क"
+"Monterey"
+msgstr "मानेटेरी"
-#: kstars_i18n.cpp:1648
+#: data/Cities.dat:1693
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monterey"
-msgstr "मानेटेरी"
+"Monterey Park"
+msgstr "मानेटेरी पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:1649
+#: data/Cities.dat:1694
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Montevideo"
msgstr "मांटेविडियो"
-#: kstars_i18n.cpp:1650
+#: data/Cities.dat:1694
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Uruguay"
+msgstr "उरूग्वे"
+
+#: data/Cities.dat:1695
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Montgomery"
msgstr "मांटगोमरी"
-#: kstars_i18n.cpp:1651
+#: data/Cities.dat:1696 data/Cities.dat:1697 data/Cities.dat:1698
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Monticello"
msgstr "मांटिसेलो"
-#: kstars_i18n.cpp:1652
+#: data/Cities.dat:1699
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Montour Falls"
msgstr "मांतोर फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1653
+#: data/Cities.dat:1700 data/Cities.dat:1701
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Montpelier"
msgstr "मांत पेलियर"
-#: kstars_i18n.cpp:1654
+#: data/Cities.dat:1702
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Montpellier"
msgstr "मांतपेलियर"
-#: kstars_i18n.cpp:1655
+#: data/Cities.dat:1702
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Herault"
+msgstr "हैम्बुक"
+
+#: data/Cities.dat:1703
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Montreal"
msgstr "मांट्रियल"
-#: kstars_i18n.cpp:1656
+#: data/Cities.dat:1704
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Moore"
msgstr "मूर"
-#: kstars_i18n.cpp:1657
+#: data/Cities.dat:1705
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Moose Jaw"
msgstr "मूस जॉ"
-#: kstars_i18n.cpp:1658
+#: data/Cities.dat:1705 data/Cities.dat:2100 data/Cities.dat:2160
+#: data/Cities.dat:2303 data/Cities.dat:2478
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Saskatchewan"
+msgstr "सासकचवान"
+
+#: data/Cities.dat:1706
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Morehead"
msgstr "मोरहेड"
-#: kstars_i18n.cpp:1659
+#: data/Cities.dat:1707
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Morgan City"
msgstr "मोर्गन सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1660
+#: data/Cities.dat:1708
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Morgantown"
msgstr "मोर्गन टाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:1661
+#: data/Cities.dat:1709
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Morogoro"
msgstr "मोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:1662
+#: data/Cities.dat:1710
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Moroto"
msgstr "टोरंटो"
-#: kstars_i18n.cpp:1663
+#: data/Cities.dat:1711 data/Cities.dat:1712
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Morristown"
msgstr "मारिसटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:1664
+#: data/Cities.dat:1713
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Morrow"
msgstr "मोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:1665
+#: data/Cities.dat:1714
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Morón"
msgstr "मोरोन"
-#: kstars_i18n.cpp:1666
+#: data/Cities.dat:1715 data/Cities.dat:1716
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Moscow"
msgstr "मास्को"
-#: kstars_i18n.cpp:1667
+#: data/Cities.dat:1717
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Moses Lake"
msgstr "मोसेस लेक"
-#: kstars_i18n.cpp:1668
+#: data/Cities.dat:1718
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mosselbaai"
msgstr "मोलोकाई"
-#: kstars_i18n.cpp:1669
+#: data/Cities.dat:1719
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mount Ekar"
msgstr "माउन्ट एकार"
-#: kstars_i18n.cpp:1670
+#: data/Cities.dat:1720
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mount Erebus"
msgstr "माउन्ट एरेबस"
-#: kstars_i18n.cpp:1671
+#: data/Cities.dat:1720
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Antarctica"
+msgstr "अन्टार्कटिका"
+
+#: data/Cities.dat:1721
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mount Evans Obs."
msgstr "माउन्ट इवांस ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1672
+#: data/Cities.dat:1722
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mount Graham Obs."
msgstr "माउन्ट ग्राहम ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1673
+#: data/Cities.dat:1723
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mount John"
msgstr "माउन्ट जान"
-#: kstars_i18n.cpp:1674
+#: data/Cities.dat:1724
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mount Lemmon Obs."
msgstr "माउन्ट लेमॉन ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1675
+#: data/Cities.dat:1725
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mount Mario"
msgstr "माउन्ट मेरियो"
-#: kstars_i18n.cpp:1676
+#: data/Cities.dat:1726
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mount Palomar Obs."
msgstr "माउन्ट पालोमर ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1677
+#: data/Cities.dat:1727
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mount Pleasant"
msgstr "माउन्ट प्लीसान्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:1678
+#: data/Cities.dat:1728
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mount Stromlo"
msgstr "माउन्ट स्ट्रोमलो"
-#: kstars_i18n.cpp:1679
+#: data/Cities.dat:1729
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mount Vernon"
msgstr "माउन्ट वर्नन"
-#: kstars_i18n.cpp:1680
+#: data/Cities.dat:1730
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mount Wilson Obs."
msgstr "माउन्ट विल्सन ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1681
+#: data/Cities.dat:1731
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mountain Brook"
msgstr "माउन्टेन ब्रुक"
-#: kstars_i18n.cpp:1682
+#: data/Cities.dat:1732 data/Cities.dat:1733
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mountain View"
msgstr "माउन्टेन व्यू"
-#: kstars_i18n.cpp:1683
+#: data/Cities.dat:1734
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Muan"
msgstr "म्युआन"
-#: kstars_i18n.cpp:1684
+#: data/Cities.dat:1735
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mullard"
msgstr "मुलार्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1685
+#: data/Cities.dat:1736
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Muncie"
msgstr "म्यूनिस"
-#: kstars_i18n.cpp:1686
+#: data/Cities.dat:1737
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Muncy"
msgstr "मन्सी"
-#: kstars_i18n.cpp:1687
+#: data/Cities.dat:1738
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mungyeong"
msgstr "म्यूंग्यांग"
-#: kstars_i18n.cpp:1688
+#: data/Cities.dat:1739
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Munich"
msgstr "म्यूनिख"
-#: kstars_i18n.cpp:1689
+#: data/Cities.dat:1740
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Murfreesboro"
msgstr "मरफ्रीसबोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:1690
+#: data/Cities.dat:1741
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Murmansk"
msgstr "म्युआन"
-#: kstars_i18n.cpp:1691
+#: data/Cities.dat:1742
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Murray"
msgstr "मरे"
-#: kstars_i18n.cpp:1692
+#: data/Cities.dat:1743
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Muskegon"
msgstr "मस्केगोन"
-#: kstars_i18n.cpp:1693
+#: data/Cities.dat:1744
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Muskogee"
msgstr "मस्कोगी"
-#: kstars_i18n.cpp:1694
+#: data/Cities.dat:1745
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mustvee"
msgstr "मस्तवी"
-#: kstars_i18n.cpp:1695
+#: data/Cities.dat:1746
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mutare"
msgstr "मेतेरी"
-#: kstars_i18n.cpp:1696
+#: data/Cities.dat:1747
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Muyinga"
msgstr "रीगा"
-#: kstars_i18n.cpp:1697
+#: data/Cities.dat:1748
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mwanza"
msgstr "मैंज"
-#: kstars_i18n.cpp:1698
+#: data/Cities.dat:1749
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Myrtle Beach"
msgstr "माइर्टल बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:1699
+#: data/Cities.dat:1750
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mzuzu"
msgstr "ओलू"
-#: kstars_i18n.cpp:1700
+#: data/Cities.dat:1751
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Málaga"
msgstr "मलागा"
-#: kstars_i18n.cpp:1701
+#: data/Cities.dat:1752
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Móstoles"
msgstr "मोस्तोलेस"
-#: kstars_i18n.cpp:1702
+#: data/Cities.dat:1753
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mõisaküla"
msgstr "मोइसाकुला"
-#: kstars_i18n.cpp:1703
+#: data/Cities.dat:1754
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Múrcia"
msgstr "मर्सिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1704
+#: data/Cities.dat:1755
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Mülheim"
msgstr "मल्हीम"
-#: kstars_i18n.cpp:1705
+#: data/Cities.dat:1756
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Münchengladbach"
msgstr "मन्चेन्रग्लादबाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1706
+#: data/Cities.dat:1757
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Münster"
msgstr "मन्स्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:1707
+#: data/Cities.dat:1758
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"N'djamina"
msgstr "नजामिना"
-#: kstars_i18n.cpp:1708
+#: data/Cities.dat:1758
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Chad"
+msgstr "चाड"
+
+#: data/Cities.dat:1759
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Naalehu"
msgstr "नालेहू"
-#: kstars_i18n.cpp:1709
+#: data/Cities.dat:1760
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Naestved"
msgstr "नेस्तवेद"
-#: kstars_i18n.cpp:1710
+#: data/Cities.dat:1761
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nagasaki"
msgstr "नागासाकी"
-#: kstars_i18n.cpp:1711
+#: data/Cities.dat:1762
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nagoya"
msgstr "नागोया"
-#: kstars_i18n.cpp:1712
+#: data/Cities.dat:1763
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nagpur"
msgstr "नागपुर"
-#: kstars_i18n.cpp:1713
+#: data/Cities.dat:1764
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Naini Tal"
msgstr "नैनी ताल"
-#: kstars_i18n.cpp:1714
+#: data/Cities.dat:1765
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nairobi"
msgstr "नैरोबी"
-#: kstars_i18n.cpp:1715
+#: data/Cities.dat:1766
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nakskov"
msgstr "नाक्सकोव"
-#: kstars_i18n.cpp:1716
+#: data/Cities.dat:1766
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Lolland"
+msgstr "लोलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:1767
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nal'chik"
msgstr "माल्चिन"
-#: kstars_i18n.cpp:1717
+#: data/Cities.dat:1768
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Namhae"
msgstr "नामहाई"
-#: kstars_i18n.cpp:1718
+#: data/Cities.dat:1769
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Namibe"
msgstr "नामहाई"
-#: kstars_i18n.cpp:1719
+#: data/Cities.dat:1770
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Namorik"
msgstr "नामोरिक"
-#: kstars_i18n.cpp:1720
+#: data/Cities.dat:1771
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nampa"
msgstr "नाम्पा"
-#: kstars_i18n.cpp:1721
+#: data/Cities.dat:1772
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nampula"
msgstr "नाम्पा"
-#: kstars_i18n.cpp:1722
+#: data/Cities.dat:1773
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Namwon"
msgstr "नामवान"
-#: kstars_i18n.cpp:1723
+#: data/Cities.dat:1774
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nancay (observatory)"
msgstr "यूएस नेवल ऑब्सर्वेटरी"
-#: kstars_i18n.cpp:1724
+#: data/Cities.dat:1775
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nandi"
msgstr "नन्दी"
-#: kstars_i18n.cpp:1725
+#: data/Cities.dat:1775
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Fiji"
+msgstr "फिजि"
+
+#: data/Cities.dat:1776
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nantes"
msgstr "नान्तेस"
-#: kstars_i18n.cpp:1726
+#: data/Cities.dat:1776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Loire atlantique"
+msgstr "जीलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:1777
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Napa"
msgstr "नापा"
-#: kstars_i18n.cpp:1727
+#: data/Cities.dat:1778
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Naperville"
msgstr "नेपरविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1728
+#: data/Cities.dat:1779 data/Cities.dat:1780
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Naples"
msgstr "नेपल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1729
+#: data/Cities.dat:1781
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Narva"
msgstr "नार्वा"
-#: kstars_i18n.cpp:1730
+#: data/Cities.dat:1782
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Narva-Jõesuu"
msgstr "नार्वा-जोएसू"
-#: kstars_i18n.cpp:1731
+#: data/Cities.dat:1783
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nashua"
msgstr "नाशुआ"
-#: kstars_i18n.cpp:1732
+#: data/Cities.dat:1784
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nashville"
msgstr "नैशविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1733
+#: data/Cities.dat:1785
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nassau Obs."
-msgstr "नसाऊ ऑब्स"
+"Nassau"
+msgstr "नसाऊ"
-#: kstars_i18n.cpp:1734
+#: data/Cities.dat:1786
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nassau"
-msgstr "नसाऊ"
+"Nassau Obs."
+msgstr "नसाऊ ऑब्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1735
+#: data/Cities.dat:1787
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Natal"
msgstr "नटाल"
-#: kstars_i18n.cpp:1736
+#: data/Cities.dat:1788
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Natchez"
msgstr "नातेज"
-#: kstars_i18n.cpp:1737
+#: data/Cities.dat:1789
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ndola"
msgstr "कालोआ"
-#: kstars_i18n.cpp:1738
+#: data/Cities.dat:1790
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Needles"
msgstr "नीडल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1739
+#: data/Cities.dat:1791
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nenana"
msgstr "नेनाना"
-#: kstars_i18n.cpp:1740
+#: data/Cities.dat:1792
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Neponsit"
msgstr "नेपोन्सिट"
-#: kstars_i18n.cpp:1741
+#: data/Cities.dat:1793
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Neuss"
msgstr "नेउस"
-#: kstars_i18n.cpp:1742
+#: data/Cities.dat:1794
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nevada"
msgstr "नेवादा"
-#: kstars_i18n.cpp:1743
+#: data/Cities.dat:1795
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Albany"
msgstr "न्यू अल्बानी"
-#: kstars_i18n.cpp:1744
+#: data/Cities.dat:1796
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Bedford"
msgstr "न्यू बेडफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1745
+#: data/Cities.dat:1797
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Britian"
msgstr "न्यू ब्रिटेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1746
+#: data/Cities.dat:1798
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Brunswick"
msgstr "न्यू ब्रन्सविक"
-#: kstars_i18n.cpp:1747
+#: data/Cities.dat:1799
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Carrollton"
msgstr "न्यू कैरोलटन"
-#: kstars_i18n.cpp:1748
+#: data/Cities.dat:1800 data/Cities.dat:1801 data/Cities.dat:1802
+#: data/Cities.dat:1803
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Castle"
msgstr "न्यू कासल"
-#: kstars_i18n.cpp:1749
+#: data/Cities.dat:1804
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Delhi"
msgstr "नई दिल्ली"
-#: kstars_i18n.cpp:1750
+#: data/Cities.dat:1805
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Hampton"
msgstr "न्यू हैम्पटन"
-#: kstars_i18n.cpp:1751
+#: data/Cities.dat:1806
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Hartford"
msgstr "न्यू हार्टफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1752
+#: data/Cities.dat:1807
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Haven"
msgstr "न्यू हैवन"
-#: kstars_i18n.cpp:1753
+#: data/Cities.dat:1808
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Iberia"
msgstr "न्यू इबेरिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1754
+#: data/Cities.dat:1809
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New London"
msgstr "न्यू लंडन"
-#: kstars_i18n.cpp:1755
+#: data/Cities.dat:1810
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Meadows"
msgstr "न्यू मेडोस"
-#: kstars_i18n.cpp:1756
+#: data/Cities.dat:1811
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Orleans"
msgstr "न्यू ऑर्लियन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1757
+#: data/Cities.dat:1812
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Rochelle"
msgstr "न्यू रोशेले"
-#: kstars_i18n.cpp:1758
+#: data/Cities.dat:1813
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Rockford"
msgstr "न्यू रॉकफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1759
+#: data/Cities.dat:1814
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New Washoe City"
msgstr "न्यू वाशो सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1760
+#: data/Cities.dat:1815
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"New York"
msgstr "न्यू यॉर्क"
-#: kstars_i18n.cpp:1761
+#: data/Cities.dat:1816 data/Cities.dat:1817
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Newark"
msgstr "नेवार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:1762
+#: data/Cities.dat:1818
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Newcastle"
msgstr "न्यूकासल"
-#: kstars_i18n.cpp:1763
+#: data/Cities.dat:1819
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Newell"
msgstr "नेवेल"
-#: kstars_i18n.cpp:1764
+#: data/Cities.dat:1820 data/Cities.dat:1821 data/Cities.dat:1822
+#: data/Cities.dat:1823 data/Cities.dat:1824
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Newport"
+msgstr "न्यूपोर्ट"
+
+#: data/Cities.dat:1825
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Newport Beach"
msgstr "न्यूपोर्ट बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:1765
+#: data/Cities.dat:1826
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Newport News"
msgstr "न्यूपोर्ट न्यूज़"
-#: kstars_i18n.cpp:1766
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newport"
-msgstr "न्यूपोर्ट"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1767
+#: data/Cities.dat:1827 data/Cities.dat:1828
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Newton"
msgstr "न्यूटन"
-#: kstars_i18n.cpp:1768
+#: data/Cities.dat:1829
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ngozi"
msgstr "नोवी"
-#: kstars_i18n.cpp:1769
+#: data/Cities.dat:1830
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Niagara Falls"
msgstr "नियागरा फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1770
+#: data/Cities.dat:1831
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Niamey"
msgstr "नामहाई"
-#: kstars_i18n.cpp:1771
+#: data/Cities.dat:1832
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nice"
msgstr "नाइस"
-#: kstars_i18n.cpp:1772
+#: data/Cities.dat:1832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alpes maritimes"
+msgstr "अलबर्टा"
+
+#: data/Cities.dat:1833
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nicosia"
msgstr "निकोसिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1773
+#: data/Cities.dat:1833
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Cyprus"
+msgstr "साइप्रस"
+
+#: data/Cities.dat:1834
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nijmegen"
msgstr "निजमेजेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1774
+#: data/Cities.dat:1835
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nitro"
msgstr "नाइट्रो"
-#: kstars_i18n.cpp:1775
+#: data/Cities.dat:1836
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nizhnii Novgorod"
msgstr "लिवोर्नो"
-#: kstars_i18n.cpp:1776
+#: data/Cities.dat:1837
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nobeyama"
msgstr "नोबेयामा"
-#: kstars_i18n.cpp:1777
+#: data/Cities.dat:1838
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nogales"
msgstr "नोगाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1778
+#: data/Cities.dat:1839
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nome"
msgstr "नोम"
-#: kstars_i18n.cpp:1779
+#: data/Cities.dat:1840
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Norco"
msgstr "नार्को"
-#: kstars_i18n.cpp:1780
+#: data/Cities.dat:1841 data/Cities.dat:1842
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Norfolk"
msgstr "नार्फाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1781
+#: data/Cities.dat:1843
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Norman"
msgstr "नार्मन"
-#: kstars_i18n.cpp:1782
+#: data/Cities.dat:1844
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"North Bay"
msgstr "नार्थ बे"
-#: kstars_i18n.cpp:1783
+#: data/Cities.dat:1845
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"North Bellmore"
msgstr "नार्थ बेलमोर"
-#: kstars_i18n.cpp:1784
+#: data/Cities.dat:1846
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"North Cape May"
msgstr "नॉर्थ केप मे"
-#: kstars_i18n.cpp:1785
+#: data/Cities.dat:1847
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"North Charleston"
msgstr "नार्थ कार्ल्स्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:1786
+#: data/Cities.dat:1848
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"North Hollywood"
msgstr "नार्थ हॉलीवुड"
-#: kstars_i18n.cpp:1787
+#: data/Cities.dat:1849
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"North Las Vegas"
msgstr "नॉर्थ लास वेगास"
-#: kstars_i18n.cpp:1788
+#: data/Cities.dat:1850
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"North Liberty Obs."
msgstr "नॉर्थ लिबर्टी ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1789
+#: data/Cities.dat:1851
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"North Little Rock"
msgstr "नॉर्थ लिटिल रॉक"
-#: kstars_i18n.cpp:1790
+#: data/Cities.dat:1852
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"North Olmstead"
msgstr "नार्थ ऑल्मस्टीड"
-#: kstars_i18n.cpp:1791
+#: data/Cities.dat:1853
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"North Platte"
msgstr "नार्थ प्लेट"
-#: kstars_i18n.cpp:1792
+#: data/Cities.dat:1854
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Northfield"
msgstr "नार्थफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1793
+#: data/Cities.dat:1855
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Northport"
msgstr "नार्थपोर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:1794
+#: data/Cities.dat:1856
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Northrop Strip"
msgstr "नार्थरॉप स्ट्रिप"
-#: kstars_i18n.cpp:1795
+#: data/Cities.dat:1857
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Northway"
msgstr "नार्थवे"
-#: kstars_i18n.cpp:1796
+#: data/Cities.dat:1858 data/Cities.dat:1859
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Norton"
msgstr "नार्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:1797
+#: data/Cities.dat:1860 data/Cities.dat:1861
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Norwalk"
msgstr "नार्वाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1798
+#: data/Cities.dat:1862
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Norway"
msgstr "नार्वे"
-#: kstars_i18n.cpp:1799
+#: data/Cities.dat:1863
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nottingham"
msgstr "नाटिंगम"
-#: kstars_i18n.cpp:1800
+#: data/Cities.dat:1864
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nouakchott"
msgstr "सोकेचो"
-#: kstars_i18n.cpp:1801
+#: data/Cities.dat:1865
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Noumea"
msgstr "नौमिआ"
-#: kstars_i18n.cpp:1802
+#: data/Cities.dat:1865
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"New Caledonia"
+msgstr "केलिफोर्निया"
+
+#: data/Cities.dat:1866
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Novara"
msgstr "नोवारा"
-#: kstars_i18n.cpp:1803
+#: data/Cities.dat:1867
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Novgorod"
msgstr "नार्को"
-#: kstars_i18n.cpp:1804
+#: data/Cities.dat:1868
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Novi"
msgstr "नोवी"
-#: kstars_i18n.cpp:1805
+#: data/Cities.dat:1869
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Novosibirsk"
msgstr "नोवी"
-#: kstars_i18n.cpp:1806
+#: data/Cities.dat:1870
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nyborg"
msgstr "नायबॉर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1807
+#: data/Cities.dat:1871
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nykoebing Falster"
msgstr "नायकोएबिंग फाल्सटर"
-#: kstars_i18n.cpp:1808
+#: data/Cities.dat:1872
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Nürnberg"
msgstr "नुर्नबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1809
+#: data/Cities.dat:1873
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oak Park"
msgstr "ओक पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:1810
+#: data/Cities.dat:1874
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oak Ridge Obs."
-msgstr "ओक रिज ऑब्स."
+"Oak Ridge"
+msgstr "ओक रिज"
-#: kstars_i18n.cpp:1811
+#: data/Cities.dat:1875
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oak Ridge"
-msgstr "ओक रिज"
+"Oak Ridge Obs."
+msgstr "ओक रिज ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1812
+#: data/Cities.dat:1876
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oakfield"
msgstr "ओक फील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1813
+#: data/Cities.dat:1877
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oakland"
msgstr "ऑकलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:1814
+#: data/Cities.dat:1878
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oakley"
msgstr "ओकले"
-#: kstars_i18n.cpp:1815
+#: data/Cities.dat:1879
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oberhausen"
msgstr "ओबेरहसन"
-#: kstars_i18n.cpp:1816
+#: data/Cities.dat:1880
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oberlin"
msgstr "ओबर्लिन"
-#: kstars_i18n.cpp:1817
+#: data/Cities.dat:1881
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oberpfaffenhofen"
msgstr "ओबरफाफेनहाफेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1818
+#: data/Cities.dat:1882
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Obs. Astronomico de Madrid"
msgstr "ऑब्स अस्त्रोनॉमिको द मेड्रिड"
-#: kstars_i18n.cpp:1819
+#: data/Cities.dat:1883
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Obs. Milan"
msgstr "ऑब्स मिलान"
-#: kstars_i18n.cpp:1820
+#: data/Cities.dat:1884
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Observatoire de Haute Provence"
msgstr "हाउते प्रोवेन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1821
+#: data/Cities.dat:1884
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alpes de Haute Provence"
+msgstr "फाल्सटर"
+
+#: data/Cities.dat:1885
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ocala"
msgstr "ओकाला"
-#: kstars_i18n.cpp:1822
+#: data/Cities.dat:1886
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ocean City"
msgstr "ओसन सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1823
+#: data/Cities.dat:1887
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ocean Grove"
msgstr "ओसन ग्रूव"
-#: kstars_i18n.cpp:1824
+#: data/Cities.dat:1888
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oceanside"
msgstr "ओसनसाइड"
-#: kstars_i18n.cpp:1825
+#: data/Cities.dat:1889
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Odense"
msgstr "ओडेन्से"
-#: kstars_i18n.cpp:1826
+#: data/Cities.dat:1890 data/Cities.dat:1891
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Odessa"
msgstr "ओडेसा"
-#: kstars_i18n.cpp:1827
+#: data/Cities.dat:1892
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Offenbach"
msgstr "ओफनबाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1828
+#: data/Cities.dat:1893
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ogallala"
msgstr "ओगालाला"
-#: kstars_i18n.cpp:1829
+#: data/Cities.dat:1894
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ogden"
msgstr "ओगदेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1830
+#: data/Cities.dat:1895
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oggiono"
msgstr "ओगियोनो"
-#: kstars_i18n.cpp:1831
+#: data/Cities.dat:1896
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ohakea"
msgstr "ओहाका"
-#: kstars_i18n.cpp:1832
+#: data/Cities.dat:1897
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Okayama"
msgstr "ओकायामा"
-#: kstars_i18n.cpp:1833
+#: data/Cities.dat:1898
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Okinawa"
msgstr "ओकिनावा"
-#: kstars_i18n.cpp:1834
+#: data/Cities.dat:1899
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oklahoma City"
msgstr "ओक्लाहामा सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1835
+#: data/Cities.dat:1900
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Olathe"
msgstr "ओलाथे"
-#: kstars_i18n.cpp:1836
+#: data/Cities.dat:1901
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Olbia"
msgstr "ओल्बिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1837
+#: data/Cities.dat:1902
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oldenburg"
msgstr "ओल्डेनबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1838
+#: data/Cities.dat:1903
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oldendorf"
msgstr "ओल्डनदार्फ"
-#: kstars_i18n.cpp:1839
+#: data/Cities.dat:1904
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Olean"
msgstr "ओलियन"
-#: kstars_i18n.cpp:1840
+#: data/Cities.dat:1905
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Olympia"
msgstr "ओलम्पिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1841
+#: data/Cities.dat:1906
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Omaha"
msgstr "ओमाहा"
-#: kstars_i18n.cpp:1842
+#: data/Cities.dat:1907
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Omsk"
msgstr "ओसाका"
-#: kstars_i18n.cpp:1843
+#: data/Cities.dat:1908
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ondangwa"
msgstr "गांग्वा"
-#: kstars_i18n.cpp:1844
+#: data/Cities.dat:1909
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Onsala"
msgstr "ओन्साला"
-#: kstars_i18n.cpp:1845
+#: data/Cities.dat:1910
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ontario"
msgstr "ओन्तारियो"
-#: kstars_i18n.cpp:1846
+#: data/Cities.dat:1911
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oostende"
msgstr "ऊस्तेन्दे"
-#: kstars_i18n.cpp:1847
+#: data/Cities.dat:1911
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Flandre occidentale"
+msgstr "फ्लोरिडा"
+
+#: data/Cities.dat:1912
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ooty"
msgstr "ऊटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1848
+#: data/Cities.dat:1913
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Opelika"
msgstr "ओपेलिका"
-#: kstars_i18n.cpp:1849
+#: data/Cities.dat:1914
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Opheim"
msgstr "ओपेहिम"
-#: kstars_i18n.cpp:1850
+#: data/Cities.dat:1915
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oporto"
msgstr "ओपोर्तो"
-#: kstars_i18n.cpp:1851
+#: data/Cities.dat:1916
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oran"
msgstr "ओरन"
-#: kstars_i18n.cpp:1852
+#: data/Cities.dat:1917 data/Cities.dat:1918 data/Cities.dat:1919
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orange Park"
-msgstr "ओरेंज पार्क"
+"Orange"
+msgstr "ऑरेंज"
-#: kstars_i18n.cpp:1853
+#: data/Cities.dat:1919
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Vaucluse"
+msgstr "फाल्सटर"
+
+#: data/Cities.dat:1920
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orange"
-msgstr "ऑरेंज"
+"Orange Park"
+msgstr "ओरेंज पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:1854
+#: data/Cities.dat:1921
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Orangeburg"
msgstr "ऑरेंजबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1855
+#: data/Cities.dat:1922
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Orel"
msgstr "ऑरेम"
-#: kstars_i18n.cpp:1856
+#: data/Cities.dat:1923
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Orem"
msgstr "ऑरेम"
-#: kstars_i18n.cpp:1857
+#: data/Cities.dat:1924
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Orenburg"
msgstr "ओल्डेनबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1858
+#: data/Cities.dat:1925
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Orense"
msgstr "ऑरेन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1859
+#: data/Cities.dat:1926
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Orlando"
msgstr "ऑर्लेंडो"
-#: kstars_i18n.cpp:1860
+#: data/Cities.dat:1927
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Orleans"
msgstr "ऑर्लियंस"
-#: kstars_i18n.cpp:1861
+#: data/Cities.dat:1927
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Loiret"
+msgstr "तिब्बत"
+
+#: data/Cities.dat:1928
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Osaka"
msgstr "ओसाका"
-#: kstars_i18n.cpp:1862
+#: data/Cities.dat:1929
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Osborne"
msgstr "ऑसबार्न"
-#: kstars_i18n.cpp:1863
+#: data/Cities.dat:1930
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oshkosh"
msgstr "ओशकोश"
-#: kstars_i18n.cpp:1864
+#: data/Cities.dat:1931
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oslo"
msgstr "ओस्लो"
-#: kstars_i18n.cpp:1865
+#: data/Cities.dat:1932
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Osnabrück"
msgstr "ओसानब्रक"
-#: kstars_i18n.cpp:1866
+#: data/Cities.dat:1933
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Otranto"
msgstr "ओट्रान्टो"
-#: kstars_i18n.cpp:1867
+#: data/Cities.dat:1934 data/Cities.dat:1935
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ottawa"
msgstr "ओटावा"
-#: kstars_i18n.cpp:1868
+#: data/Cities.dat:1936
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ottumwa"
msgstr "ओटुम्वा"
-#: kstars_i18n.cpp:1869
+#: data/Cities.dat:1937
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ouagadougou"
msgstr "हेडोन्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1870
+#: data/Cities.dat:1938
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ouarzazate"
msgstr "जारगोजा"
-#: kstars_i18n.cpp:1871
+#: data/Cities.dat:1939
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oulu"
msgstr "ओलू"
-#: kstars_i18n.cpp:1872
+#: data/Cities.dat:1940
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Overland Park"
msgstr "ओवरलैंड पार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:1873
+#: data/Cities.dat:1941
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oviedo"
msgstr "ओविएदो"
-#: kstars_i18n.cpp:1874
+#: data/Cities.dat:1942
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Owens Valley Radio Obs."
msgstr "ओवेन्स वेली रेडियो ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:1875
+#: data/Cities.dat:1943
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Owensboro"
msgstr "ओवेन्सबोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:1876
+#: data/Cities.dat:1944 data/Cities.dat:1945 data/Cities.dat:1946
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oxford"
msgstr "ऑक्सफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1877
+#: data/Cities.dat:1947
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oxnard"
msgstr "आक्सनार्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1878
+#: data/Cities.dat:1948
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Oymiakon"
msgstr "ओलम्पिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1879
+#: data/Cities.dat:1949
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ozark"
msgstr "ओजार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:1880
+#: data/Cities.dat:1950
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"P'yongyang"
msgstr "प्योंगयांग"
-#: kstars_i18n.cpp:1881
+#: data/Cities.dat:1951
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Paauilo"
msgstr "पाउलियो"
-#: kstars_i18n.cpp:1882
+#: data/Cities.dat:1952
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pacific Beach"
-msgstr "पैसिफिक बीच"
+"Pacific"
+msgstr "पैसिफिक"
-#: kstars_i18n.cpp:1883
+#: data/Cities.dat:1953
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pacific"
-msgstr "पैसिफिक"
+"Pacific Beach"
+msgstr "पैसिफिक बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:1884
+#: data/Cities.dat:1954
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Paderborn"
msgstr "पादरबार्न"
-#: kstars_i18n.cpp:1885
+#: data/Cities.dat:1955
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Padova"
msgstr "पादोवा"
-#: kstars_i18n.cpp:1886
+#: data/Cities.dat:1956
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Paducah"
msgstr "पादुका"
-#: kstars_i18n.cpp:1887
+#: data/Cities.dat:1957
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pagan Island"
msgstr "पागन आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:1888
+#: data/Cities.dat:1958
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pago Pago"
msgstr "पागो पागो"
-#: kstars_i18n.cpp:1889
+#: data/Cities.dat:1958
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Samoa"
+msgstr "सामोआ"
+
+#: data/Cities.dat:1959
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Paide"
msgstr "पायदे"
-#: kstars_i18n.cpp:1890
+#: data/Cities.dat:1960
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Palana"
msgstr "प्लानो"
-#: kstars_i18n.cpp:1891
+#: data/Cities.dat:1961
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Paldiski"
msgstr "पालदिस्की"
-#: kstars_i18n.cpp:1892
+#: data/Cities.dat:1962
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Palembang"
msgstr "पालमबेंग"
-#: kstars_i18n.cpp:1893
+#: data/Cities.dat:1963
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Palencia"
msgstr "पलेन्सिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1894
+#: data/Cities.dat:1964
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Palermo"
msgstr "पालेर्मो"
-#: kstars_i18n.cpp:1895
+#: data/Cities.dat:1965
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Palm City"
msgstr "पाम सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1896
+#: data/Cities.dat:1966
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Palma de Mallorca"
msgstr "पलामा द मैलोरका"
-#: kstars_i18n.cpp:1897
+#: data/Cities.dat:1967
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Palmdale"
msgstr "पामदाले"
-#: kstars_i18n.cpp:1898
+#: data/Cities.dat:1968
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Palmer"
msgstr "पामर"
-#: kstars_i18n.cpp:1899
+#: data/Cities.dat:1969
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Palo Alto"
msgstr "पालो आल्टो"
-#: kstars_i18n.cpp:1900
+#: data/Cities.dat:1970
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pamplona"
msgstr "पामप्लोना"
-#: kstars_i18n.cpp:1901
+#: data/Cities.dat:1971 data/Cities.dat:1972
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Panama City"
msgstr "पनामा सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1902
+#: data/Cities.dat:1973
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pantelleria"
msgstr "पान्तेलेरिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1903
+#: data/Cities.dat:1974
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Papeete"
msgstr "पापती"
-#: kstars_i18n.cpp:1904
+#: data/Cities.dat:1975
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Paradise"
msgstr "पैराडाइज"
-#: kstars_i18n.cpp:1905
+#: data/Cities.dat:1976 data/Cities.dat:1977 data/Cities.dat:1978
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Paris"
msgstr "पेरिस"
-#: kstars_i18n.cpp:1906
+#: data/Cities.dat:1976
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Christmas Island"
+msgstr "केनेरी आइलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:1976
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Kiribati"
+msgstr "नाइजीरिया"
+
+#: data/Cities.dat:1978
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Paris"
+msgstr "ओन्टारियो"
+
+#: data/Cities.dat:1979
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Park Rapids"
msgstr "पार्क रेपिड्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1907
+#: data/Cities.dat:1980
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Park View"
msgstr "पार्क व्यू"
-#: kstars_i18n.cpp:1908
+#: data/Cities.dat:1981
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Parkersburg"
msgstr "पार्कर्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1909
+#: data/Cities.dat:1982
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Parkes"
msgstr "पार्क्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1910
+#: data/Cities.dat:1983 data/Cities.dat:1984
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Parma"
msgstr "परमा"
-#: kstars_i18n.cpp:1911
+#: data/Cities.dat:1985
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Parsons"
msgstr "पार्सन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1912
+#: data/Cities.dat:1986 data/Cities.dat:1987
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pasadena"
msgstr "पासादेना"
-#: kstars_i18n.cpp:1913
+#: data/Cities.dat:1988
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pascagoula"
msgstr "पास्कागोउला"
-#: kstars_i18n.cpp:1914
+#: data/Cities.dat:1989
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Paterson"
msgstr "पेटर्सन"
-#: kstars_i18n.cpp:1915
+#: data/Cities.dat:1990
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pau"
msgstr "पाउ"
-#: kstars_i18n.cpp:1916
+#: data/Cities.dat:1991
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pawtucket"
msgstr "पावतुकेत"
-#: kstars_i18n.cpp:1917
+#: data/Cities.dat:1992
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Peace River"
msgstr "पीस रिवर"
-#: kstars_i18n.cpp:1918
+#: data/Cities.dat:1993
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pearce"
msgstr "पीयर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1919
+#: data/Cities.dat:1994
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Peking"
msgstr "पीकिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:1920
+#: data/Cities.dat:1995
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pemba"
msgstr "पेम्बिना"
-#: kstars_i18n.cpp:1921
+#: data/Cities.dat:1996
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pembina"
msgstr "पेम्बिना"
-#: kstars_i18n.cpp:1922
+#: data/Cities.dat:1997
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Penang"
msgstr "पेनांग"
-#: kstars_i18n.cpp:1923
+#: data/Cities.dat:1998
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pendleton"
msgstr "पेंडलटन"
-#: kstars_i18n.cpp:1924
+#: data/Cities.dat:1999
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pensacola"
msgstr "पेंसाकोला"
-#: kstars_i18n.cpp:1925
+#: data/Cities.dat:2000
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Penza"
msgstr "पातेन्जा"
-#: kstars_i18n.cpp:1926
+#: data/Cities.dat:2001
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Peoria"
msgstr "पेओरिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1927
+#: data/Cities.dat:2002
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Perkins Obs."
msgstr "पर्किंस ऑब्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1928
+#: data/Cities.dat:2003
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Perm"
msgstr "पेरू"
-#: kstars_i18n.cpp:1929
+#: data/Cities.dat:2004
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Perpignan"
msgstr "पेनांग"
-#: kstars_i18n.cpp:1930
+#: data/Cities.dat:2004
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perth Amboy"
-msgstr "पर्थ एम्बे"
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Pyrénées Orientales"
+msgstr "वेल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1931
+#: data/Cities.dat:2005
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Perth"
msgstr "पर्थ"
-#: kstars_i18n.cpp:1932
+#: data/Cities.dat:2006
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Perth Amboy"
+msgstr "पर्थ एम्बे"
+
+#: data/Cities.dat:2007
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Peru"
msgstr "पेरू"
-#: kstars_i18n.cpp:1933
+#: data/Cities.dat:2008
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Perugia"
msgstr "पेरूगिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1934
+#: data/Cities.dat:2009
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pesaro"
msgstr "पेसारो"
-#: kstars_i18n.cpp:1935
+#: data/Cities.dat:2010
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pescara"
msgstr "पेस्कारा"
-#: kstars_i18n.cpp:1936
+#: data/Cities.dat:2011
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Peshawar"
msgstr "पेशावर"
-#: kstars_i18n.cpp:1937
+#: data/Cities.dat:2012
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Petach Tikva"
msgstr "पेटा टिकवा"
-#: kstars_i18n.cpp:1938
+#: data/Cities.dat:2013 data/Cities.dat:2014
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Petersburg"
msgstr "पीटर्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1939
+#: data/Cities.dat:2015
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Petropavlovsk-Kamchatskiy"
msgstr "मोलोकाई"
-#: kstars_i18n.cpp:1940
+#: data/Cities.dat:2016
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Petrozavodsk"
msgstr "प्रोवो"
-#: kstars_i18n.cpp:1941
+#: data/Cities.dat:2017
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Petseri"
msgstr "पेटसेरी"
-#: kstars_i18n.cpp:1942
+#: data/Cities.dat:2018
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pevek"
msgstr "ली"
-#: kstars_i18n.cpp:1943
+#: data/Cities.dat:2019
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pforzheim"
msgstr "फोर्जीम"
-#: kstars_i18n.cpp:1944
+#: data/Cities.dat:2020
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Phenix City"
msgstr "फेनिक्स सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1945
+#: data/Cities.dat:2021
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Philadelphia"
msgstr "फिलाडेल्फिया"
-#: kstars_i18n.cpp:1946
+#: data/Cities.dat:2022
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Philip"
msgstr "फिलिप"
-#: kstars_i18n.cpp:1947
+#: data/Cities.dat:2023
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Phoenix"
msgstr "फीनिक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1948
+#: data/Cities.dat:2024
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Phuket"
msgstr "फुक्त"
-#: kstars_i18n.cpp:1949
+#: data/Cities.dat:2025
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Piacenza"
msgstr "पियासेन्जा"
-#: kstars_i18n.cpp:1950
+#: data/Cities.dat:2026
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pic du Midi (observatory)"
msgstr "पिक द मिडी"
-#: kstars_i18n.cpp:1951
+#: data/Cities.dat:2026
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hautes-Pyrénées"
+msgstr "ग्वेर्नसे"
+
+#: data/Cities.dat:2027
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Picayune"
msgstr "पिकायुने"
-#: kstars_i18n.cpp:1952
+#: data/Cities.dat:2028
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pico Rivera"
msgstr "पिको रिवीरा"
-#: kstars_i18n.cpp:1953
+#: data/Cities.dat:2029
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pico de Veleta"
msgstr "पिको द वेलेता"
-#: kstars_i18n.cpp:1954
+#: data/Cities.dat:2030
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pierce"
msgstr "पीएर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1955
+#: data/Cities.dat:2031
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pierre"
msgstr "पीएरे"
-#: kstars_i18n.cpp:1956
+#: data/Cities.dat:2032
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pilot Hill"
msgstr "पायलट हिल"
-#: kstars_i18n.cpp:1957
+#: data/Cities.dat:2033
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pine Bluff"
msgstr "पाइन ब्लफ"
-#: kstars_i18n.cpp:1958
+#: data/Cities.dat:2034
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pine City"
msgstr "पाइन सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1959
+#: data/Cities.dat:2035
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pisa"
msgstr "पीसा"
-#: kstars_i18n.cpp:1960
+#: data/Cities.dat:2036
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pittsburgh"
msgstr "पिट्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1961
+#: data/Cities.dat:2037
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pittsfield"
msgstr "पिट्सफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1962
+#: data/Cities.dat:2038
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Piwnice"
msgstr "पिविन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1963
+#: data/Cities.dat:2039
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Placerville"
msgstr "प्लेसरविले"
-#: kstars_i18n.cpp:1964
+#: data/Cities.dat:2040
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Plainfield"
msgstr "प्लेनफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:1965
+#: data/Cities.dat:2041
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Plaisance"
msgstr "प्लेसेंस"
-#: kstars_i18n.cpp:1966
+#: data/Cities.dat:2041
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Mauritius"
+msgstr "मारीशस"
+
+#: data/Cities.dat:2042
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Plano"
msgstr "प्लानो"
-#: kstars_i18n.cpp:1967
+#: data/Cities.dat:2043
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Plateau de Bure (observatory)"
msgstr "प्लेटाऊ द बर"
-#: kstars_i18n.cpp:1968
+#: data/Cities.dat:2043
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hautes Alpes"
+msgstr "वेल्स"
+
+#: data/Cities.dat:2044
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Plateau de Calern (observatory)"
msgstr "प्लेटाऊ द कालेम"
-#: kstars_i18n.cpp:1969
+#: data/Cities.dat:2044
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Alpes-Maritimes"
+msgstr "अलबर्टा"
+
+#: data/Cities.dat:2045
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Plattsburgh"
msgstr "प्लेट्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:1970
+#: data/Cities.dat:2046 data/Cities.dat:2047 data/Cities.dat:2048
+#: data/Cities.dat:2049
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Plymouth"
msgstr "प्लेमाउथ"
-#: kstars_i18n.cpp:1971
+#: data/Cities.dat:2050
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pocatello"
msgstr "पोकाटेलो"
-#: kstars_i18n.cpp:1972
+#: data/Cities.dat:2051
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pocomoke City"
msgstr "पोकोमोके सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1973
+#: data/Cities.dat:2052
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Podor"
msgstr "पोरी"
-#: kstars_i18n.cpp:1974
+#: data/Cities.dat:2053
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pohang"
msgstr "पोहांग"
-#: kstars_i18n.cpp:1975
+#: data/Cities.dat:2054
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pohnpei"
msgstr "पोनपेई"
-#: kstars_i18n.cpp:1976
+#: data/Cities.dat:2055
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Point Hope"
msgstr "पाइंट होप"
-#: kstars_i18n.cpp:1977
+#: data/Cities.dat:2056
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pointe Noire"
msgstr "पाइंट होप"
-#: kstars_i18n.cpp:1978
+#: data/Cities.dat:2057
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Polson"
msgstr "पोल्सन"
-#: kstars_i18n.cpp:1979
+#: data/Cities.dat:2058
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pomona"
msgstr "पामोना"
-#: kstars_i18n.cpp:1980
+#: data/Cities.dat:2059
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pompano Beach"
msgstr "पोम्पानो बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:1981
+#: data/Cities.dat:2060
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ponca City"
msgstr "पोन्का सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:1982
+#: data/Cities.dat:2061
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ponce"
msgstr "पोन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:1983
+#: data/Cities.dat:2062
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pontevedra"
msgstr "पोन्टेवेद्रा"
-#: kstars_i18n.cpp:1984
+#: data/Cities.dat:2063
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pontiac"
msgstr "पोन्टियाक"
-#: kstars_i18n.cpp:1985
+#: data/Cities.dat:2064
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poplar Bluff"
-msgstr "पोपलर ब्लफ"
+"Poplar"
+msgstr "पोपलर"
-#: kstars_i18n.cpp:1986
+#: data/Cities.dat:2065
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poplar"
-msgstr "पोपलर"
+"Poplar Bluff"
+msgstr "पोपलर ब्लफ"
-#: kstars_i18n.cpp:1987
+#: data/Cities.dat:2066
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pori"
msgstr "पोरी"
-#: kstars_i18n.cpp:1988
+#: data/Cities.dat:2067
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Port Allen"
msgstr "पोर्ट एलन"
-#: kstars_i18n.cpp:1989
+#: data/Cities.dat:2068
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Port Arthur"
msgstr "पोर्ट आर्थर"
-#: kstars_i18n.cpp:1990
+#: data/Cities.dat:2069
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Port Elizabeth"
msgstr "एलिजाबेथ"
-#: kstars_i18n.cpp:1991
+#: data/Cities.dat:2070
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Port Gentil"
msgstr "पोर्ट एलन"
-#: kstars_i18n.cpp:1992
+#: data/Cities.dat:2071
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Port Harcourt"
msgstr "पोर्ट हुरन"
-#: kstars_i18n.cpp:1993
+#: data/Cities.dat:2072
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Port Huron"
msgstr "पोर्ट हुरन"
-#: kstars_i18n.cpp:1994
+#: data/Cities.dat:2073
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Port Moresby"
msgstr "पोर्ट मोर्सबे"
-#: kstars_i18n.cpp:1995
+#: data/Cities.dat:2073
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Papua New Guinea"
+msgstr "पापुआ न्यू गुयाना"
+
+#: data/Cities.dat:2074
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Port Salerno"
msgstr "पोर्ट सालेर्नो"
-#: kstars_i18n.cpp:1996
+#: data/Cities.dat:2075
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Port Soudan"
msgstr "पोर्ट सालेर्नो"
-#: kstars_i18n.cpp:1997
+#: data/Cities.dat:2076
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Port Sulphur"
msgstr "पोर्ट सल्फर"
-#: kstars_i18n.cpp:1998
+#: data/Cities.dat:2077
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Port of Spain"
msgstr "पोर्ट ऑफ स्पेन"
-#: kstars_i18n.cpp:1999
+#: data/Cities.dat:2077
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Trinidad and Tobago"
+msgstr "त्रिनिदाद एण्ड टोबैगो"
+
+#: data/Cities.dat:2078
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Port-au-Prince"
msgstr "पोर्ट-अ-प्रिंस"
-#: kstars_i18n.cpp:2000
+#: data/Cities.dat:2078
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Haiti"
+msgstr "हैती"
+
+#: data/Cities.dat:2079 data/Cities.dat:2080
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Portland"
msgstr "पोर्टलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2001
+#: data/Cities.dat:2081
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Porto Novo"
msgstr "प्रोवो"
-#: kstars_i18n.cpp:2002
+#: data/Cities.dat:2082 data/Cities.dat:2083 data/Cities.dat:2084
+#: data/Cities.dat:2085
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Portsmouth"
msgstr "पोर्टस्माउथ"
-#: kstars_i18n.cpp:2003
+#: data/Cities.dat:2086
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Potchefstroom"
msgstr "पातचेफ्सरूम"
-#: kstars_i18n.cpp:2004
+#: data/Cities.dat:2087
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Potenza"
msgstr "पातेन्जा"
-#: kstars_i18n.cpp:2005
+#: data/Cities.dat:2088
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Potomac"
msgstr "पोटोमेक"
-#: kstars_i18n.cpp:2006
+#: data/Cities.dat:2089
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Potsdam"
msgstr "पोतसदाम"
-#: kstars_i18n.cpp:2007
+#: data/Cities.dat:2090
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pottstown"
msgstr "पोट्सटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:2008
+#: data/Cities.dat:2091
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Poughkeepsie"
msgstr "पागीकीप्सी"
-#: kstars_i18n.cpp:2009
+#: data/Cities.dat:2092
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Poznan"
msgstr "पोजनान"
-#: kstars_i18n.cpp:2010
+#: data/Cities.dat:2093
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Prague"
msgstr "प्राग"
-#: kstars_i18n.cpp:2011
+#: data/Cities.dat:2093
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Czech Republic"
+msgstr "चेक रिपब्लिक"
+
+#: data/Cities.dat:2094
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Prato"
msgstr "प्रेतो"
-#: kstars_i18n.cpp:2012
+#: data/Cities.dat:2095
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pratt"
msgstr "प्रात"
-#: kstars_i18n.cpp:2013
+#: data/Cities.dat:2096
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Prescott"
msgstr "प्रेस्काट"
-#: kstars_i18n.cpp:2014
+#: data/Cities.dat:2097
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Preston"
msgstr "प्रेस्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:2015
+#: data/Cities.dat:2098
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pretoria"
msgstr "प्रिटोरिया"
-#: kstars_i18n.cpp:2016
+#: data/Cities.dat:2099
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Primghar"
msgstr "प्रिमघर"
-#: kstars_i18n.cpp:2017
+#: data/Cities.dat:2100
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Prince Albert"
msgstr "प्रिंस अलबर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:2018
+#: data/Cities.dat:2101
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Prince George"
msgstr "प्रिंस जार्ज"
-#: kstars_i18n.cpp:2019
+#: data/Cities.dat:2102
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Prince Rupert"
msgstr "प्रिंस रूपर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:2020
+#: data/Cities.dat:2103 data/Cities.dat:2104 data/Cities.dat:2105
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Princeton Obs."
-msgstr "प्रिंसटन ऑब्स."
+"Princeton"
+msgstr "प्रिंसटन"
-#: kstars_i18n.cpp:2021
+#: data/Cities.dat:2106
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Princeton"
-msgstr "प्रिंसटन"
+"Princeton Obs."
+msgstr "प्रिंसटन ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:2022
+#: data/Cities.dat:2107
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Procida"
msgstr "प्रोसिडा"
-#: kstars_i18n.cpp:2023
+#: data/Cities.dat:2108
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Proctor"
msgstr "प्राक्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:2024
+#: data/Cities.dat:2109
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Prosser"
msgstr "प्रोसर"
-#: kstars_i18n.cpp:2025
+#: data/Cities.dat:2110
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Providence"
msgstr "प्राविडेंस"
-#: kstars_i18n.cpp:2026
+#: data/Cities.dat:2111
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Provideniya Bay"
msgstr "प्राविडेंस"
-#: kstars_i18n.cpp:2027
+#: data/Cities.dat:2112
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Provo"
msgstr "प्रोवो"
-#: kstars_i18n.cpp:2028
+#: data/Cities.dat:2113
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Prudhoe Bay"
msgstr "प्रुधो बे"
-#: kstars_i18n.cpp:2029
+#: data/Cities.dat:2114
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pskov"
msgstr "पुल्कोवो"
-#: kstars_i18n.cpp:2030
+#: data/Cities.dat:2115
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pueblo"
msgstr "पुब्लो"
-#: kstars_i18n.cpp:2031
+#: data/Cities.dat:2116
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Puerto Montt"
msgstr "पुएर्तो मान्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:2032
+#: data/Cities.dat:2117
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Puerto Real"
msgstr "पुएर्तो रीयल"
-#: kstars_i18n.cpp:2033
+#: data/Cities.dat:2118
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Puerto del Rosario"
msgstr "पुएर्तो द रोसारियो"
-#: kstars_i18n.cpp:2034
+#: data/Cities.dat:2119
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pulkovo"
msgstr "पुल्कोवो"
-#: kstars_i18n.cpp:2035
+#: data/Cities.dat:2120
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Purple Mountain"
msgstr "पर्पल माउन्टेन"
-#: kstars_i18n.cpp:2036
+#: data/Cities.dat:2121
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Putnam"
msgstr "पुटनम"
-#: kstars_i18n.cpp:2037
+#: data/Cities.dat:2122
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Puyallup"
msgstr "पुयालप"
-#: kstars_i18n.cpp:2038
+#: data/Cities.dat:2123
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Pärnu"
msgstr "पार्नु"
-#: kstars_i18n.cpp:2039
+#: data/Cities.dat:2124
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Põltsamaa"
msgstr "पोल्तसामा"
-#: kstars_i18n.cpp:2040
+#: data/Cities.dat:2125
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Põlva"
msgstr "पोल्वा"
-#: kstars_i18n.cpp:2041
+#: data/Cities.dat:2126
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Püssi"
msgstr "पसी"
-#: kstars_i18n.cpp:2042
+#: data/Cities.dat:2127
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Quakertown"
msgstr "क्वार्कटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:2043
+#: data/Cities.dat:2128
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Quebec"
msgstr "क्वेबेक"
-#: kstars_i18n.cpp:2044
+#: data/Cities.dat:2129
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Quezon"
msgstr "क्वेजन"
-#: kstars_i18n.cpp:2045
+#: data/Cities.dat:2130
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Quincy"
msgstr "क्विंसी"
-#: kstars_i18n.cpp:2046
+#: data/Cities.dat:2131
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Quito"
msgstr "क्वितो"
-#: kstars_i18n.cpp:2047
+#: data/Cities.dat:2132
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Qustantinah"
msgstr "ऑस्टिन"
-#: kstars_i18n.cpp:2048
+#: data/Cities.dat:2133
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"R.M. Aller de S. de Compostela"
msgstr "आर.एम एलर दे एस. दे कॉम्पोसेतेला"
-#: kstars_i18n.cpp:2049
+#: data/Cities.dat:2134
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ra'anana"
msgstr "रानाना"
-#: kstars_i18n.cpp:2050
+#: data/Cities.dat:2135
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rabat"
msgstr "राबात"
-#: kstars_i18n.cpp:2051
+#: data/Cities.dat:2136
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Racine"
msgstr "रासीन"
-#: kstars_i18n.cpp:2052
+#: data/Cities.dat:2137
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rakvere"
msgstr "राकवर्व"
-#: kstars_i18n.cpp:2053
+#: data/Cities.dat:2138
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Raleigh"
msgstr "रेले"
-#: kstars_i18n.cpp:2054
+#: data/Cities.dat:2139
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ramat Gan"
msgstr "रामत गन"
-#: kstars_i18n.cpp:2055
+#: data/Cities.dat:2140
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ramstein"
msgstr "रामस्टीन"
-#: kstars_i18n.cpp:2056
+#: data/Cities.dat:2141
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rancho Palos Verdes"
msgstr "रेंको पालोस वर्देस"
-#: kstars_i18n.cpp:2057
+#: data/Cities.dat:2142
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Randers"
msgstr "रेंडर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2058
+#: data/Cities.dat:2143
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Randolph"
msgstr "रैंडाल्फ"
-#: kstars_i18n.cpp:2059
+#: data/Cities.dat:2144
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rangeley"
msgstr "रेंगेले"
-#: kstars_i18n.cpp:2060
+#: data/Cities.dat:2145
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rangoon"
msgstr "रंगून"
-#: kstars_i18n.cpp:2061
+#: data/Cities.dat:2146
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rapid City"
msgstr "रेपिड सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:2062
+#: data/Cities.dat:2147
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rapla"
msgstr "रापला"
-#: kstars_i18n.cpp:2063
+#: data/Cities.dat:2148
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rastede"
msgstr "रास्तेदे"
-#: kstars_i18n.cpp:2064
+#: data/Cities.dat:2149
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ravenna"
msgstr "रावेन्ना"
-#: kstars_i18n.cpp:2065
+#: data/Cities.dat:2150
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rawalpindi"
msgstr "रावलपिंडी"
-#: kstars_i18n.cpp:2066
+#: data/Cities.dat:2151
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rawlins"
msgstr "रावलिंस"
-#: kstars_i18n.cpp:2067
+#: data/Cities.dat:2152
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Reading"
msgstr "रीडिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:2068
+#: data/Cities.dat:2153
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Recife"
msgstr "रैसिफाई"
-#: kstars_i18n.cpp:2069
+#: data/Cities.dat:2154
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Recklinghausen"
msgstr "रेकलिंगहाउसेन"
-#: kstars_i18n.cpp:2070
+#: data/Cities.dat:2155
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Redding"
msgstr "रैडिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:2071
+#: data/Cities.dat:2156
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Redondo Beach"
msgstr "रेदोन्दो बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:2072
+#: data/Cities.dat:2157
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Redwood City"
msgstr "रेडवुड सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:2073
+#: data/Cities.dat:2158
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Regensburg"
msgstr "रेगेन्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2074
+#: data/Cities.dat:2159
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Reggio di Calabria"
msgstr "रेग्गियो दी कालाब्रिया"
-#: kstars_i18n.cpp:2075
+#: data/Cities.dat:2160
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Regina"
msgstr "रेजिना"
-#: kstars_i18n.cpp:2076
+#: data/Cities.dat:2161
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rehovot"
msgstr "रेहोवोत"
-#: kstars_i18n.cpp:2077
+#: data/Cities.dat:2162
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Reims"
msgstr "रेमिस"
-#: kstars_i18n.cpp:2078
+#: data/Cities.dat:2162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Marne"
+msgstr "माइने"
+
+#: data/Cities.dat:2163
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Remscheid"
msgstr "रेमसीद"
-#: kstars_i18n.cpp:2079
+#: data/Cities.dat:2164
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rennes"
msgstr "रेन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2080
+#: data/Cities.dat:2164
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Ille-et-vilaine"
+msgstr "माइने"
+
+#: data/Cities.dat:2165
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Reno"
msgstr "रेनो"
-#: kstars_i18n.cpp:2081
+#: data/Cities.dat:2166
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Reseda"
msgstr "रासेदा"
-#: kstars_i18n.cpp:2082
+#: data/Cities.dat:2167
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rexburg"
msgstr "रेक्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2083
+#: data/Cities.dat:2168
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Reykjavik"
msgstr "रेक्जेविक"
-#: kstars_i18n.cpp:2084
+#: data/Cities.dat:2169
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rhinelander"
msgstr "रेइनलैंडर"
-#: kstars_i18n.cpp:2085
+#: data/Cities.dat:2170
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ribe"
msgstr "रिबे"
-#: kstars_i18n.cpp:2086
+#: data/Cities.dat:2171
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Richardson"
msgstr "रिचर्डसन"
-#: kstars_i18n.cpp:2087
+#: data/Cities.dat:2172
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Richland"
msgstr "रिचलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2088
+#: data/Cities.dat:2173 data/Cities.dat:2174 data/Cities.dat:2175
+#: data/Cities.dat:2176 data/Cities.dat:2177
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Richmond"
msgstr "रिचमण्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2089
+#: data/Cities.dat:2178
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rifle"
msgstr "रिफल"
-#: kstars_i18n.cpp:2090
+#: data/Cities.dat:2179
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Riga"
msgstr "रीगा"
-#: kstars_i18n.cpp:2091
+#: data/Cities.dat:2179
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Latvia"
+msgstr "लाटविया"
+
+#: data/Cities.dat:2180
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rimini"
msgstr "रिमिनि"
-#: kstars_i18n.cpp:2092
+#: data/Cities.dat:2181
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ringkoebing"
msgstr "रिंगकोएबिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:2093
+#: data/Cities.dat:2182
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ringsted"
msgstr "रिंगस्टेड"
-#: kstars_i18n.cpp:2094
+#: data/Cities.dat:2183
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rio de Janeiro"
msgstr "रियो दे जेनेरियो"
-#: kstars_i18n.cpp:2095
+#: data/Cities.dat:2184
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"River Ottawa"
msgstr "रिवर ओटावा"
-#: kstars_i18n.cpp:2096
+#: data/Cities.dat:2185
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Riverside"
msgstr "रिवरसाइड"
-#: kstars_i18n.cpp:2097
+#: data/Cities.dat:2186
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Riverton"
msgstr "रिवर्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:2098
+#: data/Cities.dat:2187
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Riyadh"
msgstr "रियाद"
-#: kstars_i18n.cpp:2099
+#: data/Cities.dat:2188
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Roanoke"
msgstr "रोनोके"
-#: kstars_i18n.cpp:2100
+#: data/Cities.dat:2189
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Robinson"
msgstr "रॉबिन्सन"
-#: kstars_i18n.cpp:2101
+#: data/Cities.dat:2190
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Robledo de Chavela"
msgstr "रॉब्लेदो दे चावेला"
-#: kstars_i18n.cpp:2102
+#: data/Cities.dat:2191
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rochdale Lanc"
msgstr "राकडेल लैंक"
-#: kstars_i18n.cpp:2103
+#: data/Cities.dat:2192 data/Cities.dat:2193 data/Cities.dat:2194
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rochester Hills"
-msgstr "रोचेस्टर हिल्स"
+"Rochester"
+msgstr "रोचेस्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:2104
+#: data/Cities.dat:2195
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rochester"
-msgstr "रोचेस्टर"
+"Rochester Hills"
+msgstr "रोचेस्टर हिल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2105
+#: data/Cities.dat:2196
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rock Hill"
msgstr "रॉक हिल"
-#: kstars_i18n.cpp:2106
+#: data/Cities.dat:2197
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rock Springs"
msgstr "रॉक स्प्रिंग्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2107
+#: data/Cities.dat:2198
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rockford"
msgstr "रॉकफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2108
+#: data/Cities.dat:2199
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rockland"
msgstr "रॉकलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2109
+#: data/Cities.dat:2200
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rockport"
msgstr "रॉकपोर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:2110
+#: data/Cities.dat:2201
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rockville"
msgstr "रॉकविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2111
+#: data/Cities.dat:2202
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rockwood"
msgstr "रॉकवुड"
-#: kstars_i18n.cpp:2112
+#: data/Cities.dat:2203
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rocky Mount"
msgstr "रॉकी माउन्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:2113
+#: data/Cities.dat:2204
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Roenne"
msgstr "रोने"
-#: kstars_i18n.cpp:2114
+#: data/Cities.dat:2205
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rogers"
msgstr "रॉजर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2115
+#: data/Cities.dat:2206
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rome"
msgstr "रोम"
-#: kstars_i18n.cpp:2116
+#: data/Cities.dat:2207
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Roosevelt Roads"
msgstr "रूजवेल्ट रोड्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2117
+#: data/Cities.dat:2208
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Roque de los Muchachos"
msgstr "रॉक दे लास म्यूचेचोस"
-#: kstars_i18n.cpp:2118
+#: data/Cities.dat:2209
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rosemead"
msgstr "रोसमीड"
-#: kstars_i18n.cpp:2119
+#: data/Cities.dat:2210 data/Cities.dat:2211
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Roseville"
msgstr "रोजविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2120
+#: data/Cities.dat:2212
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Roskilde"
msgstr "रोजकिल्दे"
-#: kstars_i18n.cpp:2121
+#: data/Cities.dat:2213
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rostock"
msgstr "रोस्टाक"
-#: kstars_i18n.cpp:2122
+#: data/Cities.dat:2214
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rostov na Donu"
msgstr "क्राफ्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:2123
+#: data/Cities.dat:2215 data/Cities.dat:2216
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Roswell"
msgstr "रोसवेल"
-#: kstars_i18n.cpp:2124
+#: data/Cities.dat:2217
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rota Island"
msgstr "रोटा आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2125
+#: data/Cities.dat:2218
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rotterdam"
msgstr "रोटरडम"
-#: kstars_i18n.cpp:2126
+#: data/Cities.dat:2219
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rouen"
msgstr "रूएन"
-#: kstars_i18n.cpp:2127
+#: data/Cities.dat:2219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Seine maritime"
+msgstr "टेनेरिफ़"
+
+#: data/Cities.dat:2220
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Roundup"
msgstr "राउंडअप"
-#: kstars_i18n.cpp:2128
+#: data/Cities.dat:2221
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rowland Heights"
msgstr "रालैंड हाइट्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2129
+#: data/Cities.dat:2222
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Royal Oak"
msgstr "रॉयल ओक"
-#: kstars_i18n.cpp:2130
+#: data/Cities.dat:2223
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ruby"
msgstr "रूबी"
-#: kstars_i18n.cpp:2131
+#: data/Cities.dat:2224
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rugby"
msgstr "रगबी"
-#: kstars_i18n.cpp:2132
+#: data/Cities.dat:2225
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rumford"
msgstr "रमफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2133
+#: data/Cities.dat:2226
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Russell"
msgstr "रसेल"
-#: kstars_i18n.cpp:2134
+#: data/Cities.dat:2227
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ruston"
msgstr "रूस्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:2135
+#: data/Cities.dat:2228
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rutherford Appleton Lab."
msgstr "रदरफोर्ड ऐपलेटॉन लेब."
-#: kstars_i18n.cpp:2136
+#: data/Cities.dat:2229
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Rutland"
msgstr "रुटलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2137
+#: data/Cities.dat:2230
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ruyigi"
msgstr "रीगा"
-#: kstars_i18n.cpp:2138
+#: data/Cities.dat:2231
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ryazan"
msgstr "रापला"
-#: kstars_i18n.cpp:2139
+#: data/Cities.dat:2232
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Räpina"
msgstr "रापिना"
-#: kstars_i18n.cpp:2140
+#: data/Cities.dat:2233
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Saarbrücken"
msgstr "सारब्रुकेन"
-#: kstars_i18n.cpp:2141
+#: data/Cities.dat:2234
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sabadell"
msgstr "साबादेल"
-#: kstars_i18n.cpp:2142
+#: data/Cities.dat:2235
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Saco"
msgstr "साको"
-#: kstars_i18n.cpp:2143
+#: data/Cities.dat:2236
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sacramento"
msgstr "साक्रामेंतो"
-#: kstars_i18n.cpp:2144
+#: data/Cities.dat:2237 data/Cities.dat:2238
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Saginaw"
msgstr "सागिनाव"
-#: kstars_i18n.cpp:2145
+#: data/Cities.dat:2239
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Saint-Etienne"
msgstr "सेंट-इटीन"
-#: kstars_i18n.cpp:2146
+#: data/Cities.dat:2239
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Loire"
+msgstr "अजोरेस"
+
+#: data/Cities.dat:2240
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Saipan Island"
msgstr "स्पेन आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2147
+#: data/Cities.dat:2241
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Salamanca"
msgstr "सलमान्का"
-#: kstars_i18n.cpp:2148
+#: data/Cities.dat:2242
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sale"
msgstr "सले"
-#: kstars_i18n.cpp:2149
+#: data/Cities.dat:2243 data/Cities.dat:2244 data/Cities.dat:2245
+#: data/Cities.dat:2246
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Salem"
msgstr "सालेम"
-#: kstars_i18n.cpp:2150
+#: data/Cities.dat:2247
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Salerno"
msgstr "सालेर्नो"
-#: kstars_i18n.cpp:2151
+#: data/Cities.dat:2248 data/Cities.dat:2249
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Salina"
msgstr "सालिना"
-#: kstars_i18n.cpp:2152
+#: data/Cities.dat:2250
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Salinas"
msgstr "सालिनास"
-#: kstars_i18n.cpp:2153
+#: data/Cities.dat:2251
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Salisbury"
msgstr "सेलिसबरी"
-#: kstars_i18n.cpp:2154
+#: data/Cities.dat:2252
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sallisaw"
msgstr "सेलिसा"
-#: kstars_i18n.cpp:2155
+#: data/Cities.dat:2253
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Salmon"
msgstr "सालमन"
-#: kstars_i18n.cpp:2156
+#: data/Cities.dat:2254
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Salt Lake City"
msgstr "साल्ट लेक सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:2157
+#: data/Cities.dat:2255
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Salton City"
msgstr "साल्टन सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:2158
+#: data/Cities.dat:2256
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Salzburg"
msgstr "साल्जबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2159
+#: data/Cities.dat:2257
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Salzgitter"
msgstr "साल्जगिटर"
-#: kstars_i18n.cpp:2160
+#: data/Cities.dat:2258
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Samara"
msgstr "सामरा"
-#: kstars_i18n.cpp:2161
+#: data/Cities.dat:2259
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Samarrah"
msgstr "सामरा"
-#: kstars_i18n.cpp:2162
+#: data/Cities.dat:2260
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"San Angelo"
msgstr "सान एंगेलो"
-#: kstars_i18n.cpp:2163
+#: data/Cities.dat:2261
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"San Antonio"
msgstr "सान एन्टोनियो"
-#: kstars_i18n.cpp:2164
+#: data/Cities.dat:2262
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"San Bernardino"
msgstr "सान बर्नार्दिनो"
-#: kstars_i18n.cpp:2165
+#: data/Cities.dat:2263
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"San Diego"
msgstr "सान दिएगो"
-#: kstars_i18n.cpp:2166
+#: data/Cities.dat:2264
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"San Fernando"
msgstr "सान फर्नांदो"
-#: kstars_i18n.cpp:2167
+#: data/Cities.dat:2265
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"San Francisco"
msgstr "सान फ्रांसिस्को"
-#: kstars_i18n.cpp:2168
+#: data/Cities.dat:2266 data/Cities.dat:2267
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"San Jose"
msgstr "सान जोस"
-#: kstars_i18n.cpp:2169
+#: data/Cities.dat:2266
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Costa Rica"
+msgstr "कोस्टा रिका"
+
+#: data/Cities.dat:2268
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"San Juan"
msgstr "सान जुआन"
-#: kstars_i18n.cpp:2170
+#: data/Cities.dat:2269
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"San Leandro"
msgstr "सान लेनार्दो"
-#: kstars_i18n.cpp:2171
+#: data/Cities.dat:2270
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"San Mateo"
msgstr "सान मातो"
-#: kstars_i18n.cpp:2172
+#: data/Cities.dat:2271
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Pedro Martir"
-msgstr "सान पेद्रो मातिर"
+"San Pedro"
+msgstr "सान पेद्रो"
-#: kstars_i18n.cpp:2173
+#: data/Cities.dat:2272
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Pedro"
-msgstr "सान पेद्रो"
+"San Pedro Martir"
+msgstr "सान पेद्रो मातिर"
-#: kstars_i18n.cpp:2174
+#: data/Cities.dat:2273
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"San Salvador"
msgstr "सान साल्वेदोर"
-#: kstars_i18n.cpp:2175
+#: data/Cities.dat:2273
msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Sebastián de la Gomera"
-msgstr "सान सेबेस्तियन द ला गोमेरा"
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"El Salvador"
+msgstr "अल सल्वाडोर"
-#: kstars_i18n.cpp:2176
+#: data/Cities.dat:2274
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"San Sebastián"
msgstr "सान सेबेस्तियन"
-#: kstars_i18n.cpp:2177
+#: data/Cities.dat:2275
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"San Sebastián de la Gomera"
+msgstr "सान सेबेस्तियन द ला गोमेरा"
+
+#: data/Cities.dat:2276
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sancheong"
msgstr "सानचेयोन्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2178
+#: data/Cities.dat:2277
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sanders"
msgstr "सांदर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2179
+#: data/Cities.dat:2278
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sandersville"
msgstr "सांदर्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2180
+#: data/Cities.dat:2279
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sandhurst Surrey"
msgstr "सैंडहर्स्ट सरे"
-#: kstars_i18n.cpp:2181
+#: data/Cities.dat:2280
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sandpoint"
msgstr "सैंडपाइंट"
-#: kstars_i18n.cpp:2182
+#: data/Cities.dat:2281
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sanford"
msgstr "सानफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2183
+#: data/Cities.dat:2282
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Santa Ana"
msgstr "सान्ता आना"
-#: kstars_i18n.cpp:2184
+#: data/Cities.dat:2283
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Santa Barbara"
msgstr "सान्ता बारबरा"
-#: kstars_i18n.cpp:2185
+#: data/Cities.dat:2284
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Santa Clara"
msgstr "सान्ता क्लारा"
-#: kstars_i18n.cpp:2186
+#: data/Cities.dat:2285
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Santa Cruz"
+msgstr "सान्ता क्रुज"
+
+#: data/Cities.dat:2286
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "सांता क्रुज दे तेनेरिफ"
-#: kstars_i18n.cpp:2187
+#: data/Cities.dat:2287
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Santa Cruz de la Palma"
msgstr "सान्ता क्रुज द ला पनामा"
-#: kstars_i18n.cpp:2188
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Cruz"
-msgstr "सान्ता क्रुज"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2189
+#: data/Cities.dat:2288
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Santa Fe"
msgstr "सान्ता फे"
-#: kstars_i18n.cpp:2190
+#: data/Cities.dat:2289
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Maria Capua Vetere"
-msgstr "सांता मारिया कापुआ वेतेरे"
+"Santa Maria"
+msgstr "सान्ता मारिया"
-#: kstars_i18n.cpp:2191
+#: data/Cities.dat:2290
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Maria"
-msgstr "सान्ता मारिया"
+"Santa Maria Capua Vetere"
+msgstr "सांता मारिया कापुआ वेतेरे"
-#: kstars_i18n.cpp:2192
+#: data/Cities.dat:2291
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Santa Monica"
msgstr "सान्ता मोनिका"
-#: kstars_i18n.cpp:2193
+#: data/Cities.dat:2292 data/Cities.dat:2293
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Santa Rosa"
msgstr "सान्ता रोसा"
-#: kstars_i18n.cpp:2194
+#: data/Cities.dat:2294
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Santander"
msgstr "सान्तान्दर"
-#: kstars_i18n.cpp:2195
+#: data/Cities.dat:2295
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Santiago"
msgstr "सेंटिय़ागो"
-#: kstars_i18n.cpp:2196
+#: data/Cities.dat:2296
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Santo Domingo"
msgstr "सान्तो डोमिंगो"
-#: kstars_i18n.cpp:2197
+#: data/Cities.dat:2296
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Dominican Republic"
+msgstr "डोमिनिकन रिपब्लिक"
+
+#: data/Cities.dat:2297
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sapporo"
msgstr "सापोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:2198
+#: data/Cities.dat:2298
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sarajevo"
msgstr "साराजेवो"
-#: kstars_i18n.cpp:2199
+#: data/Cities.dat:2298
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "बोस्निया एण्ड हर्जेगोविना"
+
+#: data/Cities.dat:2299
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Saransk"
msgstr "सारासोता"
-#: kstars_i18n.cpp:2200
+#: data/Cities.dat:2300
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sarasota"
msgstr "सारासोता"
-#: kstars_i18n.cpp:2201
+#: data/Cities.dat:2301
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Saratov"
msgstr "तारान्टो"
-#: kstars_i18n.cpp:2202
+#: data/Cities.dat:2302
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sargent"
msgstr "सार्जेंट"
-#: kstars_i18n.cpp:2203
+#: data/Cities.dat:2303
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Saskatoon"
msgstr "सास्काटून"
-#: kstars_i18n.cpp:2204
+#: data/Cities.dat:2304
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sassari"
msgstr "सासारी"
-#: kstars_i18n.cpp:2205
+#: data/Cities.dat:2305
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Satif"
msgstr "हाइफा"
-#: kstars_i18n.cpp:2206
+#: data/Cities.dat:2306
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Saue"
msgstr "सायू"
-#: kstars_i18n.cpp:2207
+#: data/Cities.dat:2307
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sault St. Marie"
msgstr "साल्ट सेंट मेरी"
-#: kstars_i18n.cpp:2208
+#: data/Cities.dat:2308
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Savannah"
msgstr "सावाना"
-#: kstars_i18n.cpp:2209
+#: data/Cities.dat:2309
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Savona"
msgstr "सावोना"
-#: kstars_i18n.cpp:2210
+#: data/Cities.dat:2310
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Scarborough"
msgstr "स्कारबोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:2211
+#: data/Cities.dat:2311
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Schauinsland"
msgstr "शाविंसलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2212
+#: data/Cities.dat:2312
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Schaumburg"
msgstr "शाम्बर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2213
+#: data/Cities.dat:2313
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Schenectady"
msgstr "शेहेन्क्टाडी"
-#: kstars_i18n.cpp:2214
+#: data/Cities.dat:2314
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Schuyler"
msgstr "शुयलर"
-#: kstars_i18n.cpp:2215
+#: data/Cities.dat:2315
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Schwerin"
msgstr "शेवरिन"
-#: kstars_i18n.cpp:2216
+#: data/Cities.dat:2316
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Scottsdale"
msgstr "स्काट्सडेल"
-#: kstars_i18n.cpp:2217
+#: data/Cities.dat:2317
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Scranton"
msgstr "स्क्रेंटन"
-#: kstars_i18n.cpp:2218
+#: data/Cities.dat:2318
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Seabrook"
msgstr "सीब्रुक"
-#: kstars_i18n.cpp:2219
+#: data/Cities.dat:2319
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Seaford"
msgstr "सीफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2220
+#: data/Cities.dat:2320
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Seal Beach"
msgstr "सील बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:2221
+#: data/Cities.dat:2321
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Seattle"
msgstr "सीएटल"
-#: kstars_i18n.cpp:2222
+#: data/Cities.dat:2322
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sebastian"
msgstr "सेबास्टीन"
-#: kstars_i18n.cpp:2223
+#: data/Cities.dat:2323
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Segou"
msgstr "सिओल"
-#: kstars_i18n.cpp:2224
+#: data/Cities.dat:2324
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Segovia"
msgstr "सेगोविया"
-#: kstars_i18n.cpp:2225
+#: data/Cities.dat:2325
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Selma"
msgstr "सेल्मा"
-#: kstars_i18n.cpp:2226
+#: data/Cities.dat:2326
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Selter"
msgstr "शेल्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:2227
+#: data/Cities.dat:2327
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Seogwipo"
msgstr "सेग्विपो"
-#: kstars_i18n.cpp:2228
+#: data/Cities.dat:2328
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Seongsanpo"
msgstr "सिंओंगसान्पो"
-#: kstars_i18n.cpp:2229
+#: data/Cities.dat:2329
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Seosan"
msgstr "सिओसान"
-#: kstars_i18n.cpp:2230
+#: data/Cities.dat:2330
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Seoul"
msgstr "सिओल"
-#: kstars_i18n.cpp:2231
+#: data/Cities.dat:2331
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sept-Iles"
msgstr "सेप्ट-इल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2232
+#: data/Cities.dat:2332
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sevilla"
msgstr "सेविला"
-#: kstars_i18n.cpp:2233
+#: data/Cities.dat:2333
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Seward"
msgstr "सीवार्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2234
+#: data/Cities.dat:2334
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Seymour"
msgstr "सेमोर"
-#: kstars_i18n.cpp:2235
+#: data/Cities.dat:2335
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sfax"
msgstr "सोफिया"
-#: kstars_i18n.cpp:2236
+#: data/Cities.dat:2336
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Shanghai"
msgstr "शंघाई"
-#: kstars_i18n.cpp:2237
+#: data/Cities.dat:2337
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Shannon"
msgstr "शेनोन"
-#: kstars_i18n.cpp:2238
+#: data/Cities.dat:2338
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Shawnee"
msgstr "शावनी"
-#: kstars_i18n.cpp:2239
+#: data/Cities.dat:2339
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sheboygan"
msgstr "शेबोगन"
-#: kstars_i18n.cpp:2240
+#: data/Cities.dat:2340
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sheffield"
msgstr "शेफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2241
+#: data/Cities.dat:2341
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Shelby"
msgstr "शेल्बी"
-#: kstars_i18n.cpp:2242
+#: data/Cities.dat:2342
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Shelbyville"
msgstr "शेल्बीविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2243
+#: data/Cities.dat:2343
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sheldon"
msgstr "शेल्डन"
-#: kstars_i18n.cpp:2244
+#: data/Cities.dat:2344
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Shell Beach"
msgstr "शेल बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:2245
+#: data/Cities.dat:2345
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Shemya"
msgstr "शेम्या"
-#: kstars_i18n.cpp:2246
+#: data/Cities.dat:2346
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sherbrooke"
msgstr "शेरब्रुक"
-#: kstars_i18n.cpp:2247
+#: data/Cities.dat:2347
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sheridan"
msgstr "शेरिडॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:2248
+#: data/Cities.dat:2348
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Shiraz"
msgstr "शिराज"
-#: kstars_i18n.cpp:2249
+#: data/Cities.dat:2349
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Shoshone"
msgstr "शोशोन"
-#: kstars_i18n.cpp:2250
+#: data/Cities.dat:2350
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Shreveport"
msgstr "श्रेवपोर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:2251
+#: data/Cities.dat:2351
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Shungnak"
msgstr "शुंगनाक"
-#: kstars_i18n.cpp:2252
+#: data/Cities.dat:2352
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sibu"
msgstr "शिबु"
-#: kstars_i18n.cpp:2253
+#: data/Cities.dat:2353
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Siding Spring"
msgstr "सिदिंग स्प्रिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:2254
+#: data/Cities.dat:2354
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Siegen"
msgstr "सिएगेन"
-#: kstars_i18n.cpp:2255
+#: data/Cities.dat:2355
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Siena"
msgstr "सिएना"
-#: kstars_i18n.cpp:2256
+#: data/Cities.dat:2356
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sigonella"
msgstr "सिगोनेला"
-#: kstars_i18n.cpp:2257
+#: data/Cities.dat:2357
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Silkeborg"
msgstr "सिल्कबोर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2258
+#: data/Cities.dat:2358
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sillamäe"
msgstr "सिलामा"
-#: kstars_i18n.cpp:2259
+#: data/Cities.dat:2359
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Silver Spring"
msgstr "सिल्वर स्प्रिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:2260
+#: data/Cities.dat:2360
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Simi Valley"
msgstr "सिमि वेली"
-#: kstars_i18n.cpp:2261
+#: data/Cities.dat:2361
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Simunye"
msgstr "शिबु"
-#: kstars_i18n.cpp:2262
+#: data/Cities.dat:2362
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sindi"
msgstr "सिंदी"
-#: kstars_i18n.cpp:2263
+#: data/Cities.dat:2363
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Singapore"
msgstr "सिंगापोर"
-#: kstars_i18n.cpp:2264
+#: data/Cities.dat:2363 data/Cities.dat:2513
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Singapore"
+msgstr "सिंगापुर"
+
+#: data/Cities.dat:2364
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sinuiju"
msgstr "सिनुइजू"
-#: kstars_i18n.cpp:2265
+#: data/Cities.dat:2365
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sioux City"
msgstr "सिआक्स सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:2266
+#: data/Cities.dat:2366
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sioux Falls"
msgstr "सिआक्स फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2267
+#: data/Cities.dat:2367
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sioux Lookout"
msgstr "सिआक्स लुकआउट"
-#: kstars_i18n.cpp:2268
+#: data/Cities.dat:2368
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sioux Narrows"
msgstr "सिआक्स नेरोस"
-#: kstars_i18n.cpp:2269
+#: data/Cities.dat:2369
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Siracusa"
msgstr "सिराकुसा"
-#: kstars_i18n.cpp:2270
+#: data/Cities.dat:2370
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sitka"
msgstr "सितका"
-#: kstars_i18n.cpp:2271
+#: data/Cities.dat:2371
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sittwe"
msgstr "सितवे"
-#: kstars_i18n.cpp:2272
+#: data/Cities.dat:2372
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Skagen"
msgstr "स्काजेन"
-#: kstars_i18n.cpp:2273
+#: data/Cities.dat:2373
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Skalnate Pleso"
msgstr "स्कालन्ते प्लेसो"
-#: kstars_i18n.cpp:2274
+#: data/Cities.dat:2374
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Skibotn"
msgstr "स्किबाट"
-#: kstars_i18n.cpp:2275
+#: data/Cities.dat:2375
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Skive"
msgstr "स्किव"
-#: kstars_i18n.cpp:2276
+#: data/Cities.dat:2376
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Skokie"
msgstr "स्कोकी"
-#: kstars_i18n.cpp:2277
+#: data/Cities.dat:2377
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Skopje"
msgstr "स्कोपी"
-#: kstars_i18n.cpp:2278
+#: data/Cities.dat:2377
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Macedonia"
+msgstr "मकदूनिया"
+
+#: data/Cities.dat:2378
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Slagelse"
msgstr "स्लेगेल्से"
-#: kstars_i18n.cpp:2279
+#: data/Cities.dat:2379
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Slidell"
msgstr "स्लिडेल"
-#: kstars_i18n.cpp:2280
+#: data/Cities.dat:2380
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Smolensk"
msgstr "सोलिंगेन"
-#: kstars_i18n.cpp:2281
+#: data/Cities.dat:2381
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Smyrna"
msgstr "स्मायर्ना"
-#: kstars_i18n.cpp:2282
+#: data/Cities.dat:2382
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sochi"
msgstr "सोकेचो"
-#: kstars_i18n.cpp:2283
+#: data/Cities.dat:2383
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Soda Springs"
msgstr "सोडा स्प्रिंग्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2284
+#: data/Cities.dat:2384
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Soeborg"
msgstr "सोबोर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2285
+#: data/Cities.dat:2385
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Soenderborg"
msgstr "सेंडरबोर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2286
+#: data/Cities.dat:2386
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sofia"
msgstr "सोफिया"
-#: kstars_i18n.cpp:2287
+#: data/Cities.dat:2386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Bulgaria"
+msgstr "बुल्गारिया"
+
+#: data/Cities.dat:2387
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sokcho"
msgstr "सोकेचो"
-#: kstars_i18n.cpp:2288
+#: data/Cities.dat:2388
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Solingen"
msgstr "सोलिंगेन"
-#: kstars_i18n.cpp:2289
+#: data/Cities.dat:2389 data/Cities.dat:2390
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Somerset"
msgstr "सामरसेट"
-#: kstars_i18n.cpp:2290
+#: data/Cities.dat:2391 data/Cities.dat:2392
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Somerville"
msgstr "सामरविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2291
+#: data/Cities.dat:2393
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sondrestrom"
msgstr "सांडरस्टार्म"
-#: kstars_i18n.cpp:2292
+#: data/Cities.dat:2394
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sonnenberg"
msgstr "सोनेनबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2293
+#: data/Cities.dat:2395
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sonoma"
msgstr "सोनोमा"
-#: kstars_i18n.cpp:2294
+#: data/Cities.dat:2396
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Soria"
msgstr "सोरिया"
-#: kstars_i18n.cpp:2295
+#: data/Cities.dat:2397
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sousse"
msgstr "सायू"
-#: kstars_i18n.cpp:2296
+#: data/Cities.dat:2398
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"South Bend"
msgstr "साउथ बेंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2297
+#: data/Cities.dat:2399
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"South Gate"
msgstr "साउध गाते"
-#: kstars_i18n.cpp:2298
+#: data/Cities.dat:2400
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"South Kauai VORTAC"
msgstr "साउथ काउइ वार्टेक"
-#: kstars_i18n.cpp:2299
+#: data/Cities.dat:2401 data/Cities.dat:2402
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Southampton"
msgstr "साउथेम्पटन"
-#: kstars_i18n.cpp:2300
+#: data/Cities.dat:2403
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Southfield"
msgstr "साउथफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2301
+#: data/Cities.dat:2404
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Southington"
msgstr "साउथिंग्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:2302
+#: data/Cities.dat:2405
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Soweto"
msgstr "मोदेस्तो"
-#: kstars_i18n.cpp:2303
+#: data/Cities.dat:2406
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Soyo"
msgstr "टोक्यो"
-#: kstars_i18n.cpp:2304
+#: data/Cities.dat:2407
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sparks"
msgstr "स्पार्क्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2305
+#: data/Cities.dat:2408
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Spartanburg"
msgstr "स्पार्टनबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2306
+#: data/Cities.dat:2409
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Spenard"
msgstr "स्पेनार्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2307
+#: data/Cities.dat:2410
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Spencer"
msgstr "स्पेन्सर"
-#: kstars_i18n.cpp:2308
+#: data/Cities.dat:2411
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Spokane"
msgstr "स्पोकाने"
-#: kstars_i18n.cpp:2309
+#: data/Cities.dat:2412
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Springdale"
msgstr "स्प्रिंगडेल"
-#: kstars_i18n.cpp:2310
+#: data/Cities.dat:2413 data/Cities.dat:2414 data/Cities.dat:2415
+#: data/Cities.dat:2416 data/Cities.dat:2417 data/Cities.dat:2418
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Springfield"
msgstr "स्प्रिंगफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2311
+#: data/Cities.dat:2419
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St-Hubert"
msgstr "सेट-ह्यूबर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:2312
+#: data/Cities.dat:2420
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Albans"
msgstr "सेंट अल्बान्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2313
+#: data/Cities.dat:2421
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Catharines"
msgstr "सेंट कैथरिन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2314
+#: data/Cities.dat:2422
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Charles"
msgstr "सेंट चार्ल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2315
+#: data/Cities.dat:2423
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Clair Shores"
msgstr "सेंट क्लेयर शोर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2316
+#: data/Cities.dat:2424
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Cloud"
msgstr "सेंट क्लाड"
-#: kstars_i18n.cpp:2317
+#: data/Cities.dat:2425
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Croix"
msgstr "सेंट क्रोइक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2318
+#: data/Cities.dat:2425 data/Cities.dat:2440
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Virgin Islands"
+msgstr "विर्जिन आइलैंड्स"
+
+#: data/Cities.dat:2426
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. George"
msgstr "सेंट जार्ज"
-#: kstars_i18n.cpp:2319
+#: data/Cities.dat:2427
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. John"
msgstr "सेंट जान"
-#: kstars_i18n.cpp:2320
+#: data/Cities.dat:2428 data/Cities.dat:2429
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. John's"
msgstr "सेंट जान्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2321
+#: data/Cities.dat:2428
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Antigua and Barbuda"
+msgstr "एन्टिगुआ एण्ड बारबुदा"
+
+#: data/Cities.dat:2430
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Joseph"
msgstr "सेंट जोसेफ"
-#: kstars_i18n.cpp:2322
+#: data/Cities.dat:2431 data/Cities.dat:2432
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Louis"
msgstr "सेंट लुइस"
-#: kstars_i18n.cpp:2323
+#: data/Cities.dat:2433
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. María Tonantzintla"
msgstr "सेंट मारिया तोनान्जिन्तला"
-#: kstars_i18n.cpp:2324
+#: data/Cities.dat:2434
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Michales"
msgstr "सेंट माइकल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2325
+#: data/Cities.dat:2435
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Nazaire"
msgstr "सेंट नजीर"
-#: kstars_i18n.cpp:2326
+#: data/Cities.dat:2435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Loire-atlantique"
+msgstr "जीलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:2436
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Paul"
msgstr "सेंट पाल"
-#: kstars_i18n.cpp:2327
+#: data/Cities.dat:2437
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Peter Port"
msgstr "सेंट पीटर पोर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:2328
+#: data/Cities.dat:2437
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Guernsey"
+msgstr "ग्वेर्नसे"
+
+#: data/Cities.dat:2438 data/Cities.dat:2439
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Petersburg"
msgstr "सेंट पीटर्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2329
+#: data/Cities.dat:2440
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"St. Thomas"
msgstr "सेंट थामस"
-#: kstars_i18n.cpp:2330
+#: data/Cities.dat:2441
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Stamford"
msgstr "स्टेमफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2331
+#: data/Cities.dat:2442
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Stanley"
msgstr "स्टेनली"
-#: kstars_i18n.cpp:2332
+#: data/Cities.dat:2442
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Falkland Islands"
+msgstr "फाकलैंड आइलैंड"
+
+#: data/Cities.dat:2443
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Stara Lesna"
msgstr "स्तारा लेंसा"
-#: kstars_i18n.cpp:2333
+#: data/Cities.dat:2444
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Staten Island"
msgstr "स्टेटन आइलेंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2334
+#: data/Cities.dat:2445
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Statesville"
msgstr "स्टेट्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2335
+#: data/Cities.dat:2446
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Stavanger"
msgstr "स्टावेंगर"
-#: kstars_i18n.cpp:2336
+#: data/Cities.dat:2447
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Stavropol'"
msgstr "सीब्रुक"
-#: kstars_i18n.cpp:2337
+#: data/Cities.dat:2448
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Steamboat Springs"
msgstr "स्टीमबोट स्प्रिंग्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2338
+#: data/Cities.dat:2449 data/Cities.dat:2450
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sterling Heights"
-msgstr "स्टर्लिंग हाइट्स"
+"Sterling"
+msgstr "स्टर्लिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:2339
+#: data/Cities.dat:2451
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sterling"
-msgstr "स्टर्लिंग"
+"Sterling Heights"
+msgstr "स्टर्लिंग हाइट्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2340
+#: data/Cities.dat:2452
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Steubenville"
msgstr "स्टेबेनविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2341
+#: data/Cities.dat:2453
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Stockert"
msgstr "स्टाकर्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:2342
+#: data/Cities.dat:2454 data/Cities.dat:2455
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Stockholm"
msgstr "स्टाकहोम"
-#: kstars_i18n.cpp:2343
+#: data/Cities.dat:2456
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Stockton"
msgstr "स्टाकटन"
-#: kstars_i18n.cpp:2344
+#: data/Cities.dat:2457
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Stony Brook"
msgstr "स्टोनी ब्रुक"
-#: kstars_i18n.cpp:2345
+#: data/Cities.dat:2458
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Strasbourg"
msgstr "स्टार्सबोर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2346
+#: data/Cities.dat:2458
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Bas-Rhin"
+msgstr "माइने"
+
+#: data/Cities.dat:2459
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Stratford"
msgstr "स्ट्रेटफोर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2347
+#: data/Cities.dat:2460
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Struer"
msgstr "स्ट्रूएर"
-#: kstars_i18n.cpp:2348
+#: data/Cities.dat:2461
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sturtevant"
msgstr "स्ट्रूटेवेंट"
-#: kstars_i18n.cpp:2349
+#: data/Cities.dat:2462
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Stuttgart"
msgstr "स्टुटगार्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:2350
+#: data/Cities.dat:2463
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sudbury"
msgstr "सडबरी"
-#: kstars_i18n.cpp:2351
+#: data/Cities.dat:2464
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Suez"
msgstr "सायू"
-#: kstars_i18n.cpp:2352
+#: data/Cities.dat:2465
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Suffolk"
msgstr "शफाल्क"
-#: kstars_i18n.cpp:2353
+#: data/Cities.dat:2466
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sugadaira"
msgstr "सुगदाइरा"
-#: kstars_i18n.cpp:2354
+#: data/Cities.dat:2467
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sumter"
msgstr "सुमतेर"
-#: kstars_i18n.cpp:2355
+#: data/Cities.dat:2468
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sun Valley"
msgstr "सन वेली"
-#: kstars_i18n.cpp:2356
+#: data/Cities.dat:2469
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Suncheon"
msgstr "सनचेन"
-#: kstars_i18n.cpp:2357
+#: data/Cities.dat:2470
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sunnyvale"
msgstr "सनीवेल"
-#: kstars_i18n.cpp:2358
+#: data/Cities.dat:2471
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sunrise"
msgstr "सनराइज"
-#: kstars_i18n.cpp:2359
+#: data/Cities.dat:2472
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Superior"
msgstr "सुपीरियर"
-#: kstars_i18n.cpp:2360
+#: data/Cities.dat:2473
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sutherland"
msgstr "सदरलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2361
+#: data/Cities.dat:2474
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Suure-Jaani"
msgstr "सरे-जानी"
-#: kstars_i18n.cpp:2362
+#: data/Cities.dat:2475
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Suwon"
msgstr "सुवान"
-#: kstars_i18n.cpp:2363
+#: data/Cities.dat:2476
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Svendborg"
msgstr "स्वेन्दबार्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2364
+#: data/Cities.dat:2477
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Swannanoa"
msgstr "स्वानानोआ"
-#: kstars_i18n.cpp:2365
+#: data/Cities.dat:2478
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Swift Current"
msgstr "स्विफ्ट करेंट"
-#: kstars_i18n.cpp:2366
+#: data/Cities.dat:2479 data/Cities.dat:2480
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Sydney"
msgstr "सिडनी"
-#: kstars_i18n.cpp:2367
+#: data/Cities.dat:2481
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Syktyvkar"
msgstr "सितका"
-#: kstars_i18n.cpp:2368
+#: data/Cities.dat:2482
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Syracuse"
msgstr "सायराकस"
-#: kstars_i18n.cpp:2369
+#: data/Cities.dat:2483
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"São Paulo"
msgstr "साओ पालो"
-#: kstars_i18n.cpp:2370
+#: data/Cities.dat:2484
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tabriz"
msgstr "ताबरिज"
-#: kstars_i18n.cpp:2371
+#: data/Cities.dat:2485
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tacoma"
msgstr "टाकोमा"
-#: kstars_i18n.cpp:2372
+#: data/Cities.dat:2486
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Taebaek"
msgstr "ताबेक"
-#: kstars_i18n.cpp:2373
+#: data/Cities.dat:2487
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tahiti"
msgstr "ताहिती"
-#: kstars_i18n.cpp:2374
+#: data/Cities.dat:2488
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tai Tam"
msgstr "ताइ ताम"
-#: kstars_i18n.cpp:2375
+#: data/Cities.dat:2488
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Hong Kong"
+msgstr "हांग कांग"
+
+#: data/Cities.dat:2489
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Taipei"
msgstr "ताइपेई"
-#: kstars_i18n.cpp:2376
+#: data/Cities.dat:2489
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Taiwan"
+msgstr "ताईवान"
+
+#: data/Cities.dat:2490
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Takoradi"
msgstr "पैराडाइज"
-#: kstars_i18n.cpp:2377
+#: data/Cities.dat:2491
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Talara"
msgstr "तलारा"
-#: kstars_i18n.cpp:2378
+#: data/Cities.dat:2492
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tallahassee"
msgstr "तालाहासी"
-#: kstars_i18n.cpp:2379
+#: data/Cities.dat:2493
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tallinn"
msgstr "तालिन"
-#: kstars_i18n.cpp:2380
+#: data/Cities.dat:2494
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tamanrasset"
msgstr "तलारा"
-#: kstars_i18n.cpp:2381
+#: data/Cities.dat:2495
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tambov"
msgstr "हाओ"
-#: kstars_i18n.cpp:2382
+#: data/Cities.dat:2496
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tampa"
msgstr "ताम्पा"
-#: kstars_i18n.cpp:2383
+#: data/Cities.dat:2497
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tampere"
msgstr "ताम्पेरे"
-#: kstars_i18n.cpp:2384
+#: data/Cities.dat:2498
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tamsalu"
msgstr "तमसालु"
-#: kstars_i18n.cpp:2385
+#: data/Cities.dat:2499
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tangier"
msgstr "टेंगियर"
-#: kstars_i18n.cpp:2386
+#: data/Cities.dat:2500
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Taora Island"
msgstr "ताओरा आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2387
+#: data/Cities.dat:2501
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tapa"
msgstr "तापा"
-#: kstars_i18n.cpp:2388
+#: data/Cities.dat:2502
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Taranto"
msgstr "तारान्टो"
-#: kstars_i18n.cpp:2389
+#: data/Cities.dat:2503
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tarragona"
msgstr "टारागोना"
-#: kstars_i18n.cpp:2390
+#: data/Cities.dat:2504
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tartu"
msgstr "टार्टू"
-#: kstars_i18n.cpp:2391
+#: data/Cities.dat:2505
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tashkent"
msgstr "ताशकंद"
-#: kstars_i18n.cpp:2392
+#: data/Cities.dat:2505
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Uzbekistan"
+msgstr "उज्बेकिस्तान"
+
+#: data/Cities.dat:2506
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tataouine"
msgstr "टार्टू"
-#: kstars_i18n.cpp:2393
+#: data/Cities.dat:2507
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Taylor"
msgstr "टेलर"
-#: kstars_i18n.cpp:2394
+#: data/Cities.dat:2508
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tegucigalpa"
msgstr "टेगुसिगाल्पा"
-#: kstars_i18n.cpp:2395
+#: data/Cities.dat:2508
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Honduras"
+msgstr "होंडुरास"
+
+#: data/Cities.dat:2509
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tehran"
msgstr "तेहरान"
-#: kstars_i18n.cpp:2396
+#: data/Cities.dat:2510
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Teignmouth"
msgstr "टेइगनमाउथ"
-#: kstars_i18n.cpp:2397
+#: data/Cities.dat:2511
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tel Aviv"
msgstr "तेल अवीव"
-#: kstars_i18n.cpp:2398
+#: data/Cities.dat:2512
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tempe"
msgstr "टेम्पे"
-#: kstars_i18n.cpp:2399
+#: data/Cities.dat:2513
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tengah"
msgstr "टेनगाह"
-#: kstars_i18n.cpp:2400
+#: data/Cities.dat:2514
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tenino"
msgstr "टेनिनो"
-#: kstars_i18n.cpp:2401
+#: data/Cities.dat:2515
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tern Island"
msgstr "टर्न आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2402
+#: data/Cities.dat:2516
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Terni"
msgstr "टेरनी"
-#: kstars_i18n.cpp:2403
+#: data/Cities.dat:2517
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Terrassa"
msgstr "टेरासा"
-#: kstars_i18n.cpp:2404
+#: data/Cities.dat:2518
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Terre Haute"
msgstr "टेरे हाते"
-#: kstars_i18n.cpp:2405
+#: data/Cities.dat:2519
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Teruel"
msgstr "टेरुएल"
-#: kstars_i18n.cpp:2406
+#: data/Cities.dat:2520 data/Cities.dat:2521
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Texarkana"
msgstr "टेक्सरकाना"
-#: kstars_i18n.cpp:2407
+#: data/Cities.dat:2522
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Teyateayneng"
msgstr "मीराने"
-#: kstars_i18n.cpp:2408
+#: data/Cities.dat:2523
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"The Pas"
msgstr "द पास"
-#: kstars_i18n.cpp:2409
+#: data/Cities.dat:2524
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Thessaloníki"
msgstr "थेसालोनिकी"
-#: kstars_i18n.cpp:2410
+#: data/Cities.dat:2525
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Thibodaux"
msgstr "थिबोडाक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2411
+#: data/Cities.dat:2526
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Thies"
msgstr "ट्राइएस्टे"
-#: kstars_i18n.cpp:2412
+#: data/Cities.dat:2527
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Thisted"
msgstr "थिस्टेड"
-#: kstars_i18n.cpp:2413
+#: data/Cities.dat:2528
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Thomasville"
msgstr "थामसविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2414
+#: data/Cities.dat:2529
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Thornton"
msgstr "थार्नटन"
-#: kstars_i18n.cpp:2415
+#: data/Cities.dat:2530
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Thousand Oaks"
msgstr "थाउजैंड ओक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2416
+#: data/Cities.dat:2531
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Thule"
msgstr "थुले"
-#: kstars_i18n.cpp:2417
+#: data/Cities.dat:2532
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Thunder Bay"
msgstr "थंडर बे"
-#: kstars_i18n.cpp:2418
+#: data/Cities.dat:2533
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tifton"
msgstr "टिफ्टान"
-#: kstars_i18n.cpp:2419
+#: data/Cities.dat:2534
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tiko"
msgstr "टोक्यो"
-#: kstars_i18n.cpp:2420
+#: data/Cities.dat:2535
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tilburg"
msgstr "टिलबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2421
+#: data/Cities.dat:2536
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tillson"
msgstr "टिल्सान"
-#: kstars_i18n.cpp:2422
+#: data/Cities.dat:2537
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Timmins"
msgstr "टिमिन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2423
+#: data/Cities.dat:2538
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tinak"
msgstr "टिनाक"
-#: kstars_i18n.cpp:2424
+#: data/Cities.dat:2539
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tindouf"
msgstr "टेनिनो"
-#: kstars_i18n.cpp:2425
+#: data/Cities.dat:2540
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tinian Island"
msgstr "टिनियान आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2426
+#: data/Cities.dat:2541
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tlemcen"
msgstr "टेम्पे"
-#: kstars_i18n.cpp:2427
+#: data/Cities.dat:2542
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Toamasina"
msgstr "तमसालु"
-#: kstars_i18n.cpp:2428
+#: data/Cities.dat:2543
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tobruk"
msgstr "यार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:2429
+#: data/Cities.dat:2544
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Toender"
msgstr "टोएन्डर"
-#: kstars_i18n.cpp:2430
+#: data/Cities.dat:2545
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tokyo"
msgstr "टोक्यो"
-#: kstars_i18n.cpp:2431
+#: data/Cities.dat:2546 data/Cities.dat:2547
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Toledo"
msgstr "टोलेडो"
-#: kstars_i18n.cpp:2432
+#: data/Cities.dat:2547
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Toledo"
+msgstr "कोलोराडो"
+
+#: data/Cities.dat:2548
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Toliara"
msgstr "तलारा"
-#: kstars_i18n.cpp:2433
+#: data/Cities.dat:2549
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tombouctou"
msgstr "टाम्बस्टोन"
-#: kstars_i18n.cpp:2434
+#: data/Cities.dat:2550
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tombstone"
msgstr "टाम्बस्टोन"
-#: kstars_i18n.cpp:2435
+#: data/Cities.dat:2551
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tomsk"
msgstr "टोक्यो"
-#: kstars_i18n.cpp:2436
+#: data/Cities.dat:2552
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tongyeong"
msgstr "टोंग्यांग"
-#: kstars_i18n.cpp:2437
+#: data/Cities.dat:2553
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Topeka"
msgstr "टोपेका"
-#: kstars_i18n.cpp:2438
+#: data/Cities.dat:2554
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Toronto"
msgstr "टोरंटो"
-#: kstars_i18n.cpp:2439
+#: data/Cities.dat:2555
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Torrance"
msgstr "टोरेंस"
-#: kstars_i18n.cpp:2440
+#: data/Cities.dat:2556
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Torrington"
msgstr "टोरिंगटन"
-#: kstars_i18n.cpp:2441
+#: data/Cities.dat:2557
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Toulouse"
msgstr "टोलोस"
-#: kstars_i18n.cpp:2442
+#: data/Cities.dat:2557
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Haute-Garonne"
+msgstr "हवाई"
+
+#: data/Cities.dat:2558
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tours"
msgstr "टारस"
-#: kstars_i18n.cpp:2443
+#: data/Cities.dat:2558
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Indre-et-Loire"
+msgstr "मदीरा"
+
+#: data/Cities.dat:2559
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Townsville"
msgstr "टाउन्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2444
+#: data/Cities.dat:2560
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Toyokawa"
msgstr "टोयोकावा"
-#: kstars_i18n.cpp:2445
+#: data/Cities.dat:2561
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tozeur"
msgstr "टारस"
-#: kstars_i18n.cpp:2446
+#: data/Cities.dat:2562
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Trapani"
msgstr "ट्रापानी"
-#: kstars_i18n.cpp:2447
+#: data/Cities.dat:2563
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Traverse City"
msgstr "ट्रावर्स सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:2448
+#: data/Cities.dat:2564
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Trento"
msgstr "ट्रेन्टो"
-#: kstars_i18n.cpp:2449
+#: data/Cities.dat:2565
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Trenton"
msgstr "ट्रेन्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:2450
+#: data/Cities.dat:2566
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Treviso"
msgstr "ट्रेविसो"
-#: kstars_i18n.cpp:2451
+#: data/Cities.dat:2567
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Trieste"
msgstr "ट्राइएस्टे"
-#: kstars_i18n.cpp:2452
+#: data/Cities.dat:2568
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Trinidad"
msgstr "ट्रिनिडाड"
-#: kstars_i18n.cpp:2453
+#: data/Cities.dat:2569
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tripoli"
msgstr "त्रिपोली"
-#: kstars_i18n.cpp:2454
+#: data/Cities.dat:2569
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Libya"
+msgstr "लीबिया"
+
+#: data/Cities.dat:2570
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Trois-Rivieres"
msgstr "ट्रोइस-रिविएर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2455
+#: data/Cities.dat:2571
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Trondheim"
msgstr "ट्रोन्धीम"
-#: kstars_i18n.cpp:2456
+#: data/Cities.dat:2572 data/Cities.dat:2573 data/Cities.dat:2574
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Troy"
msgstr "ट्राय"
-#: kstars_i18n.cpp:2457
+#: data/Cities.dat:2575
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Troyes"
msgstr "ट्राय"
-#: kstars_i18n.cpp:2458
+#: data/Cities.dat:2575
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Aube"
+msgstr "क्यूबेक"
+
+#: data/Cities.dat:2576
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Truk Atoll"
msgstr "ट्रक एटाल"
-#: kstars_i18n.cpp:2459
+#: data/Cities.dat:2577
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Truth or Consequences"
msgstr "ट्रथ आर कॉन्सीक्वेन्सेस"
-#: kstars_i18n.cpp:2460
+#: data/Cities.dat:2578
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tucker"
msgstr "टुकर"
-#: kstars_i18n.cpp:2461
+#: data/Cities.dat:2579
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tucson"
msgstr "टुकसन"
-#: kstars_i18n.cpp:2462
+#: data/Cities.dat:2580
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tucumcari"
msgstr "टुकुमकारी"
-#: kstars_i18n.cpp:2463
+#: data/Cities.dat:2581
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tula"
msgstr "टुलसा"
-#: kstars_i18n.cpp:2464
+#: data/Cities.dat:2582
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tulsa"
msgstr "टुलसा"
-#: kstars_i18n.cpp:2465
+#: data/Cities.dat:2583
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tunis"
msgstr "ट्यूनिस"
-#: kstars_i18n.cpp:2466
+#: data/Cities.dat:2584
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tupelo"
msgstr "टुपेलो"
-#: kstars_i18n.cpp:2467
+#: data/Cities.dat:2585
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Turin"
msgstr "तूरिन"
-#: kstars_i18n.cpp:2468
+#: data/Cities.dat:2586
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Turku"
msgstr "टुर्कु"
-#: kstars_i18n.cpp:2469
+#: data/Cities.dat:2587
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tuscaloosa"
msgstr "तुस्कालूसा"
-#: kstars_i18n.cpp:2470
+#: data/Cities.dat:2588
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tver'"
msgstr "डोवर"
-#: kstars_i18n.cpp:2471
+#: data/Cities.dat:2589
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Twin Falls"
msgstr "ट्विन फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2472
+#: data/Cities.dat:2590
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tyler"
msgstr "टायलर"
-#: kstars_i18n.cpp:2473
+#: data/Cities.dat:2591
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tyumen'"
msgstr "टेम्पे"
-#: kstars_i18n.cpp:2474
+#: data/Cities.dat:2592
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Tõrva"
msgstr "टोर्वा"
-#: kstars_i18n.cpp:2475
+#: data/Cities.dat:2593
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Türi"
msgstr "तुरी"
-#: kstars_i18n.cpp:2476
+#: data/Cities.dat:2594
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"US Naval Observatory"
msgstr "यूएस नेवल ऑब्सर्वेटरी"
-#: kstars_i18n.cpp:2477
+#: data/Cities.dat:2594
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Washington, DC"
+msgstr "वाशिंगटन, डीसी"
+
+#: data/Cities.dat:2595
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ubon"
msgstr "उबॉन"
-#: kstars_i18n.cpp:2478
+#: data/Cities.dat:2596
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Udine"
msgstr "उडीन"
-#: kstars_i18n.cpp:2479
+#: data/Cities.dat:2597
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Udon-Thani"
msgstr "उडान-थाई"
-#: kstars_i18n.cpp:2480
+#: data/Cities.dat:2598
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Uelzen"
msgstr "उएल्जेन"
-#: kstars_i18n.cpp:2481
+#: data/Cities.dat:2599
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ufa"
msgstr "सोफिया"
-#: kstars_i18n.cpp:2482
+#: data/Cities.dat:2600
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Uiseong"
msgstr "उइसेआंग"
-#: kstars_i18n.cpp:2483
+#: data/Cities.dat:2601
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ujung Pandang"
msgstr "उजंग पांदांग"
-#: kstars_i18n.cpp:2484
+#: data/Cities.dat:2602
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ukkel"
msgstr "उक्केल"
-#: kstars_i18n.cpp:2485
+#: data/Cities.dat:2603
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ulan-Ude"
msgstr "उल्सान"
-#: kstars_i18n.cpp:2486
+#: data/Cities.dat:2604
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Uljin"
msgstr "उल्जिन"
-#: kstars_i18n.cpp:2487
+#: data/Cities.dat:2605
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ulleungdo"
msgstr "उलेउंगदो"
-#: kstars_i18n.cpp:2488
+#: data/Cities.dat:2606
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ulm"
msgstr "उल्म"
-#: kstars_i18n.cpp:2489
+#: data/Cities.dat:2607
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ulsan"
msgstr "उल्सान"
-#: kstars_i18n.cpp:2490
+#: data/Cities.dat:2608
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Unalaska"
msgstr "उनाल्सका"
-#: kstars_i18n.cpp:2491
+#: data/Cities.dat:2609
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Uni. de Barcelona"
msgstr "यूनी दे बार्सेलोना"
-#: kstars_i18n.cpp:2492
+#: data/Cities.dat:2610 data/Cities.dat:2611
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Union City"
msgstr "यूनियन सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:2493
+#: data/Cities.dat:2612
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"University City"
msgstr "यूनिवर्सिटी सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:2494
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Upolu Point"
-msgstr "यूपोलू पाइंट"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2495
+#: data/Cities.dat:2613
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Upolu"
msgstr "यूपोलू"
-#: kstars_i18n.cpp:2496
+#: data/Cities.dat:2614
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uppsala Sur"
-msgstr "उपासला सर"
+"Upolu Point"
+msgstr "यूपोलू पाइंट"
-#: kstars_i18n.cpp:2497
+#: data/Cities.dat:2615
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Uppsala"
msgstr "उपासला"
-#: kstars_i18n.cpp:2498
+#: data/Cities.dat:2616
+msgid ""
+"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
+"Uppsala Sur"
+msgstr "उपासला सर"
+
+#: data/Cities.dat:2617
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Urbana"
msgstr "अरबन"
-#: kstars_i18n.cpp:2499
+#: data/Cities.dat:2618
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ust'-Ordynsky"
msgstr "दांस्क"
-#: kstars_i18n.cpp:2500
+#: data/Cities.dat:2619
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Utica"
msgstr "यूटिका"
-#: kstars_i18n.cpp:2501
+#: data/Cities.dat:2620
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Utirik"
msgstr "यूटिरिक"
-#: kstars_i18n.cpp:2502
+#: data/Cities.dat:2621
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Utrecht"
msgstr "यूट्रेच्ट"
-#: kstars_i18n.cpp:2503
+#: data/Cities.dat:2622
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vacaville"
msgstr "वेकाविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2504
+#: data/Cities.dat:2623
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vainu Bappu"
msgstr "वेइनू बापू"
-#: kstars_i18n.cpp:2505
+#: data/Cities.dat:2624
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Val-d'or"
msgstr "वाल-द अर"
-#: kstars_i18n.cpp:2506
+#: data/Cities.dat:2625
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Valdez"
msgstr "वालदेज"
-#: kstars_i18n.cpp:2507
+#: data/Cities.dat:2626
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Valdosta"
msgstr "वालदोस्ता"
-#: kstars_i18n.cpp:2508
+#: data/Cities.dat:2627
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vale"
msgstr "वाले"
-#: kstars_i18n.cpp:2509
+#: data/Cities.dat:2628
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Valentine"
msgstr "वेलेन्टाइन"
-#: kstars_i18n.cpp:2510
+#: data/Cities.dat:2629
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Valga"
msgstr "वाल्गा"
-#: kstars_i18n.cpp:2511
+#: data/Cities.dat:2630
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Valhalla"
msgstr "वालहल्ला"
-#: kstars_i18n.cpp:2512
+#: data/Cities.dat:2631
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Valladolid"
msgstr "वालादोलिद"
-#: kstars_i18n.cpp:2513
+#: data/Cities.dat:2632
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vallejo"
msgstr "वालेजो"
-#: kstars_i18n.cpp:2514
+#: data/Cities.dat:2633
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Valletta"
msgstr "वालेट्टा"
-#: kstars_i18n.cpp:2515
+#: data/Cities.dat:2633
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Malta"
+msgstr "माल्टा"
+
+#: data/Cities.dat:2634
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Valparaiso"
msgstr "वालपारासिओ"
-#: kstars_i18n.cpp:2516
+#: data/Cities.dat:2635
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Valverde"
msgstr "वेलवर्दे"
-#: kstars_i18n.cpp:2517
+#: data/Cities.dat:2636
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Valéncia"
msgstr "वेलेन्सिया"
-#: kstars_i18n.cpp:2518
+#: data/Cities.dat:2637
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Van Buren"
msgstr "वान बुरेन"
-#: kstars_i18n.cpp:2519
+#: data/Cities.dat:2638
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Van Nuys"
msgstr "वान नुएस"
-#: kstars_i18n.cpp:2520
+#: data/Cities.dat:2639 data/Cities.dat:2640
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vancouver"
msgstr "वेंकूवर"
-#: kstars_i18n.cpp:2521
+#: data/Cities.dat:2641
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vandans"
msgstr "वान्दन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2522
+#: data/Cities.dat:2642
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vantaa"
msgstr "वान्ता"
-#: kstars_i18n.cpp:2523
+#: data/Cities.dat:2643
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Varde"
msgstr "वर्दे"
-#: kstars_i18n.cpp:2524
+#: data/Cities.dat:2644
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Varsovia"
msgstr "वर्सोविया"
-#: kstars_i18n.cpp:2525
+#: data/Cities.dat:2645
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vaticano"
msgstr "वेटिकानो"
-#: kstars_i18n.cpp:2526
+#: data/Cities.dat:2645
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Vatican"
+msgstr "वेटिकन"
+
+#: data/Cities.dat:2646
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vaughn"
msgstr "वाग्न"
-#: kstars_i18n.cpp:2527
+#: data/Cities.dat:2647
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vejle"
msgstr "वेज्ले"
-#: kstars_i18n.cpp:2528
+#: data/Cities.dat:2648 data/Cities.dat:2649
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Venice"
msgstr "वेनिस"
-#: kstars_i18n.cpp:2529
+#: data/Cities.dat:2650
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ventura"
msgstr "वेंचुरा"
-#: kstars_i18n.cpp:2530
+#: data/Cities.dat:2651
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vermillion"
msgstr "वर्मिलियन"
-#: kstars_i18n.cpp:2531
+#: data/Cities.dat:2652
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vernal"
msgstr "वर्नल"
-#: kstars_i18n.cpp:2532
+#: data/Cities.dat:2653
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Verona"
msgstr "वेरोना"
-#: kstars_i18n.cpp:2533
+#: data/Cities.dat:2654
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Very Large Array"
msgstr "वेरी लार्ज एरे"
-#: kstars_i18n.cpp:2534
+#: data/Cities.dat:2655
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Viborg"
msgstr "विबोर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2535
+#: data/Cities.dat:2656
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vicenza"
msgstr "विसेन्जा"
-#: kstars_i18n.cpp:2536
+#: data/Cities.dat:2657
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vicksburg"
msgstr "विक्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2537
+#: data/Cities.dat:2658 data/Cities.dat:2659 data/Cities.dat:2660
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Victoria"
msgstr "विक्टोरिया"
-#: kstars_i18n.cpp:2538
+#: data/Cities.dat:2658
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Seychelles"
+msgstr "सेशेल्स"
+
+#: data/Cities.dat:2661
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vienna"
msgstr "विएना"
-#: kstars_i18n.cpp:2539
+#: data/Cities.dat:2662
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vigo"
msgstr "विगो"
-#: kstars_i18n.cpp:2540
+#: data/Cities.dat:2663
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Viljandi"
msgstr "विलजान्दी"
-#: kstars_i18n.cpp:2541
+#: data/Cities.dat:2664
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vilnius"
msgstr "विलनियस"
-#: kstars_i18n.cpp:2542
+#: data/Cities.dat:2664
+msgid ""
+"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
+"Lithuania"
+msgstr "लिथुआनिया"
+
+#: data/Cities.dat:2665
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vineland"
msgstr "वाइनलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2543
+#: data/Cities.dat:2666
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Virginia Beach"
msgstr "वर्जीनिया बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:2544
+#: data/Cities.dat:2667
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Visalia"
msgstr "विसालिया"
-#: kstars_i18n.cpp:2545
+#: data/Cities.dat:2668
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vitoria-Gasteiz"
msgstr "विक्टोरिया-गेस्तेज"
-#: kstars_i18n.cpp:2546
+#: data/Cities.dat:2669
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vladikavkaz"
msgstr "व्लादीवोस्तक"
-#: kstars_i18n.cpp:2547
+#: data/Cities.dat:2670
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vladimir"
msgstr "विलजान्दी"
-#: kstars_i18n.cpp:2548
+#: data/Cities.dat:2671
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vladivostok"
msgstr "व्लादीवोस्तक"
-#: kstars_i18n.cpp:2549
+#: data/Cities.dat:2672
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Volgograd"
msgstr "बोलोंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:2550
+#: data/Cities.dat:2673
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vologda"
msgstr "बोलोंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:2551
+#: data/Cities.dat:2674
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vols"
msgstr "वोल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2552
+#: data/Cities.dat:2675
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Vordingborg"
msgstr "वार्दिंगबोर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2553
+#: data/Cities.dat:2676
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Võhma"
msgstr "वोहमा"
-#: kstars_i18n.cpp:2554
+#: data/Cities.dat:2677
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Võru"
msgstr "वोरू"
-#: kstars_i18n.cpp:2555
+#: data/Cities.dat:2678
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wabash"
msgstr "वाबाश"
-#: kstars_i18n.cpp:2556
+#: data/Cities.dat:2679
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waco"
msgstr "वाको"
-#: kstars_i18n.cpp:2557
+#: data/Cities.dat:2680
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wad Medani"
msgstr "ला मेसा"
-#: kstars_i18n.cpp:2558
+#: data/Cities.dat:2681
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wadi-Halfa"
msgstr "वाइआलुआ"
-#: kstars_i18n.cpp:2559
+#: data/Cities.dat:2682
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wafra"
msgstr "वाफ्रा"
-#: kstars_i18n.cpp:2560
+#: data/Cities.dat:2683
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wahiawa"
msgstr "वाहीआवा"
-#: kstars_i18n.cpp:2561
+#: data/Cities.dat:2684
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waialua"
msgstr "वाइआलुआ"
-#: kstars_i18n.cpp:2562
+#: data/Cities.dat:2685
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waikola"
msgstr "वाइकोला"
-#: kstars_i18n.cpp:2563
+#: data/Cities.dat:2686
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wailuku"
msgstr "वाइलुकु"
-#: kstars_i18n.cpp:2564
+#: data/Cities.dat:2687
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waimea"
msgstr "वाइमिया"
-#: kstars_i18n.cpp:2565
+#: data/Cities.dat:2688
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waipahu"
msgstr "वाइपाहु"
-#: kstars_i18n.cpp:2566
+#: data/Cities.dat:2689
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wake Island"
msgstr "वेक आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2567
+#: data/Cities.dat:2690
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wakefield"
msgstr "वेकफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2568
+#: data/Cities.dat:2691
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waldoboro"
msgstr "वाल्दोबोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:2569
+#: data/Cities.dat:2692
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Walker"
msgstr "वाकर"
-#: kstars_i18n.cpp:2570
+#: data/Cities.dat:2693
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Walla Walla"
msgstr "वाला वाला"
-#: kstars_i18n.cpp:2571
+#: data/Cities.dat:2694
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wallace"
msgstr "वैलेस"
-#: kstars_i18n.cpp:2572
+#: data/Cities.dat:2695
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wallowa"
msgstr "वालोवा"
-#: kstars_i18n.cpp:2573
+#: data/Cities.dat:2696
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Walnut Creek"
msgstr "वालनट क्रीक"
-#: kstars_i18n.cpp:2574
+#: data/Cities.dat:2697
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waltham"
msgstr "वाल्थम"
-#: kstars_i18n.cpp:2575
+#: data/Cities.dat:2698
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Walvis Bay"
msgstr "सेलिसा"
-#: kstars_i18n.cpp:2576
+#: data/Cities.dat:2699
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wando"
msgstr "वान्डो"
-#: kstars_i18n.cpp:2577
+#: data/Cities.dat:2700
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Warner Robins"
msgstr "वार्नर राबिंस"
-#: kstars_i18n.cpp:2578
+#: data/Cities.dat:2701 data/Cities.dat:2702 data/Cities.dat:2703
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Warren"
msgstr "वारेन"
-#: kstars_i18n.cpp:2579
+#: data/Cities.dat:2704
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Warsaw"
msgstr "वार्सा"
-#: kstars_i18n.cpp:2580
+#: data/Cities.dat:2705
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Warwick"
msgstr "वारविक"
-#: kstars_i18n.cpp:2581
+#: data/Cities.dat:2706
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wasco"
msgstr "वास्को"
-#: kstars_i18n.cpp:2582
+#: data/Cities.dat:2707
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waseca"
msgstr "वासेका"
-#: kstars_i18n.cpp:2583
+#: data/Cities.dat:2708 data/Cities.dat:2709
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Washington"
msgstr "वाशिंगटन"
-#: kstars_i18n.cpp:2584
+#: data/Cities.dat:2708
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"DC"
+msgstr "डीसी"
+
+#: data/Cities.dat:2710
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waterbury"
msgstr "वाटरबरी"
-#: kstars_i18n.cpp:2585
+#: data/Cities.dat:2711 data/Cities.dat:2712
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waterloo"
msgstr "वाटरलू"
-#: kstars_i18n.cpp:2586
+#: data/Cities.dat:2713 data/Cities.dat:2714
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Watertown"
msgstr "वाटरटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:2587
+#: data/Cities.dat:2715
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waterville"
msgstr "वाटरविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2588
+#: data/Cities.dat:2716
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waukegan"
msgstr "वाउकेगन"
-#: kstars_i18n.cpp:2589
+#: data/Cities.dat:2717
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waukesha"
msgstr "वाउकेशा"
-#: kstars_i18n.cpp:2590
+#: data/Cities.dat:2718
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wausau"
msgstr "वाउसाउ"
-#: kstars_i18n.cpp:2591
+#: data/Cities.dat:2719
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wauwatosa"
msgstr "वाउवातोसा"
-#: kstars_i18n.cpp:2592
+#: data/Cities.dat:2720
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waycross"
msgstr "वेक्रास"
-#: kstars_i18n.cpp:2593
+#: data/Cities.dat:2721
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wayne"
msgstr "वायने"
-#: kstars_i18n.cpp:2594
+#: data/Cities.dat:2722
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waynesboro"
msgstr "वायनेसबोरो"
-#: kstars_i18n.cpp:2595
+#: data/Cities.dat:2723
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Waynesburg"
msgstr "वायनेसबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2596
+#: data/Cities.dat:2724
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Weirs"
msgstr "वेइर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2597
+#: data/Cities.dat:2725
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Weirton"
msgstr "वेइर्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:2598
+#: data/Cities.dat:2726
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wellington"
msgstr "वेलिंगटन"
-#: kstars_i18n.cpp:2599
+#: data/Cities.dat:2727
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wells"
msgstr "वेल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2600
+#: data/Cities.dat:2728
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wendover"
msgstr "वेंडोवर"
-#: kstars_i18n.cpp:2601
+#: data/Cities.dat:2729
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"West Allis"
msgstr "वेस्ट एलिस"
-#: kstars_i18n.cpp:2602
+#: data/Cities.dat:2730
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"West Covina"
msgstr "वेस्ट कोविना"
-#: kstars_i18n.cpp:2603
+#: data/Cities.dat:2731
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"West Haven"
msgstr "वेस्ट हैवन"
-#: kstars_i18n.cpp:2604
+#: data/Cities.dat:2732
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"West Hills"
msgstr "वेस्ट हिल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2605
+#: data/Cities.dat:2733
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"West Memphis"
msgstr "वेस्ट मेम्फिस"
-#: kstars_i18n.cpp:2606
+#: data/Cities.dat:2734
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"West Palm Beach"
msgstr "वेस्ट पाम बीच"
-#: kstars_i18n.cpp:2607
+#: data/Cities.dat:2735
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Westbrook"
msgstr "वेस्टब्रुक"
-#: kstars_i18n.cpp:2608
+#: data/Cities.dat:2736
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Westerbork"
msgstr "वेस्टरबार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:2609
+#: data/Cities.dat:2737
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Westerly"
msgstr "वेस्टरले"
-#: kstars_i18n.cpp:2610
+#: data/Cities.dat:2738
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Westland"
msgstr "वेस्टलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2611
+#: data/Cities.dat:2739 data/Cities.dat:2740 data/Cities.dat:2741
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Westminster"
msgstr "वेस्टमिंस्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:2612
+#: data/Cities.dat:2742
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Weymouth"
msgstr "वेमाउथ"
-#: kstars_i18n.cpp:2613
+#: data/Cities.dat:2743
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wheaton"
msgstr "व्हीटन"
-#: kstars_i18n.cpp:2614
+#: data/Cities.dat:2744
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wheeling"
msgstr "व्हीलिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:2615
+#: data/Cities.dat:2745
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Whenuapai"
msgstr "व्हेनुआपाइ"
-#: kstars_i18n.cpp:2616
+#: data/Cities.dat:2746
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Whidbey Island"
msgstr "विडबे आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2617
+#: data/Cities.dat:2747
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"White Plains"
msgstr "व्हाइट प्लेन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2618
+#: data/Cities.dat:2748
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Whitehorse"
msgstr "व्हाइटहार्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2619
+#: data/Cities.dat:2748
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Yukon"
+msgstr "युकोन"
+
+#: data/Cities.dat:2749
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Whittier"
msgstr "व्हिटियर"
-#: kstars_i18n.cpp:2620
+#: data/Cities.dat:2750
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wichita Falls"
-msgstr "विचिता फाल्स"
+"Wichita"
+msgstr "विचिता"
-#: kstars_i18n.cpp:2621
+#: data/Cities.dat:2751
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wichita"
-msgstr "विचिता"
+"Wichita Falls"
+msgstr "विचिता फाल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2622
+#: data/Cities.dat:2752
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wickenburg"
msgstr "विकेनबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2623
+#: data/Cities.dat:2753
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wiesbaden"
msgstr "वेइसबादेन"
-#: kstars_i18n.cpp:2624
+#: data/Cities.dat:2754
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wilcox Solar Obs."
msgstr "विलकॉक्स सोलार ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:2625
+#: data/Cities.dat:2755
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wilder"
msgstr "वाइल्डर"
-#: kstars_i18n.cpp:2626
+#: data/Cities.dat:2756
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wilkes-Barre"
msgstr "विल्केस-बारे"
-#: kstars_i18n.cpp:2627
+#: data/Cities.dat:2757
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Willcox"
msgstr "विलकाक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2628
+#: data/Cities.dat:2758
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Willemstad"
msgstr "विलेम्सताद"
-#: kstars_i18n.cpp:2629
+#: data/Cities.dat:2759
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Williston"
msgstr "विलिस्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:2630
+#: data/Cities.dat:2760 data/Cities.dat:2761
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wilmington"
msgstr "विलमिंगटन"
-#: kstars_i18n.cpp:2631
+#: data/Cities.dat:2762 data/Cities.dat:2763 data/Cities.dat:2764
+#: data/Cities.dat:2765
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Winchester"
msgstr "विंचेस्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:2632
+#: data/Cities.dat:2766
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Windam"
msgstr "विंडम"
-#: kstars_i18n.cpp:2633
+#: data/Cities.dat:2767 data/Cities.dat:2768
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Windhoek"
msgstr "विंडोक"
-#: kstars_i18n.cpp:2634
+#: data/Cities.dat:2768
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Khomas Hochland"
+msgstr "खोमास हॉकलैण्ड"
+
+#: data/Cities.dat:2769
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Windsor"
msgstr "विंडसर"
-#: kstars_i18n.cpp:2635
+#: data/Cities.dat:2770
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Winnemucca"
msgstr "विनेमुका"
-#: kstars_i18n.cpp:2636
+#: data/Cities.dat:2771
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Winner"
msgstr "विनर"
-#: kstars_i18n.cpp:2637
+#: data/Cities.dat:2772
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Winnett"
msgstr "विनेट"
-#: kstars_i18n.cpp:2638
+#: data/Cities.dat:2773
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Winnfield"
msgstr "विनफील्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2639
+#: data/Cities.dat:2774
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Winnipeg"
msgstr "विनिपेग"
-#: kstars_i18n.cpp:2640
+#: data/Cities.dat:2775 data/Cities.dat:2776
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Winona"
msgstr "विनोना"
-#: kstars_i18n.cpp:2641
+#: data/Cities.dat:2777
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Winooski"
msgstr "विनूस्की"
-#: kstars_i18n.cpp:2642
+#: data/Cities.dat:2778
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Winsted"
msgstr "विनस्टेड"
-#: kstars_i18n.cpp:2643
+#: data/Cities.dat:2779
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Winston-Salem"
msgstr "विंस्टन-सालेम"
-#: kstars_i18n.cpp:2644
+#: data/Cities.dat:2780
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Witten"
msgstr "विटन"
-#: kstars_i18n.cpp:2645
+#: data/Cities.dat:2781
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wolfsburg"
msgstr "वोल्फ्सबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2646
+#: data/Cities.dat:2782
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wolphaartsdijk"
msgstr "वोल्फार्त्सदिज्क"
-#: kstars_i18n.cpp:2647
+#: data/Cities.dat:2783
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wonju"
msgstr "वोंजू"
-#: kstars_i18n.cpp:2648
+#: data/Cities.dat:2784
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wonsan"
msgstr "वोन्सान"
-#: kstars_i18n.cpp:2649
+#: data/Cities.dat:2785
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Woodland Hills"
msgstr "वुडलैंड हिल्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2650
+#: data/Cities.dat:2786
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Woodsville"
msgstr "वुड्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2651
+#: data/Cities.dat:2787
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Woodward"
msgstr "वुडवर्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2652
+#: data/Cities.dat:2788 data/Cities.dat:2789
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Woonsocket"
msgstr "वूनसाकेट"
-#: kstars_i18n.cpp:2653
+#: data/Cities.dat:2790
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Worcester"
msgstr "वार्चेस्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:2654
+#: data/Cities.dat:2791
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wotje"
msgstr "वोत्जे"
-#: kstars_i18n.cpp:2655
+#: data/Cities.dat:2792
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wuppertal"
msgstr "वुपर्टेल"
-#: kstars_i18n.cpp:2656
+#: data/Cities.dat:2793
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wurzburg"
msgstr "वुर्जबर्ग"
-#: kstars_i18n.cpp:2657
+#: data/Cities.dat:2794
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wynnewood"
msgstr "वायनेवुड"
-#: kstars_i18n.cpp:2658
+#: data/Cities.dat:2795
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wyoming"
msgstr "व्योमिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:2659
+#: data/Cities.dat:2796
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Wytheville"
msgstr "वायथेविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2660
+#: data/Cities.dat:2797
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yakima"
msgstr "याकिमा"
-#: kstars_i18n.cpp:2661
+#: data/Cities.dat:2798
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yakutat"
msgstr "याकुतात"
-#: kstars_i18n.cpp:2662
+#: data/Cities.dat:2799
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yakutsk"
msgstr "याकुतात"
-#: kstars_i18n.cpp:2663
+#: data/Cities.dat:2800
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yale Obs."
msgstr "येल ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:2664
+#: data/Cities.dat:2801
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yalta"
msgstr "याल्टा"
-#: kstars_i18n.cpp:2665
+#: data/Cities.dat:2802
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yamoussoukro"
msgstr "मामोद्जू"
-#: kstars_i18n.cpp:2666
+#: data/Cities.dat:2803
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yangpyeong"
msgstr "यांगप्योंग"
-#: kstars_i18n.cpp:2667
+#: data/Cities.dat:2804
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yankton"
msgstr "यांक्टोन"
-#: kstars_i18n.cpp:2668
+#: data/Cities.dat:2805
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yaounde"
msgstr "जेंडर"
-#: kstars_i18n.cpp:2669
+#: data/Cities.dat:2806
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yap Island"
msgstr "येप आइलैंड"
-#: kstars_i18n.cpp:2670
+#: data/Cities.dat:2807
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yardley"
msgstr "यार्डले"
-#: kstars_i18n.cpp:2671
+#: data/Cities.dat:2808
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yebes"
msgstr "येब्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2672
+#: data/Cities.dat:2809
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yekepa"
msgstr "येब्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2673
+#: data/Cities.dat:2810
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yellowknife"
msgstr "यलोनाइफ"
-#: kstars_i18n.cpp:2674
+#: data/Cities.dat:2811
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yeongcheon"
msgstr "यांगचेयान"
-#: kstars_i18n.cpp:2675
+#: data/Cities.dat:2812
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yeongdeok"
msgstr "यांगदेआक"
-#: kstars_i18n.cpp:2676
+#: data/Cities.dat:2813
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yeongju"
msgstr "यांगजू"
-#: kstars_i18n.cpp:2677
+#: data/Cities.dat:2814
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yeongwol"
msgstr "यांगवोल"
-#: kstars_i18n.cpp:2678
+#: data/Cities.dat:2815
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yeosu"
msgstr "येओसू"
-#: kstars_i18n.cpp:2679
+#: data/Cities.dat:2816
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yerkes Obs."
msgstr "येर्क्स ऑब्स."
-#: kstars_i18n.cpp:2680
+#: data/Cities.dat:2817
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yonkers"
msgstr "यांकर्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2681
+#: data/Cities.dat:2818 data/Cities.dat:2819
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"York"
msgstr "यार्क"
-#: kstars_i18n.cpp:2682
+#: data/Cities.dat:2820
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yorktown Heights"
msgstr "यार्कटाउन हाइट्स"
-#: kstars_i18n.cpp:2683
+#: data/Cities.dat:2821
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yoshkar Ola"
msgstr "कोहाला"
-#: kstars_i18n.cpp:2684
+#: data/Cities.dat:2822
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Youngstown"
msgstr "यंग्सटाउन"
-#: kstars_i18n.cpp:2685
+#: data/Cities.dat:2823
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yuba City"
msgstr "यूबा सिटी"
-#: kstars_i18n.cpp:2686
+#: data/Cities.dat:2824 data/Cities.dat:2825
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yuma"
msgstr "यूमा"
-#: kstars_i18n.cpp:2687
+#: data/Cities.dat:2826
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yupojin"
msgstr "यूपोजिन"
-#: kstars_i18n.cpp:2688
+#: data/Cities.dat:2826
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Hambuk"
+msgstr "हैम्बुक"
+
+#: data/Cities.dat:2827
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr "सालिनास"
-#: kstars_i18n.cpp:2689
+#: data/Cities.dat:2828
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Zamora"
msgstr "जमोरा"
-#: kstars_i18n.cpp:2690
+#: data/Cities.dat:2829
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Zanesville"
msgstr "जेन्सविले"
-#: kstars_i18n.cpp:2691
+#: data/Cities.dat:2830
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Zanzibar"
msgstr "हैनिबाल"
-#: kstars_i18n.cpp:2692
+#: data/Cities.dat:2831
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Zaragoza"
msgstr "जारगोजा"
-#: kstars_i18n.cpp:2693
+#: data/Cities.dat:2832
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Zarzis"
msgstr "पेरिस"
-#: kstars_i18n.cpp:2694
+#: data/Cities.dat:2833
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Zduny"
msgstr "जुनी"
-#: kstars_i18n.cpp:2695
+#: data/Cities.dat:2833
+msgid ""
+"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
+"Wielkopolska"
+msgstr "वेइल्कोपोल्स्का"
+
+#: data/Cities.dat:2834
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Zelenchukskaya"
msgstr "जेलेन्चुक्सकाया"
-#: kstars_i18n.cpp:2696
+#: data/Cities.dat:2835
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ziguinchor"
msgstr "सनचेन"
-#: kstars_i18n.cpp:2697
+#: data/Cities.dat:2836
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Zimmerwald"
msgstr "जिमरवाल्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:2698
+#: data/Cities.dat:2837
#, fuzzy
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Zomba"
msgstr "मुंबई"
-#: kstars_i18n.cpp:2699
+#: data/Cities.dat:2838
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Zorneding"
msgstr "जॉर्नेडिंग"
-#: kstars_i18n.cpp:2700
+#: data/Cities.dat:2839
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Zwickau"
msgstr "ज्विकाउ"
-#: kstars_i18n.cpp:2701
+#: data/Cities.dat:2840
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Zürich"
msgstr "ज्यूरिच"
-#: kstars_i18n.cpp:2702
+#: data/Cities.dat:2841
msgid ""
"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
"Ávila"
msgstr "अविला"
-#: kstars_i18n.cpp:2704
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"ACT"
-msgstr "एसीटी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2705
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alabama"
-msgstr "अलबामा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2706
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alaska"
-msgstr "अलास्का"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2707
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alberta"
-msgstr "अलबर्टा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2708
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes Maritimes"
-msgstr "अलबर्टा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2709
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes de Haute Provence"
-msgstr "फाल्सटर"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2710
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes maritimes"
-msgstr "अलबर्टा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2711
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes-Maritimes"
-msgstr "अलबर्टा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2712
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Andhra Pradesh"
-msgstr "आंध्र प्रदेश"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2713
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Arizona"
-msgstr "अरीजोना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2714
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Arkansas"
-msgstr "अरकंसास"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2715
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Aube"
-msgstr "क्यूबेक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2716
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Azores"
-msgstr "अजोरेस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2717
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Bas-Rhin"
-msgstr "माइने"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2718
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Bornholm"
-msgstr "बार्नहोम"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2719
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Bouches-du-rhône"
-msgstr "ग्वेर्नसे"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2720
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Brabant"
-msgstr "अलबामा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2721
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"British Columbia"
-msgstr "ब्रिटिश कोलम्बिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2722
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"California"
-msgstr "केलिफोर्निया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2723
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Calvados"
-msgstr "कोलोराडो"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2724
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Canary Islands"
-msgstr "केनेरी आइलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2725
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Central Region"
-msgstr "ओरेगन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2726
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Charente-Maritime"
-msgstr "टेनेरिफ़"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2727
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Cher"
-msgstr "डीसी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2728
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Christmas Island"
-msgstr "केनेरी आइलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2729
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Chungbuk"
-msgstr "चुंगबुक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2730
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Chungnam"
-msgstr "चुंगम"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2731
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Colorado"
-msgstr "कोलोराडो"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2732
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Connecticut"
-msgstr "कनेक्टिकट"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2733
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Corse du Sud"
-msgstr "कोलोराडो"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2734
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Côte d'or"
-msgstr "न्यू यॉर्क"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2735
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"DC"
-msgstr "डीसी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2736
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Delaware"
-msgstr "डेलवारे"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2737
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Falster"
-msgstr "फाल्सटर"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2738
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Far East"
-msgstr "फाल्सटर"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2739
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Finistère"
-msgstr "फाल्सटर"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2740
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Flandre occidentale"
-msgstr "फ्लोरिडा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2741
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Florida"
-msgstr "फ्लोरिडा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2742
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Fyn"
-msgstr "फ्यान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2743
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gangwon"
-msgstr "गैंगवान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2744
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Georgia"
-msgstr "ज्यार्जिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2745
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gironde"
-msgstr "माइने"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2746
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gran Canaria"
-msgstr "ग्रान कैनेरिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2747
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Guadalcanal"
-msgstr "ग्वादलकेनाल"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2748
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Guernsey"
-msgstr "ग्वेर्नसे"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2749
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyengnam"
-msgstr "गेंगनाम"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2750
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyeongbuk"
-msgstr "गेयांगबुक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2751
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyeonggi"
-msgstr "गेआंगी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2752
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyeongnam"
-msgstr "गेआंगनाम"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2753
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hambuk"
-msgstr "हैम्बुक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2754
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Haute-Corse"
-msgstr "ग्वेर्नसे"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2755
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Haute-Garonne"
-msgstr "हवाई"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2756
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Haute-Savoie"
-msgstr "हवाई"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2757
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hautes Alpes"
-msgstr "वेल्स"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2758
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hautes-Pyrénées"
-msgstr "ग्वेर्नसे"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2759
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hauts-de-Seine"
-msgstr "माइने"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2760
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hawaii"
-msgstr "हवाई"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2761
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Herault"
-msgstr "हैम्बुक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2762
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Idaho"
-msgstr "इदाहो"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2763
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ille-et-vilaine"
-msgstr "माइने"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2764
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Illinois"
-msgstr "इलिनायस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2765
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Incheon"
-msgstr "इंचेआन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2766
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Indiana"
-msgstr "इंडियाना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2767
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Indre-et-Loire"
-msgstr "मदीरा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2768
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Iowa"
-msgstr "इयोवा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2769
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Isère"
-msgstr "अजोरेस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2770
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jeju"
-msgstr "जेजू"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2771
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jeonbuk"
-msgstr "जिओनबुक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2772
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jeonnam"
-msgstr "जिओनाम"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2773
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jylland"
-msgstr "जायलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2774
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Kansas"
-msgstr "कंसास"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2775
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Kentucky"
-msgstr "केंटुकी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2776
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Khomas Hochland"
-msgstr "खोमास हॉकलैण्ड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2777
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Lecco"
-msgstr "लेको"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2778
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loire atlantique"
-msgstr "जीलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2779
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loire"
-msgstr "अजोरेस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2780
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loire-atlantique"
-msgstr "जीलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2781
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loiret"
-msgstr "तिब्बत"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2782
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Lolland"
-msgstr "लोलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2783
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Louisiana"
-msgstr "लुसिआना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2784
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Madeira"
-msgstr "मदीरा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2785
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Maine"
-msgstr "माइने"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2786
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Manche"
-msgstr "माइने"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2787
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Manitoba"
-msgstr "मेनीतोबा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2788
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Marne"
-msgstr "माइने"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2789
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Maryland"
-msgstr "मेरीलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2790
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Massachusetts"
-msgstr "मसाचुसेट्स"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2791
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Mayotte"
-msgstr "मायोटी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2792
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Michigan"
-msgstr "मिशिगन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2793
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Minnesota"
-msgstr "मिनेसोटा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2794
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Mississippi"
-msgstr "मिसिसिपि"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2795
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Missouri"
-msgstr "मिसूरी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2796
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Montana"
-msgstr "मोंटाना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2797
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Moselle"
-msgstr "लोलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2798
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nebraska"
-msgstr "नेब्रास्का"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2799
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nevada"
-msgstr "नेवादा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2800
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Brunswick"
-msgstr "न्यू ब्रन्सविक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2801
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Caledonia"
-msgstr "केलिफोर्निया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2802
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Hampshire"
-msgstr "न्यू हैम्पशायर"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2803
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Jersey"
-msgstr "न्यू जर्सी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2804
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Mexico"
-msgstr "न्यू मेक्सिको"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2805
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New South Wales"
-msgstr "न्यू साउथ वेल्स"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2806
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New York"
-msgstr "न्यू यॉर्क"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2807
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Newfoundland"
-msgstr "न्यू फाउन्डलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2808
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nord"
-msgstr "फ्लोरिडा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2809
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"North Carolina"
-msgstr "नार्थ कैरोलिना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2810
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"North Dakota"
-msgstr "नार्थ डकोटा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2811
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"North-West Region"
-msgstr "नार्थवेस्ट टेरिटरीस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2812
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Northern Ireland"
-msgstr "नार्दर्न आइलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2813
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Northern Territory"
-msgstr "नार्दर्न टेरिटरी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2814
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Northwest Territories"
-msgstr "नार्थवेस्ट टेरिटरीस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2815
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nova Scotia"
-msgstr "नोवा स्कोटिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2816
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nunavut"
-msgstr "नुनावुत"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2817
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ohio"
-msgstr "ओहियो"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2818
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Oklahoma"
-msgstr "ओक्लाहामा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2819
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ontario"
-msgstr "ओन्टारियो"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2820
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Oregon"
-msgstr "ओरेगन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2821
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Paris"
-msgstr "ओन्टारियो"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2822
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pas-de-Calais"
-msgstr "कंसास"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2823
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pennsylvania"
-msgstr "पेंसिलवेनिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2824
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Prince Edward Island"
-msgstr "प्रिंस एडवर्ड आइलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2825
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Puerto Rico"
-msgstr "प्यूर्तो रिको"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2826
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Puy-de-Dôme"
-msgstr "क्यूबेक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2827
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pyrénées Orientales"
-msgstr "वेल्स"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2828
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pyrénées atlantiques"
-msgstr "जीलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2829
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pyungbuk"
-msgstr "प्यूंगबुक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2830
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Quebec"
-msgstr "क्यूबेक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2831
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Queensland"
-msgstr "क्वींसलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2832
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Rhode Island"
-msgstr "रोड आइलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2833
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Rhône"
-msgstr "माइने"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2834
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Saskatchewan"
-msgstr "सासकचवान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2835
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Scotland"
-msgstr "स्काटलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2836
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Seine maritime"
-msgstr "टेनेरिफ़"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2837
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Seine-maritime"
-msgstr "टेनेरिफ़"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2838
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Siberia"
-msgstr "ज्यार्जिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2839
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Somme"
-msgstr "अजोरेस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2840
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Australia"
-msgstr "साउथ आस्ट्रेलिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2841
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Carolina"
-msgstr "साउथ केरोलिना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2842
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Dakota"
-msgstr "साउथ डकोटा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2843
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Region"
-msgstr "साउथ केरोलिना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2844
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"St-Pierre and Miquelon"
-msgstr "स्काटलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2845
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Tenerife"
-msgstr "टेनेरिफ़"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2846
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Tennessee"
-msgstr "टेनेसी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2847
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Texas"
-msgstr "टेक्सास"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2848
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Tibet"
-msgstr "तिब्बत"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2849
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Toledo"
-msgstr "कोलोराडो"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2850
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ural"
-msgstr "ऊटाह"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2851
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Utah"
-msgstr "ऊटाह"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2852
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Vaucluse"
-msgstr "फाल्सटर"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2853
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Vermont"
-msgstr "वरमोंट"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2854
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Victoria"
-msgstr "विक्टोरिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2855
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Virginia"
-msgstr "वर्जीनिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2856
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Volga Region"
-msgstr "ओरेगन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2857
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wales"
-msgstr "वेल्स"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2858
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Washington"
-msgstr "वाशिंगटन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2859
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Washington, DC"
-msgstr "वाशिंगटन, डीसी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2860
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"West Virginia"
-msgstr "वेस्ट वर्जीनिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2861
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Western Australia"
-msgstr "वेस्टर्न आस्ट्रेलिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2862
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wielkopolska"
-msgstr "वेइल्कोपोल्स्का"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2863
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wisconsin"
-msgstr "विस्कोंसिन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2864
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wyoming"
-msgstr "व्योमिंग"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2865
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Yukon"
-msgstr "युकोन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2866
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Zealand"
-msgstr "जीलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2867
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Afghanistan"
-msgstr "अफगानिस्तान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2868
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Algeria"
-msgstr "अल्जीरिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2869
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Angola"
-msgstr "पोलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2870
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Antarctica"
-msgstr "अन्टार्कटिका"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2871
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Antigua and Barbuda"
-msgstr "एन्टिगुआ एण्ड बारबुदा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2872
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Argentina"
-msgstr "अर्जेंटीना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2873
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Armenia"
-msgstr "अर्मेनिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2874
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ascension Island"
-msgstr "अस्सेन्सियन आइलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2875
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Australia"
-msgstr "आस्ट्रेलिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2876
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Austria"
-msgstr "आस्ट्रिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2877
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bahamas"
-msgstr "बहामास"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2878
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bahrain"
-msgstr "बहरीन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2879
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bangladesh"
-msgstr "बांग्लादेश"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2880
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Barbados"
-msgstr "बारबादोस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2881
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Belgium"
-msgstr "बेल्जियम"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2882
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Belize"
-msgstr "बेलिज"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2883
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bermuda"
-msgstr "बरमूडा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2884
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bolivia"
-msgstr "बोलिविया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2885
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "बोस्निया एण्ड हर्जेगोविना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2886
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Botswana"
-msgstr "रोमानिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2887
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Brazil"
-msgstr "ब्राजील"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2888
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Brunei"
-msgstr "ब्रुनेई"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2889
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bulgaria"
-msgstr "बुल्गारिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2890
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Burkina Faso"
-msgstr "आस्ट्रिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2891
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Burundi"
-msgstr "ब्रुनेई"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2892
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bénin"
-msgstr "ब्रुनेई"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2893
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cameroon"
-msgstr "केमरून"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2894
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Canada"
-msgstr "कनाडा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2895
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cape Verde"
-msgstr "केप वर्दे"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2896
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cayman Islands"
-msgstr "केमेन आइलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2897
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Central African Republic"
-msgstr "डोमिनिकन रिपब्लिक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2898
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Chad"
-msgstr "चाड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2899
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Chile"
-msgstr "चिली"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2900
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"China"
-msgstr "चीन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2901
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Colombia"
-msgstr "कोलम्बिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2902
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Congo (Democratic Republic)"
-msgstr "कॉन्गो (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2903
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Congo"
-msgstr "मोनाको"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2904
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Costa Rica"
-msgstr "कोस्टा रिका"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2905
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Croatia"
-msgstr "क्रोएशिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2906
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cuba"
-msgstr "क्यूबा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2907
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cyprus"
-msgstr "साइप्रस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2908
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Czech Republic"
-msgstr "चेक रिपब्लिक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2909
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Dem rep of Congo"
-msgstr "यमन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2910
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Denmark"
-msgstr "डेनमार्क"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2911
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Djibouti"
-msgstr "दिबौती"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2912
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Dominican Republic"
-msgstr "डोमिनिकन रिपब्लिक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2913
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ecuador"
-msgstr "इक्वेडॉर"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2914
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Egypt"
-msgstr "मिस्त्र"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2915
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"El Salvador"
-msgstr "अल सल्वाडोर"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2916
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Equatorial Guinea"
-msgstr "आस्ट्रेलिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2917
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Eritrea"
-msgstr "एरिट्रीया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2918
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Estonia"
-msgstr "एस्टोनिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2919
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ethiopia"
-msgstr "इथियोपिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2920
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Falkland Islands"
-msgstr "फाकलैंड आइलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2921
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Fiji"
-msgstr "फिजि"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2922
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Finland"
-msgstr "फिनलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2923
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"France"
-msgstr "फ्रांस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2924
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"French Guiana"
-msgstr "फ्रेंच गुयाना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2925
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"French Polynesia"
-msgstr "फ्रेंच पालीनेसिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2926
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Gabon"
-msgstr "गेबान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2927
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Gambia"
-msgstr "गाम्बिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2928
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Germany"
-msgstr "जर्मनी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2929
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ghana"
-msgstr "घाना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2930
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Greece"
-msgstr "ग्रीस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2931
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Greenland"
-msgstr "ग्रीनलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2932
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guam"
-msgstr "गुवाम"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2933
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guatemala"
-msgstr "ग्वाटेमाला"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2934
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guinea Bissau"
-msgstr "ट्यूनिशिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2935
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guinea"
-msgstr "गुयाना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2936
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guyana"
-msgstr "गुयाना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2937
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Haiti"
-msgstr "हैती"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2938
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Honduras"
-msgstr "होंडुरास"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2939
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Hong Kong"
-msgstr "हांग कांग"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2940
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Hungary"
-msgstr "हंगरी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2941
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Iceland"
-msgstr "आइसलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2942
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"India"
-msgstr "भारत"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2943
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Indonesia"
-msgstr "इंडोनेशिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2944
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Iran"
-msgstr "इरान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2945
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Iraq"
-msgstr "इराक"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2946
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ireland"
-msgstr "आयरलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2947
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Isle of Man"
-msgstr "आइल आफ मान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2948
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Israel"
-msgstr "इजराइल"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2949
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Italy"
-msgstr "इटली"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2950
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ivory coast"
-msgstr "इरान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2951
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Jamaica"
-msgstr "जमैका"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2952
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Japan"
-msgstr "जापान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2953
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Jordan"
-msgstr "जॉर्डन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2954
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kazakhstan"
-msgstr "कजाखस्तान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2955
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kenya"
-msgstr "कीनिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2956
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kiribati"
-msgstr "नाइजीरिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2957
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Korea"
-msgstr "कोरिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2958
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kuwait"
-msgstr "कुवैत"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2959
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Latvia"
-msgstr "लाटविया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2960
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lebanon"
-msgstr "लेबनान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2961
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lesotho"
-msgstr "एस्टोनिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2962
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Liberia"
-msgstr "लाइबेरिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2963
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Libya"
-msgstr "लीबिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2964
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lithuania"
-msgstr "लिथुआनिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2965
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "लक्जम्बर्ग"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2966
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lybia"
-msgstr "लाइबेरिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2967
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Macedonia"
-msgstr "मकदूनिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2968
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Madagascar"
-msgstr "मलेशिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2969
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Malawi"
-msgstr "माल्टा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2970
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Malaysia"
-msgstr "मलेशिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2971
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Maldives"
-msgstr "मालदीव्स"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2972
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mali"
-msgstr "माल्टा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2973
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Malta"
-msgstr "माल्टा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2974
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Marshall Islands"
-msgstr "मार्शल आइलैंड्स"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2975
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mauritania"
-msgstr "मारीशस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2976
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mauritius"
-msgstr "मारीशस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2977
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mexico"
-msgstr "मेक्सिको"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2978
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Micronesia"
-msgstr "माइक्रोनेसिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2979
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Monaco"
-msgstr "मोनाको"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2980
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Morocco"
-msgstr "मोरक्को"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2981
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mozambique"
-msgstr "गाम्बिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2982
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Myanmar"
-msgstr "म्यनमार"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2983
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Namibia"
-msgstr "नामीबिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2984
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Nepal"
-msgstr "नेपाल"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2985
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Netherlands"
-msgstr "नीदरलैंड्स"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2986
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"New Zealand"
-msgstr "न्यूजीलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2987
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Nicaragua"
-msgstr "निकारागुआ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2988
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Niger"
-msgstr "नाइजीरिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2989
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Nigeria"
-msgstr "नाइजीरिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2990
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Norway"
-msgstr "नॉर्वे"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2991
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Pakistan"
-msgstr "पाकिस्तान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2992
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Palau"
-msgstr "पलाऊ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2993
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Panama"
-msgstr "पनामा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2994
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Papua New Guinea"
-msgstr "पापुआ न्यू गुयाना"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2995
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Paraguay"
-msgstr "पैरागुए"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2996
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Peru"
-msgstr "पेरू"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2997
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Philippines"
-msgstr "फिलिप्पीन्स"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2998
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Pitcairn Islands"
-msgstr "पिटकैर्न आइलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2999
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Poland"
-msgstr "पोलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3000
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Portugal"
-msgstr "पुर्तगाल"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3001
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Qatar"
-msgstr "कतर"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3002
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Romania"
-msgstr "रोमानिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3003
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Russia"
-msgstr "रूस"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3004
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Rwanda"
-msgstr "उगांडा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3005
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Samoa"
-msgstr "सामोआ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3006
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Saudi Arabia"
-msgstr "सऊदी अरब"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3007
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Senegal"
-msgstr "सेनेगल"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3008
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Seychelles"
-msgstr "सेशेल्स"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3009
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sierra Leone"
-msgstr "स्वीडन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3010
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Singapore"
-msgstr "सिंगापुर"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3011
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Slovakia"
-msgstr "स्लोवाकिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3012
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Slovenia"
-msgstr "स्लोवेनिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3013
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Solomon Islands"
-msgstr "सोलोमन आइलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3014
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Somalia"
-msgstr "रोमानिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3015
+#: data/image_url.dat:17 data/image_url.dat:18 data/image_url.dat:19
+#: data/image_url.dat:20 data/image_url.dat:21 data/image_url.dat:22
+#: data/image_url.dat:23 data/image_url.dat:24 data/image_url.dat:25
+#: data/image_url.dat:26 data/image_url.dat:27 data/image_url.dat:28
+#: data/image_url.dat:31 data/image_url.dat:33 data/image_url.dat:34
+#: data/image_url.dat:36 data/image_url.dat:37 data/image_url.dat:38
+#: data/image_url.dat:39 data/image_url.dat:42 data/image_url.dat:43
+#: data/image_url.dat:44 data/image_url.dat:45 data/image_url.dat:46
+#: data/image_url.dat:49 data/image_url.dat:50 data/image_url.dat:51
+#: data/image_url.dat:52 data/image_url.dat:53 data/image_url.dat:54
+#: data/image_url.dat:55 data/image_url.dat:56 data/image_url.dat:57
+#: data/image_url.dat:58 data/image_url.dat:59 data/image_url.dat:60
+#: data/image_url.dat:61 data/image_url.dat:62 data/image_url.dat:63
+#: data/image_url.dat:64 data/image_url.dat:65 data/image_url.dat:66
+#: data/image_url.dat:67 data/image_url.dat:68 data/image_url.dat:69
+#: data/image_url.dat:70 data/image_url.dat:71 data/image_url.dat:72
+#: data/image_url.dat:73 data/image_url.dat:74 data/image_url.dat:75
+#: data/image_url.dat:77 data/image_url.dat:78 data/image_url.dat:79
+#: data/image_url.dat:80 data/image_url.dat:81 data/image_url.dat:82
+#: data/image_url.dat:83 data/image_url.dat:84 data/image_url.dat:85
+#: data/image_url.dat:86 data/image_url.dat:87 data/image_url.dat:88
+#: data/image_url.dat:89 data/image_url.dat:90 data/image_url.dat:91
+#: data/image_url.dat:92 data/image_url.dat:93 data/image_url.dat:94
+#: data/image_url.dat:95 data/image_url.dat:96 data/image_url.dat:97
+#: data/image_url.dat:98 data/image_url.dat:99 data/image_url.dat:100
+#: data/image_url.dat:101 data/image_url.dat:102 data/image_url.dat:103
+#: data/image_url.dat:104 data/image_url.dat:105 data/image_url.dat:106
+#: data/image_url.dat:107 data/image_url.dat:108 data/image_url.dat:109
+#: data/image_url.dat:110 data/image_url.dat:111 data/image_url.dat:112
+#: data/image_url.dat:113 data/image_url.dat:116 data/image_url.dat:117
+#: data/image_url.dat:118 data/image_url.dat:119 data/image_url.dat:122
+#: data/image_url.dat:123 data/image_url.dat:124 data/image_url.dat:125
+#: data/image_url.dat:126 data/image_url.dat:127 data/image_url.dat:128
+#: data/image_url.dat:131 data/image_url.dat:132 data/image_url.dat:133
+#: data/image_url.dat:134 data/image_url.dat:135 data/image_url.dat:136
+#: data/image_url.dat:149 data/image_url.dat:151 data/image_url.dat:152
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"South Africa"
-msgstr "दक्षिण अफ्रीका"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3016
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"South Korea"
-msgstr "दक्षिण कोरिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3017
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Spain"
-msgstr "स्पेन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3018
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sri Lanka"
-msgstr "श्री लंका"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3019
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"St. Lucia"
-msgstr "सेंट लुसिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3020
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sudan"
-msgstr "सूडान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3021
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Swaziland"
-msgstr "थाइलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3022
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sweden"
-msgstr "स्वीडन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3023
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Switzerland"
-msgstr "स्विटजरलैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3024
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Syria"
-msgstr "सीरिया"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3025
+#: data/image_url.dat:29
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Taiwan"
-msgstr "ताईवान"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2002)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2002)"
-#: kstars_i18n.cpp:3026
+#: data/image_url.dat:30 data/image_url.dat:139 data/image_url.dat:147
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Tanzania"
-msgstr "तंजानिया"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2003)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2003)"
-#: kstars_i18n.cpp:3027
+#: data/image_url.dat:32
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Tanzanie"
-msgstr "तंजानिया"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (Detail)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (विस्तृत)"
-#: kstars_i18n.cpp:3028
+#: data/image_url.dat:35
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Thailand"
-msgstr "थाइलैंड"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (stars in M 31)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ ( एम 31 में तारे)"
-#: kstars_i18n.cpp:3029
+#: data/image_url.dat:40
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Togo"
-msgstr "मोनाको"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3030
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Trinidad and Tobago"
-msgstr "त्रिनिदाद एण्ड टोबैगो"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3031
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Tunisia"
-msgstr "ट्यूनिशिया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3032
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Turkey"
-msgstr "टर्की"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3033
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Turks and Caicos Islands"
-msgstr "तुर्क्स एण्ड काइकोस आइलैंड्स"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3034
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"US Territory"
-msgstr "यूएस टेरिटरी"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3035
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"USA"
-msgstr "अमेरिका"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3036
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Uganda"
-msgstr "उगांडा"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3037
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ukraine"
-msgstr "यूक्रेन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3038
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"United Arab Emirates"
-msgstr "संयुक्त अरब अमीरात"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3039
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"United Kingdom"
-msgstr "इंग्लैंड"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3040
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Uruguay"
-msgstr "उरूग्वे"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3041
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Uzbekistan"
-msgstr "उज्बेकिस्तान"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3042
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Vanuatu"
-msgstr "वनुआतु"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3043
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Vatican"
-msgstr "वेटिकन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3044
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Venezuela"
-msgstr "वेनेजुएला"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3045
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Virgin Islands"
-msgstr "विर्जिन आइलैंड्स"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1999)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (1995)"
-#: kstars_i18n.cpp:3046
+#: data/image_url.dat:41 data/image_url.dat:115 data/image_url.dat:130
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Western sahara"
-msgstr "नीदरलैंड्स"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3047
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Yemen"
-msgstr "यमन"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3048
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Yugoslavia"
-msgstr "यूगोस्लाविया"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3049
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Zambia"
-msgstr "जाम्बिया"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (2004)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2001)"
-#: kstars_i18n.cpp:3050
-#, fuzzy
+#: data/image_url.dat:47 data/image_url.dat:114 data/image_url.dat:137
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Zambie"
-msgstr "जाम्बिया"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1995)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (1995)"
-#: kstars_i18n.cpp:3051
-#, fuzzy
+#: data/image_url.dat:48
msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Zimbabwe"
-msgstr "जाम्बिया"
+"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+"Show HST Image (1998)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (1998)"
-#: kstars_i18n.cpp:3053
+#: data/image_url.dat:76
#, fuzzy
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" 05 March 2005"
-msgstr "09 मार्च 2004"
+"Show HST Image (SN 2004dj)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2001)"
-#: kstars_i18n.cpp:3054 kstars_i18n.cpp:3100
+#: data/image_url.dat:120
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" Object_Name"
-msgstr "ऑब्जेक्ट_नाम"
+"Show HST Image (Hubble V)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (हबल V)"
-#: kstars_i18n.cpp:3055
+#: data/image_url.dat:121
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" image_url.dat"
-msgstr "इमेज_यूआरएल.dat"
+"Show HST Image (Hubble X)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (हबल X)"
-#: kstars_i18n.cpp:3056
+#: data/image_url.dat:129
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Comet Impact Scars (HST)"
-msgstr "धूमकेतु संघात क्षतिचिह्न (एचएसटी)"
+"Show HST Image (detail)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (विस्तृत)"
-#: kstars_i18n.cpp:3057
+#: data/image_url.dat:138 data/image_url.dat:146
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Galilean Satellites (HST)"
-msgstr "गैलीलियन उपग्रह (एचएसटी)"
+"Show HST Image (2001)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2001)"
-#: kstars_i18n.cpp:3058
+#: data/image_url.dat:140
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
"Global Dust Storm (HST)"
msgstr "वैश्विक धूल की आंधी (एचएसटी)"
-#: kstars_i18n.cpp:3059
+#: data/image_url.dat:141
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
"Jupiter and Io (HST)"
msgstr "वृहस्पति तथा आईओ (एचएसटी)"
-#: kstars_i18n.cpp:3060
-#, fuzzy
+#: data/image_url.dat:142
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show APOD Image (Radar)"
-msgstr "एनओएओ छवि दिखाएँ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3061
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show APOD Image (Venera lander)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (विस्तृत)"
+"Galilean Satellites (HST)"
+msgstr "गैलीलियन उपग्रह (एचएसटी)"
-#: kstars_i18n.cpp:3062
+#: data/image_url.dat:143
#, fuzzy
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show APOD Image"
-msgstr "एनओएओ छवि दिखाएँ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3063
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Collage of Saturn and moons"
-msgstr "शनि तथा चंद्र का कोलॉज दिखाएँ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3064
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST (Rings and Moons)"
-msgstr "एचएसटी दिखाएँ (छल्ले तथा तारे)"
+"Triple Eclipse (HST)"
+msgstr "पूर्ण ग्रहण छवि"
-#: kstars_i18n.cpp:3065
+#: data/image_url.dat:144
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1995)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (1995)"
+"Comet Impact Scars (HST)"
+msgstr "धूमकेतु संघात क्षतिचिह्न (एचएसटी)"
-#: kstars_i18n.cpp:3066
+#: data/image_url.dat:145
#, fuzzy
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
"Show HST Image (1996)"
msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (1995)"
-#: kstars_i18n.cpp:3067
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1998)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (1998)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3068
+#: data/image_url.dat:148
#, fuzzy
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1999)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (1995)"
+"Show HST Image (Aurora)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3069
+#: data/image_url.dat:150
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2001)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2001)"
+"Show HST (Rings and Moons)"
+msgstr "एचएसटी दिखाएँ (छल्ले तथा तारे)"
-#: kstars_i18n.cpp:3070
+#: data/image_url.dat:155 data/image_url.dat:156 data/image_url.dat:157
+#: data/image_url.dat:158 data/image_url.dat:159 data/image_url.dat:160
+#: data/image_url.dat:161 data/image_url.dat:162 data/image_url.dat:163
+#: data/image_url.dat:164 data/image_url.dat:165 data/image_url.dat:166
+#: data/image_url.dat:167 data/image_url.dat:168 data/image_url.dat:169
+#: data/image_url.dat:170 data/image_url.dat:171 data/image_url.dat:172
+#: data/image_url.dat:173 data/image_url.dat:174 data/image_url.dat:175
+#: data/image_url.dat:176 data/image_url.dat:177 data/image_url.dat:178
+#: data/image_url.dat:179 data/image_url.dat:180 data/image_url.dat:181
+#: data/image_url.dat:182 data/image_url.dat:183 data/image_url.dat:184
+#: data/image_url.dat:185 data/image_url.dat:186 data/image_url.dat:187
+#: data/image_url.dat:188 data/image_url.dat:189 data/image_url.dat:190
+#: data/image_url.dat:191 data/image_url.dat:192 data/image_url.dat:193
+#: data/image_url.dat:194 data/image_url.dat:195 data/image_url.dat:196
+#: data/image_url.dat:197 data/image_url.dat:198 data/image_url.dat:199
+#: data/image_url.dat:200 data/image_url.dat:201 data/image_url.dat:202
+#: data/image_url.dat:203 data/image_url.dat:204 data/image_url.dat:205
+#: data/image_url.dat:206 data/image_url.dat:207 data/image_url.dat:208
+#: data/image_url.dat:209 data/image_url.dat:210 data/image_url.dat:211
+#: data/image_url.dat:212 data/image_url.dat:213 data/image_url.dat:214
+#: data/image_url.dat:215 data/image_url.dat:216 data/image_url.dat:217
+#: data/image_url.dat:218 data/image_url.dat:219 data/image_url.dat:220
+#: data/image_url.dat:221 data/image_url.dat:222 data/image_url.dat:223
+#: data/image_url.dat:224 data/image_url.dat:225 data/image_url.dat:226
+#: data/image_url.dat:227 data/image_url.dat:228 data/image_url.dat:229
+#: data/image_url.dat:230 data/image_url.dat:231 data/image_url.dat:232
+#: data/image_url.dat:233 data/image_url.dat:234 data/image_url.dat:235
+#: data/image_url.dat:236 data/image_url.dat:237 data/image_url.dat:238
+#: data/image_url.dat:239 data/image_url.dat:240 data/image_url.dat:241
+#: data/image_url.dat:242 data/image_url.dat:243 data/image_url.dat:244
+#: data/image_url.dat:245 data/image_url.dat:246 data/image_url.dat:247
+#: data/image_url.dat:248 data/image_url.dat:249 data/image_url.dat:250
+#: data/image_url.dat:251 data/image_url.dat:252 data/image_url.dat:253
+#: data/image_url.dat:254 data/image_url.dat:255 data/image_url.dat:256
+#: data/image_url.dat:257 data/image_url.dat:258 data/image_url.dat:259
+#: data/image_url.dat:260 data/image_url.dat:261 data/image_url.dat:262
+#: data/image_url.dat:263 data/image_url.dat:264
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2002)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2002)"
+"Show SEDS Image"
+msgstr "एसईडीएस छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3071
+#: data/image_url.dat:267 data/image_url.dat:268 data/image_url.dat:269
+#: data/image_url.dat:270 data/image_url.dat:271 data/image_url.dat:272
+#: data/image_url.dat:273 data/image_url.dat:274 data/image_url.dat:275
+#: data/image_url.dat:276 data/image_url.dat:277 data/image_url.dat:278
+#: data/image_url.dat:279 data/image_url.dat:280 data/image_url.dat:281
+#: data/image_url.dat:282 data/image_url.dat:283 data/image_url.dat:284
+#: data/image_url.dat:285 data/image_url.dat:286 data/image_url.dat:287
+#: data/image_url.dat:288 data/image_url.dat:289 data/image_url.dat:290
+#: data/image_url.dat:291 data/image_url.dat:292 data/image_url.dat:293
+#: data/image_url.dat:294 data/image_url.dat:295 data/image_url.dat:296
+#: data/image_url.dat:297 data/image_url.dat:298 data/image_url.dat:299
+#: data/image_url.dat:300 data/image_url.dat:301 data/image_url.dat:302
+#: data/image_url.dat:303 data/image_url.dat:304 data/image_url.dat:305
+#: data/image_url.dat:306 data/image_url.dat:307 data/image_url.dat:308
+#: data/image_url.dat:309 data/image_url.dat:310 data/image_url.dat:311
+#: data/image_url.dat:312 data/image_url.dat:313 data/image_url.dat:314
+#: data/image_url.dat:315 data/image_url.dat:316 data/image_url.dat:317
+#: data/image_url.dat:318 data/image_url.dat:319 data/image_url.dat:320
+#: data/image_url.dat:321 data/image_url.dat:322 data/image_url.dat:323
+#: data/image_url.dat:324 data/image_url.dat:325 data/image_url.dat:326
+#: data/image_url.dat:327 data/image_url.dat:328 data/image_url.dat:329
+#: data/image_url.dat:330 data/image_url.dat:331 data/image_url.dat:332
+#: data/image_url.dat:333 data/image_url.dat:334 data/image_url.dat:335
+#: data/image_url.dat:336 data/image_url.dat:337 data/image_url.dat:338
+#: data/image_url.dat:339 data/image_url.dat:340 data/image_url.dat:341
+#: data/image_url.dat:342 data/image_url.dat:343 data/image_url.dat:344
+#: data/image_url.dat:345 data/image_url.dat:346 data/image_url.dat:347
+#: data/image_url.dat:348 data/image_url.dat:349 data/image_url.dat:350
+#: data/image_url.dat:351 data/image_url.dat:352 data/image_url.dat:353
+#: data/image_url.dat:354 data/image_url.dat:355 data/image_url.dat:356
+#: data/image_url.dat:357 data/image_url.dat:358 data/image_url.dat:359
+#: data/image_url.dat:360 data/image_url.dat:361 data/image_url.dat:362
+#: data/image_url.dat:363 data/image_url.dat:364 data/image_url.dat:365
+#: data/image_url.dat:366 data/image_url.dat:367 data/image_url.dat:368
+#: data/image_url.dat:369 data/image_url.dat:370 data/image_url.dat:371
+#: data/image_url.dat:372 data/image_url.dat:373 data/image_url.dat:374
+#: data/image_url.dat:375 data/image_url.dat:376 data/image_url.dat:377
+#: data/image_url.dat:378 data/image_url.dat:379 data/image_url.dat:380
+#: data/image_url.dat:381 data/image_url.dat:382 data/image_url.dat:383
+#: data/image_url.dat:384 data/image_url.dat:385 data/image_url.dat:386
+#: data/image_url.dat:387 data/image_url.dat:388 data/image_url.dat:389
+#: data/image_url.dat:390 data/image_url.dat:391 data/image_url.dat:392
+#: data/image_url.dat:393 data/image_url.dat:394 data/image_url.dat:395
+#: data/image_url.dat:396 data/image_url.dat:397 data/image_url.dat:398
+#: data/image_url.dat:399 data/image_url.dat:400 data/image_url.dat:401
+#: data/image_url.dat:402 data/image_url.dat:403 data/image_url.dat:404
+#: data/image_url.dat:405 data/image_url.dat:406 data/image_url.dat:407
+#: data/image_url.dat:408 data/image_url.dat:409 data/image_url.dat:410
+#: data/image_url.dat:411 data/image_url.dat:412 data/image_url.dat:413
+#: data/image_url.dat:414 data/image_url.dat:415 data/image_url.dat:416
+#: data/image_url.dat:417 data/image_url.dat:418 data/image_url.dat:419
+#: data/image_url.dat:420 data/image_url.dat:421 data/image_url.dat:422
+#: data/image_url.dat:423 data/image_url.dat:424 data/image_url.dat:425
+#: data/image_url.dat:426 data/image_url.dat:427 data/image_url.dat:428
+#: data/image_url.dat:429 data/image_url.dat:430 data/image_url.dat:431
+#: data/image_url.dat:432 data/image_url.dat:433 data/image_url.dat:434
+#: data/image_url.dat:435 data/image_url.dat:436 data/image_url.dat:437
+#: data/image_url.dat:438 data/image_url.dat:439 data/image_url.dat:440
+#: data/image_url.dat:441 data/image_url.dat:442 data/image_url.dat:443
+#: data/image_url.dat:444 data/image_url.dat:445 data/image_url.dat:446
+#: data/image_url.dat:447 data/image_url.dat:448 data/image_url.dat:449
+#: data/image_url.dat:450 data/image_url.dat:451 data/image_url.dat:452
+#: data/image_url.dat:453 data/image_url.dat:454 data/image_url.dat:455
+#: data/image_url.dat:456 data/image_url.dat:457 data/image_url.dat:458
+#: data/image_url.dat:459 data/image_url.dat:460 data/image_url.dat:461
+#: data/image_url.dat:462 data/image_url.dat:463 data/image_url.dat:464
+#: data/image_url.dat:465 data/image_url.dat:466 data/image_url.dat:467
+#: data/image_url.dat:468 data/image_url.dat:469 data/image_url.dat:470
+#: data/image_url.dat:471 data/image_url.dat:472 data/image_url.dat:473
+#: data/image_url.dat:474 data/image_url.dat:475 data/image_url.dat:476
+#: data/image_url.dat:477 data/image_url.dat:478 data/image_url.dat:479
+#: data/image_url.dat:480 data/image_url.dat:481 data/image_url.dat:482
+#: data/image_url.dat:483 data/image_url.dat:484 data/image_url.dat:485
+#: data/image_url.dat:486 data/image_url.dat:487 data/image_url.dat:488
+#: data/image_url.dat:489 data/image_url.dat:490 data/image_url.dat:491
+#: data/image_url.dat:492 data/image_url.dat:493 data/image_url.dat:494
+#: data/image_url.dat:495 data/image_url.dat:496 data/image_url.dat:497
+#: data/image_url.dat:498 data/image_url.dat:499 data/image_url.dat:500
+#: data/image_url.dat:501 data/image_url.dat:502 data/image_url.dat:503
+#: data/image_url.dat:504 data/image_url.dat:505 data/image_url.dat:506
+#: data/image_url.dat:507 data/image_url.dat:508 data/image_url.dat:509
+#: data/image_url.dat:510 data/image_url.dat:511 data/image_url.dat:512
+#: data/image_url.dat:513 data/image_url.dat:514 data/image_url.dat:515
+#: data/image_url.dat:516 data/image_url.dat:517 data/image_url.dat:518
+#: data/image_url.dat:519 data/image_url.dat:520 data/image_url.dat:521
+#: data/image_url.dat:522 data/image_url.dat:523 data/image_url.dat:524
+#: data/image_url.dat:525 data/image_url.dat:526 data/image_url.dat:527
+#: data/image_url.dat:528 data/image_url.dat:529 data/image_url.dat:530
+#: data/image_url.dat:531 data/image_url.dat:532 data/image_url.dat:533
+#: data/image_url.dat:534 data/image_url.dat:535 data/image_url.dat:536
+#: data/image_url.dat:537 data/image_url.dat:538 data/image_url.dat:539
+#: data/image_url.dat:540 data/image_url.dat:541 data/image_url.dat:542
+#: data/image_url.dat:543 data/image_url.dat:544 data/image_url.dat:545
+#: data/image_url.dat:546 data/image_url.dat:547 data/image_url.dat:548
+#: data/image_url.dat:549 data/image_url.dat:550 data/image_url.dat:551
+#: data/image_url.dat:552 data/image_url.dat:553
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2003)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2003)"
+"Show KPNO AOP Image"
+msgstr "केपीएनओ एओपी छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3072
-#, fuzzy
+#: data/image_url.dat:556 data/image_url.dat:557 data/image_url.dat:558
+#: data/image_url.dat:559 data/image_url.dat:560 data/image_url.dat:561
+#: data/image_url.dat:562 data/image_url.dat:563 data/image_url.dat:564
+#: data/image_url.dat:567 data/image_url.dat:568 data/image_url.dat:569
+#: data/image_url.dat:570 data/image_url.dat:571 data/image_url.dat:572
+#: data/image_url.dat:573 data/image_url.dat:574 data/image_url.dat:575
+#: data/image_url.dat:576 data/image_url.dat:577 data/image_url.dat:578
+#: data/image_url.dat:579 data/image_url.dat:580 data/image_url.dat:581
+#: data/image_url.dat:582 data/image_url.dat:583 data/image_url.dat:584
+#: data/image_url.dat:585 data/image_url.dat:586 data/image_url.dat:587
+#: data/image_url.dat:588 data/image_url.dat:589 data/image_url.dat:590
+#: data/image_url.dat:591 data/image_url.dat:592 data/image_url.dat:593
+#: data/image_url.dat:594 data/image_url.dat:595 data/image_url.dat:596
+#: data/image_url.dat:597 data/image_url.dat:598 data/image_url.dat:599
+#: data/image_url.dat:600 data/image_url.dat:601 data/image_url.dat:602
+#: data/image_url.dat:603 data/image_url.dat:604 data/image_url.dat:605
+#: data/image_url.dat:606 data/image_url.dat:607 data/image_url.dat:608
+#: data/image_url.dat:609 data/image_url.dat:610 data/image_url.dat:611
+#: data/image_url.dat:612 data/image_url.dat:613 data/image_url.dat:614
+#: data/image_url.dat:615 data/image_url.dat:616 data/image_url.dat:617
+#: data/image_url.dat:618 data/image_url.dat:619 data/image_url.dat:620
+#: data/image_url.dat:621 data/image_url.dat:622 data/image_url.dat:623
+#: data/image_url.dat:624 data/image_url.dat:625 data/image_url.dat:626
+#: data/image_url.dat:627 data/image_url.dat:628 data/image_url.dat:629
+#: data/image_url.dat:630 data/image_url.dat:631 data/image_url.dat:632
+#: data/image_url.dat:633 data/image_url.dat:634 data/image_url.dat:635
+#: data/image_url.dat:636 data/image_url.dat:637 data/image_url.dat:638
+#: data/image_url.dat:639 data/image_url.dat:640 data/image_url.dat:641
+#: data/image_url.dat:642 data/image_url.dat:643 data/image_url.dat:644
+#: data/image_url.dat:645 data/image_url.dat:646 data/image_url.dat:647
+#: data/image_url.dat:648 data/image_url.dat:649 data/image_url.dat:650
+#: data/image_url.dat:651 data/image_url.dat:652 data/image_url.dat:653
+#: data/image_url.dat:654 data/image_url.dat:655 data/image_url.dat:656
+#: data/image_url.dat:657 data/image_url.dat:658 data/image_url.dat:659
+#: data/image_url.dat:660 data/image_url.dat:661 data/image_url.dat:662
+#: data/image_url.dat:663 data/image_url.dat:664 data/image_url.dat:665
+#: data/image_url.dat:666 data/image_url.dat:667 data/image_url.dat:668
+#: data/image_url.dat:669 data/image_url.dat:670 data/image_url.dat:671
+#: data/image_url.dat:672 data/image_url.dat:673 data/image_url.dat:674
+#: data/image_url.dat:675 data/image_url.dat:676 data/image_url.dat:677
+#: data/image_url.dat:678 data/image_url.dat:679 data/image_url.dat:680
+#: data/image_url.dat:681 data/image_url.dat:682 data/image_url.dat:683
+#: data/image_url.dat:684 data/image_url.dat:685 data/image_url.dat:686
+#: data/image_url.dat:687 data/image_url.dat:688 data/image_url.dat:689
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2004)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2001)"
+"Show NOAO Image"
+msgstr "एनओएओ छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3073
+#: data/image_url.dat:565
#, fuzzy
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Aurora)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ"
+"Show NOAO Image (Halpha)"
+msgstr "एनओएओ छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3074
+#: data/image_url.dat:566
#, fuzzy
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Detail)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (विस्तृत)"
+"Show NOAO Image (Optical)"
+msgstr "एनओएओ छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3075
+#: data/image_url.dat:692
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Hubble V)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (हबल V)"
+"Show Sun Image"
+msgstr "सूर्य छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3076
+#: data/image_url.dat:693
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Hubble X)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (हबल X)"
+"Total Eclipse Image"
+msgstr "पूर्ण ग्रहण छवि"
-#: kstars_i18n.cpp:3077
-#, fuzzy
+#: data/image_url.dat:694
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (SN 2004dj)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2001)"
+"Show NASA Mosaic"
+msgstr "नासा मोजाएक दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3078
+#: data/image_url.dat:695
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (detail)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (विस्तृत)"
+"Show Magellan Surface Image"
+msgstr "मेगेलन स्रोत छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3079
+#: data/image_url.dat:696 data/image_url.dat:702 data/image_url.dat:705
+#: data/image_url.dat:706 data/image_url.dat:707 data/image_url.dat:708
+#: data/image_url.dat:709 data/image_url.dat:710 data/image_url.dat:711
+#: data/image_url.dat:712 data/image_url.dat:713 data/image_url.dat:714
+#: data/image_url.dat:715 data/image_url.dat:716 data/image_url.dat:717
+#: data/image_url.dat:718 data/image_url.dat:719 data/image_url.dat:720
+#: data/image_url.dat:721 data/image_url.dat:722 data/image_url.dat:724
+#: data/image_url.dat:725 data/image_url.dat:726 data/image_url.dat:727
+#: data/image_url.dat:728
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (stars in M 31)"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ ( एम 31 में तारे)"
+"Show VLT Image"
+msgstr "वीएलटी छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3080
+#: data/image_url.dat:697
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ"
+"Show MGS Image"
+msgstr "एमजीएस छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3081
+#: data/image_url.dat:698
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST/VLT Image"
-msgstr "एचएसटी/वीएलटी छवि दिखाएँ"
+"Show Viking Lander Image"
+msgstr "वाइकिंग लैंडर छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3082
+#: data/image_url.dat:699
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show KPNO AOP Image"
-msgstr "केपीएनओ एओपी छवि दिखाएँ"
+"Show Pathfinder Lander Image"
+msgstr "पाथफाइंडर लैंडर छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3083
+#: data/image_url.dat:700
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show MGS Image"
-msgstr "एमजीएस छवि दिखाएँ"
+"Show Voyager 1 Image"
+msgstr "वायेजर 1 छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3084
+#: data/image_url.dat:701
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Magellan Surface Image"
-msgstr "मेगेलन स्रोत छवि दिखाएँ"
+"Show Collage of Saturn and moons"
+msgstr "शनि तथा चंद्र का कोलॉज दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3085
+#: data/image_url.dat:723
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NASA Mosaic"
-msgstr "नासा मोजाएक दिखाएँ"
+"Show HST/VLT Image"
+msgstr "एचएसटी/वीएलटी छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3086
+#: data/image_url.dat:731 data/image_url.dat:732
#, fuzzy
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NOAO Image (Halpha)"
+"Show APOD Image"
msgstr "एनओएओ छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3087
+#: data/image_url.dat:733
#, fuzzy
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NOAO Image (Optical)"
-msgstr "एनओएओ छवि दिखाएँ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3088
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NOAO Image"
+"Show APOD Image (Radar)"
msgstr "एनओएओ छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3089
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Pathfinder Lander Image"
-msgstr "पाथफाइंडर लैंडर छवि दिखाएँ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3090
+#: data/image_url.dat:734
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show SEDS Image"
-msgstr "एसईडीएस छवि दिखाएँ"
+"Show APOD Image (Venera lander)"
+msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (विस्तृत)"
-#: kstars_i18n.cpp:3091
+#: data/image_url.dat:737 data/image_url.dat:738 data/image_url.dat:739
+#: data/image_url.dat:740 data/image_url.dat:741 data/image_url.dat:742
+#: data/image_url.dat:743 data/image_url.dat:744 data/image_url.dat:745
+#: data/image_url.dat:746
#, fuzzy
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
"Show Spitzer Image"
msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3092
+#: data/info_url.dat:17 data/info_url.dat:18 data/info_url.dat:19
+#: data/info_url.dat:20 data/info_url.dat:21 data/info_url.dat:22
+#: data/info_url.dat:23 data/info_url.dat:24 data/info_url.dat:25
+#: data/info_url.dat:26 data/info_url.dat:27 data/info_url.dat:28
+#: data/info_url.dat:29 data/info_url.dat:30 data/info_url.dat:31
+#: data/info_url.dat:32 data/info_url.dat:33 data/info_url.dat:34
+#: data/info_url.dat:35 data/info_url.dat:149 data/info_url.dat:150
+#: data/info_url.dat:151 data/info_url.dat:152 data/info_url.dat:153
+#: data/info_url.dat:154 data/info_url.dat:155 data/info_url.dat:156
+#: data/info_url.dat:157 data/info_url.dat:158 data/info_url.dat:161
+#: data/info_url.dat:164 data/info_url.dat:169 data/info_url.dat:173
+#: data/info_url.dat:177 data/info_url.dat:181 data/info_url.dat:189
+#: data/info_url.dat:195 data/info_url.dat:200 data/info_url.dat:204
+#: data/info_url.dat:208 data/info_url.dat:211 data/info_url.dat:214
+#: data/info_url.dat:215 data/info_url.dat:216 data/info_url.dat:217
+#: data/info_url.dat:219 data/info_url.dat:220 data/info_url.dat:221
+#: data/info_url.dat:222 data/info_url.dat:223 data/info_url.dat:224
+#: data/info_url.dat:225 data/info_url.dat:226 data/info_url.dat:227
+#: data/info_url.dat:228 data/info_url.dat:230 data/info_url.dat:232
+#: data/info_url.dat:235 data/info_url.dat:236 data/info_url.dat:237
+#: data/info_url.dat:238 data/info_url.dat:239 data/info_url.dat:240
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Sun Image"
-msgstr "सूर्य छवि दिखाएँ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3093
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show VLT Image"
-msgstr "वीएलटी छवि दिखाएँ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3094
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Viking Lander Image"
-msgstr "वाइकिंग लैंडर छवि दिखाएँ"
+"Wikipedia Page"
+msgstr "विकीपीडिया पृष्ठ"
-#: kstars_i18n.cpp:3095
+#: data/info_url.dat:36 data/info_url.dat:37 data/info_url.dat:38
+#: data/info_url.dat:39 data/info_url.dat:40 data/info_url.dat:41
+#: data/info_url.dat:42 data/info_url.dat:43 data/info_url.dat:44
+#: data/info_url.dat:45 data/info_url.dat:46 data/info_url.dat:47
+#: data/info_url.dat:48 data/info_url.dat:49 data/info_url.dat:50
+#: data/info_url.dat:51 data/info_url.dat:52 data/info_url.dat:53
+#: data/info_url.dat:54 data/info_url.dat:55 data/info_url.dat:56
+#: data/info_url.dat:57 data/info_url.dat:58 data/info_url.dat:59
+#: data/info_url.dat:60 data/info_url.dat:61 data/info_url.dat:62
+#: data/info_url.dat:63 data/info_url.dat:64 data/info_url.dat:65
+#: data/info_url.dat:66 data/info_url.dat:67 data/info_url.dat:68
+#: data/info_url.dat:69 data/info_url.dat:70 data/info_url.dat:71
+#: data/info_url.dat:72 data/info_url.dat:73 data/info_url.dat:74
+#: data/info_url.dat:75 data/info_url.dat:76 data/info_url.dat:77
+#: data/info_url.dat:78 data/info_url.dat:79 data/info_url.dat:80
+#: data/info_url.dat:81 data/info_url.dat:82 data/info_url.dat:83
+#: data/info_url.dat:84 data/info_url.dat:85 data/info_url.dat:86
+#: data/info_url.dat:87 data/info_url.dat:88 data/info_url.dat:89
+#: data/info_url.dat:90 data/info_url.dat:91 data/info_url.dat:92
+#: data/info_url.dat:93 data/info_url.dat:94 data/info_url.dat:95
+#: data/info_url.dat:96 data/info_url.dat:97 data/info_url.dat:98
+#: data/info_url.dat:99 data/info_url.dat:100 data/info_url.dat:101
+#: data/info_url.dat:102 data/info_url.dat:103 data/info_url.dat:104
+#: data/info_url.dat:105 data/info_url.dat:106 data/info_url.dat:107
+#: data/info_url.dat:108 data/info_url.dat:109 data/info_url.dat:110
+#: data/info_url.dat:111 data/info_url.dat:112 data/info_url.dat:113
+#: data/info_url.dat:114 data/info_url.dat:115 data/info_url.dat:116
+#: data/info_url.dat:117 data/info_url.dat:118 data/info_url.dat:119
+#: data/info_url.dat:120 data/info_url.dat:121 data/info_url.dat:122
+#: data/info_url.dat:123 data/info_url.dat:124 data/info_url.dat:125
+#: data/info_url.dat:126 data/info_url.dat:127 data/info_url.dat:128
+#: data/info_url.dat:129 data/info_url.dat:130 data/info_url.dat:131
+#: data/info_url.dat:132 data/info_url.dat:133 data/info_url.dat:134
+#: data/info_url.dat:135 data/info_url.dat:136 data/info_url.dat:137
+#: data/info_url.dat:138 data/info_url.dat:139 data/info_url.dat:140
+#: data/info_url.dat:141 data/info_url.dat:142 data/info_url.dat:143
+#: data/info_url.dat:144 data/info_url.dat:145 data/info_url.dat:165
+#: data/info_url.dat:170 data/info_url.dat:174 data/info_url.dat:178
+#: data/info_url.dat:182 data/info_url.dat:190 data/info_url.dat:196
+#: data/info_url.dat:201 data/info_url.dat:205 data/info_url.dat:209
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Voyager 1 Image"
-msgstr "वायेजर 1 छवि दिखाएँ"
+"SEDS Information Page"
+msgstr "एसईडीएस जानकारी पृष्ठ"
-#: kstars_i18n.cpp:3096
+#: data/info_url.dat:146
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Total Eclipse Image"
-msgstr "पूर्ण ग्रहण छवि"
+"HST Press Release (2002)"
+msgstr "एचएसटी प्रेस रिलीज (2002)"
-#: kstars_i18n.cpp:3097
-#, fuzzy
+#: data/info_url.dat:166 data/info_url.dat:171 data/info_url.dat:175
+#: data/info_url.dat:179 data/info_url.dat:184 data/info_url.dat:191
+#: data/info_url.dat:197 data/info_url.dat:202 data/info_url.dat:206
+#: data/info_url.dat:210
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Triple Eclipse (HST)"
-msgstr "पूर्ण ग्रहण छवि"
+"NASA JPL Page"
+msgstr "नाला जेपीएल पृष्ठ"
-#: kstars_i18n.cpp:3099
+#: data/info_url.dat:167
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" 09 March 2004"
-msgstr "09 मार्च 2004"
+"Daily Solar Images"
+msgstr "प्रतिदिन सूर्य छवि"
-#: kstars_i18n.cpp:3101
-#, fuzzy
+#: data/info_url.dat:168
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" Gaspra is missing from asteroids.dat!"
-msgstr "इन्फ़ो_यूआरएल.dat"
+"Fred Espanek's Eclipse page"
+msgstr "फ्रेड एस्पानेक का ग्रहण पृष्ठ"
-#: kstars_i18n.cpp:3102
+#: data/info_url.dat:172
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" info_url.dat"
-msgstr "इन्फ़ो_यूआरएल.dat"
+"The Apollo Program"
+msgstr "अपोलो कार्यक्रम"
-#: kstars_i18n.cpp:3103
+#: data/info_url.dat:176
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Comet Shoemaker-Levy 9"
-msgstr "धूमकेतु शूमेकर-लेवी 9"
+"The Mariner 10 Mission"
+msgstr "मैरीनर 10 मिशन"
-#: kstars_i18n.cpp:3104
+#: data/info_url.dat:180
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Daily Solar Images"
-msgstr "प्रतिदिन सूर्य छवि"
+"The Magellan Mission"
+msgstr "मैगेलन मिशन"
-#: kstars_i18n.cpp:3105
+#: data/info_url.dat:183
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Fred Espanek's Eclipse page"
-msgstr "फ्रेड एस्पानेक का ग्रहण पृष्ठ"
+"NASA Mars Missions"
+msgstr "नासा मंगल ग्रह मिशन"
-#: kstars_i18n.cpp:3106
+#: data/info_url.dat:185
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"HST Press Release (2002)"
-msgstr "एचएसटी प्रेस रिलीज (2002)"
+"Welcome to Mars!"
+msgstr "मंगल ग्रह में आपका स्वागत है!"
-#: kstars_i18n.cpp:3107
+#: data/info_url.dat:186
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Moon"
-msgstr "चंद्रमा"
+"The Whole Mars Catalog"
+msgstr "संपूर्ण मंगल ग्रह का सूचीपत्र"
-#: kstars_i18n.cpp:3108
+#: data/info_url.dat:187
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"NASA JPL Page"
-msgstr "नाला जेपीएल पृष्ठ"
+"The Mars Society"
+msgstr "मंगल ग्रह समाज"
-#: kstars_i18n.cpp:3109
+#: data/info_url.dat:192
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"NASA Mars Missions"
-msgstr "नासा मंगल ग्रह मिशन"
+"The Galileo Mission"
+msgstr "गैलीलियो मिशन"
-#: kstars_i18n.cpp:3110
+#: data/info_url.dat:193 data/info_url.dat:199 data/info_url.dat:203
+#: data/info_url.dat:207
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"SEDS Information Page"
-msgstr "एसईडीएस जानकारी पृष्ठ"
+"The Voyager Missions"
+msgstr "वॉयेजर मिशन"
-#: kstars_i18n.cpp:3112
+#: data/info_url.dat:194
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Apollo Program"
-msgstr "अपोलो कार्यक्रम"
+"Comet Shoemaker-Levy 9"
+msgstr "धूमकेतु शूमेकर-लेवी 9"
-#: kstars_i18n.cpp:3113
+#: data/info_url.dat:198
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
"The Cassini Mission"
msgstr "सेसिनी मिशन"
-#: kstars_i18n.cpp:3114
+#: data/info_url.dat:243
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Galileo Mission"
-msgstr "गैलीलियो मिशन"
+"About the Moon Images"
+msgstr "सूर्य छवि दिखाएँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3115
+#: data/hip001.dat:13
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Magellan Mission"
-msgstr "मैगेलन मिशन"
+"_: star name\n"
+"Sirius"
+msgstr "सिरिउस"
-#: kstars_i18n.cpp:3116
+#: data/hip001.dat:14
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Mariner 10 Mission"
-msgstr "मैरीनर 10 मिशन"
+"_: star name\n"
+"Canopus"
+msgstr "केनोपस"
-#: kstars_i18n.cpp:3117
+#: data/hip001.dat:15
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Mars Society"
-msgstr "मंगल ग्रह समाज"
+"_: star name\n"
+"Arcturus"
+msgstr "आर्कतरस"
-#: kstars_i18n.cpp:3118
+#: data/hip001.dat:16
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Voyager Missions"
-msgstr "वॉयेजर मिशन"
+"_: star name\n"
+"Rigel Kentaurus"
+msgstr "रीगेल केंटारस"
-#: kstars_i18n.cpp:3119
+#: data/hip001.dat:17
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Whole Mars Catalog"
-msgstr "संपूर्ण मंगल ग्रह का सूचीपत्र"
+"_: star name\n"
+"Vega"
+msgstr "वेगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3120
+#: data/hip001.dat:18
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Welcome to Mars!"
-msgstr "मंगल ग्रह में आपका स्वागत है!"
+"_: star name\n"
+"Capella"
+msgstr "केपेला"
-#: kstars_i18n.cpp:3121
+#: data/hip001.dat:19
msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Wikipedia Page"
-msgstr "विकीपीडिया पृष्ठ"
+"_: star name\n"
+"Rigel"
+msgstr "रीगेल"
-#: kstars_i18n.cpp:3122
+#: data/hip001.dat:20
msgid ""
"_: star name\n"
-"Acamar"
-msgstr "एकामार"
+"Procyon"
+msgstr "प्रोक्यान"
-#: kstars_i18n.cpp:3123
+#: data/hip001.dat:21
msgid ""
"_: star name\n"
"Achernar"
msgstr "एचरनार"
-#: kstars_i18n.cpp:3124
+#: data/hip001.dat:22
msgid ""
"_: star name\n"
-"Acrux"
-msgstr "एक्रक्स"
+"Betelgeuse"
+msgstr "बीटलगुइस"
-#: kstars_i18n.cpp:3125
+#: data/hip001.dat:23
msgid ""
"_: star name\n"
-"Acubens"
-msgstr "एकुबेन्स"
+"Hadar"
+msgstr "हदर"
-#: kstars_i18n.cpp:3126
+#: data/hip001.dat:24
msgid ""
"_: star name\n"
-"Adhafera"
-msgstr "एडाफेरा"
+"Altair"
+msgstr "आल्टेयर"
-#: kstars_i18n.cpp:3127
+#: data/hip001.dat:25
msgid ""
"_: star name\n"
-"Adhara"
-msgstr "एडहरा"
+"Acrux"
+msgstr "एक्रक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3128
+#: data/hip001.dat:26
msgid ""
"_: star name\n"
-"Ain"
-msgstr "आइन"
+"Aldebaran"
+msgstr "अल्देबरान"
-#: kstars_i18n.cpp:3129
+#: data/hip001.dat:27
msgid ""
"_: star name\n"
-"Al Dhanab"
-msgstr "अल धनाब"
+"Spica"
+msgstr "स्पीका"
-#: kstars_i18n.cpp:3130
+#: data/hip001.dat:28
msgid ""
"_: star name\n"
-"Al Gieba"
-msgstr "अल जीबा"
+"Antares"
+msgstr "अंतारेस"
-#: kstars_i18n.cpp:3131
+#: data/hip001.dat:29
msgid ""
"_: star name\n"
-"Al Giedi"
-msgstr "अल जीदी"
+"Pollux"
+msgstr "पोलक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3132
+#: data/hip001.dat:30
msgid ""
"_: star name\n"
-"Al Na'ir"
-msgstr "अल नेर"
+"Fomalhaut"
+msgstr "फोमलहात"
-#: kstars_i18n.cpp:3133
+#: data/hip001.dat:31
msgid ""
"_: star name\n"
-"Al Nair"
-msgstr "अल नायर"
+"Mimosa"
+msgstr "मिमोसा"
-#: kstars_i18n.cpp:3134
+#: data/hip001.dat:32
msgid ""
"_: star name\n"
-"Al Nasl"
-msgstr "अल नस्ल"
+"Deneb"
+msgstr "डेनेब"
-#: kstars_i18n.cpp:3135
+#: data/hip001.dat:34
msgid ""
"_: star name\n"
-"Al Niyat"
-msgstr "अल नियात"
+"Regulus"
+msgstr "रेगुलस"
-#: kstars_i18n.cpp:3136
+#: data/hip001.dat:35
msgid ""
"_: star name\n"
-"Al Thalimain"
-msgstr "अल थालिमेन"
+"Adhara"
+msgstr "एडहरा"
-#: kstars_i18n.cpp:3137
+#: data/hip001.dat:36
msgid ""
"_: star name\n"
-"Albali"
-msgstr "अल्बाली"
+"Castor"
+msgstr "केस्टर"
-#: kstars_i18n.cpp:3138
+#: data/hip001.dat:37
msgid ""
"_: star name\n"
-"Albireo"
-msgstr "अल्बेरो"
+"Gacrux"
+msgstr "गाक्रक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3139
+#: data/hip001.dat:38
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alcyone"
-msgstr "अल्क्यान"
+"Shaula"
+msgstr "शाउला"
-#: kstars_i18n.cpp:3140
+#: data/hip001.dat:39
msgid ""
"_: star name\n"
-"Aldebaran"
-msgstr "अल्देबरान"
+"Bellatrix"
+msgstr "बेलाट्रिक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3141
+#: data/hip001.dat:40
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alderamin"
-msgstr "अल्देरमिन"
+"Alnath"
+msgstr "आल्नाथ"
-#: kstars_i18n.cpp:3142
+#: data/hip001.dat:41
msgid ""
"_: star name\n"
-"Algenib"
-msgstr "अल्जेनिब"
+"Miaplacidus"
+msgstr "मियाप्लासिडस"
-#: kstars_i18n.cpp:3143
+#: data/hip001.dat:42
msgid ""
"_: star name\n"
-"Algol"
-msgstr "अल्गोल"
+"Alnilam"
+msgstr "अलनीलम"
-#: kstars_i18n.cpp:3144
+#: data/hip001.dat:43
msgid ""
"_: star name\n"
-"Algorab"
-msgstr "अल्गोराब"
+"Al Na'ir"
+msgstr "अल नेर"
-#: kstars_i18n.cpp:3145
+#: data/hip001.dat:44
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alhena"
-msgstr "अल्हेना"
+"Alnitak"
+msgstr "अल्नीटाक"
-#: kstars_i18n.cpp:3146
+#: data/hip001.dat:45
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alioth"
-msgstr "अलिआथ"
+"Regor"
+msgstr "रेगोर"
-#: kstars_i18n.cpp:3147
+#: data/hip001.dat:46
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alkaid"
-msgstr "अल्कायद"
+"Alioth"
+msgstr "अलिआथ"
-#: kstars_i18n.cpp:3148
+#: data/hip001.dat:47
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alkalurops"
-msgstr "अल्कालुरोप्स"
+"Mirfak"
+msgstr "मिरफाक"
-#: kstars_i18n.cpp:3149
+#: data/hip001.dat:48
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alkes"
-msgstr "आल्क्स"
+"Kaus Australis"
+msgstr "काउस आस्ट्रालिस"
-#: kstars_i18n.cpp:3150
+#: data/hip001.dat:49
msgid ""
"_: star name\n"
-"Almach"
-msgstr "आल्माक"
+"Dubhe"
+msgstr "दूभे"
-#: kstars_i18n.cpp:3151
+#: data/hip001.dat:50
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alnath"
-msgstr "आल्नाथ"
+"Wezen"
+msgstr "वेजेन"
-#: kstars_i18n.cpp:3152
+#: data/hip001.dat:51
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alnilam"
-msgstr "अलनीलम"
+"Alkaid"
+msgstr "अल्कायद"
-#: kstars_i18n.cpp:3153
+#: data/hip001.dat:52
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alnitak"
-msgstr "अल्नीटाक"
+"Sargas"
+msgstr "सरगस"
-#: kstars_i18n.cpp:3154
+#: data/hip001.dat:53
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alphard"
-msgstr "अल्फार्ड"
+"Avior"
+msgstr "एवियर"
-#: kstars_i18n.cpp:3155
+#: data/hip001.dat:54
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alphecca"
-msgstr "अल्फेका"
+"Menkalinan"
+msgstr "मेनकालिनन"
-#: kstars_i18n.cpp:3156
+#: data/hip001.dat:56
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alpheratz"
-msgstr "अल्फेराज"
+"Alhena"
+msgstr "अल्हेना"
-#: kstars_i18n.cpp:3157
+#: data/hip001.dat:58
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alphirk"
-msgstr "अल्फिर्क"
+"Peacock"
+msgstr "पीकॉक"
-#: kstars_i18n.cpp:3158
+#: data/hip001.dat:59
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alshain"
-msgstr "अल्शैन"
+"Polaris"
+msgstr "पोलारिस"
-#: kstars_i18n.cpp:3159
+#: data/hip001.dat:60
msgid ""
"_: star name\n"
-"Altair"
-msgstr "आल्टेयर"
+"Mirzam"
+msgstr "मिरजाम"
-#: kstars_i18n.cpp:3160
+#: data/hip001.dat:61
msgid ""
"_: star name\n"
-"Altais"
-msgstr "आल्टेइस"
+"Alphard"
+msgstr "अल्फार्ड"
-#: kstars_i18n.cpp:3161
+#: data/hip001.dat:62
msgid ""
"_: star name\n"
-"Aludra"
-msgstr "अलुद्रा"
+"Hamal"
+msgstr "हमल"
-#: kstars_i18n.cpp:3162
+#: data/hip001.dat:63
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alula Borealis"
-msgstr "अलुला बोरेआलिस"
+"Al Gieba"
+msgstr "अल जीबा"
-#: kstars_i18n.cpp:3163
+#: data/hip001.dat:64
msgid ""
"_: star name\n"
-"Alya"
-msgstr "अल्या"
+"Diphda"
+msgstr "दीफ्दा"
-#: kstars_i18n.cpp:3164
+#: data/hip001.dat:65
msgid ""
"_: star name\n"
-"Ancha"
-msgstr "अन्चा"
+"Nunki"
+msgstr "नुन्की"
-#: kstars_i18n.cpp:3165
+#: data/hip001.dat:66
msgid ""
"_: star name\n"
-"Ankaa"
-msgstr "अन्का"
+"Menkent"
+msgstr "मेनकेंट"
-#: kstars_i18n.cpp:3166
+#: data/hip001.dat:67
msgid ""
"_: star name\n"
-"Antares"
-msgstr "अंतारेस"
+"Alpheratz"
+msgstr "अल्फेराज"
-#: kstars_i18n.cpp:3167
+#: data/hip001.dat:68
msgid ""
"_: star name\n"
-"Arcturus"
-msgstr "आर्कतरस"
+"Saiph"
+msgstr "साइफ"
-#: kstars_i18n.cpp:3168
+#: data/hip001.dat:69
msgid ""
"_: star name\n"
-"Arneb"
-msgstr "आर्नेब"
+"Mirach"
+msgstr "मिराच"
-#: kstars_i18n.cpp:3169
+#: data/hip001.dat:70
msgid ""
"_: star name\n"
-"Asellus Borealis"
-msgstr "असेलस बोरेलियस"
+"Kocab"
+msgstr "कोकेब"
-#: kstars_i18n.cpp:3170
+#: data/hip001.dat:72
msgid ""
"_: star name\n"
-"Asmidiske"
-msgstr "आस्मिदिस्के"
+"Rasalhague"
+msgstr "रासलहेग"
-#: kstars_i18n.cpp:3171
+#: data/hip001.dat:73
msgid ""
"_: star name\n"
-"Aspidiske"
-msgstr "अस्पीदिस्के"
+"Algol"
+msgstr "अल्गोल"
-#: kstars_i18n.cpp:3172
+#: data/hip001.dat:74
msgid ""
"_: star name\n"
-"Atik"
-msgstr "अतिक"
+"Almach"
+msgstr "आल्माक"
-#: kstars_i18n.cpp:3173
+#: data/hip001.dat:75
msgid ""
"_: star name\n"
-"Auva"
-msgstr "अउवा"
+"Denebola"
+msgstr "डेनेबोला"
-#: kstars_i18n.cpp:3174
+#: data/hip001.dat:76
msgid ""
"_: star name\n"
-"Avior"
-msgstr "एवियर"
+"Tsih"
+msgstr "तशिह"
-#: kstars_i18n.cpp:3175
+#: data/hip001.dat:78
msgid ""
"_: star name\n"
-"Azha"
-msgstr "अजहा"
+"Naos"
+msgstr "नाओस"
-#: kstars_i18n.cpp:3176
+#: data/hip001.dat:79
msgid ""
"_: star name\n"
-"Baham"
-msgstr "बहम"
+"Aspidiske"
+msgstr "अस्पीदिस्के"
-#: kstars_i18n.cpp:3177
+#: data/hip001.dat:80
msgid ""
"_: star name\n"
-"Baten"
-msgstr "बातेन"
+"Alphecca"
+msgstr "अल्फेका"
-#: kstars_i18n.cpp:3178
+#: data/hip001.dat:81
msgid ""
"_: star name\n"
-"Beid"
-msgstr "बेइद"
+"Mizar"
+msgstr "मिजार"
-#: kstars_i18n.cpp:3179
+#: data/hip001.dat:82
msgid ""
"_: star name\n"
-"Bellatrix"
-msgstr "बेलाट्रिक्स"
+"Sadr"
+msgstr "सदर"
-#: kstars_i18n.cpp:3180
+#: data/hip001.dat:83
msgid ""
"_: star name\n"
-"Betelgeuse"
-msgstr "बीटलगुइस"
+"Suhail"
+msgstr "सुहैल"
-#: kstars_i18n.cpp:3181
+#: data/hip001.dat:84
msgid ""
"_: star name\n"
-"Botein"
-msgstr "बाटीन"
+"Schedar"
+msgstr "सेदार"
-#: kstars_i18n.cpp:3182
+#: data/hip001.dat:85
msgid ""
"_: star name\n"
-"Canopus"
-msgstr "केनोपस"
+"Eltanin"
+msgstr "एल्टानिन"
-#: kstars_i18n.cpp:3183
+#: data/hip001.dat:86
msgid ""
"_: star name\n"
-"Capella"
-msgstr "केपेला"
+"Mintaka"
+msgstr "मिनटाका"
-#: kstars_i18n.cpp:3184
+#: data/hip001.dat:87
msgid ""
"_: star name\n"
"Caph"
msgstr "काफ"
-#: kstars_i18n.cpp:3185
+#: data/hip001.dat:89
msgid ""
"_: star name\n"
-"Castor"
-msgstr "केस्टर"
+"Dschubba"
+msgstr "दस्कुबा"
-#: kstars_i18n.cpp:3186
+#: data/hip001.dat:91
msgid ""
"_: star name\n"
-"Chara"
-msgstr "चरा"
+"Men"
+msgstr "मेन"
-#: kstars_i18n.cpp:3187
+#: data/hip001.dat:93
msgid ""
"_: star name\n"
-"Chertan"
-msgstr "चेर्टन"
+"Merak"
+msgstr "मेरक"
-#: kstars_i18n.cpp:3188
+#: data/hip001.dat:94
msgid ""
"_: star name\n"
-"Chow"
-msgstr "चो"
+"Pulcherrima"
+msgstr "पल्चेरिमा"
-#: kstars_i18n.cpp:3189
+#: data/hip001.dat:95
msgid ""
"_: star name\n"
-"Cor Caroli"
-msgstr "कोर केरोली"
+"Enif"
+msgstr "एनिफ"
-#: kstars_i18n.cpp:3190
+#: data/hip001.dat:97
msgid ""
"_: star name\n"
-"Cujam"
-msgstr "कुजाम"
+"Ankaa"
+msgstr "अन्का"
-#: kstars_i18n.cpp:3191
+#: data/hip001.dat:98
msgid ""
"_: star name\n"
-"Cursa"
-msgstr "कर्सा"
+"Phecda"
+msgstr "फेक्दा"
-#: kstars_i18n.cpp:3192
+#: data/hip001.dat:100
msgid ""
"_: star name\n"
-"Dabih"
-msgstr "डब्लिह"
+"Scheat"
+msgstr "सेहीट"
-#: kstars_i18n.cpp:3193
+#: data/hip001.dat:101
msgid ""
"_: star name\n"
-"Deneb"
-msgstr "डेनेब"
+"Aludra"
+msgstr "अलुद्रा"
-#: kstars_i18n.cpp:3194
+#: data/hip001.dat:102
msgid ""
"_: star name\n"
-"Deneb Algiedi"
-msgstr "डेनेब अल्गीदी"
+"Alderamin"
+msgstr "अल्देरमिन"
-#: kstars_i18n.cpp:3195
+#: data/hip001.dat:103 data/hip001.dat:105
msgid ""
"_: star name\n"
-"Denebola"
-msgstr "डेनेबोला"
+"Markab"
+msgstr "मार्काब"
-#: kstars_i18n.cpp:3196
+#: data/hip001.dat:104 data/hip001.dat:113
msgid ""
"_: star name\n"
-"Diphda"
-msgstr "दीफ्दा"
+"Gienah"
+msgstr "गिएना"
-#: kstars_i18n.cpp:3197
+#: data/hip001.dat:107
msgid ""
"_: star name\n"
-"Dschubba"
-msgstr "दस्कुबा"
+"Menkab"
+msgstr "मेनकाब"
-#: kstars_i18n.cpp:3198
+#: data/hip001.dat:109
msgid ""
"_: star name\n"
-"Dubhe"
-msgstr "दूभे"
+"Zozma"
+msgstr "जोज्मा"
-#: kstars_i18n.cpp:3199
+#: data/hip001.dat:110
msgid ""
"_: star name\n"
-"Dulfim"
-msgstr "डल्फिम"
+"Graffias"
+msgstr "ग्राफियास"
-#: kstars_i18n.cpp:3200
+#: data/hip001.dat:111
msgid ""
"_: star name\n"
-"Dziban"
-msgstr "दजिबान"
+"Arneb"
+msgstr "आर्नेब"
-#: kstars_i18n.cpp:3201
+#: data/hip001.dat:115
msgid ""
"_: star name\n"
-"Edasich"
-msgstr "एडाशिच"
+"Zuben el Chamali"
+msgstr "जुबेन अल चमाली"
-#: kstars_i18n.cpp:3202
+#: data/hip001.dat:116
msgid ""
"_: star name\n"
-"Eltanin"
-msgstr "एल्टानिन"
+"Unukalhai"
+msgstr "उनुकलहाई"
-#: kstars_i18n.cpp:3203
+#: data/hip001.dat:117
msgid ""
"_: star name\n"
-"Enif"
-msgstr "एनिफ"
+"Sheratan"
+msgstr "शेराटन"
-#: kstars_i18n.cpp:3204
+#: data/hip001.dat:118
msgid ""
"_: star name\n"
-"Er Rai"
-msgstr "एर राय"
+"Phakt"
+msgstr "फक्त"
-#: kstars_i18n.cpp:3205
+#: data/hip001.dat:120
msgid ""
"_: star name\n"
-"Fomalhaut"
-msgstr "फोमलहात"
+"Kraz"
+msgstr "क्रेज"
-#: kstars_i18n.cpp:3206
+#: data/hip001.dat:121
msgid ""
"_: star name\n"
-"Furud"
-msgstr "फरद"
+"Ruchbah"
+msgstr "रूचभ"
-#: kstars_i18n.cpp:3207
+#: data/hip001.dat:122
msgid ""
"_: star name\n"
-"Gacrux"
-msgstr "गाक्रक्स"
+"Muphrid"
+msgstr "मुफरीद"
-#: kstars_i18n.cpp:3208
+#: data/hip001.dat:126
msgid ""
"_: star name\n"
-"Gienah"
-msgstr "गिएना"
+"Kabdhilinan"
+msgstr "काबधिलिनन"
-#: kstars_i18n.cpp:3209
+#: data/hip001.dat:127
msgid ""
"_: star name\n"
-"Gomeisa"
-msgstr "गोमेसिया"
+"Lesath"
+msgstr "लेसाथ"
-#: kstars_i18n.cpp:3210
+#: data/hip001.dat:129
msgid ""
"_: star name\n"
-"Graffias"
-msgstr "ग्राफियास"
+"Kaus Media"
+msgstr "काउस मीडिया"
-#: kstars_i18n.cpp:3211
+#: data/hip001.dat:130
msgid ""
"_: star name\n"
-"Grumium"
-msgstr "ग्रुमियम"
+"Tarazed"
+msgstr "ताराजेद"
-#: kstars_i18n.cpp:3212
+#: data/hip001.dat:132
msgid ""
"_: star name\n"
-"Hadar"
-msgstr "हदर"
+"Yed Prior"
+msgstr "येद प्रियर"
-#: kstars_i18n.cpp:3213
+#: data/hip001.dat:135
msgid ""
"_: star name\n"
-"Hamal"
-msgstr "हमल"
+"Na'ir al Saif"
+msgstr "ना-इर अल सैफ"
-#: kstars_i18n.cpp:3214
+#: data/hip001.dat:137
msgid ""
"_: star name\n"
-"Heze"
-msgstr "हेज"
+"Zuben El Genubi"
+msgstr "जुबेन अल गेनूबी"
-#: kstars_i18n.cpp:3215
+#: data/hip001.dat:138
msgid ""
"_: star name\n"
-"Homan"
-msgstr "होमन"
+"Kelb al Rai"
+msgstr "केल्ब अल राय"
-#: kstars_i18n.cpp:3216
+#: data/hip001.dat:139
msgid ""
"_: star name\n"
-"Kabdhilinan"
-msgstr "काबधिलिनन"
+"Cursa"
+msgstr "कर्सा"
-#: kstars_i18n.cpp:3217
+#: data/hip001.dat:140
msgid ""
"_: star name\n"
-"Kaou Pih"
-msgstr "काउ पिह"
+"Kornephoros"
+msgstr "कार्नेफोरस"
-#: kstars_i18n.cpp:3218
+#: data/hip001.dat:141
msgid ""
"_: star name\n"
-"Kaus Australis"
-msgstr "काउस आस्ट्रालिस"
+"Ras Algethi"
+msgstr "रास अल्गेती"
-#: kstars_i18n.cpp:3219
+#: data/hip001.dat:143
msgid ""
"_: star name\n"
-"Kaus Borealis"
-msgstr "काउस बोरेलियास"
+"Rastaban"
+msgstr "रास्ताबान"
-#: kstars_i18n.cpp:3220
+#: data/hip001.dat:145
msgid ""
"_: star name\n"
-"Kaus Media"
-msgstr "काउस मीडिया"
+"Nihal"
+msgstr "निहाल"
-#: kstars_i18n.cpp:3221
+#: data/hip001.dat:149
msgid ""
"_: star name\n"
-"Kelb al Rai"
-msgstr "केल्ब अल राय"
+"Kaus Borealis"
+msgstr "काउस बोरेलियास"
-#: kstars_i18n.cpp:3222
+#: data/hip001.dat:150
msgid ""
"_: star name\n"
-"Kitalpha"
-msgstr "किटाल्फा"
+"Algenib"
+msgstr "अल्जेनिब"
-#: kstars_i18n.cpp:3223
+#: data/hip001.dat:153
msgid ""
"_: star name\n"
-"Kocab"
-msgstr "कोकेब"
+"Atik"
+msgstr "अतिक"
-#: kstars_i18n.cpp:3224
+#: data/hip001.dat:154
msgid ""
"_: star name\n"
-"Kornephoros"
-msgstr "कार्नेफोरस"
+"Tchou"
+msgstr "टोऊ"
-#: kstars_i18n.cpp:3225
+#: data/hip001.dat:156
msgid ""
"_: star name\n"
-"Kraz"
-msgstr "क्रेज"
+"Alcyone"
+msgstr "अल्क्यान"
-#: kstars_i18n.cpp:3226
+#: data/hip001.dat:157
msgid ""
"_: star name\n"
-"Lesath"
-msgstr "लेसाथ"
+"Vindemiatrix"
+msgstr "विंदेमिआट्रिक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3227
+#: data/hip001.dat:158
msgid ""
"_: star name\n"
-"Maaz"
-msgstr "माज"
+"Deneb Algiedi"
+msgstr "डेनेब अल्गीदी"
-#: kstars_i18n.cpp:3228
+#: data/hip001.dat:162
msgid ""
"_: star name\n"
-"Marfik"
-msgstr "मार्फिक"
+"Tejat"
+msgstr "तेजत"
-#: kstars_i18n.cpp:3229
+#: data/hip001.dat:164
msgid ""
"_: star name\n"
-"Markab"
-msgstr "मार्काब"
+"Acamar"
+msgstr "एकामार"
-#: kstars_i18n.cpp:3230
+#: data/hip001.dat:166
msgid ""
"_: star name\n"
-"Marsik"
-msgstr "मार्सिकपार्श्व रंग नाम"
+"Gomeisa"
+msgstr "गोमेसिया"
-#: kstars_i18n.cpp:3231
+#: data/hip001.dat:167
msgid ""
"_: star name\n"
-"Matar"
-msgstr "मातार"
+"Cor Caroli"
+msgstr "कोर केरोली"
-#: kstars_i18n.cpp:3232
+#: data/hip001.dat:170
msgid ""
"_: star name\n"
-"Mebsuta"
-msgstr "मेबसुता"
+"Al Niyat"
+msgstr "अल नियात"
-#: kstars_i18n.cpp:3233
+#: data/hip001.dat:171
msgid ""
"_: star name\n"
-"Megrez"
-msgstr "मेगरेज"
+"Sadalsud"
+msgstr "सदलसुद"
-#: kstars_i18n.cpp:3234
+#: data/hip001.dat:174
msgid ""
"_: star name\n"
-"Mekbuda"
-msgstr "मेकबुदा"
+"Matar"
+msgstr "मातार"
-#: kstars_i18n.cpp:3235
+#: data/hip001.dat:175
msgid ""
"_: star name\n"
-"Men"
-msgstr "मेन"
+"Algorab"
+msgstr "अल्गोराब"
-#: kstars_i18n.cpp:3236
+#: data/hip001.dat:177
msgid ""
"_: star name\n"
-"Menkab"
-msgstr "मेनकाब"
+"Sadalmelik"
+msgstr "सदलमेलिक"
-#: kstars_i18n.cpp:3237
+#: data/hip001.dat:180
msgid ""
"_: star name\n"
-"Menkalinan"
-msgstr "मेनकालिनन"
+"Zaurak"
+msgstr "जारक"
-#: kstars_i18n.cpp:3238
+#: data/hip001.dat:181
msgid ""
"_: star name\n"
-"Menkent"
-msgstr "मेनकेंट"
+"Al Nasl"
+msgstr "अल नस्ल"
-#: kstars_i18n.cpp:3239
+#: data/hip001.dat:186
msgid ""
"_: star name\n"
-"Menkib"
-msgstr "मेनकिब"
+"Pherkab"
+msgstr "फेरकाब"
-#: kstars_i18n.cpp:3240
+#: data/hip001.dat:188
msgid ""
"_: star name\n"
-"Merak"
-msgstr "मेरक"
+"Al Dhanab"
+msgstr "अल धनाब"
-#: kstars_i18n.cpp:3241
+#: data/hip001.dat:191
msgid ""
"_: star name\n"
-"Mesarthim"
-msgstr "मेसार्थिम"
+"Furud"
+msgstr "फरद"
-#: kstars_i18n.cpp:3242
+#: data/hip001.dat:193
msgid ""
"_: star name\n"
-"Miaplacidus"
-msgstr "मियाप्लासिडस"
+"Minkar"
+msgstr "मिनकार"
-#: kstars_i18n.cpp:3243
+#: data/hip001.dat:194
msgid ""
"_: star name\n"
-"Mimosa"
-msgstr "मिमोसा"
+"Maaz"
+msgstr "माज"
-#: kstars_i18n.cpp:3244
+#: data/hip001.dat:196
msgid ""
"_: star name\n"
-"Minhar al Shuja"
-msgstr "मिनहार अल शुजा"
+"Seginus"
+msgstr "साइग्नस"
-#: kstars_i18n.cpp:3245
+#: data/hip001.dat:197
msgid ""
"_: star name\n"
-"Minkar"
-msgstr "मिनकार"
+"Dabih"
+msgstr "डब्लिह"
-#: kstars_i18n.cpp:3246
+#: data/hip001.dat:198
msgid ""
"_: star name\n"
-"Mintaka"
-msgstr "मिनटाका"
+"Albireo"
+msgstr "अल्बेरो"
-#: kstars_i18n.cpp:3247
+#: data/hip001.dat:199
msgid ""
"_: star name\n"
-"Mira"
-msgstr "मिरा"
+"Mebsuta"
+msgstr "मेबसुता"
-#: kstars_i18n.cpp:3248
+#: data/hip001.dat:200
msgid ""
"_: star name\n"
-"Mirach"
-msgstr "मिराच"
+"Tania Australis"
+msgstr "तानिया आस्ट्रालिस"
-#: kstars_i18n.cpp:3249
+#: data/hip001.dat:201
msgid ""
"_: star name\n"
-"Mirfak"
-msgstr "मिरफाक"
+"Altais"
+msgstr "आल्टेइस"
-#: kstars_i18n.cpp:3250
+#: data/hip001.dat:206
msgid ""
"_: star name\n"
-"Mirzam"
-msgstr "मिरजाम"
+"Al Nair"
+msgstr "अल नायर"
-#: kstars_i18n.cpp:3251
+#: data/hip001.dat:207
msgid ""
"_: star name\n"
-"Mizar"
-msgstr "मिजार"
+"Talitha Borealis"
+msgstr "तालिथा बोरेआलिस"
-#: kstars_i18n.cpp:3252
+#: data/hip001.dat:208
msgid ""
"_: star name\n"
-"Mothallah"
-msgstr "मोथालाह"
+"Sarin"
+msgstr "सरिन"
-#: kstars_i18n.cpp:3253
+#: data/hip001.dat:209
msgid ""
"_: star name\n"
-"Muliphein"
-msgstr "मुलीफेइन"
+"Wazn"
+msgstr "वज्न"
-#: kstars_i18n.cpp:3254
+#: data/hip001.dat:217
msgid ""
"_: star name\n"
-"Muphrid"
-msgstr "मुफरीद"
+"Kaou Pih"
+msgstr "काउ पिह"
-#: kstars_i18n.cpp:3255
+#: data/hip001.dat:226
msgid ""
"_: star name\n"
-"Muscida"
-msgstr "म्यूसिदा"
+"Er Rai"
+msgstr "एर राय"
-#: kstars_i18n.cpp:3256
+#: data/hip001.dat:228
msgid ""
"_: star name\n"
-"Na'ir al Saif"
-msgstr "ना-इर अल सैफ"
+"Yed Posterior"
+msgstr "येद पोस्टीरियर"
-#: kstars_i18n.cpp:3257
+#: data/hip001.dat:230
msgid ""
"_: star name\n"
-"Name"
-msgstr "नाम"
+"Alphirk"
+msgstr "अल्फिर्क"
-#: kstars_i18n.cpp:3258
+#: data/hip001.dat:233
msgid ""
"_: star name\n"
-"Naos"
-msgstr "नाओस"
+"Sulaphat"
+msgstr "सुलाफत"
-#: kstars_i18n.cpp:3259
+#: data/hip001.dat:239
msgid ""
"_: star name\n"
-"Nashira"
-msgstr "नासिरा"
+"Skat"
+msgstr "स्केत"
-#: kstars_i18n.cpp:3260
+#: data/hip001.dat:243
msgid ""
"_: star name\n"
-"Navi"
-msgstr "नावी"
+"Edasich"
+msgstr "एडाशिच"
-#: kstars_i18n.cpp:3261
+#: data/hip001.dat:249
msgid ""
"_: star name\n"
-"Nekkar"
-msgstr "नेकार"
+"Megrez"
+msgstr "मेगरेज"
-#: kstars_i18n.cpp:3262
+#: data/hip001.dat:255
msgid ""
"_: star name\n"
-"Nihal"
-msgstr "निहाल"
+"Chertan"
+msgstr "चेर्टन"
-#: kstars_i18n.cpp:3263
+#: data/hip001.dat:256
msgid ""
"_: star name\n"
-"Nunki"
-msgstr "नुन्की"
+"Asmidiske"
+msgstr "आस्मिदिस्के"
-#: kstars_i18n.cpp:3264
+#: data/hip001.dat:257
msgid ""
"_: star name\n"
-"Nusakan"
-msgstr "नुस्कान"
+"Navi"
+msgstr "नावी"
-#: kstars_i18n.cpp:3265
+#: data/hip001.dat:260
msgid ""
"_: star name\n"
-"Peacock"
-msgstr "पीकॉक"
+"Muscida"
+msgstr "म्यूसिदा"
-#: kstars_i18n.cpp:3266
+#: data/hip001.dat:264
msgid ""
"_: star name\n"
-"Phakt"
-msgstr "फक्त"
+"Heze"
+msgstr "हेज"
-#: kstars_i18n.cpp:3267
+#: data/hip001.dat:267
msgid ""
"_: star name\n"
-"Phecda"
-msgstr "फेक्दा"
+"Auva"
+msgstr "अउवा"
-#: kstars_i18n.cpp:3268
+#: data/hip001.dat:274
msgid ""
"_: star name\n"
-"Pherkab"
-msgstr "फेरकाब"
+"Homan"
+msgstr "होमन"
-#: kstars_i18n.cpp:3269
+#: data/hip001.dat:276
msgid ""
"_: star name\n"
-"Polaris"
-msgstr "पोलारिस"
+"Mothallah"
+msgstr "मोथालाह"
-#: kstars_i18n.cpp:3270
+#: data/hip001.dat:281
msgid ""
"_: star name\n"
-"Pollux"
-msgstr "पोलक्स"
+"Adhafera"
+msgstr "एडाफेरा"
-#: kstars_i18n.cpp:3271
+#: data/hip001.dat:282
msgid ""
"_: star name\n"
-"Praecipula"
-msgstr "प्रेसिपुला"
+"Al Thalimain"
+msgstr "अल थालिमेन"
-#: kstars_i18n.cpp:3272
+#: data/hip001.dat:283
msgid ""
"_: star name\n"
-"Prijipati"
-msgstr "प्रिजिपाति"
+"Tania Borealis"
+msgstr "तानिया बोरेलियास"
-#: kstars_i18n.cpp:3273
+#: data/hip001.dat:293
msgid ""
"_: star name\n"
-"Primus Hyadum"
-msgstr "प्राइमस ह्यादम"
+"Nekkar"
+msgstr "नेकार"
-#: kstars_i18n.cpp:3274
+#: data/hip001.dat:297
msgid ""
"_: star name\n"
-"Procyon"
-msgstr "प्रोक्यान"
+"Alula Borealis"
+msgstr "अलुला बोरेआलिस"
-#: kstars_i18n.cpp:3275
+#: data/hip001.dat:299
msgid ""
"_: star name\n"
-"Pulcherrima"
-msgstr "पल्चेरिमा"
+"Wasat"
+msgstr "वसात"
-#: kstars_i18n.cpp:3276
+#: data/hip001.dat:301
+msgid ""
+"_: star name\n"
+"Sadalbari"
+msgstr "सदलबरी"
+
+#: data/hip001.dat:303
msgid ""
"_: star name\n"
"Rana"
msgstr "राना"
-#: kstars_i18n.cpp:3277
+#: data/hip001.dat:305
msgid ""
"_: star name\n"
-"Ras Algethi"
-msgstr "रास अल्गेती"
+"Tseen Ke"
+msgstr "त्सीन के"
-#: kstars_i18n.cpp:3278
+#: data/hip001.dat:306
msgid ""
"_: star name\n"
-"Rasalas"
-msgstr "रासालस"
+"Sheliak"
+msgstr "शेलियाक"
-#: kstars_i18n.cpp:3279
+#: data/hip001.dat:307
msgid ""
"_: star name\n"
-"Rasalhague"
-msgstr "रासलहेग"
+"Baham"
+msgstr "बहम"
-#: kstars_i18n.cpp:3280
+#: data/hip001.dat:309
msgid ""
"_: star name\n"
-"Rastaban"
-msgstr "रास्ताबान"
+"Ain"
+msgstr "आइन"
-#: kstars_i18n.cpp:3281
+#: data/hip001.dat:310
msgid ""
"_: star name\n"
-"Regor"
-msgstr "रेगोर"
+"Tarf"
+msgstr "तार्फ"
-#: kstars_i18n.cpp:3282
+#: data/hip001.dat:321
msgid ""
"_: star name\n"
-"Regulus"
-msgstr "रेगुलस"
+"Schemali"
+msgstr "शेमाली"
-#: kstars_i18n.cpp:3283
+#: data/hip001.dat:324
msgid ""
"_: star name\n"
-"Rigel"
-msgstr "रीगेल"
+"Talitha Australis"
+msgstr "तालिथा आस्ट्रालिस"
-#: kstars_i18n.cpp:3284
+#: data/hip001.dat:328
msgid ""
"_: star name\n"
-"Rigel Kentaurus"
-msgstr "रीगेल केंटारस"
+"Al Giedi"
+msgstr "अल जीदी"
-#: kstars_i18n.cpp:3285
+#: data/hip001.dat:331
msgid ""
"_: star name\n"
-"Rotanev"
-msgstr "रोटानेब"
+"Zawijah"
+msgstr "जाविजाह"
-#: kstars_i18n.cpp:3286
+#: data/hip001.dat:346
+#, fuzzy
msgid ""
"_: star name\n"
-"Ruchbah"
-msgstr "रूचभ"
+"Atlas"
+msgstr "आल्टेइस"
-#: kstars_i18n.cpp:3287
+#: data/hip001.dat:351
msgid ""
"_: star name\n"
-"Sadachbia"
-msgstr "सदाचभिआ"
+"Rotanev"
+msgstr "रोटानेब"
-#: kstars_i18n.cpp:3288
+#: data/hip001.dat:352
msgid ""
"_: star name\n"
-"Sadalbari"
-msgstr "सदलबरी"
+"Primus Hyadum"
+msgstr "प्राइमस ह्यादम"
-#: kstars_i18n.cpp:3289
+#: data/hip001.dat:354
msgid ""
"_: star name\n"
-"Sadalmelik"
-msgstr "सदलमेलिक"
+"Chow"
+msgstr "चो"
-#: kstars_i18n.cpp:3290
+#: data/hip001.dat:357
msgid ""
"_: star name\n"
-"Sadalsud"
-msgstr "सदलसुद"
+"Nusakan"
+msgstr "नुस्कान"
-#: kstars_i18n.cpp:3291
+#: data/hip001.dat:359
msgid ""
"_: star name\n"
-"Sadatoni"
-msgstr "सदटोनी"
+"Thuban"
+msgstr "तुबान"
-#: kstars_i18n.cpp:3292
+#: data/hip001.dat:367
msgid ""
"_: star name\n"
-"Sadr"
-msgstr "सदर"
+"Nashira"
+msgstr "नासिरा"
-#: kstars_i18n.cpp:3293
+#: data/hip001.dat:368
msgid ""
"_: star name\n"
-"Saiph"
-msgstr "साइफ"
+"Sadatoni"
+msgstr "सदटोनी"
-#: kstars_i18n.cpp:3294
+#: data/hip001.dat:371
msgid ""
"_: star name\n"
-"Sargas"
-msgstr "सरगस"
+"Marfik"
+msgstr "मार्फिक"
-#: kstars_i18n.cpp:3295
+#: data/hip001.dat:378
msgid ""
"_: star name\n"
-"Sarin"
-msgstr "सरिन"
+"Alshain"
+msgstr "अल्शैन"
-#: kstars_i18n.cpp:3296
+#: data/hip001.dat:381
+#, fuzzy
msgid ""
"_: star name\n"
-"Scheat"
-msgstr "सेहीट"
+"Electra"
+msgstr "एल्टानिन"
-#: kstars_i18n.cpp:3297
+#: data/hip001.dat:382
msgid ""
"_: star name\n"
-"Schedar"
-msgstr "सेदार"
+"Prijipati"
+msgstr "प्रिजिपाति"
-#: kstars_i18n.cpp:3298
+#: data/hip001.dat:386
msgid ""
"_: star name\n"
-"Schemali"
-msgstr "शेमाली"
+"Grumium"
+msgstr "ग्रुमियम"
-#: kstars_i18n.cpp:3299
+#: data/hip001.dat:391
msgid ""
"_: star name\n"
-"Seginus"
-msgstr "साइग्नस"
+"Baten"
+msgstr "बातेन"
-#: kstars_i18n.cpp:3300
+#: data/hip001.dat:404
msgid ""
"_: star name\n"
-"Shaula"
-msgstr "शाउला"
+"Svalocin"
+msgstr "स्वालोसिन"
-#: kstars_i18n.cpp:3301
+#: data/hip001.dat:413
msgid ""
"_: star name\n"
-"Sheliak"
-msgstr "शेलियाक"
+"Albali"
+msgstr "अल्बाली"
-#: kstars_i18n.cpp:3302
+#: data/hip001.dat:418
msgid ""
"_: star name\n"
-"Sheratan"
-msgstr "शेराटन"
+"Praecipula"
+msgstr "प्रेसिपुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3303
+#: data/hip001.dat:457
msgid ""
"_: star name\n"
-"Sirius"
-msgstr "सिरिउस"
+"Sadachbia"
+msgstr "सदाचभिआ"
-#: kstars_i18n.cpp:3304
+#: data/hip001.dat:462
+#, fuzzy
msgid ""
"_: star name\n"
-"Skat"
-msgstr "स्केत"
+"Maia"
+msgstr "माज"
-#: kstars_i18n.cpp:3305
+#: data/hip001.dat:468
msgid ""
"_: star name\n"
-"Spica"
-msgstr "स्पीका"
+"Mesarthim"
+msgstr "मेसार्थिम"
-#: kstars_i18n.cpp:3306
+#: data/hip001.dat:471
msgid ""
"_: star name\n"
-"Suhail"
-msgstr "सुहैल"
+"Rasalas"
+msgstr "रासालस"
-#: kstars_i18n.cpp:3307
+#: data/hip001.dat:475
msgid ""
"_: star name\n"
-"Sulaphat"
-msgstr "सुलाफत"
+"Azha"
+msgstr "अजहा"
-#: kstars_i18n.cpp:3308
+#: data/hip001.dat:486
msgid ""
"_: star name\n"
-"Svalocin"
-msgstr "स्वालोसिन"
+"Zuben el Hakrabi"
+msgstr "जुबेन अल हकराबी"
-#: kstars_i18n.cpp:3309
+#: data/hip001.dat:489
msgid ""
"_: star name\n"
-"Syrma"
-msgstr "सिर्मा"
+"Kitalpha"
+msgstr "किटाल्फा"
-#: kstars_i18n.cpp:3310
+#: data/hip001.dat:502 data/hip002.dat:80
msgid ""
"_: star name\n"
-"Talitha Australis"
-msgstr "तालिथा आस्ट्रालिस"
+"Asellus Borealis"
+msgstr "असेलस बोरेलियस"
-#: kstars_i18n.cpp:3311
+#: data/hip001.dat:522
msgid ""
"_: star name\n"
-"Talitha Borealis"
-msgstr "तालिथा बोरेआलिस"
+"Menkib"
+msgstr "मेनकिब"
-#: kstars_i18n.cpp:3312
+#: data/hip001.dat:525
+#, fuzzy
msgid ""
"_: star name\n"
-"Tania Australis"
-msgstr "तानिया आस्ट्रालिस"
+"Alcor"
+msgstr "अल्क्यान"
-#: kstars_i18n.cpp:3313
+#: data/hip001.dat:534
msgid ""
"_: star name\n"
-"Tania Borealis"
-msgstr "तानिया बोरेलियास"
+"Mekbuda"
+msgstr "मेकबुदा"
-#: kstars_i18n.cpp:3314
+#: data/hip001.dat:549
msgid ""
"_: star name\n"
-"Tarazed"
-msgstr "ताराजेद"
+"Dulfim"
+msgstr "डल्फिम"
-#: kstars_i18n.cpp:3315
+#: data/hip001.dat:552
msgid ""
"_: star name\n"
-"Tarf"
-msgstr "तार्फ"
+"Beid"
+msgstr "बेइद"
-#: kstars_i18n.cpp:3316
+#: data/hip001.dat:571
msgid ""
"_: star name\n"
-"Tchou"
-msgstr "टोऊ"
+"Syrma"
+msgstr "सिर्मा"
-#: kstars_i18n.cpp:3317
+#: data/hip001.dat:582 data/hip001.dat:596
msgid ""
"_: star name\n"
-"Tejat"
-msgstr "तेजत"
+"Alkes"
+msgstr "आल्क्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3318
+#: data/hip001.dat:592
msgid ""
"_: star name\n"
-"Thuban"
-msgstr "तुबान"
+"Muliphein"
+msgstr "मुलीफेइन"
-#: kstars_i18n.cpp:3319
+#: data/hip001.dat:614
+#, fuzzy
msgid ""
"_: star name\n"
-"Tseen Ke"
-msgstr "त्सीन के"
+"Merope"
+msgstr "मेगरेज"
-#: kstars_i18n.cpp:3320
+#: data/hip001.dat:631
msgid ""
"_: star name\n"
-"Tsih"
-msgstr "तशिह"
+"Ancha"
+msgstr "अन्चा"
-#: kstars_i18n.cpp:3321
+#: data/hip001.dat:675
msgid ""
"_: star name\n"
-"Unukalhai"
-msgstr "उनुकलहाई"
+"Chara"
+msgstr "चरा"
-#: kstars_i18n.cpp:3322
+#: data/hip001.dat:695
msgid ""
"_: star name\n"
-"Vega"
-msgstr "वेगा"
+"Acubens"
+msgstr "एकुबेन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3323
+#: data/hip001.dat:728
+#, fuzzy
msgid ""
"_: star name\n"
-"Vindemiatrix"
-msgstr "विंदेमिआट्रिक्स"
+"Taygeta"
+msgstr "तेजत"
-#: kstars_i18n.cpp:3324
+#: data/hip001.dat:740
msgid ""
"_: star name\n"
-"Wasat"
-msgstr "वसात"
+"Alkalurops"
+msgstr "अल्कालुरोप्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3325
+#: data/hip001.dat:783
msgid ""
"_: star name\n"
-"Wazn"
-msgstr "वज्न"
+"Botein"
+msgstr "बाटीन"
-#: kstars_i18n.cpp:3326
+#: data/hip001.dat:874
msgid ""
"_: star name\n"
-"Wezen"
-msgstr "वेजेन"
+"Minhar al Shuja"
+msgstr "मिनहार अल शुजा"
-#: kstars_i18n.cpp:3327
+#: data/hip001.dat:996
msgid ""
"_: star name\n"
-"Yed Posterior"
-msgstr "येद पोस्टीरियर"
+"Cujam"
+msgstr "कुजाम"
-#: kstars_i18n.cpp:3328
+#: data/hip001.dat:998
msgid ""
"_: star name\n"
-"Yed Prior"
-msgstr "येद प्रियर"
+"Dziban"
+msgstr "दजिबान"
-#: kstars_i18n.cpp:3329
+#: data/hip002.dat:39
msgid ""
"_: star name\n"
-"Zaurak"
-msgstr "जारक"
+"Alya"
+msgstr "अल्या"
-#: kstars_i18n.cpp:3330
+#: data/hip002.dat:615
msgid ""
"_: star name\n"
-"Zawijah"
-msgstr "जाविजाह"
+"Marsik"
+msgstr "मार्सिकपार्श्व रंग नाम"
-#: kstars_i18n.cpp:3331
+#: data/hip002.dat:706
+#, fuzzy
msgid ""
"_: star name\n"
-"Zozma"
-msgstr "जोज्मा"
+"Pleione"
+msgstr "अल्क्यान"
-#: kstars_i18n.cpp:3332
+#: data/hip004.dat:838
+#, fuzzy
msgid ""
"_: star name\n"
-"Zuben El Genubi"
-msgstr "जुबेन अल गेनूबी"
+"Asterope"
+msgstr "अंतारेस"
-#: kstars_i18n.cpp:3333
+#: data/hip009.dat:482
msgid ""
"_: star name\n"
-"Zuben el Chamali"
-msgstr "जुबेन अल चमाली"
+"Mira"
+msgstr "मिरा"
-#: kstars_i18n.cpp:3334
+#: data/ngcic01.dat:10
msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zuben el Hakrabi"
-msgstr "जुबेन अल हकराबी"
+"_: object name (optional)\n"
+"Pleiades"
+msgstr "प्लेआदेस"
-#: kstars_i18n.cpp:3335
+#: data/ngcic01.dat:117
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
"47 Tucanae"
msgstr "47 टुकाने"
-#: kstars_i18n.cpp:3336
+#: data/ngcic01.dat:236
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
"Andromeda Galaxy"
msgstr "एंड्रोमेडा आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3337
+#: data/ngcic01.dat:267
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Antennae Galaxies"
-msgstr "एन्टेनी आकाशगंगा"
+"Sculptor Galaxy"
+msgstr "स्कल्पचर आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3338
+#: data/ngcic01.dat:306
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Atoms for Peace Galaxy"
-msgstr "एटम्स फार पीस आकाशगंगा"
+"Small Magellanic Cloud"
+msgstr "छोटा मैगेलेनिक बादल"
-#: kstars_i18n.cpp:3339
+#: data/ngcic01.dat:420
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Barnard's Galaxy"
-msgstr "बर्नार्ड्स आकाशगंगा"
+"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)"
+msgstr "मिराक का भूत (आकाशगंगा नहीं मिला :)"
-#: kstars_i18n.cpp:3340
+#: data/ngcic01.dat:616
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Bear Claw Galaxy"
-msgstr "बीअर क्लॉ आकाशगंगा"
+"Triangulum Galaxy"
+msgstr "ट्राइएंगुलम नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3341
+#: data/ngcic01.dat:669
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Black-Eye Galaxy"
-msgstr "ब्लेक-आई आकाशगंगा"
+"Little Dumbell Nebula"
+msgstr "लिटल डम्बल नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3342
+#: data/ngcic01.dat:888
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Blinking Planetary"
-msgstr "टिमटिमाते ग्रहमंडल"
+"H Persei, Double Cluster"
+msgstr "एच पर्सेई, डबल गुच्छ"
-#: kstars_i18n.cpp:3343
+#: data/ngcic01.dat:903
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Blue Flash Nebula"
-msgstr "नीला चमकता नेबुला"
+"Chi Persei, Double Cluster"
+msgstr "चि पेर्सी, डबल गुच्छ"
-#: kstars_i18n.cpp:3344
+#: data/ngcic02.dat:82
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Blue Planetary"
-msgstr "नीले ग्रहमंडल"
+"Cetus A"
+msgstr "सेटस ए"
-#: kstars_i18n.cpp:3345
+#: data/ngcic02.dat:284
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Blue Snowball"
-msgstr "नीला बर्फगोला"
+"Pipe Nebula"
+msgstr "पाइप नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3346
+#: data/ngcic02.dat:292
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Bode's Galaxy"
-msgstr "बोडे की आकाशगंगा"
+"Perseus A"
+msgstr "पर्सस ए"
-#: kstars_i18n.cpp:3347
+#: data/ngcic02.dat:334
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Box Galaxies"
-msgstr "बाक्स आकाशगंगा"
+"Fornax A"
+msgstr "फार्नेक्स ए"
-#: kstars_i18n.cpp:3348
+#: data/ngcic02.dat:456
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Box Nebula"
-msgstr "बाक्स नेबुला"
+"Maia Nebula"
+msgstr "माया नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3349
+#: data/ngcic02.dat:459
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Bubble Nebula"
-msgstr "बबल नेबुला"
+"Merope Nebula"
+msgstr "मेरोप नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3350
+#: data/ngcic02.dat:523
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Bug Nebula"
-msgstr "बग नेबुला"
+"California Nebula"
+msgstr "केलिफोर्निया नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3351
+#: data/ngcic02.dat:581
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Butterfly Cluster"
-msgstr "बटरफ्लाई गुच्छ"
+"Struve's Lost Nebula"
+msgstr "स्ट्रूव की गुम चुकी नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3352
+#: data/ngcic02.dat:582
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Butterfly Nebula"
-msgstr "बटरफ्लाई नेबुला"
+"Hind's Variable Nebula"
+msgstr "हिंद का परिवर्तनशील नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3353
+#: data/ngcic02.dat:622 data/ngcic02.dat:625
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"California Nebula"
-msgstr "केलिफोर्निया नेबुला"
+"Carafe Group"
+msgstr "कराफे समूह"
-#: kstars_i18n.cpp:3354
+#: data/ngcic02.dat:981
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Carafe Group"
-msgstr "कराफे समूह"
+"Crab Nebula"
+msgstr "क्रेब नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3355
+#: data/ngcic03.dat:5
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Cat Eye Nebula"
-msgstr "केट आई नेबुला"
+"Orion Nebula"
+msgstr "आरिआन नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3356
+#: data/ngcic03.dat:19
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Centaurus A"
-msgstr "सेंटारस ए"
+"Epsilon Orionis Nebula"
+msgstr "एप्सिलॉन ऑरिआनिस नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3357
+#: data/ngcic03.dat:99
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Cetus A"
-msgstr "सेटस ए"
+"Tarantula Nebula, 30 Doradus"
+msgstr "टरंटुला नीहारिका, 30 डोराडस"
-#: kstars_i18n.cpp:3358
+#: data/ngcic03.dat:267
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Chi Persei, Double Cluster"
-msgstr "चि पेर्सी, डबल गुच्छ"
+"Rosette Nebula"
+msgstr "रोसेटी नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3359
+#: data/ngcic03.dat:291
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Christmas Tree Cluster"
-msgstr "क्रिसमस ट्री गुच्छ"
+"Hubble's Variable Nebula"
+msgstr "हबल का परिवर्तनशील नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3360
+#: data/ngcic03.dat:294
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Cocoon Nebula"
-msgstr "कोकून नेबुला"
+"Christmas Tree Cluster"
+msgstr "क्रिसमस ट्री गुच्छ"
-#: kstars_i18n.cpp:3361
+#: data/ngcic03.dat:426
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Coddington Nebula"
-msgstr "कोडिंगटन नेबुला"
+"Eskimo Nebula"
+msgstr "एस्किमो नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3362
+#: data/ngcic03.dat:455
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Copeland Septet"
-msgstr "कोपलैंड सेप्टेट"
+"Intergalactic Wanderer"
+msgstr "इंटरगैलेक्टिक वांडेरर"
-#: kstars_i18n.cpp:3363
+#: data/ngcic03.dat:576
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Crab Nebula"
-msgstr "क्रेब नेबुला"
+"Bear Claw Galaxy"
+msgstr "बीअर क्लॉ आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3364
+#: data/ngcic03.dat:614
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Crescent Nebula"
-msgstr "क्रीसेंट नेबुला"
+"Polarissima Australis"
+msgstr "पोलारिसिमा आस्ट्रेलिस"
-#: kstars_i18n.cpp:3365
+#: data/ngcic03.dat:675
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Delle Caustiche"
-msgstr "डेल कास्टिक"
+"Praesepe, Beehive Cluster"
+msgstr "प्राएस्पे, बीहाइव गुच्छ"
-#: kstars_i18n.cpp:3366
+#: data/ngcic03.dat:729
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Dumbbell Nebula"
-msgstr "डम्बबेल नेबुला"
+"Helix Galaxy"
+msgstr "हेलिक्स गेलेक्सी"
-#: kstars_i18n.cpp:3367
+#: data/ngcic03.dat:730
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Eagle Nebula"
-msgstr "ईगल नेबुला"
+"Spindle"
+msgstr "स्पिंडल"
-#: kstars_i18n.cpp:3368
+#: data/ngcic03.dat:782
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Eight-Burst Planetary"
-msgstr "एट-बर्स्ट ग्रहमंडल"
+"Herschel's Ray"
+msgstr "हर्शैल्स रे"
-#: kstars_i18n.cpp:3369
+#: data/ngcic03.dat:913
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Epsilon Orionis Nebula"
-msgstr "एप्सिलॉन ऑरिआनिस नेबुला"
+"Helix"
+msgstr "हेलिक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3370
+#: data/ngcic04.dat:80
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Eskimo Nebula"
-msgstr "एस्किमो नेबुला"
+"Bode's Galaxy"
+msgstr "बोडे की आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3371
+#: data/ngcic04.dat:83
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Eta Carina, Keyhole Nebula"
-msgstr "एटा केरिना, की-होल नेबुला"
+"Ursa Major A"
+msgstr "उर्सा मेजर ए"
-#: kstars_i18n.cpp:3372
+#: data/ngcic04.dat:164
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Flaming Star Nebula"
-msgstr "फ्लेमिंग स्टार नेबुला"
+"Spindle Galaxy"
+msgstr "स्पिंडल आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3373
+#: data/ngcic04.dat:181
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Fornax A"
-msgstr "फार्नेक्स ए"
+"Eight-Burst Planetary"
+msgstr "एट-बर्स्ट ग्रहमंडल"
-#: kstars_i18n.cpp:3374
+#: data/ngcic04.dat:223
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Gamma Cas Nebula"
-msgstr "गामास कास नेबुला"
+"Polarissima Borealis"
+msgstr "पोलारिसिमा बोरेआलिस"
-#: kstars_i18n.cpp:3375
+#: data/ngcic04.dat:294
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Gamma Cyg Nebula"
-msgstr "गामा साइग नेबुला"
+"Ghost of Jupiter"
+msgstr "घोस्ट आफ जुपिटर"
-#: kstars_i18n.cpp:3376
+#: data/ngcic04.dat:362
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
"Gem Cluster"
msgstr "जेम गुच्छ"
-#: kstars_i18n.cpp:3377
+#: data/ngcic04.dat:447
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Ghost of Jupiter"
-msgstr "घोस्ट आफ जुपिटर"
+"Eta Carina, Keyhole Nebula"
+msgstr "एटा केरिना, की-होल नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3378
+#: data/ngcic04.dat:667
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Grus Quartet"
-msgstr "ग्रस क्वार्टेट"
+"Owl Nebula"
+msgstr "आउल नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3379
+#: data/ngcic04.dat:829 data/ngcic04.dat:830 data/ngcic04.dat:832
+#: data/ngcic04.dat:834 data/ngcic04.dat:835 data/ngcic04.dat:837
+#: data/ngcic04.dat:838
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"H Persei, Double Cluster"
-msgstr "एच पर्सेई, डबल गुच्छ"
+"Copeland Septet"
+msgstr "कोपलैंड सेप्टेट"
-#: kstars_i18n.cpp:3380
+#: data/ngcic05.dat:6
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Helix"
-msgstr "हेलिक्स"
+"Blue Planetary"
+msgstr "नीले ग्रहमंडल"
-#: kstars_i18n.cpp:3381
+#: data/ngcic05.dat:16
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Helix Galaxy"
-msgstr "हेलिक्स गेलेक्सी"
+"Miniature Spiral"
+msgstr "मिनिएचर स्पाइरल"
-#: kstars_i18n.cpp:3382
+#: data/ngcic05.dat:127 data/ngcic05.dat:128
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Helix Nebula"
-msgstr "हेलिक्स नेबुला"
+"Antennae Galaxies"
+msgstr "एन्टेनी आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3383
+#: data/ngcic05.dat:261 data/ngcic05.dat:265 data/ngcic05.dat:266
+#: data/ngcic05.dat:267
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Hercules Cluster"
-msgstr "हर्क्यूलस गुच्छ"
+"Box Galaxies"
+msgstr "बाक्स आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3384
+#: data/ngcic05.dat:471 data/ngcic05.dat:503 data/ngcic05.dat:534
+#: data/ngcic05.dat:537 data/ngcic05.dat:557 data/ngcic05.dat:560
+#: data/ngcic05.dat:572 data/ngcic05.dat:576
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Herschel's Ray"
-msgstr "हर्शैल्स रे"
+"Markarian Chain"
+msgstr "मरकारियन चेन"
-#: kstars_i18n.cpp:3385
+#: data/ngcic05.dat:585
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Hind's Variable Nebula"
-msgstr "हिंद का परिवर्तनशील नेबुला"
+"Virgo A"
+msgstr "विर्गो ए"
-#: kstars_i18n.cpp:3386
+#: data/ngcic05.dat:669 data/ngcic05.dat:670
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Horsehead Nebula"
-msgstr "अश्वमुख नेबुला"
+"Siamese Twins"
+msgstr "सियामी जुड़वां"
-#: kstars_i18n.cpp:3387
+#: data/ngcic05.dat:696
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Hubble's Variable Nebula"
-msgstr "हबल का परिवर्तनशील नेबुला"
+"Sombrero Galaxy"
+msgstr "साम्ब्रेरो आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3388
+#: data/ngcic05.dat:787
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Intergalactic Wanderer"
-msgstr "इंटरगैलेक्टिक वांडेरर"
+"The Mice"
+msgstr "द माइस"
-#: kstars_i18n.cpp:3389
+#: data/ngcic05.dat:872
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
"Jewel Box"
msgstr "ज्वेल बाक्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3390
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Keenan's System"
-msgstr "कीनान्स सिस्टम"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3391
+#: data/ngcic05.dat:893
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
"Kidney Bean Galaxy"
msgstr "किडनी बीन गैलेक्सी"
-#: kstars_i18n.cpp:3392
+#: data/ngcic05.dat:946
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Lagoon Nebula"
-msgstr "लगून नेबुला"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3393
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Little Dumbell Nebula"
-msgstr "लिटल डम्बल नेबुला"
+"Black-Eye Galaxy"
+msgstr "ब्लेक-आई आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3394
+#: data/ngcic06.dat:186
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Little Gem"
-msgstr "लिटल जेम"
+"Sunflower Galaxy"
+msgstr "सूर्यमुखी आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3395
+#: data/ngcic06.dat:262
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Longname"
-msgstr "लांगनेम"
+"Centaurus A"
+msgstr "सेंटारस ए"
-#: kstars_i18n.cpp:3396
+#: data/ngcic06.dat:273
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Maia Nebula"
-msgstr "माया नेबुला"
+"Omega Centauri"
+msgstr "ओमेगा सेंटुआरी"
-#: kstars_i18n.cpp:3397
+#: data/ngcic06.dat:329
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Markarian Chain"
-msgstr "मरकारियन चेन"
+"Whirlpool Galaxy"
+msgstr "व्हर्लपूल नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3398
+#: data/ngcic06.dat:352 data/ngcic06.dat:354
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Merope Nebula"
-msgstr "मेरोप नेबुला"
+"Keenan's System"
+msgstr "कीनान्स सिस्टम"
-#: kstars_i18n.cpp:3399
+#: data/ngcic06.dat:596
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Miniature Spiral"
-msgstr "मिनिएचर स्पाइरल"
+"Pinwheel Galaxy"
+msgstr "पिनव्हील आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3400
+#: data/ngcic07.dat:171
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)"
-msgstr "मिराक का भूत (आकाशगंगा नहीं मिला :)"
+"Seyfert Galaxies"
+msgstr "सेफर्ट आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3401
+#: data/ngcic07.dat:357
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"North American Nebula"
-msgstr "उत्तरी अमेरिकी नेबुला"
+"Hercules Cluster"
+msgstr "हर्क्यूलस गुच्छ"
-#: kstars_i18n.cpp:3402
+#: data/ngcic07.dat:456
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Omega Centauri"
-msgstr "ओमेगा सेंटुआरी"
+"Bug Nebula"
+msgstr "बग नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3403
+#: data/ngcic07.dat:463
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Omicron Velorum Cluster"
-msgstr "ओमिक्रान वेलोरम गुच्छ"
+"Box Nebula"
+msgstr "बाक्स नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3404
+#: data/ngcic07.dat:560
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Orion Nebula"
-msgstr "आरिआन नेबुला"
+"Butterfly Cluster"
+msgstr "बटरफ्लाई गुच्छ"
-#: kstars_i18n.cpp:3405
+#: data/ngcic07.dat:631
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Owl Nebula"
-msgstr "आउल नेबुला"
+"Ptolemy's Cluster"
+msgstr "टॉल्मी का गुच्छ"
-#: kstars_i18n.cpp:3406
+#: data/ngcic07.dat:670
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Papillon Galaxy"
-msgstr "पेपिलॉन आकाशगंगा"
+"Trifid Nebula"
+msgstr "ट्रिफिड नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3407
+#: data/ngcic07.dat:679
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Pelican Nebula"
-msgstr "पेलिकन नेबुला"
+"Lagoon Nebula"
+msgstr "लगून नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3408
+#: data/ngcic07.dat:699
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Perseus A"
-msgstr "पर्सस ए"
+"Cat Eye Nebula"
+msgstr "केट आई नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3409
+#: data/ngcic07.dat:759
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Pinwheel Galaxy"
-msgstr "पिनव्हील आकाशगंगा"
+"Delle Caustiche"
+msgstr "डेल कास्टिक"
-#: kstars_i18n.cpp:3410
+#: data/ngcic07.dat:767
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Pipe Nebula"
-msgstr "पाइप नीहारिका"
+"Eagle Nebula"
+msgstr "ईगल नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3411
+#: data/ngcic07.dat:774
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Pleiades"
-msgstr "प्लेआदेस"
+"Swan Nebula, Omega Nebula"
+msgstr "स्वान नीहारिका, ओमेगा नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3412
+#: data/ngcic07.dat:863
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Polarissima Australis"
-msgstr "पोलारिसिमा आस्ट्रेलिस"
+"Wild Duck Cluster"
+msgstr "वाइल्ड डक गुच्छ"
-#: kstars_i18n.cpp:3413
+#: data/ngcic07.dat:878
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Polarissima Borealis"
-msgstr "पोलारिसिमा बोरेआलिस"
+"Ring Nebula"
+msgstr "रिंग नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3414
+#: data/ngcic07.dat:978
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Praesepe, Beehive Cluster"
-msgstr "प्राएस्पे, बीहाइव गुच्छ"
+"Little Gem"
+msgstr "लिटल जेम"
-#: kstars_i18n.cpp:3415
+#: data/ngcic07.dat:982
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Ptolemy's Cluster"
-msgstr "टॉल्मी का गुच्छ"
+"Barnard's Galaxy"
+msgstr "बर्नार्ड्स आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3416
+#: data/ngcic07.dat:986
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Rho Ophiucus Nebula"
-msgstr "रो ओपियुकस नीहारिका"
+"Blinking Planetary"
+msgstr "टिमटिमाते ग्रहमंडल"
-#: kstars_i18n.cpp:3417
+#: data/ngcic08.dat:18
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Ring Nebula"
-msgstr "रिंग नीहारिका"
+"Dumbbell Nebula"
+msgstr "डम्बबेल नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3418
+#: data/ngcic08.dat:60
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Rosette Nebula"
-msgstr "रोसेटी नीहारिका"
+"Crescent Nebula"
+msgstr "क्रीसेंट नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3419
+#: data/ngcic08.dat:79
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Running Chicken Nebula"
-msgstr "रनिंग चिकन नीहारिका"
+"Blue Flash Nebula"
+msgstr "नीला चमकता नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3420
+#: data/ngcic08.dat:136 data/ngcic08.dat:168 data/ngcic08.dat:171
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Saturn Nebula"
-msgstr "सेटर्न नीहारिका"
+"Veil Nebula"
+msgstr "वील नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3421
+#: data/ngcic08.dat:176
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Sculptor Galaxy"
-msgstr "स्कल्पचर आकाशगंगा"
+"North American Nebula"
+msgstr "उत्तरी अमेरिकी नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3422
+#: data/ngcic08.dat:185
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Seyfert Galaxies"
-msgstr "सेफर्ट आकाशगंगा"
+"Saturn Nebula"
+msgstr "सेटर्न नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3423
+#: data/ngcic08.dat:437
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Siamese Twins"
-msgstr "सियामी जुड़वां"
+"Atoms for Peace Galaxy"
+msgstr "एटम्स फार पीस आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3424
+#: data/ngcic08.dat:479
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Small Magellanic Cloud"
-msgstr "छोटा मैगेलेनिक बादल"
+"Helix Nebula"
+msgstr "हेलिक्स नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3425
+#: data/ngcic08.dat:503 data/ngcic08.dat:504 data/ngcic08.dat:506
+#: data/ngcic08.dat:507
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Sombrero Galaxy"
-msgstr "साम्ब्रेरो आकाशगंगा"
+"Stephan's Quintet"
+msgstr "स्टीफन्स क्विंटेट"
-#: kstars_i18n.cpp:3426
+#: data/ngcic08.dat:743 data/ngcic08.dat:775 data/ngcic08.dat:783
+#: data/ngcic08.dat:792
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Southern Integral Galaxy"
-msgstr "दक्षिणी इंटीग्रल आकाशगंगा"
+"Grus Quartet"
+msgstr "ग्रस क्वार्टेट"
-#: kstars_i18n.cpp:3427
+#: data/ngcic08.dat:828
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Southern Pleiades"
-msgstr "दक्षिणी प्लेयादेस"
+"Bubble Nebula"
+msgstr "बबल नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3428
+#: data/ngcic08.dat:856
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Spindle"
-msgstr "स्पिंडल"
+"Blue Snowball"
+msgstr "नीला बर्फगोला"
-#: kstars_i18n.cpp:3429
+#: data/ngcic09.dat:92 data/ngcic09.dat:96
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Spindle Galaxy"
-msgstr "स्पिंडल आकाशगंगा"
+"Gamma Cas Nebula"
+msgstr "गामास कास नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3430
+#: data/ngcic09.dat:439
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Star Queen Nebula"
-msgstr "स्टार क्वीन नीहारिका"
+"Flaming Star Nebula"
+msgstr "फ्लेमिंग स्टार नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3431
+#: data/ngcic09.dat:468
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Stephan's Quintet"
-msgstr "स्टीफन्स क्विंटेट"
+"Horsehead Nebula"
+msgstr "अश्वमुख नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3432
+#: data/ngcic09.dat:742
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Struve's Lost Nebula"
-msgstr "स्ट्रूव की गुम चुकी नीहारिका"
+"Papillon Galaxy"
+msgstr "पेपिलॉन आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3433
+#: data/ngcic10.dat:354
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Sunflower Galaxy"
-msgstr "सूर्यमुखी आकाशगंगा"
+"Gamma Cyg Nebula"
+msgstr "गामा साइग नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3434
+#: data/ngcic11.dat:155
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Swan Nebula, Omega Nebula"
-msgstr "स्वान नीहारिका, ओमेगा नीहारिका"
+"Witch Head Nebula"
+msgstr "डायन सिर नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3435
+#: data/ngcic11.dat:258
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Tarantula Nebula, 30 Doradus"
-msgstr "टरंटुला नीहारिका, 30 डोराडस"
+"Butterfly Nebula"
+msgstr "बटरफ्लाई नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3436
+#: data/ngcic11.dat:429
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"The Mice"
-msgstr "द माइस"
+"Omicron Velorum Cluster"
+msgstr "ओमिक्रान वेलोरम गुच्छ"
-#: kstars_i18n.cpp:3437
+#: data/ngcic11.dat:612
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Triangulum Galaxy"
-msgstr "ट्राइएंगुलम नीहारिका"
+"Coddington Nebula"
+msgstr "कोडिंगटन नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3438
+#: data/ngcic11.dat:640
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Trifid Nebula"
-msgstr "ट्रिफिड नीहारिका"
+"Southern Pleiades"
+msgstr "दक्षिणी प्लेयादेस"
-#: kstars_i18n.cpp:3439
+#: data/ngcic11.dat:982 data/ngcic11.dat:986
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Ursa Major A"
-msgstr "उर्सा मेजर ए"
+"Running Chicken Nebula"
+msgstr "रनिंग चिकन नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3440
+#: data/ngcic12.dat:520 data/ngcic12.dat:523
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Veil Nebula"
-msgstr "वील नीहारिका"
+"Zwicky's Triplet"
+msgstr "विकी का ट्रिप्लेट"
-#: kstars_i18n.cpp:3441
+#: data/ngcic13.dat:636
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Virgo A"
-msgstr "विर्गो ए"
+"White-Eyed Pea"
+msgstr "व्हाइट-आईड पी"
-#: kstars_i18n.cpp:3442
+#: data/ngcic13.dat:647
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Whirlpool Galaxy"
-msgstr "व्हर्लपूल नीहारिका"
+"Rho Ophiucus Nebula"
+msgstr "रो ओपियुकस नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3443
+#: data/ngcic13.dat:747
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"White-Eyed Pea"
-msgstr "व्हाइट-आईड पी"
+"Star Queen Nebula"
+msgstr "स्टार क्वीन नीहारिका"
-#: kstars_i18n.cpp:3444
+#: data/ngcic14.dat:115
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Wild Duck Cluster"
-msgstr "वाइल्ड डक गुच्छ"
+"Pelican Nebula"
+msgstr "पेलिकन नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3445
+#: data/ngcic14.dat:193
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Witch Head Nebula"
-msgstr "डायन सिर नीहारिका"
+"Cocoon Nebula"
+msgstr "कोकून नेबुला"
-#: kstars_i18n.cpp:3446
+#: data/ngcic14.dat:220
msgid ""
"_: object name (optional)\n"
-"Zwicky's Triplet"
-msgstr "विकी का ट्रिप्लेट"
+"Southern Integral Galaxy"
+msgstr "दक्षिणी इंटीग्रल आकाशगंगा"
-#: kstars_i18n.cpp:3447
+#: data/advinterface.dat:1
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Simbad"
msgstr "सिंबाद"
-#: kstars_i18n.cpp:3448
+#: data/advinterface.dat:4
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Aladin"
msgstr "अलादीन"
-#: kstars_i18n.cpp:3449
+#: data/advinterface.dat:9
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Skyview"
msgstr "स्काईव्यू"
-#: kstars_i18n.cpp:3450
+#: data/advinterface.dat:11
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Gamma-ray"
msgstr "गामा-किरण"
-#: kstars_i18n.cpp:3451
+#: data/advinterface.dat:17
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"X-ray"
msgstr "क्ष-किरण"
-#: kstars_i18n.cpp:3452
+#: data/advinterface.dat:30
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"EUV"
msgstr "ईयूवी"
-#: kstars_i18n.cpp:3453
+#: data/advinterface.dat:38
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"UV"
msgstr "यूवी"
-#: kstars_i18n.cpp:3454
+#: data/advinterface.dat:44
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Optical"
msgstr "दृष्टि संबंधी"
-#: kstars_i18n.cpp:3455
+#: data/advinterface.dat:50
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Infrared"
msgstr "इन्फ्रारेड"
-#: kstars_i18n.cpp:3456
+#: data/advinterface.dat:62
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Radio"
msgstr "रेडियो"
-#: kstars_i18n.cpp:3457
+#: data/advinterface.dat:76
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
msgstr "उच्च ऊर्जा एस्ट्रोफिजिकल अभिलेख (HEASARC)"
-#: kstars_i18n.cpp:3458
+#: data/advinterface.dat:77
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Recent X-Ray Missions"
msgstr "मौज़ूदा एक्स-रे मिशन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3459
+#: data/advinterface.dat:85
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Past X-ray Mission"
msgstr "भूत एक्स-रे मिशन"
-#: kstars_i18n.cpp:3460
+#: data/advinterface.dat:97
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Gamma-Ray Missions"
msgstr "गामा-रे मिशन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3461
+#: data/advinterface.dat:105
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Other Missions"
msgstr "अन्य मिशन्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3462
+#: data/advinterface.dat:114
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Popular Catalog Choices"
msgstr "लोकप्रिय सूचीपत्र विकल्प"
-#: kstars_i18n.cpp:3463
+#: data/advinterface.dat:125
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Multiwavelength Catalogs"
msgstr "मल्टीवेवलेंथ सूचीपत्र"
-#: kstars_i18n.cpp:3464
+#: data/advinterface.dat:135
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"NASA Extragalactic Database (NED)"
msgstr "नासा एक्स्ट्रागेलेक्टिक डाटाबेस (एनईडी)"
-#: kstars_i18n.cpp:3465
+#: data/advinterface.dat:139
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Positions"
msgstr "स्थितियाँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3466
+#: data/advinterface.dat:149
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"NASA Astrophysics Data System (ADS)"
msgstr "नासा एस्ट्रोफिजिक्स डाटा सिस्टम (एडीएस)"
-#: kstars_i18n.cpp:3467
+#: data/advinterface.dat:150
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Astronomy and Astrophysics"
msgstr "खगोलविद्या तथा खगोलशास्त्र"
-#: kstars_i18n.cpp:3468
+#: data/advinterface.dat:155
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Instrumentation"
msgstr "इंस्ट्रुमेंटेशन"
-#: kstars_i18n.cpp:3469
+#: data/advinterface.dat:160
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Physics and Geophysics"
msgstr "भौतिकी तथा भूभौतिकी"
-#: kstars_i18n.cpp:3470
+#: data/advinterface.dat:165
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Astrophysics preprints"
msgstr "खगोलशास्त्र प्रीप्रिंट्स"
-#: kstars_i18n.cpp:3471
+#: data/advinterface.dat:171
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
msgstr "मल्टी मिशन अभिलेख स्पेस दूरदर्शी पर (एमएएसटी)"
-#: kstars_i18n.cpp:3472
+#: data/advinterface.dat:172
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"HST"
msgstr "एचएसटी"
-#: kstars_i18n.cpp:3473
+#: data/advinterface.dat:176
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"ASTRO"
msgstr "एस्ट्रो"
-#: kstars_i18n.cpp:3474
+#: data/advinterface.dat:181
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"ORFEUS"
msgstr "ऑर्फेयस"
-#: kstars_i18n.cpp:3475
+#: data/advinterface.dat:185
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"COPERNICUS"
msgstr "कोपरनिकस"
-#: kstars_i18n.cpp:3476
+#: data/advinterface.dat:191
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Images"
msgstr "छवियाँ"
-#: kstars_i18n.cpp:3477
+#: data/advinterface.dat:200
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Spectra"
msgstr "स्पेक्ट्रा"
-#: kstars_i18n.cpp:3478
+#: data/advinterface.dat:208
msgid ""
"_: Advanced URLs: description or category\n"
"Other"
msgstr "अन्य"
-#: kstarsactions.cpp:368
-msgid "Catalogs"
-msgstr "सूची पत्र"
-
-#: kstarsactions.cpp:370
-msgid "Guides"
-msgstr "मार्गदर्शक"
-
-#: kstarsactions.cpp:371
-msgid "Colors"
-msgstr "रंग"
-
-#: kstarsactions.cpp:409
-msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
-msgstr "के-स्टार्स::slotFind() - संवाद के लिए पर्याप्त मेमोरी नहीं"
-
-#: kstarsactions.cpp:473
-msgid ""
-"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. "
-msgstr "चेतावनी: आप अपने मशीन पर रिमोट शैल स्क्रिप्ट चलाने जा रहे हैं."
-
-#: kstarsactions.cpp:474
-msgid ""
-"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
-"the script; "
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:475
-msgid "to save the file without executing it, press Save; "
-msgstr "फ़ाइल को चलाए बगैर इसे सहेजने के लिए सहेजें को दबाएँ."
-
-#: kstarsactions.cpp:476
-msgid "to cancel the download, press Cancel. "
-msgstr "डाउनलोड निरस्त करने के लिए रद्द दबाएँ."
-
-#: kstarsactions.cpp:478
-msgid "Really Execute Remote Script?"
-msgstr "रिमोट स्क्रिप्ट सचमुच चलाएँ?"
-
-#: kstarsactions.cpp:488
-msgid "Save location is invalid. Try another location?"
-msgstr "सहेजने का स्थान अवैध है. अन्य स्थान में कोशिश करें?"
-
-#: kstarsactions.cpp:489
-msgid "Invalid Save Location"
-msgstr "सहेजने का अवैध स्थान"
-
-#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
-msgid "Try Another"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
-#: tools/observinglist.cpp:632
-msgid "Do Not Try"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:509
-msgid "Could not download the file."
-msgstr "फ़ाइल डाउनलोड नही कर सका."
-
-#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757
-msgid "Download Error"
-msgstr "डाउनलोड त्रुटि"
-
-#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531
-#, c-format
-msgid "Could not open file %1"
-msgstr "फ़ाइल %1 खोल नहीं सकते"
-
-#: kstarsactions.cpp:556
-msgid ""
-"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was not "
-"created using the KStars script builder. This script may not function properly, "
-"and it may even contain malicious code. Would you like to execute it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:560
-msgid "Script Validation Failed"
-msgstr "स्क्रिप्ट वेलिडेशन असफल."
-
-#: kstarsactions.cpp:560
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:581
-msgid ""
-"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which uses a "
-"white background. Would you like to temporarily switch to the Star Chart color "
-"scheme for printing?"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:586
-msgid "Switch to Star Chart Colors?"
-msgstr "स्टार चार्ट रंगों में स्विच करें?"
-
-#: kstarsactions.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "Switch Color Scheme"
-msgstr "नई रंग योजना"
-
-#: kstarsactions.cpp:587
-msgid "Do Not Switch"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96
-msgid "Engage &Tracking"
-msgstr "एंगेज ट्रेकिंग (&T)"
-
-#: kstarsactions.cpp:765
-msgid ""
-"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n"
-"Enter Desired Field-of-View Angle"
-msgstr "वांछित फील्ड-ऑफ-व्यू कोण प्रविष्ट करें"
-
-#: kstarsactions.cpp:765
-msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
-msgstr "फील्ड-ऑफ-व्यू कोण डिग्री में प्रविष्ट करें:"
-
-#: kstarsactions.cpp:853
-msgid "Could not open fov.dat for writing."
-msgstr "fov.dat लिखने के लिए नही खोल सका."
-
-#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %1"
-msgstr "फ़ाइल: %1 खोल नहीं सका"
-
-#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342
-msgid "Edit FOV Symbols..."
-msgstr "एफओवी चिह्न का संपादन करें..."
-
-#: kstarsdata.cpp:129
-msgid "multiple star"
-msgstr "मल्टीपल तारा"
-
-#: kstarsdata.cpp:130
-msgid "planet"
-msgstr "ग्रह"
-
-#: kstarsdata.cpp:131
-msgid "open cluster"
-msgstr "गुच्छ खोलें"
-
-#: kstarsdata.cpp:132
-msgid "globular cluster"
-msgstr "ग्लोबुलर गुच्छ"
-
-#: kstarsdata.cpp:133
-msgid "gaseous nebula"
-msgstr "गैसीय नीहारिका"
-
-#: kstarsdata.cpp:134
-msgid "planetary nebula"
-msgstr "प्लेनेटेरी नीहारिका"
-
-#: kstarsdata.cpp:135
-msgid "supernova remnant"
-msgstr "सुपरनोवा अवशिष्ट"
-
-#: kstarsdata.cpp:136
-msgid "galaxy"
-msgstr "गेलेक्सी (आकाशगंगा)"
-
-#: kstarsdata.cpp:137
-msgid "comet"
-msgstr "धूमकेतु"
-
-#: kstarsdata.cpp:138
-msgid "asteroid"
-msgstr "क्षुद्रग्रह"
-
-#: kstarsdata.cpp:139
-msgid "constellation"
-msgstr "नक्षत्र"
-
-#: kstarsdata.cpp:436
-msgid "No star named %1 found."
-msgstr "कोई %1 नाम का तारा नहीं मिला."
-
-#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535
-msgid "Unable to parse boundary segment."
-msgstr "बाउन्ड्री सेगमेंट पार्से करने में अक्षम."
-
-#: kstarsdata.cpp:545
-msgid "Bad Constellation Boundary data."
-msgstr "नक्षत्र सीमा डाटा खराब है."
-
-#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842
-msgid "Loading Star Data (%1%)"
-msgstr "तारा डाटा (%1%) लोड किया जा रहा है..."
-
-#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853
-msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)"
-msgstr "एनजीसी/आईसी डाटा (%1%) लोड किया जा रहा है..."
-
-#: kstarsdata.cpp:887
-msgid "Unnamed Object"
-msgstr "बेनाम वस्तु"
-
-#: kstarsdata.cpp:1011
-msgid "No localized URL file; using default English file."
-msgstr "कोई स्थानीयकृत यूआरएल फ़ाइल नहीं, डिफ़ॉल्ट अंग्रेज़ी फ़ाइल उपयोग में."
-
-#: kstarsdata.cpp:1026
-msgid ""
-"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object "
-"links is not possible"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1145
-#, c-format
-msgid "Error adding catalog: %1"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1223
-msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1230
-msgid ""
-"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages below."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1231
-msgid "To reject the file, press Cancel. "
-msgstr "फ़ाइल अस्वीकृत करने के लिए रद्द दबाएं"
-
-#: kstarsdata.cpp:1232
-msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept."
-msgstr ""
-"फ़ाइल को स्वीकार करने (अनपार्स्ड पंक्तियों को नज़र अंदाज़ करते हुए) के लिए "
-"स्वीकारे दबाएँ."
-
-#: kstarsdata.cpp:1234
-msgid "Some Lines in File Were Invalid"
-msgstr "फ़ाइल में कुछ पंक्तियाँ अवैध हैं"
-
-#: kstarsdata.cpp:1234
-msgid "Accept"
-msgstr "स्वीकारें"
-
-#: kstarsdata.cpp:1240
-msgid ""
-"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1242
-msgid "No Valid Data Found in File"
-msgstr "कोई वैध डाटा फ़ाइल में नहीं मिला"
-
-#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open custom data file: %1"
-msgstr "मनपसंद डाटा फ़ाइल खोला नहीं जा सकाः"
-
-#: kstarsdata.cpp:1250
-#, fuzzy
-msgid "Error opening file"
-msgstr "फ़ाइल मिटाने में त्रुटि"
-
-#: kstarsdata.cpp:1282
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1291
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1303
-msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1305
-msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1310
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1321
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1332
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1343
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1354
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420
-#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468
-#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490
-#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506
-#: kstarsdata.cpp:1511
-msgid "Parsing header: "
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1403
-msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1412
-msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1421
-msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1431
-msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1437
-msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1469
-msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1474
-msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1485
-msgid "No valid column descriptors found. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1491
-msgid "No data lines found after header. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1497
-msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\""
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1502
-msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\""
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1507
-msgid "No Catalog Color specified; setting to Red"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1512
-#, fuzzy
-msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000."
-msgstr "इपो स्ट्रिंग की व्याख्या नहीं कर सका, J2000 मान लिया"
-
-#: kstarsdata.cpp:1543
-msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:"
-msgstr "Cities.dat: फील्ड्स ख़त्म. पंक्ति थी:"
-
-#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573
-#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598
-msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cities.dat: खराब पूर्णांक. पंक्ति थी:\n"
-
-#: kstarsdata.cpp:1580
-msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cities.dat: अवैध अक्षांश साइन. पंक्ति था:\n"
-
-#: kstarsdata.cpp:1605
-msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cities.dat: अवैध देशान्तर साइन. पंक्ति था:\n"
-
-#: kstarsdata.cpp:1623
-msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cities.dat: खराब समय क्षेत्र. पंक्ति था:\n"
-
-#: kstarsdata.cpp:1774
-msgid ""
-"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this file. "
-"To continue loading, place the file in one of the following locations, then "
-"press Retry:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1780
-msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown."
-msgstr "अन्यथा बन्द करने के लिए रद्द दबाएं"
-
-#: kstarsdata.cpp:1781
-#, c-format
-msgid "Critical File Not Found: %1"
-msgstr "महत्वपूर्ण फ़ाइल नहीं मिलाः %1"
-
-#: kstarsdata.cpp:1783
-msgid ""
-"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
-"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file in "
-"one of the following locations, then press Retry:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1789
-msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file."
-msgstr "अन्यथा इस फ़ाइल के बगैर लोडिंग जारी रखने के लिए रद्द दबाएँ"
-
-#: kstarsdata.cpp:1790
-#, c-format
-msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
-msgstr "नान-क्रिटिकल फ़ाइल नहीं मिला: %1"
-
-#: kstarsdata.cpp:1793
-msgid "Retry"
-msgstr "फिर कोशिश करें"
-
-#: kstarsdata.cpp:1816
-msgid "Reading Time Zone Rules"
-msgstr "टाइम जोन नियमों को पढ़ा जा रहा है"
-
-#: kstarsdata.cpp:1832
-msgid "Loading City Data"
-msgstr "सिटी डाटा लोड किया जा रहा है"
-
-#: kstarsdata.cpp:1857
-#, fuzzy
-msgid "Loading Custom catalogs"
-msgstr "मनपसंद सूचीपत्र जोड़ें"
-
-#: kstarsdata.cpp:1865
-msgid "Loading Constellations"
-msgstr "नक्षत्र लोड किया जा रहा है"
-
-#: kstarsdata.cpp:1872
-msgid "Loading Constellation Names"
-msgstr "नक्षत्र नाम लोड किया जा रहा है"
-
-#: kstarsdata.cpp:1879
-msgid "Loading Constellation Boundaries"
-msgstr "नक्षत्र सीमाओं को लोड किया जा रहा है"
-
-#: kstarsdata.cpp:1886
-msgid "Loading Milky Way"
-msgstr "मिल्की वे लोड किया जा रहा है"
-
-#: kstarsdata.cpp:1893
-msgid "Creating Planets"
-msgstr "ग्रह बनाया जा रहा है"
-
-#: kstarsdata.cpp:1902
-msgid "Creating Asteroids and Comets"
-msgstr "धूमकेतु तथा क्षुद्रग्रह बनाया जा रहा है"
-
-#: kstarsdata.cpp:1912
-msgid "Creating Moon"
-msgstr "चन्द्रमा बनाया जा रहा है"
-
-#: kstarsdata.cpp:1920
-msgid "Loading Image URLs"
-msgstr "छवि यूआरएल लोड किया जा रहा है"
-
-#: kstarsdata.cpp:1934
-msgid "Loading Information URLs"
-msgstr "जानकारी यूआरएल लोड किया जा रहा है"
-
-#: kstarsdata.cpp:2447
-msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
-msgstr "समय नियत नहीं कर सकाः %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
-
-#: kstarsdata.cpp:2562
-msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
-msgstr "स्थान नियत नहीं कर सका जिनके नाम हैं %1, %2, %3"
-
-#: kstarsdcop.cpp:117
-msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested."
-msgstr "त्रुटि [DCOP waitForKey()]: अवैध कुंजी निवेदित"
-
-#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180
-msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city "
-msgstr "त्रुटि [DCOP setGeoLocation]: शहर "
-
-#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181
-msgid " not found in database."
-msgstr "डाटाबेस में नहीं मिला."
-
-#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699
-msgid ""
-"_: use default color scheme\n"
-"Default Colors"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट रंग"
-
-#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700
-msgid ""
-"_: use 'star chart' color scheme\n"
-"Star Chart"
-msgstr "तारा मानछवि"
-
-#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701
-msgid ""
-"_: use 'night vision' color scheme\n"
-"Night Vision"
-msgstr "रात्रि अवलोकन"
-
-#: kstarsdcop.cpp:368
-msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2."
-msgstr "रंग योजना नाम %1 को लोड करने में अक्षम. %2 को भी आजमा लिया."
-
-#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82
-msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
-msgstr "%1 की छवि फार्मेट की व्याख्या नहीं कर सका, PNG माना गया."
-
-#: kstarsdcop.cpp:450
-msgid "Error: Unable to save image: %1 "
-msgstr "त्रुटि: छवि: %1 को सहेजेने में अक्षम"
-
-#: kstarsdcop.cpp:451
-#, c-format
-msgid "Image saved to file: %1"
-msgstr "फ़ाइल: %1 में छवि को सहेजा"
-
-#: kstarsdcop.cpp:470
-msgid "Print Sky"
-msgstr "आकाश छापें"
-
-#: kstarsinit.cpp:53
-msgid "&Close Window"
-msgstr "विंडो बंद करें (&C)"
-
-#: kstarsinit.cpp:55
-msgid "&Download Data..."
-msgstr "डाटा डाउनलोड करें... (&D)"
-
-#: kstarsinit.cpp:57
-msgid "Open FITS..."
-msgstr "एफआईटीएस खोलें..."
-
-#: kstarsinit.cpp:58
-msgid "&Save Sky Image..."
-msgstr "आकाश छवि सहेजें... (&S)"
-
-#: kstarsinit.cpp:60
-msgid "&Run Script..."
-msgstr "स्क्रिप्ट चलाएँ... (&R)"
-
-#: kstarsinit.cpp:66
-msgid "Set Time to &Now"
-msgstr "समय अभी पर नियत करें (&N)"
-
-#: kstarsinit.cpp:68
-msgid ""
-"_: set Clock to New Time\n"
-"&Set Time..."
-msgstr "समय सेट करें... (&S)"
-
-#: kstarsinit.cpp:70
-msgid "Stop &Clock"
-msgstr "घड़ी बन्द करें (&C)"
-
-#: kstarsinit.cpp:71
-msgid "Start &Clock"
-msgstr "घड़ी चालू करें (&C)"
-
-#: kstarsinit.cpp:73
-msgid "Start Clock"
-msgstr "घड़ी चालू करें"
-
-#: kstarsinit.cpp:74
-msgid "Stop Clock"
-msgstr "घड़ी बन्द करें"
-
-#: kstarsinit.cpp:81
-msgid "&Zenith"
-msgstr "शिरोबिन्दु (&Z)"
-
-#: kstarsinit.cpp:83
-msgid "&North"
-msgstr "उत्तर (&N)"
-
-#: kstarsinit.cpp:85
-msgid "&East"
-msgstr "पूर्व (&E)"
-
-#: kstarsinit.cpp:87
-msgid "&South"
-msgstr "दक्षिण (&S)"
-
-#: kstarsinit.cpp:89
-msgid "&West"
-msgstr "पश्चिम (&W)"
-
-#: kstarsinit.cpp:93
-msgid "&Find Object..."
-msgstr "वस्तु ढूंढें... (&F)"
-
-#: kstarsinit.cpp:94
-msgid "Find object"
-msgstr "वस्तु ढूंढें"
-
-#: kstarsinit.cpp:99
-msgid "Set Focus &Manually..."
-msgstr "फ़ोकस हस्तचालित नियत करें... (&M)"
-
-#: kstarsinit.cpp:107
-msgid "&Zoom to Angular Size..."
-msgstr "कोणीय आकार पर ज़ूम करें... (&Z)"
-
-#: kstarsinit.cpp:109
-msgid "Horizontal &Coordinates"
-msgstr "क्षैतिज निर्देशांक (&C)"
-
-#: kstarsinit.cpp:109
-msgid "Equatorial &Coordinates"
-msgstr "विषुवत निर्देशांक (&C)"
-
-#: kstarsinit.cpp:122
-msgid ""
-"_: Show the information boxes\n"
-"Show &Info Boxes"
-msgstr "जानकारी बक्से दिखाएँ (&I)"
-
-#: kstarsinit.cpp:128
-msgid ""
-"_: Show time-related info box\n"
-"Show &Time Box"
-msgstr "समय बक्सा दिखाएँ (&T)"
-
-#: kstarsinit.cpp:133
-msgid ""
-"_: Show focus-related info box\n"
-"Show &Focus Box"
-msgstr "फ़ोकस बक्सा दिखाएँ (&F)"
-
-#: kstarsinit.cpp:138
-msgid ""
-"_: Show location-related info box\n"
-"Show &Location Box"
-msgstr "स्थिति बक्सा दिखाएँ (&L)"
-
-#: kstarsinit.cpp:144
-msgid "Show Main Toolbar"
-msgstr "मुख्य औज़ार-पट्टी दिखाएँ"
-
-#: kstarsinit.cpp:148
-msgid "Show View Toolbar"
-msgstr "दृश्य औज़ार-पट्टी दिखाएँ"
-
-#: kstarsinit.cpp:153
-msgid "Show Statusbar"
-msgstr "स्थिति-पट्टी दिखाएँ"
-
-#: kstarsinit.cpp:157
-msgid "Show Az/Alt Field"
-msgstr "Az/Alt फ़ील्ड दिखाएँ"
-
-#: kstarsinit.cpp:161
-msgid "Show RA/Dec Field"
-msgstr "RA/Dec फ़ील्ड दिखाएँ"
-
-#: kstarsinit.cpp:166
-msgid "C&olor Schemes"
-msgstr "रंग योजनाएँ (&o)"
-
-#: kstarsinit.cpp:167
-msgid "&Default"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट (&D)"
-
-#: kstarsinit.cpp:168
-msgid "&Star Chart"
-msgstr "चार्ट प्रारंभ करें (&S)"
-
-#: kstarsinit.cpp:169
-msgid "&Night Vision"
-msgstr "रात्रि अवलोकन (&N)"
-
-#: kstarsinit.cpp:170
-msgid "&Moonless Night"
-msgstr "चंद्र रहित रात्रि (&M)"
-
-#: kstarsinit.cpp:190
-msgid "&FOV Symbols"
-msgstr "एफओवी चिह्न (&F)"
-
-#: kstarsinit.cpp:193
-msgid ""
-"_: Location on Earth\n"
-"&Geographic..."
-msgstr "जिओग्राफिक... (&G)"
-
-#: kstarsinit.cpp:199
-msgid "Startup Wizard..."
-msgstr "स्टार्टअप विजार्ड..."
-
-#: kstarsinit.cpp:203
-msgid "Calculator..."
-msgstr "गणक..."
-
-#: kstarsinit.cpp:206
-msgid "Observing List..."
-msgstr "सूची को देखा जा रहा है..."
-
-#: kstarsinit.cpp:211
-msgid "AAVSO Light Curves..."
-msgstr "AAVSO लाइट कर्व्स..."
-
-#: kstarsinit.cpp:214
-msgid "Altitude vs. Time..."
-msgstr "उन्नतांश वि. समय..."
-
-#: kstarsinit.cpp:216
-msgid "What's up Tonight..."
-msgstr "आज रात्रि में क्या है..."
-
-#: kstarsinit.cpp:221
-msgid "Script Builder..."
-msgstr "स्क्रिप्ट बिल्डर..."
-
-#: kstarsinit.cpp:223
-msgid "Solar System..."
-msgstr "सौर मण्डल..."
-
-#: kstarsinit.cpp:225
-msgid "Jupiter's Moons..."
-msgstr "वृहस्पति के चन्द्रमा"
-
-#: kstarsinit.cpp:229
-msgid "Telescope Wizard..."
-msgstr "टेलिस्कोप विजार्ड..."
-
-#: kstarsinit.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Telescope Properties..."
-msgstr "टेलिस्कोप पोर्ट:"
-
-#: kstarsinit.cpp:231
-msgid "Device Manager..."
-msgstr "उपकरण प्रबंधक..."
-
-#: kstarsinit.cpp:233
-msgid "Capture Image Sequence..."
-msgstr "छवि अनुक्रम कैप्चर करें..."
-
-#: kstarsinit.cpp:236
-msgid "INDI Control Panel..."
-msgstr "आईएनडीआई नियंत्रण फलक..."
-
-#: kstarsinit.cpp:239
-msgid "Configure INDI..."
-msgstr "आईएनडीआई कान्फ़िगर करें..."
-
-#: kstarsinit.cpp:244
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "आज का नुस्ख़ा"
-
-#: kstarsinit.cpp:248
-msgid "&Handbook"
-msgstr "हैंडबुक (&H)"
-
-#: kstarsinit.cpp:256
-msgid "Toggle Stars"
-msgstr "तारे टागल करें"
-
-#: kstarsinit.cpp:260
-msgid "Toggle Deep Sky Objects"
-msgstr "गहरे आकाश की वस्तुएँ टॉगल करें"
-
-#: kstarsinit.cpp:264
-msgid "Toggle Solar System"
-msgstr "सौर मण्डल टॉगल करें"
-
-#: kstarsinit.cpp:268
-msgid "Toggle Constellation Lines"
-msgstr "नक्षत्र पंक्तियाँ टॉगल करें"
-
-#: kstarsinit.cpp:272
-msgid "Toggle Constellation Names"
-msgstr "नक्षत्र नाम टॉगल करें"
-
-#: kstarsinit.cpp:276
-msgid "Toggle Constellation Boundaries"
-msgstr "नक्षत्र सीमाएँ टॉगल करें"
-
-#: kstarsinit.cpp:280
-msgid "Toggle Milky Way"
-msgstr "मिल्की वे टॉगल करें"
-
-#: kstarsinit.cpp:284
-msgid "Toggle Coordinate Grid"
-msgstr "निर्देशांक ग्रिड टॉगल करें"
-
-#: kstarsinit.cpp:288
-msgid "Toggle Ground"
-msgstr "ग्राउन्ड टॉगल करें"
-
-#: kstarsinit.cpp:309
-msgid "Could not open fov.dat."
-msgstr "fov.dat खोल नहीं सका."
-
-#: kstarsinit.cpp:312
-msgid ""
-"_: Do not use a field-of-view indicator\n"
-"No FOV"
-msgstr "एफओवी नहीं"
-
-#: kstarsinit.cpp:313
-msgid ""
-"_: use field-of-view for binoculars\n"
-"7x35 Binoculars"
-msgstr "7x35 दूरबीन"
-
-#: kstarsinit.cpp:314
-msgid ""
-"_: use 1-degree field-of-view indicator\n"
-"One Degree"
-msgstr "एक अंश"
-
-#: kstarsinit.cpp:315
-msgid ""
-"_: use HST field-of-view indicator\n"
-"HST WFPC2"
-msgstr "HST WFPC2"
-
-#: kstarsinit.cpp:316
-msgid ""
-"_: use Radiotelescope HPBW\n"
-"30m at 1.3cm"
-msgstr "30मीटर 1.3सेमी पर"
-
-#: kstarsinit.cpp:346
-msgid " Welcome to KStars "
-msgstr "के-स्टार्स में आपका स्वागत है"
-
-#: kstarsinit.cpp:407
-msgid "Initial Position is Below Horizon"
-msgstr "आरंभिक स्थिति क्षितिज से नीचे है"
-
-#: kstarsinit.cpp:408
-msgid ""
-"The initial position is below the horizon.\n"
-"Would you like to reset to the default position?"
-msgstr ""
-"आरंभिक स्थिति क्षितिज से नीचे है.\n"
-"क्या आप डिफ़ॉल्ट स्थिति को रीसेट करना चाहेंगे?"
-
-#: kstarsinit.cpp:410
-#, fuzzy
-msgid "Reset Position"
-msgstr "इंगित करें रहे (&P)"
-
-#: kstarsinit.cpp:410
-msgid "Do Not Reset"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489
-#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593
-msgid "nothing"
-msgstr "कुछ नहीं"
-
-#: kstarssplash.cpp:29
-msgid "Loading KStars..."
-msgstr "के-स्टार्स लोड किया जा रहा है..."
-
-#: kstarssplash.cpp:63
-msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
-msgstr "के-स्टार्स में आपका स्वागत है. इसके लोड होते तक कृपया इंतजार करें..."
-
-#: locationdialog.cpp:40
-msgid "Set Geographic Location"
-msgstr "जिओग्राफिक स्थान नियत करें"
-
-#: locationdialog.cpp:47
-msgid "Choose City"
-msgstr "शहर चुनें"
-
-#: locationdialog.cpp:48
-msgid "Choose/Modify Coordinates"
-msgstr "निर्देशांक बंद/परिवर्धित करें"
-
-#: locationdialog.cpp:70
-msgid "City filter:"
-msgstr "शहर फ़िल्टरः"
-
-#: locationdialog.cpp:72
-msgid "Province filter:"
-msgstr "प्रदेश फ़िल्टरः"
-
-#: locationdialog.cpp:74
-msgid "Country filter:"
-msgstr "देश फ़िल्टरः"
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 278
-#: locationdialog.cpp:90 rc.cpp:779 rc.cpp:2168
-#, no-c-format
-msgid "City:"
-msgstr "शहर:"
-
-#: locationdialog.cpp:91
-msgid "State/Province:"
-msgstr "प्रदेश/प्रांत"
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 262
-#: locationdialog.cpp:92 rc.cpp:773 rc.cpp:2171
-#, no-c-format
-msgid "Country:"
-msgstr "देश:"
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 351
-#: locationdialog.cpp:93 rc.cpp:794 rc.cpp:2542 rc.cpp:2611 rc.cpp:2653
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2911 rc.cpp:3022 rc.cpp:3037 rc.cpp:3178 rc.cpp:3241
-#: rc.cpp:3427 rc.cpp:3454 rc.cpp:3526 rc.cpp:3601
-#, no-c-format
-msgid "Longitude:"
-msgstr "देशान्तरः"
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 359
-#: locationdialog.cpp:94 rc.cpp:797 rc.cpp:2545 rc.cpp:2608 rc.cpp:2650
-#: rc.cpp:2725 rc.cpp:2908 rc.cpp:3019 rc.cpp:3040 rc.cpp:3181 rc.cpp:3238
-#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3604
-#, no-c-format
-msgid "Latitude:"
-msgstr "अक्षांशः"
-
-#: locationdialog.cpp:95
-msgid ""
-"_: timezone offset from universal time\n"
-"UT offset:"
-msgstr "यूटी ऑफसेटः"
-
-#: locationdialog.cpp:96
-msgid ""
-"_: daylight savings time rule\n"
-"DST rule:"
-msgstr "डीएसटी नियमः"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 238
-#: locationdialog.cpp:120 rc.cpp:1978
-#, no-c-format
-msgid "Clear Fields"
-msgstr "फील्ड्स साफ करे"
-
-#: locationdialog.cpp:121
-msgid "Explain DST Rules"
-msgstr "डीएसटी नियम समझाएँ"
-
-#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One city matches search criteria\n"
-"%n cities match search criteria"
-msgstr "खोज मापदण्ड में %n शहर मेल खाते हैं"
-
-#: locationdialog.cpp:335
-msgid "This City already exists in the database."
-msgstr "शहर पहले से ही डाटाबेस में मौजूद है."
-
-#: locationdialog.cpp:336
-msgid "Error: Duplicate Entry"
-msgstr "त्रुटिः दोहरी प्रविष्टि"
-
-#: locationdialog.cpp:346
-msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
-msgstr ""
-"सभी फील्ड्स (प्रांत को छोड़कर) भरने आवश्यक हैं इस स्थान को जोड़ने के लिए."
-
-#: locationdialog.cpp:347
-msgid "Fields are Empty"
-msgstr "फील्ड्स खाली हैं"
-
-#: locationdialog.cpp:352
-msgid "Could not parse coordinates."
-msgstr "निर्देशांकों की व्याख्या नहीं कर सका."
-
-#: locationdialog.cpp:353
-msgid "Bad Coordinates"
-msgstr "खराब निर्देशांक"
-
-#: locationdialog.cpp:357
-msgid "Really override original data for this city?"
-msgstr "सचमुच इस शहर के असली डाटा को बदलें?"
-
-#: locationdialog.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Override Existing Data?"
-msgstr "मौज़ूदा डाटा को बदलें?"
-
-#: locationdialog.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Override Data"
-msgstr "ऑनलाइन डाटा"
-
-#: locationdialog.cpp:358
-msgid "Do Not Override"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:374
-msgid ""
-"Local cities database could not be opened.\n"
-"Location will not be recorded."
-msgstr ""
-"स्थानीय शहर डाटाबेस खोला नहीं जा सका.\n"
-"स्थान रेकार्ड नहीं किया जा सकता."
-
-#: locationdialog.cpp:477
-msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)"
-msgstr "प्रारंभ तारीख़ (प्रारंभ समय) / पलट तारीख़ (पलट समय)"
-
-#: locationdialog.cpp:479
-msgid "--: No DST correction"
-msgstr "--: कोई डीएसटी सुधार नहीं"
-
-#: locationdialog.cpp:480
-msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)"
-msgstr "एयू: पिछला सूर्य अक्टू. में (02:00) / पिछला सूर्य मार्च में (02:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:481
-msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)"
-msgstr "बीजेड: 2रा सूर्य अक्टू. में (00:00) / 3रा सूर्य फर. में (00:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:482
-msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)"
-msgstr "सीएच: 2रा सूर्य अप्रेल में (00:00) / 2रा सूर्य सित. में (00:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:483
-msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)"
-msgstr "सीएल: 2रा सूर्य अक्टू. में (04:00) / 2रा सूर्य मार्च में (04:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:484
-msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)"
-msgstr "सीजेड: 1ला सूर्य अक्तू. में (02:45) / 3रा सूर्य मार्च में (02:45)"
-
-#: locationdialog.cpp:485
-msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
-msgstr "ईई: पिछला सूर्य मार्च में (00:00) / पिछला सूर्य अक्टू. में (02:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:486
-msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
-msgstr "ईजी: पिछला शुक्र अप्रेल में (00:00) / पिछला गुरू सित. में (00:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:487
-msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)"
-msgstr "ईयू: पिछला सूर्य मार्च में (01:00) / पिछला सूर्य अक्टू. में (01:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:488
-msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)"
-msgstr "एफके: 1ला सूर्य सित. में (02:00) / 3रा सूर्य अप्रेल में (02:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:489
-msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)"
-msgstr "एचके: 2रा सूर्य मई में (03:30) / 3रा सूर्य अक्टू. में (03:30)"
-
-#: locationdialog.cpp:490
-msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)"
-msgstr "आईक्यू: अप्रेल 1 (03:00) / अक्टू. 1 (00:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:491
-msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)"
-msgstr "आईआर: मार्च 21 (00:00) / सित. 22 (00:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:492
-msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
-msgstr "जेडी: पिछला गुरू मार्च में (00:00) / पिछला गुरू सित. में (00:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:493
-msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)"
-msgstr "एलबी: पिछला सूर्य मार्च में (00:00) / पिछला सूर्य अक्टू. में (00:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:494
-msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)"
-msgstr "एमएक्स: 1ला सूर्य मई में (02:00) / अंतिम सूर्य सित. में (02:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:495
-msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)"
-msgstr "एनबी: 1ला सूर्य सित. में (02:00) / 1ला सूर्य अप्रेल में (02:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:496
-msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)"
-msgstr "एनजेड: 1ला सूर्य अक्तू. में (02:00) / 3रा सूर्य मार्च में (02:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:497
-msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)"
-msgstr "पीवाय: 1ला सूर्य अक्टू. में (00:00) / 1ला सूर्य मार्च में (00:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:498
-msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
-msgstr "आरयू: पिछला सूर्य मार्च में (02:00) / पिछला सूर्य अक्टू. में (02:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:499
-msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)"
-msgstr "एसके: 2रा सूर्य मई में (00:00) / 2रा सूर्य अक्टू. में (00:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:500
-msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)"
-msgstr "एसवायः अप्रेल 1 (00:00) / अक्टू. 1 (00:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:501
-msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)"
-msgstr "टीजी: 1ला सूर्य नवं. में (02:00) / अंतिम सूर्य जन. में (02:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:502
-msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)"
-msgstr "टीएस: 1ला सूर्य अक्तू. में (02:00) / अंतिम सूर्य मार्च में (02:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:503
-msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
-msgstr "यूएस: 1ला सूर्य अप्रेल में (02:00) / अंतिम सूर्य अक्टू. में (02:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:504
-msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)"
-msgstr "जेडएन: अप्रेल 1 (01:00) / अक्टू. 1 (00:00)"
-
-#: locationdialog.cpp:506
-msgid "Daylight Saving Time Rules"
-msgstr "दिवाप्रकाश संचयन समय नियम"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Desktop Planetarium"
-msgstr "डेस्कटॉप प्लेनेटेरियम"
-
-#: main.cpp:37
-msgid ""
-"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
-msgstr ""
-"के-स्टार्स के कुछ छवि अ-व्यावसायिक उपयोग के लिए हैं. पढ़ें README.images."
-
-#: main.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Dump sky image to file"
-msgstr "आकाश छवि फ़ाइल में डम्प करें"
-
-#: main.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Script to execute"
-msgstr "चलाने के लिए स्क्रिप्ट"
-
-#: main.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Width of sky image"
-msgstr "आकाश छवि की चौड़ाई"
-
-#: main.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Height of sky image"
-msgstr "आकाश छवि की ऊंचाई"
-
-#: main.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Filename for sky image"
-msgstr "आकाश छवि के लिए फ़ाइल-नाम"
-
-#: main.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Date and time"
-msgstr "तारीख़ व समय"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Start with clock paused"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:54
-msgid "KStars"
-msgstr "के-स्टार्स"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team"
-msgstr "(c) 2001 - 2003, के-स्टार्स टीम"
-
-#: main.cpp:71
-msgid "Dumping sky image"
-msgstr "आकाश छवि डम्प किया जा रहा है"
-
-#: main.cpp:124
-msgid "Could not parse Date/Time string: "
-msgstr "तारीख़/समय स्ट्रिंग की व्याख्या नहीं की जा सकी:"
-
-#: main.cpp:125
-msgid "Valid date formats: "
-msgstr "वैध तारीख़ फ़ॉर्मेट:"
-
-#: main.cpp:129
-msgid "Using CPU date/time instead."
-msgstr "बदले में सीपीयू तिथि/समय उपयोग में लिया जा रहा है."
-
-#: main.cpp:154
-msgid "Script executed."
-msgstr "स्क्रिप्ट चलाया."
-
-#: main.cpp:156
-msgid "Could not execute script."
-msgstr "स्क्रिप्ट चला नहीं सका."
-
-#: main.cpp:168
-msgid "Unable to save image: %1 "
-msgstr "छवि : %1 सहेजेने में अक्षम"
-
-#: main.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Saved to file: %1"
-msgstr "फ़ाइल: %1 में सहेजा"
-
-#: main.cpp:182
-msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead."
-msgstr ""
-
-#: opscatalog.cpp:38
-msgid "Index Catalog (IC)"
-msgstr "निर्देशिका सूचीपत्र (आईसी)"
-
-#: opscatalog.cpp:41
-msgid "New General Catalog (NGC)"
-msgstr "नया सामान्य सूचीपत्र (एनजीसी)"
-
-#: opscatalog.cpp:44
-msgid "Messier Catalog (images)"
-msgstr "मेसियर सूचीपत्र (छवि)"
-
-#: opscatalog.cpp:47
-msgid "Messier Catalog (symbols)"
-msgstr "मेसियर सूचीपत्र (चिह्न)"
-
-#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702
-msgid ""
-"_: use 'moonless night' color scheme\n"
-"Moonless Night"
-msgstr "चंद्रमा रहित रात्रि"
-
-#: opscolors.cpp:74
-msgid ""
-"_: use realistic star colors\n"
-"Real Colors"
-msgstr "वास्तविक रंग"
-
-#: opscolors.cpp:75
-msgid ""
-"_: show stars as red circles\n"
-"Solid Red"
-msgstr "ठोस लाल"
-
-#: opscolors.cpp:76
-msgid ""
-"_: show stars as black circles\n"
-"Solid Black"
-msgstr "ठोस काला"
-
-#: opscolors.cpp:77
-msgid ""
-"_: show stars as white circles\n"
-"Solid White"
-msgstr "ठोस सफेद"
-
-#: opscolors.cpp:126
-msgid ""
-"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt."
-msgstr "उल्लेखित रंग योजना फ़ाइल (%1) नहीं मिला, या खराब है."
-
-#: opscolors.cpp:127
-msgid "Could Not Set Color Scheme"
-msgstr "रंग योजना नियत नहीं किया जा सका"
-
-#: opscolors.cpp:162
-msgid "New Color Scheme"
-msgstr "नई रंग योजना"
-
-#: opscolors.cpp:163
-msgid "Enter a name for the new color scheme:"
-msgstr "नई रंग योजना के लिए एक नाम भरें:"
-
-#: opscolors.cpp:187
-msgid ""
-"Local color scheme index file could not be opened.\n"
-"Scheme cannot be removed."
-msgstr ""
-"स्थानीय रंग योजना निर्देशिका फ़ाइल खोला नहीं जा सका.\n"
-" योजना मिटाया नहीं जा सका."
-
-#: opscolors.cpp:216
-#, c-format
-msgid "Could not delete the file: %1"
-msgstr "फ़ाइलः %1 को मिटा नहीं सका"
-
-#: opscolors.cpp:217
-msgid "Error Deleting File"
-msgstr "फ़ाइल मिटाने में त्रुटि"
-
-#: opscolors.cpp:227
-msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
-msgstr "प्रविष्टि नाम %1 colors.dat में ढूंढा नहीं जा सका."
-
-#: opscolors.cpp:228
-msgid "Scheme Not Found"
-msgstr "योजना नहीं मिला"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 94
-#: planetcatalog.cpp:49 rc.cpp:3145 rc.cpp:3256 tools/modcalcplanets.cpp:101
-#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514
-#, no-c-format
-msgid "Earth"
-msgstr "पृथ्वी"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 200
-#: planetcatalog.cpp:61 rc.cpp:1639 rc.cpp:3139 rc.cpp:3250
-#: tools/modcalcplanets.cpp:106 tools/modcalcplanets.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "Mercury"
-msgstr "शुक्र ग्रह"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 144
-#: planetcatalog.cpp:66 rc.cpp:1603 rc.cpp:3142 rc.cpp:3253
-#: tools/modcalcplanets.cpp:112 tools/modcalcplanets.cpp:376
-#, no-c-format
-msgid "Venus"
-msgstr "शुक्र ग्रह"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 74
-#: planetcatalog.cpp:71 rc.cpp:1558 rc.cpp:3148 rc.cpp:3259
-#: tools/modcalcplanets.cpp:121 tools/modcalcplanets.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "Mars"
-msgstr "मंगल ग्रह"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 172
-#: planetcatalog.cpp:76 rc.cpp:1621 rc.cpp:3151 rc.cpp:3262
-#: tools/modcalcplanets.cpp:127 tools/modcalcplanets.cpp:379
-#, no-c-format
-msgid "Jupiter"
-msgstr "वृहस्पति"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 46
-#: planetcatalog.cpp:81 rc.cpp:1540 rc.cpp:3154 rc.cpp:3265
-#: tools/modcalcplanets.cpp:133 tools/modcalcplanets.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "Saturn"
-msgstr "शनि ग्रह"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 245
-#: planetcatalog.cpp:86 rc.cpp:1657 rc.cpp:3157 rc.cpp:3268
-#: tools/modcalcplanets.cpp:139 tools/modcalcplanets.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Uranus"
-msgstr "उरण ग्रह"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 214
-#: planetcatalog.cpp:91 rc.cpp:1648 rc.cpp:3160 rc.cpp:3271
-#: tools/modcalcplanets.cpp:145 tools/modcalcplanets.cpp:382
-#, no-c-format
-msgid "Neptune"
-msgstr "वरूण ग्रह"
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: addcatdialogui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AddCatDialog"
msgstr "सूचीपत्र पसंद जोड़ें"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 27
-#: rc.cpp:6
+#: addcatdialogui.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Import File"
msgstr "इनपुट फ़ाइल..."
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 38
-#: rc.cpp:9
+#: addcatdialogui.ui:38
#, no-c-format
msgid "Enter import data filename"
msgstr ""
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 41
-#: rc.cpp:12
+#: addcatdialogui.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"To import an existing data file, enter its filename here. You will then "
-"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank to "
-"construct a catalog file with a valid header, but no data."
+"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank "
+"to construct a catalog file with a valid header, but no data."
msgstr ""
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 57
-#: rc.cpp:15
+#: addcatdialogui.ui:57
#, no-c-format
msgid "Contents of the imported data file"
msgstr ""
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 60
-#: rc.cpp:18
+#: addcatdialogui.ui:60
#, no-c-format
msgid ""
-"When you select a data file in the above line, its contents are displayed here."
+"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
+"here."
msgstr ""
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 70
-#: rc.cpp:21
+#: addcatdialogui.ui:70
#, no-c-format
msgid "Describe Data Fields"
msgstr ""
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 94
-#: rc.cpp:24
+#: addcatdialogui.ui:94
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<b>Catalog fields:</b>"
msgstr "<b>तारीख़</b>"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 102
-#: rc.cpp:27
+#: addcatdialogui.ui:102
#, no-c-format
msgid "Data fields present in the import file"
msgstr ""
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 105
-#: rc.cpp:30
+#: addcatdialogui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"Build a list of data fields for your import data file (in the correct order "
"from left to right), by dragging items from the \"Available fields\" list."
msgstr ""
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 128
-#: rc.cpp:33
+#: addcatdialogui.ui:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<b>Available fields:</b>"
msgstr "<b>मूल्य</b>"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 136
-#: rc.cpp:36
+#: addcatdialogui.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of available data fields"
msgstr "उपलब्ध फंक्शन्स की सूची"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 139
-#: rc.cpp:39
+#: addcatdialogui.ui:139
#, no-c-format
msgid ""
-"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the contents "
-"of your imported data file."
+"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the "
+"contents of your imported data file."
msgstr ""
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 167
-#: rc.cpp:42
+#: addcatdialogui.ui:167
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The coordinate epoch for the catalog"
msgstr "इस सूचीपत्र के लिए एक नाम भरें:"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 175
-#: rc.cpp:45
+#: addcatdialogui.ui:175
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Catalog name prefix:"
msgstr "तारा सूचीपत्र"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 191
-#: rc.cpp:48
+#: addcatdialogui.ui:191
#, no-c-format
msgid "Symbol color:"
msgstr ""
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 216
-#: rc.cpp:51
+#: addcatdialogui.ui:216
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Coordinate epoch:"
msgstr "निर्देशांक"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 252
-#: rc.cpp:54
+#: addcatdialogui.ui:252
#, no-c-format
msgid "Preview &Output"
msgstr ""
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 272
-#: rc.cpp:57
+#: addcatdialogui.ui:272
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enter the filename for the output catalog file"
msgstr "मनपसंद सूचीपत्र का फ़ाइलनाम प्रविष्ट करें:"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 280
-#: rc.cpp:60
+#: addcatdialogui.ui:280
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Catalog name:"
msgstr "तारा सूचीपत्र"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 288
-#: rc.cpp:63
+#: addcatdialogui.ui:288
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Save catalog as:"
msgstr "सूचीपत्र मिटाएँ"
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 296
-#: rc.cpp:66
+#: addcatdialogui.ui:296
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enter a name for the catalog"
msgstr "इस सूचीपत्र के लिए एक नाम भरें:"
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 24
-#: rc.cpp:69
+#: addlinkdialogui.ui:24
#, no-c-format
msgid "Resource Type"
msgstr "रिसोर्स क़िस्म"
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 35
-#: rc.cpp:72
+#: addlinkdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 66
-#: rc.cpp:78
+#: addlinkdialogui.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Information"
+msgstr "सत्र जानकारी"
+
+#: addlinkdialogui.ui:66
#, no-c-format
msgid "Description:"
msgstr "वर्णनः"
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 128
-#: rc.cpp:84
+#: addlinkdialogui.ui:128
#, no-c-format
msgid "Check URL"
msgstr "यूआरएल जांचें"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 16
-#: rc.cpp:87
+#: ccdpreviewui.ui:16
#, no-c-format
msgid "CCD Preview"
msgstr ""
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 50
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:1798
+#: ccdpreviewui.ui:50 streamformui.ui:50
#, no-c-format
msgid "Play/Pause"
msgstr "बजाएँ/ठहरें"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 76
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:1801
+#: ccdpreviewui.ui:76 streamformui.ui:76
#, no-c-format
msgid "Capture Image"
msgstr "छवि कैप्चर करें"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 87
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:1804
+#: ccdpreviewui.ui:87 streamformui.ui:87
#, no-c-format
msgid "Image Format"
msgstr "छवि फ़ॉर्मेट"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 163
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:141
+#: ccdpreviewui.ui:163 contrastbrightnessgui.ui:74
#, no-c-format
msgid "Brightness:"
msgstr "चमकीलापनः"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 179
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:138
+#: ccdpreviewui.ui:179 contrastbrightnessgui.ui:44
#, no-c-format
msgid "Contrast:"
msgstr "कंट्रास्टः"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 195
-#: rc.cpp:105
+#: ccdpreviewui.ui:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gamma:"
msgstr "गामा"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 211
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:1834
+#: ccdpreviewui.ui:211 telescopepropui.ui:148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Focal length:"
msgstr "दिन की लम्बाईः"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 230
-#: rc.cpp:111
+#: ccdpreviewui.ui:230
#, no-c-format
msgid "FWHM:"
msgstr ""
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 233
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:129
+#: ccdpreviewui.ui:233 ccdpreviewui.ui:370 ccdpreviewui.ui:399
#, no-c-format
msgid "Full Width at Half Maximum"
msgstr ""
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 339
-#: rc.cpp:117
+#: ccdpreviewui.ui:339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enter the telescope focal length in mm"
msgstr "दूरदर्शी का फोकल लम्बाई मिलीमीटर्स में"
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 364
-#: rc.cpp:120
+#: ccdpreviewui.ui:364
#, no-c-format
msgid "--"
msgstr ""
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 396
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:883 rc.cpp:894 rc.cpp:947 rc.cpp:958 rc.cpp:1840
-#: rc.cpp:1843
+#: ccdpreviewui.ui:396 newfovui.ui:156 newfovui.ui:192 newfovui.ui:456
+#: newfovui.ui:492 telescopepropui.ui:205 telescopepropui.ui:228
#, no-c-format
msgid "mm"
msgstr ""
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 415
-#: rc.cpp:132
+#: ccdpreviewui.ui:415
#, no-c-format
msgid "arcsecs"
msgstr ""
-#. i18n: file contrastbrightnessgui.ui line 16
-#: rc.cpp:135
+#: contrastbrightnessgui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Contrast/Brightness"
msgstr "चमक/कंट्रास्ट"
-#. i18n: file details_data.ui line 16
-#: rc.cpp:144
+#: details_data.ui:16
#, no-c-format
msgid "Details - General Data"
msgstr ""
-#. i18n: file details_data.ui line 46
-#: rc.cpp:147
+#: details_data.ui:46
#, no-c-format
msgid "<p align=\"center\">Primary Name, Other Names</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file details_data.ui line 142
-#: rc.cpp:153
+#: details_data.ui:142
#, fuzzy, no-c-format
msgid "in"
msgstr "int"
-#. i18n: file details_data.ui line 168
-#: rc.cpp:156
+#: details_data.ui:168
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Constellation"
msgstr "नक्षत्र:"
-#. i18n: file details_data.ui line 222
-#: rc.cpp:159
+#: details_data.ui:222
#, no-c-format
msgid "Click to change image"
msgstr ""
-#. i18n: file details_data.ui line 225
-#: rc.cpp:162
+#: details_data.ui:225
#, no-c-format
msgid ""
-"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the image "
-"by clicking on it."
+"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the "
+"image by clicking on it."
msgstr ""
-#. i18n: file details_data.ui line 293
-#: rc.cpp:165
+#: details_data.ui:293
#, no-c-format
msgid "0.00 arcmin"
msgstr ""
-#. i18n: file details_data.ui line 317
-#: rc.cpp:168
+#: details_data.ui:317
#, no-c-format
msgid "0.00 mag"
msgstr ""
-#. i18n: file details_data.ui line 346
-#: rc.cpp:171
+#: details_data.ui:346
#, no-c-format
msgid "Magnitude:"
msgstr "परिमाणः"
-#. i18n: file details_data.ui line 378
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:2389
+#: details_data.ui:378 tools/modcalcangdistdlg.ui:271
#, no-c-format
msgid "Distance:"
msgstr "दूरीः"
-#. i18n: file details_data.ui line 405
-#: rc.cpp:177
+#: details_data.ui:405
#, fuzzy, no-c-format
msgid "0.00 pc"
msgstr "0.0"
-#. i18n: file details_data.ui line 434
-#: rc.cpp:180
+#: details_data.ui:434
#, no-c-format
msgid "Size:"
msgstr "आकार:"
-#. i18n: file details_data.ui line 504
-#: rc.cpp:183
+#: details_data.ui:504
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add to Observing List"
msgstr "सूची को देखा जा रहा है"
-#. i18n: file details_data.ui line 512
-#: rc.cpp:186
+#: details_data.ui:512
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Center in Map"
msgstr "केंद्र व ट्रेक"
-#. i18n: file details_data.ui line 520
-#: rc.cpp:189
+#: details_data.ui:520
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Center in Telescope"
msgstr "दूरदर्शी सेटअप करें"
-#. i18n: file details_database.ui line 16
-#: rc.cpp:192
+#: details_database.ui:16
#, no-c-format
msgid "Details - Online Databases"
msgstr ""
-#. i18n: file details_database.ui line 25
-#: rc.cpp:195
+#: details_database.ui:25
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose Online Database"
msgstr "एक नई तारीख़ चुनें"
-#. i18n: file details_links.ui line 16
-#: rc.cpp:198
+#: details_links.ui:16
#, no-c-format
msgid "Details - Resource Links"
msgstr ""
-#. i18n: file details_links.ui line 43
-#: rc.cpp:201
+#: details_links.ui:43
#, no-c-format
msgid "<p align=\"center\">Information Links</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file details_links.ui line 97
-#: rc.cpp:204
+#: details_links.ui:97
#, no-c-format
msgid "<p align=\"center\">Image Links</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file details_links.ui line 129
-#: rc.cpp:207
+#: details_links.ui:129
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View Resource"
msgstr "रिसोर्स क़िस्म"
-#. i18n: file details_links.ui line 145
-#: rc.cpp:213
+#: details_links.ui:145
#, no-c-format
msgid "Edit Link..."
msgstr "लिंक का संपादन करें..."
-#. i18n: file details_links.ui line 153
-#: rc.cpp:216
+#: details_links.ui:153
#, no-c-format
msgid "Remove Link"
msgstr "लिंक मिटाएँ"
-#. i18n: file details_log.ui line 16
-#: rc.cpp:219
+#: details_log.ui:16
#, no-c-format
msgid "Details - User Log"
msgstr ""
-#. i18n: file details_log.ui line 35
-#: rc.cpp:222
+#: details_log.ui:35
#, no-c-format
msgid "<p align=\"center\">User Log</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file details_position.ui line 16
-#: rc.cpp:225
+#: details_position.ui:16
#, no-c-format
msgid "Details - Position Data"
msgstr ""
-#. i18n: file details_position.ui line 43
-#: rc.cpp:228
+#: details_position.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<p align=\"center\">Coordinates</p>"
msgstr "टोपोसेंट्रिक निर्देशांक"
-#. i18n: file details_position.ui line 109
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:246 rc.cpp:258 rc.cpp:288
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
+#: details_position.ui:109 details_position.ui:134 details_position.ui:234
+#: details_position.ui:259 details_position.ui:393 details_position.ui:758
+#: details_position.ui:831 details_position.ui:856
#, no-c-format
msgid "00:00:00"
msgstr ""
-#. i18n: file details_position.ui line 155
-#: rc.cpp:237
+#: details_position.ui:155
#, no-c-format
msgid "Dec (2000.0):"
msgstr "डेक (2000.0):"
-#. i18n: file details_position.ui line 179
-#: rc.cpp:240
+#: details_position.ui:179
#, no-c-format
msgid "RA (2000.0):"
msgstr "आरए (2000.0):"
-#. i18n: file details_position.ui line 280
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:2581 rc.cpp:2614 rc.cpp:3199
+#: details_position.ui:280 tools/modcalcazeldlg.ui:409
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:706 tools/modcalcplanetsdlg.ui:448
#, no-c-format
msgid "Altitude:"
msgstr "उन्नतांशः"
-#. i18n: file details_position.ui line 304
-#: rc.cpp:252 rc.cpp:2578 rc.cpp:2605 rc.cpp:3196
+#: details_position.ui:304 tools/modcalcazeldlg.ui:401
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:605 tools/modcalcplanetsdlg.ui:429
#, no-c-format
msgid "Azimuth:"
msgstr "ऊँचाई:"
-#. i18n: file details_position.ui line 365
-#: rc.cpp:255
+#: details_position.ui:365
#, no-c-format
msgid "Hour angle:"
msgstr "घंटा कोण:"
-#. i18n: file details_position.ui line 441
-#: rc.cpp:261
+#: details_position.ui:441
#, no-c-format
msgid "Airmass:"
msgstr "एयरमास:"
-#. i18n: file details_position.ui line 469
-#: rc.cpp:264
+#: details_position.ui:469
#, fuzzy, no-c-format
msgid "1.00"
msgstr "1950.0"
-#. i18n: file details_position.ui line 518
-#: rc.cpp:267
+#: details_position.ui:518
#, no-c-format
msgid "<p align=\"center\">Rise/Set/Transit</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file details_position.ui line 584
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:285
+#: details_position.ui:584 details_position.ui:609 details_position.ui:706
#, fuzzy, no-c-format
msgid "00:00"
msgstr "2000.0"
-#. i18n: file details_position.ui line 630
-#: rc.cpp:276
+#: details_position.ui:630
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set time:"
msgstr "अस्त समय:"
-#. i18n: file details_position.ui line 654
-#: rc.cpp:279
+#: details_position.ui:654
#, no-c-format
msgid "Transit time:"
msgstr "पारगमन समयः"
-#. i18n: file details_position.ui line 678
-#: rc.cpp:282
+#: details_position.ui:678
#, no-c-format
msgid "Rise time:"
msgstr "उदय समयः"
-#. i18n: file details_position.ui line 779
-#: rc.cpp:291
+#: details_position.ui:779
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Azimuth at set:"
msgstr "अस्त पर दिगंश:"
-#. i18n: file details_position.ui line 803
-#: rc.cpp:294
+#: details_position.ui:803
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Altitude at transit:"
msgstr "पारगमन पर ऊँचाई:"
-#. i18n: file details_position.ui line 877
-#: rc.cpp:303
+#: details_position.ui:877
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Azimuth at rise:"
msgstr "उदय पर दिगंश:"
-#. i18n: file devmanager.ui line 16
-#: rc.cpp:306
+#: devmanager.ui:16
#, no-c-format
msgid "Device Manager"
msgstr "उपकरण प्रबंधक"
-#. i18n: file devmanager.ui line 34
-#: rc.cpp:309
+#: devmanager.ui:34
#, no-c-format
msgid "Local/Server"
msgstr "स्थानीय/सर्वर"
-#. i18n: file devmanager.ui line 43
-#: rc.cpp:312
+#: devmanager.ui:43
#, no-c-format
msgid "Device"
msgstr "उपकरण"
-#. i18n: file devmanager.ui line 54
-#: rc.cpp:315 rc.cpp:348
+#: devmanager.ui:54 devmanager.ui:244
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
-#. i18n: file devmanager.ui line 65
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:330 rc.cpp:2303
+#: devmanager.ui:65 devmanager.ui:152 tools/argstartindi.ui:72
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#. i18n: file devmanager.ui line 76
-#: rc.cpp:321
+#: devmanager.ui:76
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
-#. i18n: file devmanager.ui line 87
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:354
+#: devmanager.ui:87 devmanager.ui:266
#, no-c-format
msgid "Port"
msgstr "पोर्ट"
-#. i18n: file devmanager.ui line 119
-#: rc.cpp:327
+#: devmanager.ui:119
#, no-c-format
msgid "Server Log"
msgstr "सर्वर लॉग"
-#. i18n: file devmanager.ui line 163
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:2306
+#: devmanager.ui:163 tools/argstartindi.ui:83
#, no-c-format
msgid "Local"
msgstr "स्थानीय"
-#. i18n: file devmanager.ui line 174
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:2309
+#: devmanager.ui:174 tools/argstartindi.ui:94
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "सर्वर"
-#. i18n: file devmanager.ui line 195
-#: rc.cpp:339
+#: devmanager.ui:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "R&un Service"
msgstr "सेवा चलाएँ"
-#. i18n: file devmanager.ui line 235
-#: rc.cpp:345
+#: devmanager.ui:235
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "क्लाएंट"
-#. i18n: file devmanager.ui line 255
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:3744
+#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. i18n: file devmanager.ui line 292
-#: rc.cpp:357
+#: devmanager.ui:292
#, no-c-format
msgid "Hosts"
msgstr "होस्ट्स"
-#. i18n: file devmanager.ui line 303
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:513 rc.cpp:537 rc.cpp:561
+#: devmanager.ui:303 imagereductionui.ui:110 imagereductionui.ui:288
+#: imagereductionui.ui:456
#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "जोड़ें..."
-#. i18n: file devmanager.ui line 329
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:2315
+#: devmanager.ui:311
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "होस्ट परिवर्धित करें"
+
+#: devmanager.ui:329 tools/argswitchindi.ui:72
#, no-c-format
msgid "Connection"
msgstr "कनेक्शन"
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 28
-#: rc.cpp:384
+#: devmanager.ui:411 fitsheaderdialog.ui:97 histdialog.ui:269
+#: imgsequencedlgui.ui:214 telescopepropui.ui:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr "विंडो बंद करें (&C)"
+
+#: fitsheaderdialog.ui:28
#, no-c-format
msgid "Card"
msgstr "कार्ड"
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 39
-#: rc.cpp:387
+#: fitsheaderdialog.ui:39
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 50
-#: rc.cpp:390
+#: fitsheaderdialog.ui:50
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 28
-#: rc.cpp:396
+#: fitsviewer.rc:4 kstarsui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: fitsviewer.rc:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "संपादन... "
+
+#: fitsviewer.rc:19 kstarsui.rc:40
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: fitsviewer.rc:25 kstarsui.rc:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "मुख्य औज़ार-पट्टी दिखाएँ"
+
+#: fitsviewer.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "Process ToolBar"
+msgstr "औज़ार-पट्टी प्रक्रिया"
+
+#: focusdialogdlg.ui:28
#, no-c-format
msgid "RA/Dec"
msgstr "RA/Dec"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 39
-#: rc.cpp:399
+#: focusdialogdlg.ui:39
#, no-c-format
msgid "New RA:"
msgstr "नया RA:"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 50
-#: rc.cpp:402
+#: focusdialogdlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Enter new Right Ascension"
msgstr "नया उचित आरोहण भरें"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 61
-#: rc.cpp:405
+#: focusdialogdlg.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enter new Declination"
msgstr "नया उतार भरें"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 69
-#: rc.cpp:408
+#: focusdialogdlg.ui:69
#, no-c-format
msgid "New dec:"
msgstr "नया dec:"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 77
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:1950 rc.cpp:2461 rc.cpp:2494 rc.cpp:2572 rc.cpp:2602
-#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2752 rc.cpp:2899 rc.cpp:2935 rc.cpp:3541 rc.cpp:3589
+#: focusdialogdlg.ui:77 tools/altvstimeui.ui:61 tools/modcalcapcoorddlg.ui:186
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:519 tools/modcalcazeldlg.ui:349
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:534 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:287
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:605 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:279
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:554 tools/modcalcvlsrdlg.ui:331
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:619
#, no-c-format
msgid "Epoch:"
msgstr "युगः"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 85
-#: rc.cpp:414
+#: focusdialogdlg.ui:85
#, no-c-format
msgid "2000.0"
msgstr "2000.0"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 88
-#: rc.cpp:417
+#: focusdialogdlg.ui:88
#, no-c-format
msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates"
msgstr "RA/Dec निर्देशांको के लिए युग"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 98
-#: rc.cpp:420
+#: focusdialogdlg.ui:98
#, no-c-format
msgid "Az/Alt"
msgstr "Az/Alt"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 109
-#: rc.cpp:423
+#: focusdialogdlg.ui:109
#, no-c-format
msgid "New azimuth:"
msgstr "नया दिशंग:"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:426
+#: focusdialogdlg.ui:117
#, no-c-format
msgid "New altitude:"
msgstr "नया उन्नतांशः"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:429
+#: focusdialogdlg.ui:128
#, no-c-format
msgid "Enter new Azimuth"
msgstr "नया दिशंग भरें"
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 173
-#: rc.cpp:432
+#: focusdialogdlg.ui:173
#, no-c-format
msgid "Enter new Altitude"
msgstr "नया उन्नतांश भरें"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 16
-#: rc.cpp:435
+#: fovdialogui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit FOV Symbols"
msgstr "एफओवी चिह्न का संपादन करें"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 36
-#: rc.cpp:438
+#: fovdialogui.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
-"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to the "
-"list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" button, and "
-"modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the highlighted "
-"symbol is drawn at right."
+"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to "
+"the list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" "
+"button, and modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the "
+"highlighted symbol is drawn at right."
msgstr ""
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 52
-#: rc.cpp:441
+#: fovdialogui.ui:52
#, no-c-format
msgid "New..."
msgstr "नया..."
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 55
-#: rc.cpp:444
+#: fovdialogui.ui:55
#, no-c-format
msgid "Add a new FOV symbol"
msgstr "एक नया एफओवी चिह्न जोड़ें"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 58
-#: rc.cpp:447
+#: fovdialogui.ui:58
#, no-c-format
msgid ""
"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, "
"shape, and color of the new symbol."
msgstr ""
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 83
-#: rc.cpp:450
+#: fovdialogui.ui:83
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "संपादन... "
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 86
-#: rc.cpp:453
+#: fovdialogui.ui:86
#, no-c-format
msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
msgstr "उभारा गया एफओवी चिह्न परिवर्धित करें"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 89
-#: rc.cpp:456
+#: fovdialogui.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its "
"size, shape and color."
msgstr ""
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 100
-#: rc.cpp:462
+#: fovdialogui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Remove highlighted FOV symbol"
msgstr "उभारा गया एफओवी चिह्न मिटाएँ"
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 103
-#: rc.cpp:465
+#: fovdialogui.ui:103
#, no-c-format
msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
msgstr "उभारा गया एफओवी चिह्न को सूची में से मिटाने के लिए इस बटन को दबाएँ."
-#. i18n: file histdialog.ui line 115
-#: rc.cpp:471
+#: histdialog.ui:115
#, no-c-format
msgid "Max."
msgstr "अधि."
-#. i18n: file histdialog.ui line 172
-#: rc.cpp:474
+#: histdialog.ui:172
#, no-c-format
msgid "Intensity:"
msgstr "तीव्रताः"
-#. i18n: file histdialog.ui line 196
-#: rc.cpp:477
+#: histdialog.ui:196
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "आवृत्तिः"
-#. i18n: file histdialog.ui line 204
-#: rc.cpp:480
+#: histdialog.ui:204
#, no-c-format
msgid "Min."
msgstr "न्यून."
-#. i18n: file histdialog.ui line 282
-#: rc.cpp:489
+#: histdialog.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
+
+#: histdialog.ui:282
#, no-c-format
msgid "FITS Scale"
msgstr "एफ़आईटीएस स्केल"
-#. i18n: file histdialog.ui line 293
-#: rc.cpp:492
+#: histdialog.ui:293
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr "स्वचालित"
-#. i18n: file histdialog.ui line 304
-#: rc.cpp:495
+#: histdialog.ui:304
#, no-c-format
msgid "Linear"
msgstr "लीनियर"
-#. i18n: file histdialog.ui line 312
-#: rc.cpp:498
+#: histdialog.ui:312
#, no-c-format
msgid "Logarithmic"
msgstr "लॉगरिदमिक"
-#. i18n: file histdialog.ui line 320
-#: rc.cpp:501
+#: histdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "Square root"
msgstr "वर्ग मूल"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 52
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:534 rc.cpp:558
+#: imagereductionui.ui:52 imagereductionui.ui:230 imagereductionui.ui:398
#, no-c-format
msgid "File Name"
msgstr "फ़ाइल नाम"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 132
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:543 rc.cpp:567 rc.cpp:3717 tools/observinglist.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "Details"
-msgstr "विवरण"
-
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 144
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:546 rc.cpp:570
+#: imagereductionui.ui:144 imagereductionui.ui:322 imagereductionui.ui:490
#, no-c-format
msgid "Combination"
msgstr "संयोजन"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 155
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573
+#: imagereductionui.ui:155 imagereductionui.ui:333 imagereductionui.ui:501
#, no-c-format
msgid "Average"
msgstr "औसत"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 166
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:552 rc.cpp:576
+#: imagereductionui.ui:166 imagereductionui.ui:344 imagereductionui.ui:512
#, no-c-format
msgid "Median"
msgstr "मेडियन"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 221
-#: rc.cpp:531
+#: imagereductionui.ui:221
#, no-c-format
msgid "Flat Field Frames"
msgstr "फ्लेट फील्ड फ्रेम्स"
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 389
-#: rc.cpp:555
+#: imagereductionui.ui:389
#, no-c-format
msgid "Flat Field Dark Frames"
msgstr "फ्लेट फ़ील्ड डार्क फ्रेम्स"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 16
-#: rc.cpp:585
+#: imagereductionui.ui:566 indiconf.ui:168 indihostconf.ui:144
+#: tools/optionstreeview.ui:93 tools/scriptnamedialog.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: imagereductionui.ui:583 indiconf.ui:182 indihostconf.ui:158
+#: tools/optionstreeview.ui:104 tools/scriptnamedialog.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: imgsequencedlgui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Capture Image Sequence"
msgstr "छवि अनुक्रम कैप्चर करें"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 33
-#: rc.cpp:588
+#: imgsequencedlgui.ui:33
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "प्रगति"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 60
-#: rc.cpp:591
+#: imgsequencedlgui.ui:60
#, no-c-format
msgid "Progress:"
msgstr "प्रगति:"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 85
-#: rc.cpp:594
+#: imgsequencedlgui.ui:85
#, no-c-format
msgid "of"
msgstr "का"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 110
-#: rc.cpp:597
+#: imgsequencedlgui.ui:110
#, no-c-format
msgid "completed"
msgstr "पूर्ण"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 200
-#: rc.cpp:603
+#: imgsequencedlgui.ui:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Start"
+msgstr "प्रारंभ"
+
+#: imgsequencedlgui.ui:200
#, no-c-format
msgid "S&top"
msgstr "रुकें (&t)"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 235
-#: rc.cpp:609
+#: imgsequencedlgui.ui:235
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Camera/CCD"
msgstr "कैमेरा"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 262
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:651 rc.cpp:2092 rc.cpp:2120 rc.cpp:2135 rc.cpp:2141
-#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2153 rc.cpp:2195 rc.cpp:2210 rc.cpp:2238 rc.cpp:2244
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2279 rc.cpp:2285 rc.cpp:2288 rc.cpp:2294 rc.cpp:2300
-#: rc.cpp:2312
+#: imgsequencedlgui.ui:262 imgsequencedlgui.ui:418 tools/argsetactionindi.ui:43
+#: tools/argsetccdtempindi.ui:40 tools/argsetfilternumindi.ui:43
+#: tools/argsetfocusspeedindi.ui:63 tools/argsetfocustimeoutindi.ui:40
+#: tools/argsetframetypeindi.ui:40 tools/argsetgeolocationindi.ui:40
+#: tools/argsetportindi.ui:32 tools/argsetscopeactionindi.ui:40
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:40 tools/argsettargetnameindi.ui:40
+#: tools/argsetutcindi.ui:40 tools/argshutdownindi.ui:40
+#: tools/argstartexposureindi.ui:40 tools/argstartfocusindi.ui:40
+#: tools/argstartindi.ui:40 tools/argswitchindi.ui:40
#, no-c-format
msgid "Device:"
msgstr "उपकरणः"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 276
-#: rc.cpp:615
+#: imgsequencedlgui.ui:276
#, no-c-format
msgid "Prefix:"
msgstr "प्रीफ़िक्स:"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 279
-#: rc.cpp:618
+#: imgsequencedlgui.ui:279
#, no-c-format
msgid "Prefix to append to the beginning of file names"
msgstr "फ़ाइल नामों के प्रारंभ में जोड़ने के उपसर्ग"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 290
-#: rc.cpp:621
+#: imgsequencedlgui.ui:290
#, no-c-format
msgid "Exposure:"
msgstr "एक्सपोज़रः"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 293
-#: rc.cpp:624
+#: imgsequencedlgui.ui:293
#, no-c-format
msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
msgstr ""
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 304
-#: rc.cpp:627
+#: imgsequencedlgui.ui:304
#, no-c-format
msgid "Count:"
msgstr "गणनाः"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 307
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:657
+#: imgsequencedlgui.ui:307 imgsequencedlgui.ui:435
#, no-c-format
msgid "Number of images to capture"
msgstr "कैप्चर की जाने वाली छवियों की संख्या"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 318
-#: rc.cpp:633
+#: imgsequencedlgui.ui:318
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "देरीः"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 321
-#: rc.cpp:636
+#: imgsequencedlgui.ui:321
#, no-c-format
msgid "Delay in seconds between consecutive images"
msgstr "निरंतर छवियों के मध्य सेकण्डों में अंतराल."
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 347
-#: rc.cpp:639
+#: imgsequencedlgui.ui:347
#, no-c-format
msgid "image"
msgstr "छवि"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 383
-#: rc.cpp:642
+#: imgsequencedlgui.ui:383
#, no-c-format
msgid "Add ISO 8601 time stamp"
msgstr "आईएसओ 8601 समय चिह्न जोड़ें"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 389
-#: rc.cpp:645
+#: imgsequencedlgui.ui:389
#, no-c-format
msgid "Add time stamp to the file name"
msgstr "फ़ाइल नाम में समय चिह्न जोड़ें"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 399
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:3774
+#: imgsequencedlgui.ui:399 tools/obslistwizardui.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "छवि फ़िल्टर"
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 432
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:2138
+#: imgsequencedlgui.ui:432 tools/argsetfilternumindi.ui:51
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Filter:"
msgstr "शहर फ़िल्टरः"
-#. i18n: file indiconf.ui line 16
-#: rc.cpp:660
+#: indiconf.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure INDI"
msgstr "आईएनडीआई कान्फ़िगर करें"
-#. i18n: file indiconf.ui line 41
-#: rc.cpp:666
+#: indiconf.ui:41
#, no-c-format
msgid "Default FITS directory:"
msgstr "डिफ़ॉल्ट एफआईटीएस डिरेक्ट्री:"
-#. i18n: file indiconf.ui line 92
-#: rc.cpp:669
+#: indiconf.ui:92
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Automatic display of FITS upon capture"
msgstr "कैप्चर के बाद एफआईटीएस का स्वचालित प्रदर्शन"
-#. i18n: file indiconf.ui line 103
-#: rc.cpp:672
+#: indiconf.ui:103
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Telescope port:"
msgstr "टेलिस्कोप पोर्ट:"
-#. i18n: file indiconf.ui line 106
-#: rc.cpp:675
+#: indiconf.ui:106
#, no-c-format
msgid "Default INDI telescope port"
msgstr ""
-#. i18n: file indiconf.ui line 119
-#: rc.cpp:678
+#: indiconf.ui:119
#, no-c-format
msgid "Video port:"
msgstr "वीडियो पोर्ट:"
-#. i18n: file indiconf.ui line 122
-#: rc.cpp:681
+#: indiconf.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default INDI video port"
msgstr "डिफ़ॉल्ट एफआईटीएस डिरेक्ट्री:"
-#. i18n: file indiconf.ui line 195
-#: rc.cpp:690
+#: indiconf.ui:195
#, no-c-format
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शक"
-#. i18n: file indiconf.ui line 206
-#: rc.cpp:693
+#: indiconf.ui:206
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device target crosshair"
msgstr "उपकरण लक्ष्य क्रासहेयर"
-#. i18n: file indiconf.ui line 212
-#: rc.cpp:696
+#: indiconf.ui:212
#, no-c-format
msgid "Display the telescope position on the sky map"
msgstr ""
-#. i18n: file indiconf.ui line 220
-#: rc.cpp:699
+#: indiconf.ui:220
#, fuzzy, no-c-format
msgid "INDI messages in status &bar"
msgstr "स्थिति पट्टी में आईएनडीआई संदेश"
-#. i18n: file indiconf.ui line 226
-#: rc.cpp:702
+#: indiconf.ui:226
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Display INDI status messages in the status bar"
msgstr "स्थिति पट्टी में आईएनडीआई संदेश"
-#. i18n: file indiconf.ui line 253
-#: rc.cpp:705
+#: indiconf.ui:253
#, no-c-format
msgid "Automatic Device Updates"
msgstr "उपकरण को स्वचलित अपडेट करें"
-#. i18n: file indiconf.ui line 264
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2204
+#: indiconf.ui:264 tools/argsetlocaltime.ui:54
#, no-c-format
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#. i18n: file indiconf.ui line 270
-#: rc.cpp:711
+#: indiconf.ui:270
#, no-c-format
msgid "Update telescope clock upon connection"
msgstr ""
-#. i18n: file indiconf.ui line 278
-#: rc.cpp:714
+#: indiconf.ui:278
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Geographic location"
msgstr "जिओग्राफिक स्थान"
-#. i18n: file indiconf.ui line 284
-#: rc.cpp:717
+#: indiconf.ui:284
#, no-c-format
msgid "Update telescope geographical location upon connection"
msgstr ""
-#. i18n: file indiconf.ui line 294
-#: rc.cpp:720
+#: indiconf.ui:294
#, no-c-format
msgid "Filter Wheel"
msgstr ""
-#. i18n: file indiconf.ui line 297
-#: rc.cpp:723
+#: indiconf.ui:297
#, no-c-format
msgid "Assign color values for your filter wheel slots"
msgstr ""
-#. i18n: file indiconf.ui line 316
-#: rc.cpp:726
+#: indiconf.ui:316
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Slot:"
msgstr "Alt:"
-#. i18n: file indiconf.ui line 324
-#: rc.cpp:729
+#: indiconf.ui:324
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alias:"
msgstr "एयरमास:"
-#. i18n: file indihostconf.ui line 43
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1969
+#: indihostconf.ui:43 tools/altvstimeui.ui:171
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#. i18n: file indihostconf.ui line 51
-#: rc.cpp:735
+#: indihostconf.ui:51
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "होस्टः"
-#. i18n: file indihostconf.ui line 59
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:2213
+#: indihostconf.ui:59 tools/argsetportindi.ui:40
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "पोर्टः"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 20
-#: rc.cpp:747
+#: kstars.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Position of the time InfoBox."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:11
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
+msgstr "समय जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Position of the focus InfoBox."
+msgstr "फ़ोकस जानकारी-बक्सा छायादार (नहीं) करें"
+
+#: kstars.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
+msgstr "फ़ोकस जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Position of the geographic InfoBox."
+msgstr "जियोग्राफिक जानकारी-बक्सा छायादार (नहीं) करें"
+
+#: kstars.kcfg:21
+#, no-c-format
+msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:25
+#, no-c-format
+msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:30
+#, no-c-format
+msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:35
+#, no-c-format
+msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
+msgstr "सभी जानकारी-बक्सों को दिखाना टागल करें"
+
+#: kstars.kcfg:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
+msgstr "सभी जानकारी-बक्सों को दिखाना टागल करें"
+
+#: kstars.kcfg:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the time InfoBox?"
+msgstr "समय जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
+msgstr "समय जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the focus InfoBox?"
+msgstr "फ़ोकस जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
+msgstr "फ़ोकस जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the geographic InfoBox?"
+msgstr "जियोग्राफिक जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
+msgstr "जियोग्राफिक जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:66
+#, no-c-format
+msgid "Time InfoBox anchor flag"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
+"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
+"and right edges."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
+"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
+"and right edges."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
+msgstr "जियोग्राफिक जानकारी-बक्सा छायादार (नहीं) करें"
+
+#: kstars.kcfg:73
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
+"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
+"anchored to bottom and right edges."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the statusbar?"
+msgstr "स्थिति पट्टी में आईएनडीआई संदेश"
+
+#: kstars.kcfg:79
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle display of the status bar."
+msgstr "खगोलीय भूमध्य रेखा दिखाना टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:83
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
+msgstr "स्थिति पट्टी में आईएनडीआई संदेश"
+
+#: kstars.kcfg:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
+"status bar."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:88
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
+msgstr "स्थिति पट्टी में आईएनडीआई संदेश"
+
+#: kstars.kcfg:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
+"status bar."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display main toolbar?"
+msgstr "मुख्य औज़ारपट्टी दिखाना टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle display of the main toolbar."
+msgstr "मुख्य औज़ारपट्टी दिखाना टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display view toolbar?"
+msgstr "दृश्य औज़ारपट्टी दिखाना टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle display of the \"view\" toolbar."
+msgstr "दृश्य औज़ारपट्टी दिखाना टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:103
+#, no-c-format
+msgid "Width of main window, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:107
+#, no-c-format
+msgid "Height of main window, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:111
+#, no-c-format
+msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:118
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
+msgstr "मनपसंद सूचीपत्र हटाएँ"
+
+#: kstars.kcfg:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of the filenames of custom objects catalogs."
+msgstr "मनपसंद सूचीपत्र हटाएँ"
+
+#: kstars.kcfg:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
+msgstr "मनपसंद सूचीपत्र हटाएँ"
+
+#: kstars.kcfg:123
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
+"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically set telescope's geographic location?"
+msgstr "एक नया जियोग्राफिक स्थान चुनें"
+
+#: kstars.kcfg:130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If true, INDI will automatically synch the telescope's geographic location "
+"to the current KStars location."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:134
+#, no-c-format
+msgid "Automatically set telescope's time and date?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If true, INDI will automatically synch the telescope's clock to the current "
+"KStars time."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:139
+#, no-c-format
+msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:140
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
+"KStars sky map."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
+msgstr "स्थिति पट्टी में आईएनडीआई संदेश"
+
+#: kstars.kcfg:145
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
+msgstr "स्थिति पट्टी में आईएनडीआई संदेश"
+
+#: kstars.kcfg:149
+#, no-c-format
+msgid "Display FITS automatically when an image is captured?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture."
+msgstr "कैप्चर के बाद एफआईटीएस का स्वचालित प्रदर्शन"
+
+#: kstars.kcfg:154
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "INDI Telescope port"
+msgstr "टेलिस्कोप पोर्ट:"
+
+#: kstars.kcfg:155
+#, no-c-format
+msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "INDI Video port"
+msgstr "वीडियो पोर्ट:"
+
+#: kstars.kcfg:160
+#, no-c-format
+msgid "The port to which the video device is connected"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:164
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "FITS Default directory"
+msgstr "डिफ़ॉल्ट एफआईटीएस डिरेक्ट्री:"
+
+#: kstars.kcfg:165
+#, no-c-format
+msgid "The default location of saved FITS files"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:169
+#, no-c-format
+msgid "Aliases for filter wheel slots."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:170
+#, no-c-format
+msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:176
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "City name of geographic location."
+msgstr "एक नया जियोग्राफिक स्थान चुनें"
+
+#: kstars.kcfg:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The City name of the current geographic location."
+msgstr "एक नया जियोग्राफिक स्थान चुनें"
+
+#: kstars.kcfg:181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Province name of geographic location."
+msgstr "एक नया जियोग्राफिक स्थान चुनें"
+
+#: kstars.kcfg:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
+"the state for locations in the U. S."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Country name of geographic location."
+msgstr "एक नया जियोग्राफिक स्थान चुनें"
+
+#: kstars.kcfg:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Country name of the current geographic location."
+msgstr "एक नया जियोग्राफिक स्थान चुनें"
+
+#: kstars.kcfg:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Geographic Longitude, in degrees."
+msgstr "जियोग्राफिक निर्देशांक"
+
+#: kstars.kcfg:192
+#, no-c-format
+msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Geographic Latitude, in degrees."
+msgstr "जिओग्राफिक स्थान"
+
+#: kstars.kcfg:197
+#, no-c-format
+msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:201
+#, no-c-format
+msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
+msgstr "एक नया जियोग्राफिक स्थान चुनें"
+
+#: kstars.kcfg:209
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:210
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
+"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
+"\" button in the Geographic Location window)."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:217
+#, no-c-format
+msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:218
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
+"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new "
+"position."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of selected FOV indicator"
+msgstr "एफओवी सूचक नियत करें"
+
+#: kstars.kcfg:223
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the currently-selected field-of-view indicator. The list of "
+"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shape of selected FOV"
+msgstr "चुने गए विकल्पों के मूल्य"
+
+#: kstars.kcfg:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Integer indicating the selected FOV symbol shape. Possible values are: "
+"0=Square; 1=Circle; 2=Crosshairs; 3=Bullseye."
+msgstr "एफओवी चिह्न के लिए आकृति चुनें (0=वर्ग, 1=वृत्त, 2=क्रासहेयर्स, 4=बुल्सआई)"
+
+#: kstars.kcfg:233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Angular size of selected FOV indicator, in arcmin"
+msgstr "एफओवी चिह्न के लिए कोणीय आकार नियत करें (आर्क मिन में)"
+
+#: kstars.kcfg:234
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The angular size for the FOV symbol, in arcminutes."
+msgstr "एफओवी चिह्न के लिए कोणीय आकार नियत करें (आर्क मिन में)"
+
+#: kstars.kcfg:238
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fade planet trails to background color?"
+msgstr "पुछल्लों को पृष्ठ भूमि रंग में विलीन करें"
+
+#: kstars.kcfg:239
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
+"background sky color."
+msgstr ""
+"यदि चेक किया जाता है, ग्रह का पुछल्ला रंग, पृष्ठभूमि आकाश रंग में सम्मिश्रित हो जाएगा."
+
+#: kstars.kcfg:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Right Ascension of focus position"
+msgstr "उचित आरोहण"
+
+#: kstars.kcfg:244
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
+"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:248
+#, no-c-format
+msgid "Declination of focus position"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:249
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
+"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts "
+"down."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of focused object"
+msgstr "प्लाटेड वस्तु का नाम"
+
+#: kstars.kcfg:254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If "
+"no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; "
+"it is reset whenever the program shuts down."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:258
+#, no-c-format
+msgid "Is tracking engaged?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:259
+#, no-c-format
+msgid ""
+"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
+"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide objects while moving?"
+msgstr "जब खिसकाया जाए वस्तु छिपाएँ"
+
+#: kstars.kcfg:264
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
+"for smoother motion."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:268
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
+msgstr "जब घुमाया जाए, नक्षत्र नामों को छुपाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
+"motion."
+msgstr "यदि चेक किया जाता है तो नक्षत्र नाम छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा."
+
+#: kstars.kcfg:273 opsadvancedui.ui:378
+#, no-c-format
+msgid "Hide constellation lines while moving?"
+msgstr "जब खिसकाया जाए, नक्षत्र पंक्तियों को छुपाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:274
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
+msgstr "यदि चेक किया जाता है तो नक्षत्र पंक्तियाँ छुप जाएँगी जब नक्शा गतिमान रहेगा."
+
+#: kstars.kcfg:278 opsadvancedui.ui:392
+#, no-c-format
+msgid "Hide constellation names while moving?"
+msgstr "जब खिसकाया जाए, नक्षत्रों को छुपाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
+msgstr "यदि चेक किया जाता है तो नक्षत्र नाम छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा."
+
+#: kstars.kcfg:283 opsadvancedui.ui:350
+#, no-c-format
+msgid "Hide coordinate grid while moving?"
+msgstr "जब खिसकाया जाए, निर्देशांक ग्रिड को छुपाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion."
+msgstr "यदि चेक किया जाता है तो निर्देशांक ग्रिड छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा."
+
+#: kstars.kcfg:288
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
+msgstr "जब खिसकाया जाए, मिल्की वे कंटूर को छुपाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:289
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
+"motion."
+msgstr "यदि चेक किया जाता है तो मिल्की वे रूपरेखा छुप जाएगा जब नक्शा गतिमान रहेगा."
+
+#: kstars.kcfg:293 opsadvancedui.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Hide IC objects while moving?"
+msgstr "जब खिसकाया जाए, एनजीसी वस्तुओं को छुपाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:294
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion."
+msgstr "टॉगल करें कि जब प्रदर्शक को घुमाया जाए तो क्या वस्तु छिपाया जाए"
+
+#: kstars.kcfg:298
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide Messier objects while moving?"
+msgstr "जब खिसकाया जाए, मेसियर ऑब्जैक्ट्स को छुपाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:299
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion."
+msgstr "टॉगल करें कि जब प्रदर्शक को घुमाया जाए तो क्या वस्तु छिपाया जाए"
+
+#: kstars.kcfg:303 opsadvancedui.ui:364
+#, no-c-format
+msgid "Hide NGC objects while moving?"
+msgstr "जब खिसकाया जाए, एनजीसी वस्तुओं को छुपाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:304
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion."
+msgstr "टॉगल करें कि जब प्रदर्शक को घुमाया जाए तो क्या वस्तु छिपाया जाए"
+
+#: kstars.kcfg:308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide extra objects while moving?"
+msgstr "जब खिसकाया जाए, एनजीसी वस्तुओं को छुपाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:309
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
+msgstr "टॉगल करें कि जब प्रदर्शक को घुमाया जाए तो क्या वस्तु छिपाया जाए"
+
+#: kstars.kcfg:313
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide solar system objects while moving?"
+msgstr "जब खिसकाया जाए, सौर मण्डल वस्तुओं को छुपाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
+"motion."
+msgstr "यदि चेक किया जाता है तो सौर मण्डल के सभी अवयव छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा."
+
+#: kstars.kcfg:318 opsadvancedui.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Hide faint stars while moving?"
+msgstr "जब खिसकाया जाए, धुंधले तारों को छुपाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:319
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
+msgstr "यदि चेक किया जाता है तो धुंधले तारे छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा."
+
+#: kstars.kcfg:323
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw asteroids in the sky map?"
+msgstr "क्षुद्र ग्रहों को आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर क्षुद्र ग्रहों को आरेखित किया जाएगा."
+
+#: kstars.kcfg:328
+#, no-c-format
+msgid "Label asteroid names in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर नक्षत्र नाम आरेखित किए जाएंगे."
+
+#: kstars.kcfg:333
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw comets in the sky map?"
+msgstr "धूमकेतुओं को आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:334
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर खगोलीय भूमध्य रेखा आरेखित की जाएगी."
+
+#: kstars.kcfg:338
+#, no-c-format
+msgid "Label comet names in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:339
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर नक्षत्र नाम आरेखित किए जाएंगे."
+
+#: kstars.kcfg:343
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
+msgstr "जब घुमाया जाए, नक्षत्र नामों को छुपाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:344
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर नक्षत्र नाम आरेखित किए जाएंगे."
+
+#: kstars.kcfg:348
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
+msgstr "नक्षत्र नाम आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:349
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर नक्षत्र पंक्तियाँ आरेखित की जाएंगी."
+
+#: kstars.kcfg:353
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw constellation names in the sky map?"
+msgstr "नक्षत्र नाम आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:354
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर नक्षत्र नाम आरेखित किए जाएंगे."
+
+#: kstars.kcfg:358
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
+msgstr "इस वस्तु को प्रदर्शित आकाश में केंद्र पर रखें"
+
+#: kstars.kcfg:359
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर खगोलीय भूमध्य रेखा आरेखित की जाएगी."
+
+#: kstars.kcfg:363
+#, no-c-format
+msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:364
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर खगोलीय भूमध्य रेखा आरेखित की जाएगी."
+
+#: kstars.kcfg:368
+#, no-c-format
+msgid "Draw equator line in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:369
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर खगोलीय भूमध्य रेखा आरेखित की जाएगी."
+
+#: kstars.kcfg:373
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
+msgstr "निर्देशांक ग्रिड आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:374
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर खगोलीय भूमध्य रेखा आरेखित की जाएगी."
+
+#: kstars.kcfg:378
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
+msgstr "अपारदर्शी मैदान आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:379
+#, no-c-format
+msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:383
+#, no-c-format
+msgid "Draw horizon line in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:384
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर नक्षत्र पंक्तियाँ आरेखित की जाएंगी."
+
+#: kstars.kcfg:388
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw IC objects in the sky map?"
+msgstr "इस वस्तु को प्रदर्शित आकाश में केंद्र पर रखें"
+
+#: kstars.kcfg:389
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
+msgstr "टॉगल करें कि जब प्रदर्शक को घुमाया जाए तो क्या वस्तु छिपाया जाए"
+
+#: kstars.kcfg:393
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw NGC objects in the sky map?"
+msgstr "इस वस्तु को प्रदर्शित आकाश में केंद्र पर रखें"
+
+#: kstars.kcfg:394
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map."
+msgstr "टॉगल करें कि जब प्रदर्शक को घुमाया जाए तो क्या वस्तु छिपाया जाए"
+
+#: kstars.kcfg:398
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
+msgstr "जब खिसकाया जाए, मेसियर ऑब्जैक्ट्स को छुपाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:399
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर खगोलीय भूमध्य रेखा आरेखित की जाएगी."
+
+#: kstars.kcfg:403
+#, no-c-format
+msgid "Draw Messier object images in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:404
+#, no-c-format
+msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
+msgstr "इस वस्तु को प्रदर्शित आकाश में केंद्र पर रखें"
+
+#: kstars.kcfg:409
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर खगोलीय भूमध्य रेखा आरेखित की जाएगी."
+
+#: kstars.kcfg:413
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
+msgstr "मिल्की वे रूपरेखा आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:414
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर खगोलीय भूमध्य रेखा आरेखित की जाएगी."
+
+#: kstars.kcfg:418
+#, no-c-format
+msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
+"the Milky Way is shown as an outline."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:423
+#, no-c-format
+msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:424
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
+"drawn in the sky map."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:428
+#, no-c-format
+msgid "Draw planets as images in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:429
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
+"in the sky map."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:433
+#, no-c-format
+msgid "Label planet names in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:434
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
+"map."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:438
+#, no-c-format
+msgid "Draw Sun in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:439
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर सूर्य आरेखित किया जाएगा."
+
+#: kstars.kcfg:443
+#, no-c-format
+msgid "Draw Moon in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:444
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर चन्द्रमा आरेखित किया जाएगा."
+
+#: kstars.kcfg:448
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Mercury in the sky map?"
+msgstr "बुध ग्रह आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर बुध ग्रह आरेखित किया जाएगा."
+
+#: kstars.kcfg:453
+#, no-c-format
+msgid "Draw Venus in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:454
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर शुक्र ग्रह आरेखित किया जाएगा."
+
+#: kstars.kcfg:458
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Mars in the sky map?"
+msgstr "मुख्य वस्तुओं को छवि की तरह आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:459
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर मंगल ग्रह आरेखित किया जाएगा."
+
+#: kstars.kcfg:463
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
+msgstr "वृहस्पति आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:464
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर वृहस्पति ग्रह आरेखित किया जाएगा."
+
+#: kstars.kcfg:468
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Saturn in the sky map?"
+msgstr "शनि ग्रह आरेखित करें"
+
+#: kstars.kcfg:469
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर शनि ग्रह आरेखित किया जाएगा."
+
+#: kstars.kcfg:473
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Uranus in the sky map?"
+msgstr "उरण ग्रह आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:474
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर उरण ग्रह आरेखित किया जाएगा."
+
+#: kstars.kcfg:478
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw Neptune in the sky map?"
+msgstr "वरूण ग्रह आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर वरूण ग्रह आरेखित किया जाएगा."
+
+#: kstars.kcfg:483
+#, no-c-format
+msgid "Draw Pluto in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:484
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर प्लुटो ग्रह आरेखित किया जाएगा."
+
+#: kstars.kcfg:488
+#, no-c-format
+msgid "Draw stars in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:489
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर खगोलीय भूमध्य रेखा आरेखित की जाएगी."
+
+#: kstars.kcfg:493
+#, no-c-format
+msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:494
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:498
+#, no-c-format
+msgid "Label star names in the sky map?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:499
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
+msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर नक्षत्र नाम आरेखित किए जाएंगे."
+
+#: kstars.kcfg:503
+#, no-c-format
+msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:504
+#, no-c-format
+msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:508
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "InfoBoxes Background fill mode"
+msgstr "जानकारी बक्सा पृष्ठभूमि"
+
+#: kstars.kcfg:509
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
+"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:513
+#, no-c-format
+msgid "Mode for rendering stars"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:514
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
+"\"solid black\"; 3=\"solid white\""
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:519
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Saturation level of star colors"
+msgstr "तारा रंगों की तीव्रता नियत करें"
+
+#: kstars.kcfg:520
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
+"colors\" mode)."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:525
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use abbreviated constellation names?"
+msgstr "स्थानीय नक्षत्र नाम इस्तेमाल करें"
+
+#: kstars.kcfg:526
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
+msgstr "लातिन नक्षत्र नाम इस्तेमाल करें"
+
+#: kstars.kcfg:530
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use Latin constellation names?"
+msgstr "लातिन नक्षत्र नाम इस्तेमाल करें"
+
+#: kstars.kcfg:531
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use Latin constellation names."
+msgstr "लातिन नक्षत्र नाम इस्तेमाल करें"
+
+#: kstars.kcfg:535
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use localized constellation names?"
+msgstr "स्थानीय नक्षत्र नाम इस्तेमाल करें"
+
+#: kstars.kcfg:536
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
+"default to Latin names)."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:540
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use horizontal coordinate system?"
+msgstr "क्षैतिज निर्देशांक"
+
+#: kstars.kcfg:541
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
+"coordinates will be used)."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically label focused object?"
+msgstr "केंद्रित वस्तुओं पर नाम लेबल्स स्वचलित लगाएँ?"
+
+#: kstars.kcfg:546
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:551
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
+"attached, as long as it remains centered."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:555
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add temporary label on mouse hover?"
+msgstr "जब माउस विंडोज़ पर घूमेगा तो अस्थाई लेबल संलग्न करें"
+
+#: kstars.kcfg:556
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:560
+#, no-c-format
+msgid "Use symbols to label observing list objects"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:561
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:565
+#, no-c-format
+msgid "Use text to label observing list objects"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:566
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
+"in the map."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:570
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
+msgstr "वायुमण्डल अपवर्तन के लिए सुधार करें?"
+
+#: kstars.kcfg:571
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
+"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:575
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:576
+#, no-c-format
+msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:581
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for asteroids"
+msgstr "क्षुद्रग्रह के लिए धुंधलेपन की सीमा"
+
+#: kstars.kcfg:582
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
+msgstr "क्षुद्रग्रह आरेखित करने के लिए अत्यंत धुंधला परिमाण नियत करें"
+
+#: kstars.kcfg:586
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for asteroid names"
+msgstr "क्षुद्रग्रह नाम लेबल्स के लिए धुंधलेपन की सीमा"
+
+#: kstars.kcfg:587
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroid name labels."
+msgstr "क्षुद्रग्रह के नाम लेबल्स आरेखित करने के लिए धुंधलेपन की सीमा नियत करें"
+
+#: kstars.kcfg:591
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for deep-sky objects"
+msgstr "नाम लेबल्स के लिए धुंधलेपन की सीमा"
+
+#: kstars.kcfg:592
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:596
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
+msgstr "जब ज़ूम आउट करें तो धुंधलेपन की सीमा"
+
+#: kstars.kcfg:597
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
+"out."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:601
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for stars"
+msgstr "क्षुद्रग्रह के लिए धुंधलेपन की सीमा"
+
+#: kstars.kcfg:602
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
+msgstr "क्षुद्रग्रह आरेखित करने के लिए अत्यंत धुंधला परिमाण नियत करें"
+
+#: kstars.kcfg:606
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
+msgstr "जब ज़ूम आउट करें तो धुंधलेपन की सीमा"
+
+#: kstars.kcfg:607
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
+msgstr "जब ज़ूम आउट करें तो धुंधलेपन की सीमा"
+
+#: kstars.kcfg:611
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for stars when slewing"
+msgstr "नाम लेबल्स के लिए धुंधलेपन की सीमा"
+
+#: kstars.kcfg:612
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
+"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:616
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Faint limit for star name labels and/or magnitudes"
+msgstr "क्षुद्रग्रह नाम लेबल्स के लिए धुंधलेपन की सीमा"
+
+#: kstars.kcfg:617
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The faint magnitude limit for drawing star name and magnitude labels."
+msgstr "क्षुद्रग्रह के नाम लेबल्स आरेखित करने के लिए धुंधलेपन की सीमा नियत करें"
+
+#: kstars.kcfg:621
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
+msgstr "धूमकेतु नामों के लिए अधिकतम दूरी"
+
+#: kstars.kcfg:622
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
+msgstr "धूमकेतु नामों के लिए अधिकतम दूरी"
+
+#: kstars.kcfg:629
+#, no-c-format
+msgid "Use Dark colors for KStars windows?"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:630
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If true, then the application window colors will be switched to a dark red "
+"theme, for better night vision."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:634
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of angular distance ruler"
+msgstr "एंगुलर डिस्टैंस रूलर"
+
+#: kstars.kcfg:635
+#, no-c-format
+msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:639
+#, no-c-format
+msgid "Background color of InfoBoxes"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:640
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the on-screen information boxes."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:644
+#, no-c-format
+msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:645
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
+"mouse click."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:649
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Text color of InfoBoxes"
+msgstr "सभी जानकारी-बक्सों को दिखाना टागल करें"
+
+#: kstars.kcfg:650
+#, no-c-format
+msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:654
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of constellation boundaries"
+msgstr "नक्षत्र सीमाएँ"
+
+#: kstars.kcfg:655
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the constellation boundary lines."
+msgstr "नक्षत्र सीमाएँ दिखाना टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:659
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of constellation lines"
+msgstr "नक्षत्र पंक्तियाँ"
+
+#: kstars.kcfg:660
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the constellation figure lines."
+msgstr "नक्षत्र पंक्तियों को दिखाना टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of constellation names"
+msgstr "नक्षत्र नाम"
+
+#: kstars.kcfg:665
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the constellation names."
+msgstr "लातिन नक्षत्र नाम दिखाएँ"
+
+#: kstars.kcfg:669
+#, no-c-format
+msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:670
+#, no-c-format
+msgid "The color for the cardinal compass point labels."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:674
+#, no-c-format
+msgid "Color of ecliptic line"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:675
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the ecliptic line."
+msgstr "एक्लिप्टिक दिखाना टागल करें"
+
+#: kstars.kcfg:679
+#, no-c-format
+msgid "Color of equator line"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:680
+#, no-c-format
+msgid "The color for the equator line."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:684
+#, no-c-format
+msgid "Color of FOV indicator symbol"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:685
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the field-of-view indicator symbol."
+msgstr "फील्ड-ऑफ-व्यू चिह्न के लिए रंग चुनें"
+
+#: kstars.kcfg:689
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of coordinate grid lines"
+msgstr "निर्देशांक ग्रिड आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:690
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the coordinate grid lines."
+msgstr "निर्देशांक ग्रिड को दिखाना टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:694
+#, no-c-format
+msgid "Color of objects with extra links available"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:695
+#, no-c-format
+msgid "The color for objects which have extra URL links available."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:699
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of horizon line"
+msgstr "क्षितिज रेखा दिखाना टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:700
+#, no-c-format
+msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:704
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of Messier objects"
+msgstr "मेसियर ऑब्जैक्ट्स"
+
+#: kstars.kcfg:705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for Messier object symbols."
+msgstr "मेसियर वस्तु चिह्नों को दिखाना टागल करें"
+
+#: kstars.kcfg:709
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of NGC objects"
+msgstr "एनजीसी वस्तुएँ"
+
+#: kstars.kcfg:710
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for NGC object symbols."
+msgstr "एफओवी चिह्न के लिए एक रंग चुनें"
+
+#: kstars.kcfg:714
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of IC objects"
+msgstr "आईसी वस्तुएँ"
+
+#: kstars.kcfg:715
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for IC object symbols."
+msgstr "एफओवी चिह्न के लिए एक रंग चुनें"
+
+#: kstars.kcfg:719
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of Milky Way contour"
+msgstr "मिल्की वे रूपरेखा आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:720
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the Milky Way contour."
+msgstr "मिल्की वे रूपरेखा आरेखित करें?"
+
+#: kstars.kcfg:724
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of star name labels"
+msgstr "तारा नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:725
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for star name labels."
+msgstr "तारा नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:729
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of planet name labels"
+msgstr "ग्रह नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें"
+
+#: kstars.kcfg:730
+#, no-c-format
+msgid "The color for solar system object labels."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:734
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of planet trails"
+msgstr "ग्रह पुछल्ले"
+
+#: kstars.kcfg:735
+#, no-c-format
+msgid "The color for solar system object trails."
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:739
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of sky"
+msgstr "रंग"
+
+#: kstars.kcfg:740
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for the sky background."
+msgstr "पुछल्ला रंग को पृष्ठ भूमि रंग में विलीन करें?"
+
+#: kstars.kcfg:744
+#, no-c-format
+msgid "Color of telescope symbols"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:745
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color for telescope target symbols."
+msgstr "एफओवी चिह्न के लिए एक रंग चुनें"
+
+#: kstars.kcfg:749
+#, no-c-format
+msgid "Color of user-added labels"
+msgstr ""
+
+#: kstars.kcfg:750
+#, no-c-format
+msgid "The color for user-added object labels."
+msgstr ""
+
+#: kstarsui.rc:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "T&ime"
+msgstr "समय"
+
+#: kstarsui.rc:27
+#, no-c-format
+msgid "&Pointing"
+msgstr "इंगित करें रहे (&P)"
+
+#: kstarsui.rc:51
+#, no-c-format
+msgid "&Devices"
+msgstr "औज़ार (&D)"
+
+#: kstarsui.rc:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "औज़ार-पट्टियाँ (&T)"
+
+#: kstarsui.rc:78
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kstarsui.rc:79
+#, no-c-format
+msgid "&Info Boxes"
+msgstr "जानकारी बक्से (&I)"
+
+#: kstarsui.rc:86
+#, no-c-format
+msgid "&Toolbars"
+msgstr "औज़ार-पट्टियाँ (&T)"
+
+#: kstarsui.rc:90
+#, no-c-format
+msgid "&Statusbar"
+msgstr "स्थिति-पट्टी (&S)"
+
+#: kstarsui.rc:105 telescopewizard.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kstarsui.rc:131
+#, no-c-format
+msgid "View Toolbar"
+msgstr "औज़ार पट्टी दिखाएँ"
+
+#: kswizardui.ui:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Welcome to KStars"
msgstr "के-स्टार्स में आपका स्वागत है."
-#. i18n: file kswizardui.ui line 61
-#: rc.cpp:750
+#: kswizardui.ui:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<h3>Welcome to the KStars Setup Wizard</h3>"
msgstr "<h3>के-स्टार्स सेटअप विज़ार्ड में आपका स्वागत है.</h3>"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 96
-#: rc.cpp:753
+#: kswizardui.ui:94
#, no-c-format
msgid ""
-"<p>This Wizard will help you set up some basic options to help you get the most "
-"out of KStars. You can press <b>Finish</b> at any time to save the settings "
-"you've made so far, and skip the remaining steps.</p>\n"
+"<p>This Wizard will help you set up some basic options to help you get the "
+"most out of KStars. You can press <b>Finish</b> at any time to save the "
+"settings you've made so far, and skip the remaining steps.</p>\n"
"\n"
"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
msgstr ""
-"<p>के-स्टार्स का समुचित उपयोग करने के लिए कुछ मूल विकल्पों को सेटअप करने के लिए "
-"यह विज़ार्ड आपकी सहायता करेगा. आप किसी भी समय <b>पूर्ण</b> "
-"को दबा सकते हैं अपने किए गए विन्यास को सहेजने के लिए तथा बाकी के चरणों को छोड़ "
-"देने के लिए.</p>\n"
+"<p>के-स्टार्स का समुचित उपयोग करने के लिए कुछ मूल विकल्पों को सेटअप करने के लिए यह विज़ार्ड "
+"आपकी सहायता करेगा. आप किसी भी समय <b>पूर्ण</b> को दबा सकते हैं अपने किए गए विन्यास "
+"को सहेजने के लिए तथा बाकी के चरणों को छोड़ देने के लिए.</p>\n"
"\n"
"<p>जारी रखने के लिए, <b>अगला</b> बटन दबाएँ.</p>"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 130
-#: rc.cpp:758
+#: kswizardui.ui:130
#, no-c-format
msgid "Geographic Location"
msgstr "जिओग्राफिक स्थान"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 171
-#: rc.cpp:761
+#: kswizardui.ui:171
#, no-c-format
msgid "<h3>Choose Your Home Location</h3>"
msgstr "<h3>अपना घर स्थान चुनें</h3>"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 226
-#: rc.cpp:764
+#: kswizardui.ui:220
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>Select a City near your\n"
@@ -25132,62 +30140,52 @@ msgstr ""
"\n"
"<p>शहर चुन लेने के बाद दबाएँ <b>अगला</b>.</p>"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 270
-#: rc.cpp:776
+#: kswizardui.ui:270
#, no-c-format
msgid "Filter the list by city name"
msgstr "शहर नाम के अनुसार छाँटें"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 286
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:2159
+#: kswizardui.ui:286 tools/argsetgeolocation.ui:48
#, no-c-format
msgid "Province:"
msgstr "प्रांतः"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 294
-#: rc.cpp:785
+#: kswizardui.ui:294
#, no-c-format
msgid "Filter the list by country name"
msgstr "देश नाम के अनुसार छाँटें"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 302
-#: rc.cpp:788
+#: kswizardui.ui:302
#, no-c-format
msgid "Filter the list by province name"
msgstr "प्रदेश नाम के अनुसार छाँटें"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 343
-#: rc.cpp:791
+#: kswizardui.ui:343
#, no-c-format
msgid "Displays the latitude of the selected city"
msgstr "चुने गए शहर का अक्षांश प्रदर्शित करता है"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 376
-#: rc.cpp:800
+#: kswizardui.ui:376
#, no-c-format
msgid "Displays the longitude of the selected city"
msgstr "चुने गए शहर का देशांतर प्रदर्शित करता है"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 399
-#: rc.cpp:803
+#: kswizardui.ui:399
#, no-c-format
msgid "The list of cities which match the present search filters."
msgstr "वर्तमान सर्च फ़िल्टरों से मेल खाते शहरों की सूची."
-#. i18n: file kswizardui.ui line 413
-#: rc.cpp:806
+#: kswizardui.ui:413
#, no-c-format
msgid "Setup Telescopes"
msgstr "दूरदर्शी सेटअप करें"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 454
-#: rc.cpp:809
+#: kswizardui.ui:454
#, no-c-format
msgid "<h3>Setup Telescopes and Devices</h3>"
msgstr "<h3>दूरदर्शी तथा उपकरणों को सेटअप करें</h3>"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 497
-#: rc.cpp:812
+#: kswizardui.ui:495
#, no-c-format
msgid ""
"KStars can control most popular computerized telescope\n"
@@ -25195,8 +30193,7 @@ msgid ""
"can also control telescopes remotely over the Internet."
msgstr ""
-#. i18n: file kswizardui.ui line 525
-#: rc.cpp:817
+#: kswizardui.ui:522
#, no-c-format
msgid ""
"To set up your devices, press the <b>Telescope Setup\n"
@@ -25205,40 +30202,34 @@ msgid ""
"You can always set up devices later using the <b>Devices</b> menu."
msgstr ""
-#. i18n: file kswizardui.ui line 575
-#: rc.cpp:823
+#: kswizardui.ui:575
#, no-c-format
msgid "Telescope Setup Wizard..."
msgstr "टेलिस्कोप सेटअप विजार्ड..."
-#. i18n: file kswizardui.ui line 578
-#: rc.cpp:826
+#: kswizardui.ui:578
#, no-c-format
msgid "Launch the Telescope Setup Wizard"
msgstr "टेलिस्कोप सेटअप विजार्ड चालू करें"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 582
-#: rc.cpp:829
+#: kswizardui.ui:581
#, no-c-format
msgid ""
"The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n"
"and other astronomical devices such as CCD cameras and focusers."
msgstr ""
-#. i18n: file kswizardui.ui line 634
-#: rc.cpp:833
+#: kswizardui.ui:634
#, no-c-format
msgid "Download Extras"
msgstr "डाउनलोड एक्सट्राज़"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 675
-#: rc.cpp:836
+#: kswizardui.ui:675
#, no-c-format
msgid "<h3>Download Extra Data Files</h3>"
msgstr "<h3>अतिरिक्त डाटा फ़ाइलें डाउनलोड करें</h3>"
-#. i18n: file kswizardui.ui line 722
-#: rc.cpp:839
+#: kswizardui.ui:716
#, no-c-format
msgid ""
"<p>You may now download optional data files to enhance\n"
@@ -25250,64 +30241,54 @@ msgid ""
"<b>Download data</b> from the <b>File</b> menu.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kswizardui.ui line 775
-#: rc.cpp:848
+#: kswizardui.ui:775
#, no-c-format
msgid "Download Extra Data"
msgstr "अतिरिक्त डाटा डाउनलोड करें"
-#. i18n: file newfovui.ui line 41
-#: rc.cpp:854
+#: newfovui.ui:41
#, no-c-format
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>नाम:</b>"
-#. i18n: file newfovui.ui line 49
-#: rc.cpp:857
+#: newfovui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Name for FOV symbol"
msgstr "एफओवी चिह्न के लिए नाम"
-#. i18n: file newfovui.ui line 52
-#: rc.cpp:860
+#: newfovui.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
-"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV menu "
-"and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
+"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV "
+"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 69
-#: rc.cpp:863
+#: newfovui.ui:69
#, no-c-format
msgid "Eyepiece"
msgstr "आईपीस"
-#. i18n: file newfovui.ui line 96
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:933
+#: newfovui.ui:96 newfovui.ui:398
#, no-c-format
msgid "Telescope focal length:"
msgstr "दूरदर्शी का फोकल लम्बाईः"
-#. i18n: file newfovui.ui line 104
-#: rc.cpp:869
+#: newfovui.ui:104
#, no-c-format
msgid "Eyepiece focal length:"
msgstr "आईपीस फोकल लम्बाई"
-#. i18n: file newfovui.ui line 112
-#: rc.cpp:872
+#: newfovui.ui:112
#, no-c-format
msgid "Eyepiece FOV:"
msgstr "आईपीस एफओवीः"
-#. i18n: file newfovui.ui line 138
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:939 rc.cpp:970
+#: newfovui.ui:138 newfovui.ui:432 newfovui.ui:569
#, no-c-format
msgid "Telescope focal length, in millimeters"
msgstr "दूरदर्शी का फोकल लम्बाई मिलीमीटर्स में"
-#. i18n: file newfovui.ui line 143
-#: rc.cpp:878
+#: newfovui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
@@ -25316,14 +30297,12 @@ msgid ""
"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 174
-#: rc.cpp:886
+#: newfovui.ui:174
#, no-c-format
msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
msgstr "आईपीस का फोकल लम्बाई मिलीमीटर्स में"
-#. i18n: file newfovui.ui line 179
-#: rc.cpp:889
+#: newfovui.ui:177
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
@@ -25332,14 +30311,12 @@ msgid ""
"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 210
-#: rc.cpp:897
+#: newfovui.ui:210
#, no-c-format
msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
msgstr "आईपीस का फील्ड-ऑफ-व्यू, आर्कमिनट्स में"
-#. i18n: file newfovui.ui line 215
-#: rc.cpp:900
+#: newfovui.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
@@ -25348,26 +30325,22 @@ msgid ""
"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 228
-#: rc.cpp:905
+#: newfovui.ui:228
#, fuzzy, no-c-format
msgid "arcmin"
msgstr "<i>आर्कमिन</i>"
-#. i18n: file newfovui.ui line 284
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:922
+#: newfovui.ui:284 newfovui.ui:315
#, no-c-format
msgid "Compute FOV"
msgstr "एफओवी गणन करें"
-#. i18n: file newfovui.ui line 287
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:925
+#: newfovui.ui:287 newfovui.ui:318
#, no-c-format
msgid "Compute field-of-view from above data fields"
msgstr "ऊपर दिए डाटा फ़ाइल से फील्ड-ऑफ-व्यू गणन करें"
-#. i18n: file newfovui.ui line 292
-#: rc.cpp:914
+#: newfovui.ui:290
#, no-c-format
msgid ""
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
@@ -25379,32 +30352,28 @@ msgid ""
"view\" edit box."
msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 304
-#: rc.cpp:919
+#: newfovui.ui:304
#, no-c-format
msgid "Camera"
msgstr "कैमेरा"
-#. i18n: file newfovui.ui line 323
-#: rc.cpp:928
+#: newfovui.ui:321
#, no-c-format
msgid ""
-"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
-"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of the "
+"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
+"telescope combination. You must first specify the focal length of the "
"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
"\n"
"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
"view\" edit box."
msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 406
-#: rc.cpp:936
+#: newfovui.ui:406
#, no-c-format
msgid "Chip/Film size:"
msgstr "चिप/फिल्म आकारः"
-#. i18n: file newfovui.ui line 437
-#: rc.cpp:942 rc.cpp:973
+#: newfovui.ui:435 newfovui.ui:572
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
@@ -25413,14 +30382,12 @@ msgid ""
"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 474
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:981
+#: newfovui.ui:474 newfovui.ui:611
#, no-c-format
msgid "Size of chip or film, in millimeters"
msgstr "मिलीमीटर में चिप या फिल्म का आकार"
-#. i18n: file newfovui.ui line 479
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:984
+#: newfovui.ui:477 newfovui.ui:614
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
@@ -25429,75 +30396,64 @@ msgid ""
"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 508
-#: rc.cpp:961
+#: newfovui.ui:508
#, no-c-format
msgid "Radiotelescope"
msgstr "रेडियोटेलिस्कोप"
-#. i18n: file newfovui.ui line 535
-#: rc.cpp:964
+#: newfovui.ui:535
#, no-c-format
msgid "Radiotelescope diameter:"
msgstr "टेलिस्कोप व्यास:"
-#. i18n: file newfovui.ui line 543
-#: rc.cpp:967
+#: newfovui.ui:543
#, no-c-format
msgid "Wavelength:"
msgstr "वेवलेंथ:"
-#. i18n: file newfovui.ui line 593
-#: rc.cpp:978
+#: newfovui.ui:593
#, fuzzy, no-c-format
msgid "m"
msgstr "म्यू"
-#. i18n: file newfovui.ui line 629
-#: rc.cpp:989
+#: newfovui.ui:629
#, no-c-format
msgid "cm"
msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 685
-#: rc.cpp:992
+#: newfovui.ui:685
#, no-c-format
msgid "Compute HPBW"
msgstr "एचपीबीडब्ल्यू गणना करें"
-#. i18n: file newfovui.ui line 691
-#: rc.cpp:995
+#: newfovui.ui:691
#, no-c-format
msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
msgstr "ऊपर दिए डाटा फील्ड से रेडियोटेलिस्कोप एचपीबीडब्ल्यू गणना करें"
-#. i18n: file newfovui.ui line 696
-#: rc.cpp:998
+#: newfovui.ui:694
#, no-c-format
msgid ""
-"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a specific "
-"radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no multibeam "
-"receiver is available at the telescope. You must first specify the diameter of "
-"the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
+"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
+"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
+"multibeam receiver is available at the telescope. You must first specify "
+"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
"\n"
"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
"view\" edit box."
msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 717
-#: rc.cpp:1003
+#: newfovui.ui:717
#, no-c-format
msgid "Field of view (arcmin):"
msgstr "फील्ड-ऑफ-व्यू (आर्कमिन):"
-#. i18n: file newfovui.ui line 725
-#: rc.cpp:1006
+#: newfovui.ui:725
#, no-c-format
msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
msgstr "वांछित फील्ड-ऑफ-व्यू आकार, आर्कमिनट्स में"
-#. i18n: file newfovui.ui line 730
-#: rc.cpp:1009
+#: newfovui.ui:728
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
@@ -25506,65 +30462,56 @@ msgid ""
"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
msgstr ""
-#. i18n: file newfovui.ui line 791
-#: rc.cpp:1014
+#: newfovui.ui:791
#, no-c-format
msgid "Select color for the field-of-view symbol"
msgstr "फील्ड-ऑफ-व्यू चिह्न के लिए रंग चुनें"
-#. i18n: file newfovui.ui line 794
-#: rc.cpp:1017
+#: newfovui.ui:794
#, no-c-format
msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
msgstr "फील्ड-ऑफ-व्यू (एफओवी) चिह्न के लिए एक रंग चुनें"
-#. i18n: file newfovui.ui line 802
-#: rc.cpp:1020
+#: newfovui.ui:802
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "रंगः"
-#. i18n: file newfovui.ui line 808
-#: rc.cpp:1023
+#: newfovui.ui:808
#, no-c-format
msgid "Square"
msgstr "वर्ग"
-#. i18n: file newfovui.ui line 813
-#: rc.cpp:1026
+#: newfovui.ui:813
#, no-c-format
msgid "Circle"
msgstr "वृत्त"
-#. i18n: file newfovui.ui line 818
-#: rc.cpp:1029
+#: newfovui.ui:818
#, no-c-format
msgid "Crosshairs"
msgstr "क्रासहेयर्स"
-#. i18n: file newfovui.ui line 823
-#: rc.cpp:1032
+#: newfovui.ui:823
#, no-c-format
msgid "Bullseye"
msgstr "बुल्सआई"
-#. i18n: file newfovui.ui line 828
-#: rc.cpp:1035
+#: newfovui.ui:828
#, no-c-format
msgid "Semitransparent circle"
msgstr "अर्द्धपारदर्शी वृत्त"
-#. i18n: file newfovui.ui line 835
-#: rc.cpp:1038
+#: newfovui.ui:835
#, no-c-format
msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
msgstr "फील्ड-ऑफ-व्यू (एफओवी) चिह्न के लिए एक आकृति चुनें"
-#. i18n: file newfovui.ui line 840
-#: rc.cpp:1041
+#: newfovui.ui:838
#, no-c-format
msgid ""
-"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes are:\n"
+"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes "
+"are:\n"
"\n"
"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
msgstr ""
@@ -25572,32 +30519,27 @@ msgstr ""
"\n"
"वृत्त, वर्ग, क्रासहेयर, बुल्सआई."
-#. i18n: file newfovui.ui line 848
-#: rc.cpp:1046
+#: newfovui.ui:848
#, no-c-format
msgid "Shape:"
msgstr "आकृतिः"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 16
-#: rc.cpp:1049
+#: opsadvancedui.ui:16
#, no-c-format
msgid "OpsAdvanced"
msgstr "ऑप्स-विस्तृत"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 27
-#: rc.cpp:1052
+#: opsadvancedui.ui:27
#, no-c-format
msgid "Correct for atmospheric refraction"
msgstr "वायुमण्डल अपवर्तन के लिए सुधार करें"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 30
-#: rc.cpp:1055
+#: opsadvancedui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
msgstr "वातावरण के प्रभाव के लिए वस्तुओं के कोआर्डिनेट्स सुधारें"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 33
-#: rc.cpp:1058
+#: opsadvancedui.ui:33
#, no-c-format
msgid ""
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
@@ -25606,20 +30548,17 @@ msgid ""
"coordinate system."
msgstr ""
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 41
-#: rc.cpp:1061
+#: opsadvancedui.ui:41
#, no-c-format
msgid "Use animated slewing"
msgstr "एनिमेटेड घुमाव इस्तेमाल करें"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 44
-#: rc.cpp:1064
+#: opsadvancedui.ui:44
#, no-c-format
msgid "Show slewing motion when focus changes?"
msgstr "जब फ़ोकस बदले तो घुमाव गति दिखाएँ?"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 47
-#: rc.cpp:1067
+#: opsadvancedui.ui:47
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
@@ -25627,509 +30566,401 @@ msgid ""
"position instantaneously."
msgstr ""
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 55
-#: rc.cpp:1070
+#: opsadvancedui.ui:55
#, no-c-format
msgid "Attach label to centered object"
msgstr "केंद्रित वस्तु में लेबल लगाएँ"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 58
-#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1082
+#: opsadvancedui.ui:58 opsadvancedui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Show name label of centered object?"
msgstr "केंद्रित वस्तु का नाम लेबल दिखाएँ?"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 61
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085
+#: opsadvancedui.ui:61 opsadvancedui.ui:75
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it is "
-"centered in the display. You can attach a more persistent label to any object "
-"using the right-click popup menu."
+"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
+"is centered in the display. You can attach a more persistent label to any "
+"object using the right-click popup menu."
msgstr ""
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 69
-#: rc.cpp:1079
+#: opsadvancedui.ui:69
#, no-c-format
msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
msgstr "जब माउस विंडोज़ पर घूमेगा तो अस्थाई लेबल संलग्न करें"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 83
-#: rc.cpp:1088
+#: opsadvancedui.ui:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Observing List Labels"
msgstr "सूची को देखा जा रहा है"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 94
-#: rc.cpp:1091
+#: opsadvancedui.ui:94
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Symbol"
msgstr "एफओवी चिह्न (&F)"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 105
-#: rc.cpp:1094
+#: opsadvancedui.ui:105
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr ""
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 132
-#: rc.cpp:1097
+#: opsadvancedui.ui:132
#, no-c-format
msgid "Hide objects while moving"
msgstr "जब खिसकाया जाए वस्तु छिपाएँ"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 135
-#: rc.cpp:1100
+#: opsadvancedui.ui:135
#, no-c-format
msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
msgstr "जब नक्शा घूम रहा हो तो सभी वस्तुओं को आरेखित न करें?"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 138
-#: rc.cpp:1103
+#: opsadvancedui.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program has "
-"too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide some "
-"of the objects while the display is in motion."
+"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
+"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
+"some of the objects while the display is in motion."
msgstr ""
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 154
-#: rc.cpp:1106
+#: opsadvancedui.ui:154
#, no-c-format
msgid "Also hide if time step larger than:"
msgstr "तब भी छुपाएँ जब समय बढ़े इससे ज्यादाः"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 165
-#: rc.cpp:1109
+#: opsadvancedui.ui:165
#, no-c-format
msgid "smallest timestep for which objects are always hidden"
msgstr "न्यूनतम टाइमस्टेप जिस के लिए वस्तु हमेशा छिपे रहें"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 195
-#: rc.cpp:1112
+#: opsadvancedui.ui:195
#, no-c-format
msgid "Configure Hidden Objects"
msgstr "छुपी वस्तुएँ कॉन्फ़िगर करें"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 214
-#: rc.cpp:1115
+#: opsadvancedui.ui:214
#, no-c-format
msgid "Stars fainter than"
msgstr "इससे अधिक धुंधले तारे "
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 217
-#: rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid "Hide faint stars while moving?"
-msgstr "जब खिसकाया जाए, धुंधले तारों को छुपाएँ?"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 220
-#: rc.cpp:1121
+#: opsadvancedui.ui:220
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
msgstr "यदि चेक किया जाता है तो धुंधले तारे छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा."
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 237
-#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1127
+#: opsadvancedui.ui:237 opsadvancedui.ui:240
#, no-c-format
msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
msgstr "जब नक्शा घुमाया जा रहा हो तो इससे धुंधले तारों को नहीं बनाया जाएगा."
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 248
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1231 rc.cpp:1237 rc.cpp:1260 rc.cpp:1328 rc.cpp:1334
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1687 rc.cpp:3885
+#: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98
+#: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485
+#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851
#, no-c-format
msgid "mag"
msgstr "mag"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 283
-#: rc.cpp:1133
+#: opsadvancedui.ui:283
#, no-c-format
msgid "IC objects"
msgstr "आईसी वस्तुएँ"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 286
-#: rc.cpp:1136
-#, no-c-format
-msgid "Hide IC objects while moving?"
-msgstr "जब खिसकाया जाए, एनजीसी वस्तुओं को छुपाएँ?"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 289
-#: rc.cpp:1139
+#: opsadvancedui.ui:289
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in "
"motion."
msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है तो आईसी सूचीपत्र की वस्तुएँ छुप जाएँगी जब नक्शा गतिमान "
-"रहेगा."
+"यदि चेक किया जाता है तो आईसी सूचीपत्र की वस्तुएँ छुप जाएँगी जब नक्शा गतिमान रहेगा."
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 297
-#: rc.cpp:1142
+#: opsadvancedui.ui:297
#, no-c-format
msgid "Milky Way"
msgstr "मिल्की वे"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 300
-#: rc.cpp:1145
+#: opsadvancedui.ui:300
#, no-c-format
msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
msgstr "जब खिसकाया जाए, मिल्की वे कंटूर को छुपाएँ?"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 303
-#: rc.cpp:1148
+#: opsadvancedui.ui:303
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
"motion."
-msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है तो मिल्की वे रूपरेखा छुप जाएगा जब नक्शा गतिमान रहेगा."
+msgstr "यदि चेक किया जाता है तो मिल्की वे रूपरेखा छुप जाएगा जब नक्शा गतिमान रहेगा."
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 311
-#: rc.cpp:1151
+#: opsadvancedui.ui:311
#, no-c-format
msgid "Solar system"
msgstr "सौर मण्डल"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 314
-#: rc.cpp:1154
+#: opsadvancedui.ui:314
#, no-c-format
msgid "Hide solar system bodies while moving?"
msgstr "जब खिसकाया जाए, सौर मण्डल वस्तुओं को छुपाएँ?"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 317
-#: rc.cpp:1157
+#: opsadvancedui.ui:317
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
"motion."
-msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है तो सौर मण्डल के सभी अवयव छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा."
+msgstr "यदि चेक किया जाता है तो सौर मण्डल के सभी अवयव छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा."
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 325
-#: rc.cpp:1160
+#: opsadvancedui.ui:325
#, no-c-format
msgid "Constellation boundaries"
msgstr "नक्षत्र सीमाएँ"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 333
-#: rc.cpp:1163
+#: opsadvancedui.ui:333
#, no-c-format
msgid "Messier objects"
msgstr "मेसियर ऑब्जैक्ट्स"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 336
-#: rc.cpp:1166
+#: opsadvancedui.ui:336
#, no-c-format
msgid "Hide Messier objects when moving?"
msgstr "जब खिसकाया जाए, मेसियर ऑब्जैक्ट्स को छुपाएँ?"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 339
-#: rc.cpp:1169
+#: opsadvancedui.ui:339
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map is "
-"in motion."
+"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map "
+"is in motion."
msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है तो मेसियर सूचीपत्र की वस्तुएँ छुप जाएँगी जब नक्शा गतिमान "
-"रहेगा."
+"यदि चेक किया जाता है तो मेसियर सूचीपत्र की वस्तुएँ छुप जाएँगी जब नक्शा गतिमान रहेगा."
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 347
-#: rc.cpp:1172
+#: opsadvancedui.ui:347
#, no-c-format
msgid "Coordinate grid"
msgstr "निर्देशांक ग्रिड"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 350
-#: rc.cpp:1175
-#, no-c-format
-msgid "Hide coordinate grid while moving?"
-msgstr "जब खिसकाया जाए, निर्देशांक ग्रिड को छुपाएँ?"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 353
-#: rc.cpp:1178
+#: opsadvancedui.ui:353
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in motion."
-msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है तो निर्देशांक ग्रिड छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा."
+"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr "यदि चेक किया जाता है तो निर्देशांक ग्रिड छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा."
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 361
-#: rc.cpp:1181
+#: opsadvancedui.ui:361
#, no-c-format
msgid "NGC objects"
msgstr "एनजीसी वस्तुएँ"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 364
-#: rc.cpp:1184
-#, no-c-format
-msgid "Hide NGC objects while moving?"
-msgstr "जब खिसकाया जाए, एनजीसी वस्तुओं को छुपाएँ?"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 367
-#: rc.cpp:1187
+#: opsadvancedui.ui:367
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is in "
-"motion."
+"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is "
+"in motion."
msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है तो एनजीसी सूचीपत्र की वस्तुएँ छुप जाएँगी जब नक्शा गतिमान "
-"रहेगा."
+"यदि चेक किया जाता है तो एनजीसी सूचीपत्र की वस्तुएँ छुप जाएँगी जब नक्शा गतिमान रहेगा."
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 375
-#: rc.cpp:1190
+#: opsadvancedui.ui:375
#, no-c-format
msgid "Constellation lines"
msgstr "नक्षत्र पंक्तियाँ"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 378
-#: rc.cpp:1193
-#, no-c-format
-msgid "Hide constellation lines while moving?"
-msgstr "जब खिसकाया जाए, नक्षत्र पंक्तियों को छुपाएँ?"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 381
-#: rc.cpp:1196
+#: opsadvancedui.ui:381
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in motion."
-msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है तो नक्षत्र पंक्तियाँ छुप जाएँगी जब नक्शा गतिमान रहेगा."
+"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
+"motion."
+msgstr "यदि चेक किया जाता है तो नक्षत्र पंक्तियाँ छुप जाएँगी जब नक्शा गतिमान रहेगा."
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 389
-#: rc.cpp:1199
+#: opsadvancedui.ui:389
#, no-c-format
msgid "Constellation names"
msgstr "नक्षत्र नाम"
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 392
-#: rc.cpp:1202
-#, no-c-format
-msgid "Hide constellation names while moving?"
-msgstr "जब खिसकाया जाए, नक्षत्रों को छुपाएँ?"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 395
-#: rc.cpp:1205
+#: opsadvancedui.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in motion."
+"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
+"motion."
msgstr "यदि चेक किया जाता है तो नक्षत्र नाम छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा."
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 16
-#: rc.cpp:1208
+#: opscatalogui.ui:16
#, no-c-format
msgid "OpsCatalog"
msgstr "ऑप्स-सूची-पत्र"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 44
-#: rc.cpp:1214
+#: opscatalogui.ui:44
#, no-c-format
msgid "Hipparcos star catalog"
msgstr "हिपार्कस तारा सूचीपत्र"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 47
-#: rc.cpp:1217
+#: opscatalogui.ui:47
#, no-c-format
msgid "Draw stars?"
msgstr "तारे आरेखित करें?"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 50
-#: rc.cpp:1220
+#: opscatalogui.ui:50
#, no-c-format
msgid ""
"When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this "
"box to control how many stars are drawn."
msgstr ""
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 69
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1320
+#: opscatalogui.ui:69 opscatalogui.ui:456
#, no-c-format
msgid "The faint limit when zoomed in"
msgstr "जब ज़ूम इन करें तो धुंधलेपन की सीमा"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 74
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1323
+#: opscatalogui.ui:72 opscatalogui.ui:459
#, no-c-format
msgid ""
-"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. The "
-"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
+"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. "
+"The faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
"changes.\n"
"\n"
"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
msgstr ""
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 90
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1331
+#: opscatalogui.ui:90 opscatalogui.ui:477
#, no-c-format
msgid "Faint limit zoomed out:"
msgstr "धुंधली सीमा ज़ूम आउट परः"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 109
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1337
+#: opscatalogui.ui:109 opscatalogui.ui:499
#, no-c-format
msgid "The faint limit when zoomed out"
msgstr "जब ज़ूम आउट करें तो धुंधलेपन की सीमा"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 114
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1340
+#: opscatalogui.ui:112 opscatalogui.ui:502
#, no-c-format
msgid ""
-"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. The "
-"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
+"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. "
+"The faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
"changes.\n"
"\n"
"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
msgstr ""
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 122
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1345
+#: opscatalogui.ui:122 opscatalogui.ui:512
#, no-c-format
msgid "Faint limit zoomed in:"
msgstr "धुंधली सीमा ज़ूम इन परः"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 191
-#: rc.cpp:1251
+#: opscatalogui.ui:191
#, fuzzy, no-c-format
msgid "For stars brighter than:"
msgstr "इससे ज्यादा चमकीले तारों के लिए"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 202
-#: rc.cpp:1254
+#: opscatalogui.ui:202
#, no-c-format
msgid "Faint limit for name labels"
msgstr "नाम लेबल्स के लिए धुंधलेपन की सीमा"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 205
-#: rc.cpp:1257
+#: opscatalogui.ui:205
#, no-c-format
msgid ""
-"Sets the faintest <b>magnitude</b> for which name and magnitude labels may be "
-"attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the "
-"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided "
-"human eye can see."
+"Sets the faintest <b>magnitude</b> for which name and magnitude labels may "
+"be attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the "
+"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the "
+"unaided human eye can see."
msgstr ""
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 265
-#: rc.cpp:1263
+#: opscatalogui.ui:265
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &name"
msgstr "नाम दिखाएँ"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 268
-#: rc.cpp:1266
+#: opscatalogui.ui:268
#, no-c-format
msgid "Attach name labels to bright stars?"
msgstr "चमकीले तारों पर नाम लेबल लगाएँ?"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 271
-#: rc.cpp:1269
+#: opscatalogui.ui:271
#, no-c-format
msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars."
msgstr "जब चुना जाता है, चमकीले तारों पर नाम लेबल्स लगा दिया जाता है."
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 306
-#: rc.cpp:1272
+#: opscatalogui.ui:306
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show ma&gnitude"
msgstr "परिमाण दिखाएँ"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 309
-#: rc.cpp:1275
+#: opscatalogui.ui:309
#, no-c-format
msgid "Attach magnitude labels to bright stars?"
msgstr "चमकीले तारों पर परिमाण लेबल लगाएँ?"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 312
-#: rc.cpp:1278
+#: opscatalogui.ui:312
#, no-c-format
msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars."
msgstr "जब चुना जाता है, चमकीले तारों पर परिमाण लेबल्स लगा दिया जाता है."
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 324
-#: rc.cpp:1281
+#: opscatalogui.ui:324
#, no-c-format
msgid "Deep-Sky Objects"
msgstr "गहरे आकाश की वस्तुएँ"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 341
-#: rc.cpp:1284
+#: opscatalogui.ui:341
#, no-c-format
msgid "Show Catalog"
msgstr "सूचीपत्र दिखाएँ"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 357
-#: rc.cpp:1287
+#: opscatalogui.ui:357
#, no-c-format
msgid "List of other catalogs"
msgstr "अन्य सूचीपत्रों की सूची"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 360
-#: rc.cpp:1290
+#: opscatalogui.ui:360
#, no-c-format
msgid ""
-"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, the "
-"list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own object "
-"catalogs as well."
+"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, "
+"the list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own "
+"object catalogs as well."
msgstr ""
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 376
-#: rc.cpp:1293
+#: opscatalogui.ui:376
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Import Catalog..."
msgstr "सूचीपत्र जोड़ें..."
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 379
-#: rc.cpp:1296
+#: opscatalogui.ui:379
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Create a custom object catalog"
msgstr "मनपसंद सूचीपत्र हटाएँ"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 382
-#: rc.cpp:1299
+#: opscatalogui.ui:382
#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to create a custom object catalog. Use this button instead "
-"of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will add a "
-"header to your data file to create the catalog."
+"Press this button to create a custom object catalog. Use this button "
+"instead of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will "
+"add a header to your data file to create the catalog."
msgstr ""
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 390
-#: rc.cpp:1302
+#: opscatalogui.ui:390
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Load Catalog..."
msgstr "सूचीपत्र जोड़ें..."
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 393
-#: rc.cpp:1305
+#: opscatalogui.ui:393
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Load an existing user catalog"
msgstr "बाहरी वस्तु सूचीपत्र जोड़ें"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 396
-#: rc.cpp:1308
+#: opscatalogui.ui:396
#, no-c-format
msgid ""
"Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog "
"file that was created by KStars (or one that has the proper header)."
msgstr ""
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 407
-#: rc.cpp:1311
+#: opscatalogui.ui:407
#, no-c-format
msgid "Remove Catalog"
msgstr "सूचीपत्र मिटाएँ"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 410
-#: rc.cpp:1314
+#: opscatalogui.ui:410
#, no-c-format
msgid "Remove a custom catalog"
msgstr "मनपसंद सूचीपत्र हटाएँ"
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 413
-#: rc.cpp:1317
+#: opscatalogui.ui:413
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to remove a custom object catalog that you had added "
@@ -26137,153 +30968,131 @@ msgid ""
"button."
msgstr ""
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 16
-#: rc.cpp:1348
+#: opscolorsui.ui:16
#, no-c-format
msgid "OpsColors"
msgstr "ऑप्स-रंग"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 27
-#: rc.cpp:1351
+#: opscolorsui.ui:27
#, no-c-format
msgid "Current Colors"
msgstr "मौज़ूदा रंग"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 38
-#: rc.cpp:1354
+#: opscolorsui.ui:38
#, no-c-format
msgid "Current color settings"
msgstr "मौज़ूदा रंग विन्यास"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 41
-#: rc.cpp:1357
+#: opscolorsui.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a "
-"square showing the color it is currently set to. Click on any item to change "
-"its color."
+"square showing the color it is currently set to. Click on any item to "
+"change its color."
msgstr ""
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 57
-#: rc.cpp:1360
+#: opscolorsui.ui:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "InfoBox BG mode:"
msgstr "जानकारी-बक्सा बीजी मोड:"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 63
-#: rc.cpp:1363
+#: opscolorsui.ui:63
#, no-c-format
msgid "No Fill"
msgstr "भरें नहीं"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 68
-#: rc.cpp:1366
+#: opscolorsui.ui:68
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "पारदर्शी"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 73
-#: rc.cpp:1369
+#: opscolorsui.ui:73
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr "अपारदर्शी"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 95
-#: rc.cpp:1372
+#: opscolorsui.ui:95
#, no-c-format
msgid "Star color mode:"
msgstr "तारा रंग मोडः"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 106
-#: rc.cpp:1375
+#: opscolorsui.ui:106
#, no-c-format
msgid "Set the star color mode"
msgstr "तारा रंग मोड नियत करें"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 109
-#: rc.cpp:1378
+#: opscolorsui.ui:109
#, no-c-format
msgid ""
"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles "
-"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual color. "
-" You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black circles, "
-"to match the needs of your overall color scheme."
+"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
+"color. You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
+"circles, to match the needs of your overall color scheme."
msgstr ""
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 127
-#: rc.cpp:1381
+#: opscolorsui.ui:127
#, no-c-format
msgid "Star color intensity:"
msgstr "तारा रंग तीव्रताः"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 138
-#: rc.cpp:1384
+#: opscolorsui.ui:138
#, no-c-format
msgid "Set the intensity of star colors"
msgstr "तारा रंगों की तीव्रता नियत करें"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 141
-#: rc.cpp:1387
+#: opscolorsui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
-"When using the realistic-color star mode, this option will set the saturation "
-"level of the star's colors. A higher value means more intense colors."
+"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
+"saturation level of the star's colors. A higher value means more intense "
+"colors."
msgstr ""
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 153
-#: rc.cpp:1390
+#: opscolorsui.ui:153
#, no-c-format
msgid "Preset Color Schemes"
msgstr "पूर्व-नियत रंग योजनाएँ"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 164
-#: rc.cpp:1393
+#: opscolorsui.ui:164
#, no-c-format
msgid "List of preset color schemes"
msgstr "पूर्व-नियत रंग योजनाओं की सूची"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 167
-#: rc.cpp:1396
+#: opscolorsui.ui:167
#, no-c-format
msgid ""
-"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you may "
-"also define your own."
+"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you "
+"may also define your own."
msgstr ""
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 200
-#: rc.cpp:1399
+#: opscolorsui.ui:200
#, no-c-format
msgid "Remove Color Scheme"
msgstr "रंग योजना मिटाएँ"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 203
-#: rc.cpp:1402
+#: opscolorsui.ui:203
#, no-c-format
msgid "Remove a preset color scheme"
msgstr "एक पूर्व-नियत रंग योजना मिटाएँ"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 206
-#: rc.cpp:1405
+#: opscolorsui.ui:206
#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work "
-"on your custom color schemes."
+"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only "
+"work on your custom color schemes."
msgstr ""
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 265
-#: rc.cpp:1408
+#: opscolorsui.ui:265
#, no-c-format
msgid "Save Current Colors..."
msgstr "मौज़ूदा रंगों को सहेजें..."
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 268
-#: rc.cpp:1411
+#: opscolorsui.ui:268
#, no-c-format
msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
msgstr "मौज़ूदा विन्यास के उपयोग से नया पूर्व-नियत रंग योजना बनाएँ"
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 271
-#: rc.cpp:1414
+#: opscolorsui.ui:271
#, no-c-format
msgid ""
"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
@@ -26292,244 +31101,206 @@ msgid ""
"main window."
msgstr ""
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 16
-#: rc.cpp:1417
+#: opsguidesui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OpsGuides"
msgstr "मार्गदर्शक"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 27
-#: rc.cpp:1420
+#: opsguidesui.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Constellation lines"
msgstr "नक्षत्र पंक्तियाँ"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 30
-#: rc.cpp:1423
+#: opsguidesui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Show constellation lines?"
msgstr "नक्षत्र पंक्तियाँ दिखाएँ?"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 33
-#: rc.cpp:1426
+#: opsguidesui.ui:33
#, no-c-format
msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर नक्षत्र पंक्तियाँ आरेखित की जाएंगी."
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 41
-#: rc.cpp:1429
+#: opsguidesui.ui:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Constellation &boundaries"
msgstr "नक्षत्र सीमाएँ"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 49
-#: rc.cpp:1432
+#: opsguidesui.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Constellation &names"
msgstr "नक्षत्र नाम"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 52
-#: rc.cpp:1435
+#: opsguidesui.ui:52
#, no-c-format
msgid "Draw constellation names?"
msgstr "नक्षत्र नाम आरेखित करें?"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 55
-#: rc.cpp:1438
+#: opsguidesui.ui:55
#, no-c-format
msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर नक्षत्र नाम आरेखित किए जाएंगे."
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 63
-#: rc.cpp:1441
+#: opsguidesui.ui:63
#, no-c-format
msgid "Constellation Name Options"
msgstr "नक्षत्र नाम विकल्प"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 74
-#: rc.cpp:1444
+#: opsguidesui.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "L&atin"
msgstr "लातिन"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 77
-#: rc.cpp:1447
+#: opsguidesui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Use Latin constellation names"
msgstr "लातिन नक्षत्र नाम इस्तेमाल करें"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 80
-#: rc.cpp:1450
+#: opsguidesui.ui:80
#, no-c-format
msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
msgstr "आकाश नक्शे पर लातिन नक्षत्र नाम उपयोग करने के लिए इसे चुनें."
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 88
-#: rc.cpp:1453
+#: opsguidesui.ui:88
#, no-c-format
msgid "Localized"
msgstr "स्थानीयकृत"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 91
-#: rc.cpp:1456
+#: opsguidesui.ui:91
#, no-c-format
msgid "Use Localized constellation names"
msgstr "स्थानीय नक्षत्र नाम इस्तेमाल करें"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 94
-#: rc.cpp:1459
+#: opsguidesui.ui:94
#, no-c-format
msgid ""
"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
msgstr ""
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 102
-#: rc.cpp:1462
+#: opsguidesui.ui:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Abbre&viated"
msgstr "संक्षिप्त"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 105
-#: rc.cpp:1465
+#: opsguidesui.ui:105
#, no-c-format
msgid "Use IAU abbreviations"
msgstr "आईएयू संक्षेप इस्तेमाल करें"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 108
-#: rc.cpp:1468
+#: opsguidesui.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union as "
-"constellation labels"
+"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
+"as constellation labels"
msgstr ""
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 135
-#: rc.cpp:1471
+#: opsguidesui.ui:135
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mil&ky Way"
msgstr "मिल्की वे"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 138
-#: rc.cpp:1474
+#: opsguidesui.ui:138
#, no-c-format
msgid "Draw the Milky Way contour?"
msgstr "मिल्की वे रूपरेखा आरेखित करें?"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 141
-#: rc.cpp:1477
+#: opsguidesui.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
msgstr ""
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 149
-#: rc.cpp:1480
+#: opsguidesui.ui:149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fill Milk&y Way"
msgstr "मिल्की वे भर दें"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 152
-#: rc.cpp:1483
+#: opsguidesui.ui:152
#, no-c-format
msgid "Use filled Milky Way contour?"
msgstr "भरा हुआ मिल्की वे रूपरेखा इस्तेमाल करें?"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 155
-#: rc.cpp:1486
+#: opsguidesui.ui:155
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the "
"outline will be drawn."
msgstr ""
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 180
-#: rc.cpp:1489
+#: opsguidesui.ui:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Coor&dinate grid"
msgstr "निर्देशांक ग्रिड"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 183
-#: rc.cpp:1492
+#: opsguidesui.ui:183
#, no-c-format
msgid "Draw coordinate grid?"
msgstr "निर्देशांक ग्रिड आरेखित करें?"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 186
-#: rc.cpp:1495
+#: opsguidesui.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension and "
-"every 20 degrees in Declination."
+"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
+"and every 20 degrees in Declination."
msgstr ""
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 194
-#: rc.cpp:1498
+#: opsguidesui.ui:194
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Celestial e&quator"
msgstr "खगोलीय भूमध्य रेखा"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 197
-#: rc.cpp:1501
+#: opsguidesui.ui:197
#, no-c-format
msgid "Draw Celestial equator?"
msgstr "खगोलीय भूमध्य रेखा आरेखित करें?"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 200
-#: rc.cpp:1504
+#: opsguidesui.ui:200
#, no-c-format
msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर खगोलीय भूमध्य रेखा आरेखित की जाएगी."
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 211
-#: rc.cpp:1510
+#: opsguidesui.ui:211
#, no-c-format
msgid "Draw Ecliptic?"
msgstr "इक्लिप्टिक आरेखित करें?"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 214
-#: rc.cpp:1513
+#: opsguidesui.ui:214
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a great "
-"circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of one year. "
-"All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
+"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a "
+"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
+"one year. All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
msgstr ""
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 222
-#: rc.cpp:1516
+#: opsguidesui.ui:222
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hori&zon (line)"
msgstr "क्षितिज (पंक्ति)"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 225
-#: rc.cpp:1519
+#: opsguidesui.ui:225
#, no-c-format
msgid "Draw horizon?"
msgstr "क्षितिज आरेखित करें?"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 228
-#: rc.cpp:1522
+#: opsguidesui.ui:228
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
msgstr ""
-"यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर स्थानीय क्षितिज का प्रतिनिधित्व करती एक रेखा "
-"आरेखित की जाएगी."
+"यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर स्थानीय क्षितिज का प्रतिनिधित्व करती एक रेखा आरेखित की "
+"जाएगी."
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 236
-#: rc.cpp:1525
+#: opsguidesui.ui:236
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Opaque &ground"
msgstr "अपारदर्शी मैदान"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 239
-#: rc.cpp:1528
+#: opsguidesui.ui:239
#, no-c-format
msgid "Draw opaque ground?"
msgstr "अपारदर्शी मैदान आरेखित करें?"
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 242
-#: rc.cpp:1531
+#: opsguidesui.ui:242
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
@@ -26537,312 +31308,266 @@ msgid ""
"Equatorial coordinate system."
msgstr ""
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 16
-#: rc.cpp:1534
+#: opssolarsystemui.ui:16
#, no-c-format
msgid "OpsSolarSystem"
msgstr "ऑप्स-सौर-मण्डल"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 27
-#: rc.cpp:1537
+#: opssolarsystemui.ui:27
#, no-c-format
msgid "Sun, Moon && Planets"
msgstr "सूर्य, चन्द्र व ग्रह"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 49
-#: rc.cpp:1543
+#: opssolarsystemui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Draw Saturn?"
msgstr "शनि ग्रह आरेखित करें"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 52
-#: rc.cpp:1546
+#: opssolarsystemui.ui:52
#, no-c-format
msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर शनि ग्रह आरेखित किया जाएगा."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 60
-#: rc.cpp:1549
+#: opssolarsystemui.ui:60
#, no-c-format
msgid "Use images"
msgstr "छवि इस्तेमाल करें"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 63
-#: rc.cpp:1552
+#: opssolarsystemui.ui:63
#, no-c-format
msgid "Draw major bodies as images?"
msgstr "मुख्य वस्तुओं को छवि की तरह आरेखित करें?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 66
-#: rc.cpp:1555
+#: opssolarsystemui.ui:66
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
"images on the map"
msgstr ""
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 77
-#: rc.cpp:1561
+#: opssolarsystemui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Draw Mars?"
msgstr "मंगल ग्रह आरेखित करें?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 80
-#: rc.cpp:1564
+#: opssolarsystemui.ui:80
#, no-c-format
msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर मंगल ग्रह आरेखित किया जाएगा."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 88
-#: rc.cpp:1567
+#: opssolarsystemui.ui:88
#, no-c-format
msgid "Use name labels"
msgstr "नाम लेबल्स इस्तेमाल करें"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 91
-#: rc.cpp:1570
+#: opssolarsystemui.ui:91
#, no-c-format
msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
msgstr "सौर मण्डल के मुख्य वस्तुओं पर नाम लेबल्स लगाएँ?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 94
-#: rc.cpp:1573
+#: opssolarsystemui.ui:94
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
-msgstr ""
-"जब चुना जाता है, ग्रहों, सूर्य तथा चंद्रमा पर नाम लेबल लगा दिया जाता है"
+msgstr "जब चुना जाता है, ग्रहों, सूर्य तथा चंद्रमा पर नाम लेबल लगा दिया जाता है"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 105
-#: rc.cpp:1579
+#: opssolarsystemui.ui:105
#, no-c-format
msgid "Draw Pluto?"
msgstr "प्लुटो ग्रह आरेखित करें"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 108
-#: rc.cpp:1582
+#: opssolarsystemui.ui:108
#, no-c-format
msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर प्लुटो ग्रह आरेखित किया जाएगा."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 119
-#: rc.cpp:1588
+#: opssolarsystemui.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select All"
+msgstr "कुछ भी नहीं चुनें"
+
+#: opssolarsystemui.ui:119
#, no-c-format
msgid "Select all major bodies"
msgstr "सभी मुख्य वस्तु चुनें"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 122
-#: rc.cpp:1591
+#: opssolarsystemui.ui:122
#, no-c-format
msgid ""
"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
msgstr ""
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 130
-#: rc.cpp:1594
+#: opssolarsystemui.ui:130
#, no-c-format
msgid "Select None"
msgstr "कुछ भी नहीं चुनें"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 133
-#: rc.cpp:1597
+#: opssolarsystemui.ui:133
#, no-c-format
msgid "Unselect all major bodies"
msgstr "सभी मुख्य वस्तु अचयनित करें"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 136
-#: rc.cpp:1600
+#: opssolarsystemui.ui:136
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
"will not be drawn on the map"
msgstr ""
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 147
-#: rc.cpp:1606
+#: opssolarsystemui.ui:147
#, no-c-format
msgid "Draw Venus?"
msgstr "शुक्र ग्रह आरेखित करें?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 150
-#: rc.cpp:1609
+#: opssolarsystemui.ui:150
#, no-c-format
msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर शुक्र ग्रह आरेखित किया जाएगा."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 158
-#: rc.cpp:1612
+#: opssolarsystemui.ui:158
#, no-c-format
msgid "The sun"
msgstr "सूर्य"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 161
-#: rc.cpp:1615
+#: opssolarsystemui.ui:161
#, no-c-format
msgid "Draw the Sun?"
msgstr "सूर्य आरेखित करें?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 164
-#: rc.cpp:1618
+#: opssolarsystemui.ui:164
#, no-c-format
msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर सूर्य आरेखित किया जाएगा."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 175
-#: rc.cpp:1624
+#: opssolarsystemui.ui:175
#, no-c-format
msgid "Draw Jupiter?"
msgstr "वृहस्पति आरेखित करें?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 178
-#: rc.cpp:1627
+#: opssolarsystemui.ui:178
#, no-c-format
msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर वृहस्पति ग्रह आरेखित किया जाएगा."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 186
-#: rc.cpp:1630
+#: opssolarsystemui.ui:186
#, no-c-format
msgid "The moon"
msgstr "चन्द्रमा"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 189
-#: rc.cpp:1633
+#: opssolarsystemui.ui:189
#, no-c-format
msgid "Draw the Moon?"
msgstr "चन्द्रमा आरेखित करें?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 192
-#: rc.cpp:1636
+#: opssolarsystemui.ui:192
#, no-c-format
msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर चन्द्रमा आरेखित किया जाएगा."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 203
-#: rc.cpp:1642
+#: opssolarsystemui.ui:203
#, no-c-format
msgid "Draw Mercury?"
msgstr "बुध ग्रह आरेखित करें?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 206
-#: rc.cpp:1645
+#: opssolarsystemui.ui:206
#, no-c-format
msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर बुध ग्रह आरेखित किया जाएगा."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 217
-#: rc.cpp:1651
+#: opssolarsystemui.ui:217
#, no-c-format
msgid "Draw Neptune?"
msgstr "वरूण ग्रह आरेखित करें?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 220
-#: rc.cpp:1654
+#: opssolarsystemui.ui:220
#, no-c-format
msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर वरूण ग्रह आरेखित किया जाएगा."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 248
-#: rc.cpp:1660
+#: opssolarsystemui.ui:248
#, no-c-format
msgid "Draw Uranus?"
msgstr "उरण ग्रह आरेखित करें?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 251
-#: rc.cpp:1663
+#: opssolarsystemui.ui:251
#, no-c-format
msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर उरण ग्रह आरेखित किया जाएगा."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 280
-#: rc.cpp:1666
+#: opssolarsystemui.ui:280
#, no-c-format
msgid "Minor Planets"
msgstr "छोटे ग्रह"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 294
-#: rc.cpp:1672
+#: opssolarsystemui.ui:294
#, no-c-format
msgid "Draw comets?"
msgstr "धूमकेतुओं को आरेखित करें?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 297
-#: rc.cpp:1675
+#: opssolarsystemui.ui:297
#, no-c-format
msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर धूमकेतुओं को आरेखित किया जाएगा."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 322
-#: rc.cpp:1678
+#: opssolarsystemui.ui:322
#, no-c-format
msgid "Show asteroids brighter than"
msgstr "इससे ज्यादा चमकीले क्षुद्र ग्रहों को दिखाएँ"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 338
-#: rc.cpp:1684
+#: opssolarsystemui.ui:338
#, no-c-format
msgid "AU"
msgstr "AU"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 357
-#: rc.cpp:1693
+#: opssolarsystemui.ui:357
#, no-c-format
msgid "Draw asteroids?"
msgstr "क्षुद्र ग्रहों को आरेखित करें?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 360
-#: rc.cpp:1696
+#: opssolarsystemui.ui:360
#, no-c-format
msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर क्षुद्र ग्रहों को आरेखित किया जाएगा."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 368
-#: rc.cpp:1699
+#: opssolarsystemui.ui:368
#, no-c-format
msgid "Show names of asteroids brighter than"
msgstr "इससे ज्यादा चमकीले क्षुद्र ग्रहों के नाम दिखाएँ"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 371
-#: rc.cpp:1702
+#: opssolarsystemui.ui:371
#, no-c-format
msgid "Attach names to bright asteroids?"
msgstr "चमकीले क्षुद्र ग्रहों पर नाम लेबल लगाएँ?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 374
-#: rc.cpp:1705
+#: opssolarsystemui.ui:374
#, no-c-format
msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids"
msgstr ""
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 388
-#: rc.cpp:1708
+#: opssolarsystemui.ui:388
#, no-c-format
msgid "Maximum distance for comet names"
msgstr "धूमकेतु नामों के लिए अधिकतम दूरी"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 391
-#: rc.cpp:1711
+#: opssolarsystemui.ui:391
#, no-c-format
msgid ""
"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
-"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the Sun, "
-"approximately 150 million km"
+"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the "
+"Sun, approximately 150 million km"
msgstr ""
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 399
-#: rc.cpp:1714
+#: opssolarsystemui.ui:399
#, no-c-format
msgid "Show names of comets within"
msgstr "धूमकेतु नामों को इसके भीतर दिखाएँ"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 402
-#: rc.cpp:1717
+#: opssolarsystemui.ui:402
#, no-c-format
msgid "Show names of comets near the Sun"
msgstr "सूर्य के पास धूमकेतुओं के नाम दिखाएँ"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 405
-#: rc.cpp:1720
+#: opssolarsystemui.ui:405
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets "
@@ -26850,244 +31575,203 @@ msgid ""
"this case."
msgstr ""
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 416
-#: rc.cpp:1723
+#: opssolarsystemui.ui:416
#, no-c-format
msgid "faint limit for asteroids"
msgstr "क्षुद्रग्रह के लिए धुंधलेपन की सीमा"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 419
-#: rc.cpp:1726
+#: opssolarsystemui.ui:419
#, no-c-format
msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
msgstr "क्षुद्रग्रह आरेखित करने के लिए अत्यंत धुंधला परिमाण नियत करें"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 430
-#: rc.cpp:1729
+#: opssolarsystemui.ui:430
#, no-c-format
msgid "Faint limit for asteroid name labels"
msgstr "क्षुद्रग्रह नाम लेबल्स के लिए धुंधलेपन की सीमा"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 433
-#: rc.cpp:1732
+#: opssolarsystemui.ui:433
#, no-c-format
msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels"
-msgstr ""
-"क्षुद्रग्रह के नाम लेबल्स आरेखित करने के लिए धुंधलेपन की सीमा नियत करें"
+msgstr "क्षुद्रग्रह के नाम लेबल्स आरेखित करने के लिए धुंधलेपन की सीमा नियत करें"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 443
-#: rc.cpp:1735
+#: opssolarsystemui.ui:443
#, no-c-format
msgid "Orbital Trails"
msgstr "परिक्रमापथ पुछल्ले"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 454
-#: rc.cpp:1738
+#: opssolarsystemui.ui:454
#, no-c-format
msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
msgstr "जब सौर मण्डल के एक अवयव को ट्रेक कर रहे हों तो पुछल्ला हमेशा दिखाएँ"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 457
-#: rc.cpp:1741
+#: opssolarsystemui.ui:457
#, no-c-format
msgid "Auto-trail tracked bodies"
msgstr "ट्रेक किए जा रहे अवयवों के लिए स्वचलित पुछल्ले"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 460
-#: rc.cpp:1744
+#: opssolarsystemui.ui:460
#, no-c-format
msgid ""
"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
"while it is centered in the display."
msgstr ""
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 476
-#: rc.cpp:1747
+#: opssolarsystemui.ui:476
#, no-c-format
msgid "Fade trails to background color"
msgstr "पुछल्लों को पृष्ठ भूमि रंग में विलीन करें"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 479
-#: rc.cpp:1750
+#: opssolarsystemui.ui:479
#, no-c-format
msgid "Fade trail color into the background?"
msgstr "पुछल्ला रंग को पृष्ठ भूमि रंग में विलीन करें?"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 482
-#: rc.cpp:1753
+#: opssolarsystemui.ui:482
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, the color of the planet trail will be blended into the background "
-"sky color."
+"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
+"background sky color."
msgstr ""
-"यदि चेक किया जाता है, ग्रह का पुछल्ला रंग, पृष्ठभूमि आकाश रंग में सम्मिश्रित "
-"हो जाएगा."
+"यदि चेक किया जाता है, ग्रह का पुछल्ला रंग, पृष्ठभूमि आकाश रंग में सम्मिश्रित हो जाएगा."
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 507
-#: rc.cpp:1756
+#: opssolarsystemui.ui:507
#, no-c-format
msgid "Remove All Trails"
msgstr "सभी पुछल्ले मिटाएँ"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 510
-#: rc.cpp:1759
+#: opssolarsystemui.ui:510
#, no-c-format
msgid "Clear all orbit trails"
msgstr "सभी परिक्रमापथ पुछल्ले साफ करें"
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 513
-#: rc.cpp:1762
+#: opssolarsystemui.ui:513
#, no-c-format
msgid ""
-"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar system "
-"bodies using the right-click popup menu."
+"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
+"system bodies using the right-click popup menu."
msgstr ""
-#. i18n: file statform.ui line 27
-#: rc.cpp:1768
+#: statform.ui:27
#, no-c-format
msgid "Std. dev:"
msgstr "स्टैं. डेविएशन:"
-#. i18n: file statform.ui line 43
-#: rc.cpp:1771
+#: statform.ui:43
#, no-c-format
msgid "Max:"
msgstr "अधि.:"
-#. i18n: file statform.ui line 59
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1786
+#: statform.ui:59 statform.ui:115
#, no-c-format
msgid "@"
msgstr "@"
-#. i18n: file statform.ui line 67
-#: rc.cpp:1777
+#: statform.ui:67
#, no-c-format
msgid "Bitpix:"
msgstr "बिटपिक्स:"
-#. i18n: file statform.ui line 83
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3529 rc.cpp:3607
+#: statform.ui:83 tools/modcalcvlsrdlg.ui:203 tools/modcalcvlsrdlg.ui:793
#, no-c-format
msgid "Height:"
msgstr "ऊँचाईः"
-#. i18n: file statform.ui line 99
-#: rc.cpp:1783
+#: statform.ui:99
#, no-c-format
msgid "Mean:"
msgstr "मीन:"
-#. i18n: file statform.ui line 123
-#: rc.cpp:1789
+#: statform.ui:123
#, no-c-format
msgid "Width:"
msgstr "चौड़ाई:"
-#. i18n: file statform.ui line 155
-#: rc.cpp:1792
+#: statform.ui:155
#, no-c-format
msgid "Min:"
msgstr "न्यून.:"
-#. i18n: file streamformui.ui line 16
-#: rc.cpp:1795
+#: streamformui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Video Stream"
msgstr "वीडियो स्ट्रीम"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 16
-#: rc.cpp:1807
+#: telescopepropui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Telescope Properties"
msgstr "टेलिस्कोप पोर्ट:"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 30
-#: rc.cpp:1810
+#: telescopepropui.ui:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Telescopes:"
msgstr "टेलिस्कोप पोर्ट:"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 46
-#: rc.cpp:1813
+#: telescopepropui.ui:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&New"
msgstr "नया..."
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 54
-#: rc.cpp:1816
+#: telescopepropui.ui:54
#, fuzzy, no-c-format
msgid "S&ave"
msgstr "लॉग सहेजें"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 62
-#: rc.cpp:1819
+#: telescopepropui.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remo&ve"
msgstr "लिंक मिटाएँ"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 124
-#: rc.cpp:1825
+#: telescopepropui.ui:124
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Driver:"
msgstr "डिर.:"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 132
-#: rc.cpp:1828
+#: telescopepropui.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Version:"
msgstr "संस्करण"
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 140
-#: rc.cpp:1831
+#: telescopepropui.ui:140
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 156
-#: rc.cpp:1837
+#: telescopepropui.ui:156
#, no-c-format
msgid "Aperture:"
msgstr ""
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 36
-#: rc.cpp:1846
+#: telescopewizard.ui:36
#, no-c-format
msgid "Telescope Wizard"
msgstr "टेलिस्कोप विजार्ड"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 89
-#: rc.cpp:1852
+#: telescopewizard.ui:89
#, no-c-format
msgid "&Back"
msgstr "पीछे (&B)"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 97
-#: rc.cpp:1855
+#: telescopewizard.ui:97
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Next"
msgstr "पश्चिम (&W)"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 142
-#: rc.cpp:1858
+#: telescopewizard.ui:136
#, no-c-format
msgid ""
"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n"
-"<br>"
-"<br>\n"
+"<br><br>\n"
"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
"<br>\n"
-"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by pressing "
-"the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
-"<br>"
-"<br>\n"
+"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
+"pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
+"<br><br>\n"
"Please click next to continue."
msgstr ""
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 168
-#: rc.cpp:1867
+#: telescopewizard.ui:166
#, no-c-format
msgid ""
"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
@@ -27096,619 +31780,525 @@ msgid ""
"selecting a model."
msgstr ""
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 246
-#: rc.cpp:1872
+#: telescopewizard.ui:245
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Tip</b>\n"
-"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. Select "
-"<tt>LX200 Generic</tt> to control such devices."
+"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
+"Select <tt>LX200 Generic</tt> to control such devices."
msgstr ""
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 280
-#: rc.cpp:1876
+#: telescopewizard.ui:275
#, no-c-format
msgid ""
"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
"\n"
"You need to align your telescope before you can control it properly from "
"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
-"<br>"
-"<br>\n"
-"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to your "
-"computer's serial or USB port.\n"
-"<br>"
-"<br>"
-"<br>Click next to continue."
+"<br><br>\n"
+"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
+"your computer's serial or USB port.\n"
+"<br><br><br>Click next to continue."
msgstr ""
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 307
-#: rc.cpp:1884
+#: telescopewizard.ui:304
#, no-c-format
msgid ""
"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
"\n"
-"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If any "
-"of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set time</tt> "
-"and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
+"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
+"any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set "
+"time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 367
-#: rc.cpp:1890
+#: telescopewizard.ui:367
#, no-c-format
msgid "<b>Time</b>"
msgstr "<b>समय</b>"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 398
-#: rc.cpp:1893
+#: telescopewizard.ui:398
#, no-c-format
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>तारीख़</b>"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 431
-#: rc.cpp:1896
+#: telescopewizard.ui:431
#, no-c-format
msgid "<b>Location</b>"
msgstr "<b>स्थान</b>"
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 464
-#: rc.cpp:1899
+#: telescopewizard.ui:464
#, no-c-format
msgid "Set Time..."
msgstr "समय नियत करें..."
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 472
-#: rc.cpp:1902
+#: telescopewizard.ui:472
#, no-c-format
msgid "Set Location..."
msgstr "स्थान नियत करें..."
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 525
-#: rc.cpp:1905
+#: telescopewizard.ui:522
#, no-c-format
msgid ""
"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
"\n"
"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyS0</tt>\n"
-"<br>"
-"<br>If you are unsure about the port number, you can leave the field empty and "
-"KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware that the "
-"autoscan process might take a few minutes to complete. "
+"<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
+"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
+"that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
msgstr ""
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 561
-#: rc.cpp:1911
+#: telescopewizard.ui:561
#, no-c-format
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr "<b>पोर्ट:</b>"
-#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 16
-#: rc.cpp:1914
+#: thumbnaileditorui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Thumbnail Editor"
msgstr ""
-#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 49
-#: rc.cpp:1917
+#: thumbnaileditorui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]"
msgstr ""
-#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 66
-#: rc.cpp:1920
+#: thumbnaileditorui.ui:66
#, no-c-format
msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
msgstr ""
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 16
-#: rc.cpp:1923
+#: thumbnailpickerui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Thumbnail Picker"
msgstr ""
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 46
-#: rc.cpp:1926 thumbnailpicker.cpp:163
-#, no-c-format
-msgid "Search results:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 95
-#: rc.cpp:1929
+#: thumbnailpickerui.ui:95
#, no-c-format
msgid "Specify image location:"
msgstr ""
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 103
-#: rc.cpp:1932
+#: thumbnailpickerui.ui:103
#, no-c-format
msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff"
msgstr ""
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 157
-#: rc.cpp:1935
+#: thumbnailpickerui.ui:157
#, no-c-format
msgid "Current thumbnail:"
msgstr ""
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 250
-#: rc.cpp:1938
+#: thumbnailpickerui.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Ima&ge..."
msgstr "छवि"
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 258
-#: rc.cpp:1941
+#: thumbnailpickerui.ui:258
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unset Image"
msgstr "छवि इस्तेमाल करें"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 16
-#: rc.cpp:1944 tools/altvstime.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Altitude vs. Time"
-msgstr "उन्नतांश वि. समय"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 39
-#: rc.cpp:1947
+#: tools/altvstimeui.ui:39
#, no-c-format
msgid "Sources"
msgstr "स्रोत"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 93
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2235 rc.cpp:2250 rc.cpp:3852
+#: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432
#, no-c-format
msgid "Dec:"
msgstr "Dec:"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 109
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2224 rc.cpp:2247 rc.cpp:3849
+#: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416
#, no-c-format
msgid "RA:"
msgstr "RA:"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 123
-#: rc.cpp:1959
+#: tools/altvstimeui.ui:123
#, no-c-format
msgid "Name of plotted object"
msgstr "प्लाटेड वस्तु का नाम"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 130
-#: rc.cpp:1962
+#: tools/altvstimeui.ui:126
#, no-c-format
msgid ""
"There are two ways to use this field: \n"
"\n"
"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
-"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the plot, "
-"and its coordinates will be displayed below.\n"
+"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
+"plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
"\n"
-"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the RA "
-"and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to add "
-"its curve to the plot."
+"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the "
+"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
+"add its curve to the plot."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 200
-#: rc.cpp:1972
+#: tools/altvstimeui.ui:200
#, no-c-format
msgid "Find Object..."
msgstr "वस्तु ढूंढें..."
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 216
-#: rc.cpp:1975
+#: tools/altvstimeui.ui:216
#, no-c-format
msgid "Plot"
msgstr "प्लाट"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 254
-#: rc.cpp:1981
+#: tools/altvstimeui.ui:254
#, no-c-format
msgid "Clear List"
msgstr "सूची साफ करें"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 280
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3421
+#: tools/altvstimeui.ui:280 tools/modcalcsidtimedlg.ui:88
#, no-c-format
msgid "Date && Location"
msgstr "तारीख़ व स्थान"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 299
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:2446 rc.cpp:2488 rc.cpp:2539 rc.cpp:2593 rc.cpp:2656
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3175 rc.cpp:3235 rc.cpp:3424 rc.cpp:3472 rc.cpp:3514
-#: rc.cpp:3592
+#: tools/altvstimeui.ui:299 tools/modcalcapcoorddlg.ui:64
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:497 tools/modcalcazeldlg.ui:93
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:501 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:115
+#: tools/modcalcjddlg.ui:244 tools/modcalcplanetsdlg.ui:222
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:847 tools/modcalcsidtimedlg.ui:99
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:541 tools/modcalcvlsrdlg.ui:116
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:627
#, no-c-format
msgid "Date:"
msgstr "दिनांक:"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 345
-#: rc.cpp:1990
+#: tools/altvstimeui.ui:345
#, no-c-format
msgid "Choose City..."
msgstr "शहर चुनें..."
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 361
-#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2758
+#: tools/altvstimeui.ui:361 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:622
#, no-c-format
msgid "Long.:"
msgstr "लंबा_"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 393
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2764
+#: tools/altvstimeui.ui:393 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:639
#, no-c-format
msgid "Lat.:"
msgstr "अक्षां.:"
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 461
-#: rc.cpp:1999
+#: tools/altvstimeui.ui:461
#, no-c-format
msgid "Update"
msgstr "अद्यतन"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 32
-#: rc.cpp:2002
+#: tools/argchangeviewoption.ui:32
#, no-c-format
msgid "List of adjustable options"
msgstr "समायोजनयोग्य विकल्पों की सूची"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 35
-#: rc.cpp:2005
+#: tools/argchangeviewoption.ui:35
#, no-c-format
msgid ""
"Select an option from this list to set its value. You may also select the "
"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 60
-#: rc.cpp:2008
+#: tools/argchangeviewoption.ui:60
#, no-c-format
msgid "Value:"
msgstr "मान:"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 68
-#: rc.cpp:2011
+#: tools/argchangeviewoption.ui:68
#, no-c-format
msgid "Browse Tree"
msgstr "ट्री ब्राउज़ करें"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 71
-#: rc.cpp:2014
+#: tools/argchangeviewoption.ui:71
#, no-c-format
msgid "Show Tree View of options"
msgstr "विकल्पों का ट्री व्यू दिखाएँ"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 74
-#: rc.cpp:2017
+#: tools/argchangeviewoption.ui:74
#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they are "
-"grouped by subject. Also shown are a short description of each option, and the "
-"data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
+"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
+"are grouped by subject. Also shown are a short description of each option, "
+"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 82
-#: rc.cpp:2020
+#: tools/argchangeviewoption.ui:82
#, no-c-format
msgid "value for selected option"
msgstr "चुने गए विकल्पों के मूल्य"
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 85
-#: rc.cpp:2023
+#: tools/argchangeviewoption.ui:85
#, no-c-format
msgid ""
-"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you enter "
-"matches the data type expected by the option. For example, the \"UseAltAz\" "
-"option expects a boolean value, so you should enter \"true\", \"false\", \"1\", "
-"or \"0\". If you are unsure what data type is expected, examine the Tree View "
-"of options using the \"Browse Tree\" button."
+"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you "
+"enter matches the data type expected by the option. For example, the "
+"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
+"\"false\", \"1\", or \"0\". If you are unsure what data type is expected, "
+"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree\" button."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 110
-#: rc.cpp:2026
+#: tools/argchangeviewoption.ui:110
#, no-c-format
msgid "Option:"
msgstr "विकल्प:"
-#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 32
-#: rc.cpp:2029
+#: tools/argexportimage.ui:32
#, no-c-format
msgid "File name:"
msgstr "फ़ाइल नामः"
-#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 114
-#: rc.cpp:2032
+#: tools/argexportimage.ui:114
#, no-c-format
msgid "Image width:"
msgstr "छवि की चौड़ाईः"
-#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 122
-#: rc.cpp:2035
+#: tools/argexportimage.ui:122
#, no-c-format
msgid "Image height:"
msgstr "छवि की ऊंचाईः"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 32
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2297
+#: tools/arglooktoward.ui:32 tools/argstartfocusindi.ui:48
#, no-c-format
msgid "Dir:"
msgstr "डिर.:"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 43
-#: rc.cpp:2041
+#: tools/arglooktoward.ui:43
#, no-c-format
msgid "north"
msgstr "उत्तर"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 48
-#: rc.cpp:2044
+#: tools/arglooktoward.ui:48
#, no-c-format
msgid "northeast"
msgstr "उत्तरपूर्व"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 53
-#: rc.cpp:2047
+#: tools/arglooktoward.ui:53
#, no-c-format
msgid "east"
msgstr "पूर्व"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 58
-#: rc.cpp:2050
+#: tools/arglooktoward.ui:58
#, no-c-format
msgid "southeast"
msgstr "दक्षिणपूर्व"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 63
-#: rc.cpp:2053
+#: tools/arglooktoward.ui:63
#, no-c-format
msgid "south"
msgstr "दक्षिण"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 68
-#: rc.cpp:2056
+#: tools/arglooktoward.ui:68
#, no-c-format
msgid "southwest"
msgstr "दक्षिणपश्चिम"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 73
-#: rc.cpp:2059
+#: tools/arglooktoward.ui:73
#, no-c-format
msgid "west"
msgstr "पश्चिम"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 78
-#: rc.cpp:2062
+#: tools/arglooktoward.ui:78
#, no-c-format
msgid "northwest"
msgstr "उत्तरपश्चिम"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 83
-#: rc.cpp:2065
+#: tools/arglooktoward.ui:83
#, no-c-format
msgid "zenith"
msgstr "शिरोबिन्दु"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 93
-#: rc.cpp:2068
+#: tools/arglooktoward.ui:93
#, no-c-format
msgid "Target object or direction"
msgstr "वस्तु या दिशा लक्ष्य करें"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 96
-#: rc.cpp:2071
+#: tools/arglooktoward.ui:96
#, no-c-format
msgid ""
"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of "
-"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well as "
-"the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or select an "
-"object from the list of known objects by pressing the \"Object\" button."
+"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
+"as the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or "
+"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
+"button."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 109
-#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2259
+#: tools/arglooktoward.ui:109 tools/argsettargetnameindi.ui:108
#, no-c-format
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 112
-#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2262
+#: tools/arglooktoward.ui:112 tools/argsettargetnameindi.ui:111
#, no-c-format
msgid "Select object from a list"
msgstr "सूची में से वस्तु चुनें"
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 115
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2265
+#: tools/arglooktoward.ui:115 tools/argsettargetnameindi.ui:114
#, no-c-format
msgid ""
"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
-"list of known objects. When an object has been selected, its name will appear "
-"in the \"dir\" box at left."
+"list of known objects. When an object has been selected, its name will "
+"appear in the \"dir\" box at left."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 24
-#: rc.cpp:2083
+#: tools/argprintimage.ui:24
#, no-c-format
msgid "Show print dialog"
msgstr "छपाई संवाद दिखाएँ"
-#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 32
-#: rc.cpp:2086
+#: tools/argprintimage.ui:32
#, no-c-format
msgid "Use star chart colors"
msgstr "तारा चार्ट रंग इस्तेमाल करें"
-#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 16
-#: rc.cpp:2089
+#: tools/argsetactionindi.ui:16
#, no-c-format
msgid "argSetActionINDI"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 51
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2241
+#: tools/argsetactionindi.ui:51 tools/argsetscopeactionindi.ui:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Action:"
msgstr "विकल्प:"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 43
-#: rc.cpp:2098
+#: tools/argsetaltaz.ui:43
#, no-c-format
msgid "Altitude angle"
msgstr "उन्नतांश कोण"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48
-#: rc.cpp:2101
+#: tools/argsetaltaz.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
-"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You "
-"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
-"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, "
-"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
-"etc.).\n"
+"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. "
+"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
+"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying "
+"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 "
+"20.0\", etc.).\n"
"\n"
"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. "
"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For "
-"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as "
-"Elevation."
+"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known "
+"as Elevation."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 56
-#: rc.cpp:2106
+#: tools/argsetaltaz.ui:56
#, no-c-format
msgid "Az:"
msgstr "Az:"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 75
-#: rc.cpp:2109
+#: tools/argsetaltaz.ui:75
#, no-c-format
msgid "Azimuth angle"
msgstr "दिगंश कोण"
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 80
-#: rc.cpp:2112
+#: tools/argsetaltaz.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
-"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You can "
-"express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") "
-"value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, arcminutes "
-"and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.).\n"
+"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You "
+"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
+"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying "
+"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 "
+"20.0\", etc.).\n"
"\n"
-"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. It "
-"is defined as the angle measured along the horizon, between the North point and "
-"the point on the horizon directly below the object. Azimuth increases "
-"clockwise around the horizon"
+"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. "
+"It is defined as the angle measured along the horizon, between the North "
+"point and the point on the horizon directly below the object. Azimuth "
+"increases clockwise around the horizon"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 88
-#: rc.cpp:2117
+#: tools/argsetaltaz.ui:88
#, no-c-format
msgid "Alt:"
msgstr "Alt:"
-#. i18n: file tools/argsetccdtempindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2123
+#: tools/argsetccdtempindi.ui:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Temp:"
msgstr "क़िस्मः"
-#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 32
-#: rc.cpp:2126
+#: tools/argsetcolor.ui:32
#, no-c-format
msgid "Color name:"
msgstr "रंग नामः"
-#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 40
-#: rc.cpp:2129
+#: tools/argsetcolor.ui:40
#, no-c-format
msgid "Color value:"
msgstr "रंग मूल्य:"
-#. i18n: file tools/argsetfilternumindi.ui line 16
-#: rc.cpp:2132
+#: tools/argsetfilternumindi.ui:16
#, no-c-format
msgid "ArgSetCCDTempINDI"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argsetfocusspeedindi.ui line 71
-#: rc.cpp:2144
+#: tools/argsetfocusspeedindi.ui:71
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Speed:"
msgstr "आकृतिः"
-#. i18n: file tools/argsetfocustimeoutindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2150
+#: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Timeout:"
msgstr "समय"
-#. i18n: file tools/argsetframetypeindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2156
+#: tools/argsetframetypeindi.ui:48
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr "क़िस्मः"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 56
-#: rc.cpp:2162
+#: tools/argsetgeolocation.ui:56
#, no-c-format
msgid "Country name"
msgstr "देश नाम"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 59
-#: rc.cpp:2165
+#: tools/argsetgeolocation.ui:59
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use the "
-"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
-"cities."
+"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use "
+"the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
+"predefined cities."
msgstr ""
-"वांछित स्थान के लिए देश का नाम भरें. \"ढूंढें शहर\" स्थान का उपयोग कर अपने "
-"स्थान को पहले ले पारिभाषित शहरों में से चुन लेना आसान हो सकता है."
+"वांछित स्थान के लिए देश का नाम भरें. \"ढूंढें शहर\" स्थान का उपयोग कर अपने स्थान को पहले "
+"ले पारिभाषित शहरों में से चुन लेना आसान हो सकता है."
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 83
-#: rc.cpp:2174
+#: tools/argsetgeolocation.ui:83
#, no-c-format
msgid "City name"
msgstr "शहर नाम"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 86
-#: rc.cpp:2177
+#: tools/argsetgeolocation.ui:86
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the "
"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
"cities."
msgstr ""
-"वांछित स्थान के लिए शहर का नाम भरें. \"ढूंढें शहर\" स्थान का उपयोग कर अपने "
-"स्थान को पहले ले पारिभाषित शहरों में से चुन लेना आसान हो सकता है."
+"वांछित स्थान के लिए शहर का नाम भरें. \"ढूंढें शहर\" स्थान का उपयोग कर अपने स्थान को पहले "
+"ले पारिभाषित शहरों में से चुन लेना आसान हो सकता है."
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 94
-#: rc.cpp:2180
+#: tools/argsetgeolocation.ui:94
#, no-c-format
msgid "Province name"
msgstr "प्रांत नाम"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 97
-#: rc.cpp:2183
+#: tools/argsetgeolocation.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use "
-"the \"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
-"cities."
+"the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
+"predefined cities."
msgstr ""
-"वांछित स्थान के लिए प्रांत का नाम भरें. \"ढूंढें शहर\" स्थान का उपयोग कर अपने "
-"स्थान को पहले ले पारिभाषित शहरों में से चुन लेना आसान हो सकता है."
+"वांछित स्थान के लिए प्रांत का नाम भरें. \"ढूंढें शहर\" स्थान का उपयोग कर अपने स्थान को "
+"पहले ले पारिभाषित शहरों में से चुन लेना आसान हो सकता है."
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 132
-#: rc.cpp:2186
+#: tools/argsetgeolocation.ui:132
#, no-c-format
msgid "Find City"
msgstr "शहर ढूंढें"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 135
-#: rc.cpp:2189
+#: tools/argsetgeolocation.ui:135
#, no-c-format
msgid "Open the Set Location tool"
msgstr "बताए गए स्थान से एक फ़ाइल खोलें"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 138
-#: rc.cpp:2192
+#: tools/argsetgeolocation.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
@@ -27717,159 +32307,151 @@ msgid ""
"filled in."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2198
+#: tools/argsetgeolocationindi.ui:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Long:"
msgstr "लंबा_"
-#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 56
-#: rc.cpp:2201
+#: tools/argsetgeolocationindi.ui:56
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Lat:"
msgstr "अक्षां.:"
-#. i18n: file tools/argsetlocaltime.ui line 57
-#: rc.cpp:2207
+#: tools/argsetlocaltime.ui:57
#, no-c-format
msgid "Set the Time"
msgstr "समय नियत करें"
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 48
-#: rc.cpp:2219
+#: tools/argsetradec.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. "
-"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
-"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, "
-"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
-"etc.).\n"
+"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in "
+"degrees. You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-"
+"point (\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying "
+"degrees, arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 "
+"20.0\", etc.).\n"
"\n"
-"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; it "
-"measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. The "
-"star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination of "
-"nearly 90 degrees."
+"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; "
+"it measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. "
+"The star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination "
+"of nearly 90 degrees."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 80
-#: rc.cpp:2230
+#: tools/argsetradec.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in hours. "
-"You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-point "
-"(\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying hours, "
-"minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.).\n"
+"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in "
+"hours. You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-"
+"point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying "
+"hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", "
+"etc.).\n"
"\n"
-"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system. "
-"It measures the angle around the celestial equator from the Vernal equinox, "
-"increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always expressed in "
-"Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into 24 Hours, so 1 "
-"Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo article for more "
-"details,"
+"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate "
+"system. It measures the angle around the celestial equator from the Vernal "
+"equinox, increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always "
+"expressed in Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into "
+"24 Hours, so 1 Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo "
+"article for more details,"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2256
+#: tools/argsettargetnameindi.ui:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Object:"
msgstr "वस्तु"
-#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 32
-#: rc.cpp:2268
+#: tools/argsettrack.ui:32
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "ट्रैक"
-#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 35
-#: rc.cpp:2271
+#: tools/argsettrack.ui:35
#, no-c-format
msgid "Toggle Tracking on/off"
msgstr "ट्रेकिंग चालू/बन्द टागल करें"
-#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 40
-#: rc.cpp:2274
+#: tools/argsettrack.ui:38
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
-"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is automatically "
-"engaged whenever an object is centered at the focus point. So, if you use "
-"\"lookToward\" with an object name, you do not need to engage tracking. \n"
+"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is "
+"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point. "
+"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
+"tracking. \n"
"\n"
"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
"centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
"rotation of the Earth)."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argsetutcindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2282
+#: tools/argsetutcindi.ui:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Date/Time:"
msgstr "तारीख़ व समय"
-#. i18n: file tools/argstartexposureindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2291
+#: tools/argstartexposureindi.ui:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duration:"
msgstr "दिन अवधि"
-#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 32
-#: rc.cpp:2324
+#: tools/argswitchindi.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: tools/argswitchindi.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: tools/argwaitfor.ui:32
#, no-c-format
msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
msgstr "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
-#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 40
-#: rc.cpp:2327
+#: tools/argwaitfor.ui:40
#, no-c-format
msgid "Pause delay in seconds"
msgstr "ठहरें देरी सेकण्ड में"
-#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 43
-#: rc.cpp:2330
+#: tools/argwaitfor.ui:43
#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the number of seconds that the script should pause before executing the "
-"remaining commands."
+"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
+"the remaining commands."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 32
-#: rc.cpp:2333
+#: tools/argwaitforkey.ui:32
#, no-c-format
msgid "Key:"
msgstr "कुंजीः"
-#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 40
-#: rc.cpp:2336
+#: tools/argwaitforkey.ui:40
#, no-c-format
msgid "Wait for this key to be pressed"
msgstr "इस कुंजी को दबाए जाने के लिए इंतजार करें"
-#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 45
-#: rc.cpp:2339
+#: tools/argwaitforkey.ui:43
#, no-c-format
msgid ""
-"The script execution will pause until the user presses the key specified here. "
-"\n"
+"The script execution will pause until the user presses the key specified "
+"here. \n"
"\n"
"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
-"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the key "
-"itself."
+"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
+"key itself."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/argzoom.ui line 32
-#: rc.cpp:2344
+#: tools/argzoom.ui:32
#, no-c-format
msgid "Zoom level:"
msgstr "ज़ूम स्तरः"
-#. i18n: file tools/argzoom.ui line 40
-#: rc.cpp:2347
+#: tools/argzoom.ui:40
#, no-c-format
msgid "New Zoom level"
msgstr "नया ज़ूम स्तर"
-#. i18n: file tools/argzoom.ui line 46
-#: rc.cpp:2350
+#: tools/argzoom.ui:43
#, no-c-format
msgid ""
"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value "
@@ -27879,830 +32461,737 @@ msgid ""
"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2386 tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Angular Distance"
-msgstr "कोणीय दूरी"
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 31
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2440 rc.cpp:2530 rc.cpp:2692 rc.cpp:2800 rc.cpp:2875
-#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3130 rc.cpp:3328 rc.cpp:3409 rc.cpp:3508
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:31 tools/modcalcapcoorddlg.ui:34
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:34 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:34
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:31 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:34
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:34 tools/modcalcplanetsdlg.ui:31
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:31 tools/modcalcsidtimedlg.ui:34
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:31
#, no-c-format
msgid "Interactive Mode"
msgstr "अंतर्क्रिया मोड"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 50
-#: rc.cpp:2362
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Initial Coordinates"
msgstr "आरंभिक निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 89
-#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2374 rc.cpp:2455 rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 rc.cpp:2569
-#: rc.cpp:2599 rc.cpp:2716 rc.cpp:2743 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3358 rc.cpp:3367 rc.cpp:3538 rc.cpp:3586
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:89 tools/modcalcangdistdlg.ui:146
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:157 tools/modcalcapcoorddlg.ui:319
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:508 tools/modcalcazeldlg.ui:308
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:523 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:279
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:535 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:287
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:537 tools/modcalcplanetsdlg.ui:370
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:120 tools/modcalcprecdlg.ui:295
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:414 tools/modcalcvlsrdlg.ui:290
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:608
#, no-c-format
msgid "Declination:"
msgstr "उतार:"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 97
-#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2377 rc.cpp:2458 rc.cpp:2473 rc.cpp:2497 rc.cpp:2566
-#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2713 rc.cpp:2737 rc.cpp:2896 rc.cpp:2923 rc.cpp:3187
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3355 rc.cpp:3376 rc.cpp:3535 rc.cpp:3598
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:97 tools/modcalcangdistdlg.ui:154
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:165 tools/modcalcapcoorddlg.ui:311
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:541 tools/modcalcazeldlg.ui:283
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:512 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:249
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:521 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:249
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:523 tools/modcalcplanetsdlg.ui:362
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:102 tools/modcalcprecdlg.ui:287
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:467 tools/modcalcvlsrdlg.ui:265
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:652
#, no-c-format
msgid "Right ascension:"
msgstr "उचित आरोहण:"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 107
-#: rc.cpp:2371
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:107
#, no-c-format
msgid "Final Coordinates"
msgstr "अंतिम निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 191
-#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2464 rc.cpp:2659 rc.cpp:2821 rc.cpp:3223 rc.cpp:3346
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:191 tools/modcalcapcoorddlg.ui:223
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:189 tools/modcalcequinoxdlg.ui:175
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:718 tools/modcalcprecdlg.ui:182
#, no-c-format
msgid "Compute"
msgstr "गणना करें"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 331
-#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2479 rc.cpp:2584 rc.cpp:2731 rc.cpp:2836 rc.cpp:2914
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3229 rc.cpp:3361 rc.cpp:3448 rc.cpp:3580
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:216 tools/modcalcapcoorddlg.ui:248
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:254 tools/modcalcdaylengthdlg.ui:214
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:181 tools/modcalcequinoxdlg.ui:200
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:181 tools/modcalcgeoddlg.ui:168
+#: tools/modcalcjddlg.ui:368 tools/modcalcplanetsdlg.ui:743
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:207 tools/modcalcsidtimedlg.ui:197
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:546
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear"
+msgstr "सूची साफ करें"
+
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:331 tools/modcalcapcoorddlg.ui:395
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:454 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:454
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:288 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:437
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:349 tools/modcalcplanetsdlg.ui:789
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:359 tools/modcalcsidtimedlg.ui:373
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:575
#, no-c-format
msgid "Batch Mode"
msgstr "बैच मोड"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 353
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2482 rc.cpp:2587 rc.cpp:2734 rc.cpp:2839 rc.cpp:2917
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:3232 rc.cpp:3364 rc.cpp:3451 rc.cpp:3583
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:353 tools/modcalcapcoorddlg.ui:417
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:476 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:476
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:310 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:459
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:371 tools/modcalcplanetsdlg.ui:811
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:381 tools/modcalcsidtimedlg.ui:401
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:597
#, no-c-format
msgid "Select Fields in Input File"
msgstr "इनपुट फ़ाइल में फील्ड्स चुनें"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 408
-#: rc.cpp:2398
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:408
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Final right ascension:"
msgstr "अंतिम दायाँ आरोहण:"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 419
-#: rc.cpp:2401
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:419
#, no-c-format
msgid "Final declination:"
msgstr "अंतिम अवरोहण:"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 430
-#: rc.cpp:2404
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:430
#, no-c-format
msgid "Initial declination:"
msgstr "आरंभिक अवरोहण:"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 441
-#: rc.cpp:2407
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:441
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initial right ascension:"
msgstr "आरंभिक दायाँ आरोहण:"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 454
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2500 rc.cpp:2617 rc.cpp:2770 rc.cpp:2845 rc.cpp:2953
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3298 rc.cpp:3379 rc.cpp:3478 rc.cpp:3622
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:454 tools/modcalcapcoorddlg.ui:554
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:730 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:655
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:359 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:638
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:513 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1072
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:480 tools/modcalcsidtimedlg.ui:576
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:866
#, no-c-format
msgid "Fields in Output File Plus Result"
msgstr "आउटपुट फ़ाइल में परिणाम तथा फील्ड्स"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 465
-#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2503 rc.cpp:2620 rc.cpp:2773 rc.cpp:2848 rc.cpp:2956
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3301 rc.cpp:3382 rc.cpp:3481 rc.cpp:3625
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:465 tools/modcalcapcoorddlg.ui:565
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:741 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:666
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:370 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:649
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:524 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1083
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:491 tools/modcalcsidtimedlg.ui:587
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:877
#, no-c-format
msgid "All parameters"
msgstr "सभी पैरामीटर्स"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 473
-#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2506 rc.cpp:2623 rc.cpp:2776 rc.cpp:2851 rc.cpp:2959
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3304 rc.cpp:3385 rc.cpp:3484 rc.cpp:3628
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:473 tools/modcalcapcoorddlg.ui:573
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:749 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:674
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:378 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:657
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:532 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1091
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:499 tools/modcalcsidtimedlg.ui:595
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:885
#, no-c-format
msgid "Only parameters in input file"
msgstr "इनपुट फ़ाइल में सिर्फ यही पैरामीटर्स"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 497
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2512 rc.cpp:2629 rc.cpp:2782 rc.cpp:2857 rc.cpp:2965
-#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3310 rc.cpp:3391 rc.cpp:3490 rc.cpp:3634
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:486 tools/modcalcapcoorddlg.ui:586
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:762 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:687
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:391 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:670
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:545 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1104
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:512 tools/modcalcsidtimedlg.ui:608
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:898
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Files"
+msgstr "फ़ाइल सहेज लिया."
+
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:497 tools/modcalcapcoorddlg.ui:597
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:773 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:698
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:402 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:681
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:556 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1115
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:523 tools/modcalcsidtimedlg.ui:619
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:909
#, no-c-format
msgid "Input File..."
msgstr "इनपुट फ़ाइल..."
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 500
-#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2515 rc.cpp:2632 rc.cpp:2785 rc.cpp:2860 rc.cpp:2968
-#: rc.cpp:3070 rc.cpp:3313 rc.cpp:3394 rc.cpp:3493 rc.cpp:3637
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:500 tools/modcalcapcoorddlg.ui:600
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:776 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:701
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:405 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:684
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:559 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1118
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:526 tools/modcalcsidtimedlg.ui:622
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:912
#, no-c-format
msgid "File with the input data"
msgstr "इनपुट डाटा सहित फ़ाइल"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 518
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635 rc.cpp:2788 rc.cpp:2863 rc.cpp:2971
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3316 rc.cpp:3397 rc.cpp:3496 rc.cpp:3640
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:518 tools/modcalcapcoorddlg.ui:618
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:794 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:719
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:423 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:702
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:577 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1136
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:544 tools/modcalcsidtimedlg.ui:640
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:930
#, no-c-format
msgid "Output File..."
msgstr "आउटपुट फ़ाइल..."
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 521
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2521 rc.cpp:2638 rc.cpp:2791 rc.cpp:2866 rc.cpp:2974
-#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3319 rc.cpp:3400 rc.cpp:3499 rc.cpp:3643
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:521 tools/modcalcapcoorddlg.ui:621
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:797 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:722
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:426 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:705
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:580 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1139
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:547 tools/modcalcsidtimedlg.ui:643
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:933
#, no-c-format
msgid "File for the output data"
msgstr "आउटपुट डाटा के लिए फ़ाइल"
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 564
-#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2524 rc.cpp:2641 rc.cpp:2794 rc.cpp:2869 rc.cpp:2977
-#: rc.cpp:3079 rc.cpp:3322 rc.cpp:3403 rc.cpp:3502 rc.cpp:3646
+#: tools/modcalcangdistdlg.ui:564 tools/modcalcapcoorddlg.ui:664
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:840 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:765
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:469 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:748
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:623 tools/modcalcplanetsdlg.ui:1182
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:590 tools/modcalcsidtimedlg.ui:686
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:976
#, no-c-format
msgid "Run"
msgstr "चलाएं"
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2470 tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Apparent Coordinates"
-msgstr "प्रत्यक्ष निर्देशांक"
-
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 53
-#: rc.cpp:2443
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:53
#, no-c-format
msgid "Target Time && Date"
msgstr "लक्ष्य समय व तारीख़"
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 72
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2485 rc.cpp:2590 rc.cpp:3112 rc.cpp:3244 rc.cpp:3439
-#: rc.cpp:3595
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:72 tools/modcalcapcoorddlg.ui:478
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:490 tools/modcalcjddlg.ui:208
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:914 tools/modcalcsidtimedlg.ui:260
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:641
#, no-c-format
msgid "UT:"
msgstr "UT:"
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 118
-#: rc.cpp:2452
+#: tools/modcalcapcoorddlg.ui:118
#, no-c-format
msgid "Catalog Coordinates"
msgstr "सूचीपत्र निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 19
-#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2575 tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Coordinates"
-msgstr "क्षैतिज निर्देशांक"
-
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 45
-#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3511
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:45 tools/modcalcvlsrdlg.ui:42
#, no-c-format
msgid "Time && Location"
msgstr "समय व स्थान"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 85
-#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3172 rc.cpp:3517
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:85 tools/modcalcplanetsdlg.ui:214
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:124
#, no-c-format
msgid "Universal time:"
msgstr "वैश्विक समय"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 176
-#: rc.cpp:2548 rc.cpp:2803
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:176 tools/modcalcequinoxdlg.ui:48
#, no-c-format
msgid "Select Input"
msgstr "इनपुट चुनें"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 187
-#: rc.cpp:2551
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:187
#, no-c-format
msgid "Apparent coordinates"
msgstr "प्रत्यक्ष निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 198
-#: rc.cpp:2554
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:198
#, no-c-format
msgid "Horizontal coordinates"
msgstr "क्षैतिज निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 234
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2704 rc.cpp:2887 rc.cpp:2998 rc.cpp:3124 rc.cpp:3430
-#: rc.cpp:3574
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:234 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:156
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:156 tools/modcalcgeoddlg.ui:143
+#: tools/modcalcjddlg.ui:413 tools/modcalcsidtimedlg.ui:172
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:526
#, no-c-format
msgid "Convert"
msgstr "बदलें"
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 272
-#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:2893 rc.cpp:3184 rc.cpp:3532
+#: tools/modcalcazeldlg.ui:272 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:216
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:216 tools/modcalcplanetsdlg.ui:332
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:254
#, no-c-format
msgid "Equatorial Coordinates"
msgstr "विषुवत निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2644
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:16
#, no-c-format
msgid "Day Length"
msgstr "दिन लम्बाई"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 33
-#: rc.cpp:2647
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:33
#, no-c-format
msgid "Location && Date"
msgstr "स्थान व तारीख़"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 241
-#: rc.cpp:2665
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:241
#, no-c-format
msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data"
msgstr "सूर्योदय, दोपहर व सूर्यास्त डाटा"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 282
-#: rc.cpp:2668
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:282
#, no-c-format
msgid "Sunrise:"
msgstr "सूर्योदयः"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 312
-#: rc.cpp:2671
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:312
#, no-c-format
msgid "Noon:"
msgstr "दोपहरः"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 320
-#: rc.cpp:2674
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:320
#, no-c-format
msgid "Day length:"
msgstr "दिन की लम्बाईः"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 372
-#: rc.cpp:2677
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:372
#, no-c-format
msgid "Sunset:"
msgstr "सूर्यास्तः"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 407
-#: rc.cpp:2680
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:407
#, no-c-format
msgid "Sunrise azimuth:"
msgstr "सूर्योदय दिशंग"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 415
-#: rc.cpp:2683
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:415
#, no-c-format
msgid "Sunset azimuth:"
msgstr "सूर्यास्त दिशंग"
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 445
-#: rc.cpp:2686
+#: tools/modcalcdaylengthdlg.ui:445
#, no-c-format
msgid "Altitude at noon:"
msgstr "दोपहर पर उन्नतांशः"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2689
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:16
#, no-c-format
msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
msgstr "जिओसेंट्रिक इक्लिप्टिक निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 45
-#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2878 rc.cpp:2986
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:45 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:45
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:53
#, no-c-format
msgid "Choose Input Coordinates"
msgstr "इनपुट निर्देशांक चुनें"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 73
-#: rc.cpp:2698
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:73
#, no-c-format
msgid "Geocentric equatorial"
msgstr "खगोलीय भूमध्य रेखा"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 104
-#: rc.cpp:2701
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:104
#, no-c-format
msgid "Geocentric ecliptic"
msgstr "जिओसेंट्रिक इक्लिप्टिक"
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 333
-#: rc.cpp:2722 rc.cpp:3202 tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Ecliptic Coordinates"
-msgstr "इक्लिप्टिक निर्देशांक"
-
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 527
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2761 rc.cpp:2767 rc.cpp:2926
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:3457 rc.cpp:3463
-#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3475
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:527 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:541
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:611 tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:628
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:645 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:529
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:543 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:560
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:577 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:594
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:426 tools/modcalcsidtimedlg.ui:440
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:530 tools/modcalcsidtimedlg.ui:547
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read from "
-"adjacent box"
+"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
+"from adjacent box"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 594
-#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2920
+#: tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui:594 tools/modcalcgalcoorddlg.ui:515
#, no-c-format
msgid "1950.0"
msgstr "1950.0"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2797
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons"
msgstr "इक्विनॉक्स तथा सॉल्स्टिक्स"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 74
-#: rc.cpp:2806
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:74
#, no-c-format
msgid "Spring Equinox"
msgstr "वसन्त विषुवत्"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:2809
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:79
#, no-c-format
msgid "Summer Solstice"
msgstr "ग्रीष्म संक्रांति"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 84
-#: rc.cpp:2812
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:84
#, no-c-format
msgid "Autumn Equinox"
msgstr "शरत् विषुवत्"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 89
-#: rc.cpp:2815
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:89
#, no-c-format
msgid "Winter Solstice"
msgstr "शीतकालीन संक्रांति"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 118
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2842
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:118 tools/modcalcequinoxdlg.ui:321
#, no-c-format
msgid "Year:"
msgstr "वर्ष:"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 227
-#: rc.cpp:2827
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:227
#, no-c-format
msgid "Season Information"
msgstr "सत्र जानकारी"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 246
-#: rc.cpp:2830
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:246
#, no-c-format
msgid "Duration of the season:"
msgstr "मौसम अवधि:"
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 254
-#: rc.cpp:2833
+#: tools/modcalcequinoxdlg.ui:254
#, no-c-format
msgid "Start date & time:"
msgstr "आरंभिक तारीख व समय:"
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2905 tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Galactic Coordinates"
-msgstr "गैलेक्टिक निर्देशांक"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 73
-#: rc.cpp:2881
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:73
#, no-c-format
msgid "Equatorial"
msgstr "भूमध्यरेखीय"
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 104
-#: rc.cpp:2884
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:104
#, no-c-format
msgid "Galactic"
msgstr "गेलेक्टिक"
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 571
-#: rc.cpp:2941
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:571
#, no-c-format
msgid "Gal. long.:"
msgstr "गैले. देशां.:"
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 588
-#: rc.cpp:2947
+#: tools/modcalcgalcoorddlg.ui:588
#, no-c-format
msgid "Gal. lat.:"
msgstr "गैले. अक्षां.:"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2980 tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "Geodetic Coordinates"
-msgstr "जिओडेटिक निर्देशांक"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 72
-#: rc.cpp:2989
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:72
#, no-c-format
msgid "Cartesian"
msgstr "कार्टेसियन"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 83
-#: rc.cpp:2992
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:83
#, no-c-format
msgid "Geographic"
msgstr "जियोग्राफिक"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 98
-#: rc.cpp:2995
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:98
#, no-c-format
msgid "Ellipsoid Model"
msgstr "इलिप्साइड मॉडल"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 203
-#: rc.cpp:3004
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:203
#, no-c-format
msgid "Cartesian Coordinates"
msgstr "कार्टेसियन निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 214
-#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3049
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:214 tools/modcalcgeoddlg.ui:486
#, no-c-format
msgid "Y (km):"
msgstr "Y (किमी):"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 222
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3052
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:222 tools/modcalcgeoddlg.ui:500
#, no-c-format
msgid "Z (km):"
msgstr "Z (किमी):"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 230
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3046
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:230 tools/modcalcgeoddlg.ui:472
#, no-c-format
msgid "X (km):"
msgstr "X (किमी):"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 255
-#: rc.cpp:3016
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:255
#, no-c-format
msgid "Geographic Coordinates"
msgstr "जियोग्राफिक निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 310
-#: rc.cpp:3025
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:310
#, no-c-format
msgid "Elevation (meters):"
msgstr "उत्कर्ष (मीटर्स):"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 318
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3520
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:318 tools/modcalcvlsrdlg.ui:165
#, no-c-format
msgid "0.0"
msgstr "0.0"
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 458
-#: rc.cpp:3043
+#: tools/modcalcgeoddlg.ui:458
#, no-c-format
msgid "Elev. (m):"
msgstr "इले. (m):"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3097 tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Julian Day"
-msgstr "जूलियन दिन"
-
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 35
-#: rc.cpp:3085
+#: tools/modcalcjddlg.ui:35
#, no-c-format
msgid "Choose Input Field"
msgstr "इनपुट फील्ड चुनें"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 62
-#: rc.cpp:3088
+#: tools/modcalcjddlg.ui:62
#, no-c-format
msgid "Julian day"
msgstr "जूलियन दिन"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3091
+#: tools/modcalcjddlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "Modified Julian day"
msgstr "परिवर्धित जूलियन दिन"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 94
-#: rc.cpp:3094
+#: tools/modcalcjddlg.ui:94
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "दिनांक "
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 125
-#: rc.cpp:3100
+#: tools/modcalcjddlg.ui:125
#, no-c-format
msgid "JD:"
msgstr "JD:"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 146
-#: rc.cpp:3103
+#: tools/modcalcjddlg.ui:146
#, no-c-format
msgid "Modified Julian Day"
msgstr "परिवर्धित जूलियन दिन"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 157
-#: rc.cpp:3106
+#: tools/modcalcjddlg.ui:157
#, no-c-format
msgid "MJD:"
msgstr "MJD:"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 180
-#: rc.cpp:3109
+#: tools/modcalcjddlg.ui:180
#, no-c-format
msgid "Date && Time"
msgstr "तारीख़ व समय"
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 323
-#: rc.cpp:3118 timedialog.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Now"
-msgstr "अभी"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3127
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:16
#, no-c-format
msgid "Solar System Bodies Coordinates"
msgstr "सौर मण्डल वस्तु निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 42
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3412
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:42 tools/modcalcsidtimedlg.ui:53
#, no-c-format
msgid "Input Selection"
msgstr "इनपुट चयन"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3247
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:78 tools/modcalcplanetsdlg.ui:928
#, no-c-format
msgid "Solar system body:"
msgstr "सौर मण्डल वस्तु"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 410
-#: rc.cpp:3193
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:410
#, no-c-format
msgid "Topocentric Coordinates"
msgstr "टोपोसेंट्रिक निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 531
-#: rc.cpp:3205
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:531
#, no-c-format
msgid "Dist. to Sun (AU):"
msgstr "सूर्य से दूरी (एयू):"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 550
-#: rc.cpp:3208
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:550
#, no-c-format
msgid "Heliocentric long.:"
msgstr "हेलियोसेंट्रिक देशां.:"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 569
-#: rc.cpp:3211
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:569
#, no-c-format
msgid "Heliocentric lat.:"
msgstr "हेलियोसेंट्रिक अक्षां.:"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 604
-#: rc.cpp:3214
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:604
#, no-c-format
msgid "Dist. to Earth (AU):"
msgstr "पृथ्वी से दूरी (एयू):"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 634
-#: rc.cpp:3217
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:634
#, no-c-format
msgid "Geocentric long.:"
msgstr "जियोसेंट्रिक देशां.:"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 664
-#: rc.cpp:3220
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:664
#, no-c-format
msgid "Geocentric lat.:"
msgstr "जियोसेंट्रिक अक्षां.:"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1012
-#: rc.cpp:3283
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1012
#, no-c-format
msgid "Select Fields in Output File"
msgstr "आउटपुट फ़ाइल में फील्ड्स चुनें"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1026
-#: rc.cpp:3286
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1026
#, no-c-format
msgid "Heliocentric ecliptic coordinates"
msgstr "हेलिओसेंट्रिक इक्लिप्टिक निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1037
-#: rc.cpp:3289
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1037
#, no-c-format
msgid "Equatorial geocentric coordinates"
msgstr "विषुवत जिओसेंट्रिक निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1048
-#: rc.cpp:3292
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Topocentric coordinates"
msgstr "टोपोसेंट्रिक निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1059
-#: rc.cpp:3295
+#: tools/modcalcplanetsdlg.ui:1059
#, no-c-format
msgid "Geocentric ecliptic coordinates"
msgstr "जिओसेंट्रिक इक्लिप्टिक निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3325 tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Precession"
-msgstr "अग्रगमन"
-
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 42
-#: rc.cpp:3331
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:42
#, no-c-format
msgid "Input Coordinates"
msgstr "इनपुट निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3370
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:78 tools/modcalcprecdlg.ui:425
#, no-c-format
msgid "Input epoch:"
msgstr "युग इनपुट करें:"
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3373
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:128 tools/modcalcprecdlg.ui:433
#, no-c-format
msgid "Target epoch:"
msgstr "लक्ष्य युगः"
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 251
-#: rc.cpp:3352
+#: tools/modcalcprecdlg.ui:251
#, no-c-format
msgid "Precessed Coordinates"
msgstr "अग्रगमित निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3406 rc.cpp:3442 tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112
-#, no-c-format
-msgid "Sidereal Time"
-msgstr "साइडरीयल समय"
-
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 64
-#: rc.cpp:3415
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:64
#, no-c-format
msgid "Universal time"
msgstr "वैश्विक समय"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3418
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "Sidereal time"
msgstr "साइडरीयल समय"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 232
-#: rc.cpp:3436
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:232
#, no-c-format
msgid "Universal Time"
msgstr "वैश्विक समय"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 320
-#: rc.cpp:3445
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:320
#, no-c-format
msgid "ST:"
msgstr "ST:"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 434
-#: rc.cpp:3460
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:434
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Univ. time:"
msgstr "वैश्विक समय"
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 524
-#: rc.cpp:3466
+#: tools/modcalcsidtimedlg.ui:524
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sid. time:"
msgstr "साइडरीयल समय"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3505 tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142
-#, no-c-format
-msgid "LSR Velocity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 368
-#: rc.cpp:3544
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:368
#, no-c-format
msgid "Radial Velocities"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 384
-#: rc.cpp:3547
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:384
#, no-c-format
msgid "VLSR:"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 397
-#: rc.cpp:3550
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Heliocentric velocity:"
msgstr "हेलियोसेंट्रिक अक्षां.:"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 410
-#: rc.cpp:3553
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:410
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Geocentric velocity:"
msgstr "जियोसेंट्रिक अक्षां.:"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 418
-#: rc.cpp:3556
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:418
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Topocentric velocity:"
msgstr "टोपोसेंट्रिक निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 450
-#: rc.cpp:3559
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:450
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Input Velocity"
msgstr "युग इनपुट करें:"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 461
-#: rc.cpp:3562
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:461
#, no-c-format
msgid "LSR"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 472
-#: rc.cpp:3565
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Heliocentric"
msgstr "हेलियोसेंट्रिक अक्षां.:"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 480
-#: rc.cpp:3568
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:480
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Geocentric"
msgstr "जियोसेंट्रिक अक्षां.:"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 488
-#: rc.cpp:3571
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:488
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Topocentric"
msgstr "टोपोसेंट्रिक निर्देशांक"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 804
-#: rc.cpp:3610
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:804
#, no-c-format
msgid "LSR velocity:"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 815
-#: rc.cpp:3613
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:815
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Heliocentric v.:"
msgstr "हेलियोसेंट्रिक अक्षां.:"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 823
-#: rc.cpp:3616
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:823
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Geocentric v.:"
msgstr "जियोसेंट्रिक अक्षां.:"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 831
-#: rc.cpp:3619
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:831
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Topocentric v.:"
msgstr "जियोसेंट्रिक अक्षां.:"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1022
-#: rc.cpp:3649
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:1022
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Overview"
msgstr "मिटाकर लिखें (&O)"
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1044
-#: rc.cpp:3652
+#: tools/modcalcvlsrdlg.ui:1033
#, no-c-format
msgid ""
-"<p> The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value of "
-"the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. The "
-"local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the Local "
-"Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s towards "
-"a point called, solar apex, whose coordinates are:</p>\n"
+"<p> The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value "
+"of the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. "
+"The local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the "
+"Local Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s "
+"towards a point called, solar apex, whose coordinates are:</p>\n"
"<li>Ra= 18:03:50.2 (J2000)</li>\n"
"<li>Dec = 30:0:16.8 (J2000)</li>\n"
"<p>Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be "
-"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also know "
-"as proper motion in right ascension and declination. The radial velocity is "
-"usually obtained by analyzing their spectral emission and the frequency shift "
-"of the lines due to Doppler effect. Observational astronomers usually refer "
-"source's radial velocity to the LSR.</p>\n"
+"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also "
+"know as proper motion in right ascension and declination. The radial "
+"velocity is usually obtained by analyzing their spectral emission and the "
+"frequency shift of the lines due to Doppler effect. Observational "
+"astronomers usually refer source's radial velocity to the LSR.</p>\n"
"<p>This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source "
"referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), "
-"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the observer "
-"site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity</p>\n"
+"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the "
+"observer site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity</p>\n"
"<li>The heliocentric velocity (V<sub>hel</sub>) is computed by obtaining the "
-"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR (V<sub>"
-"lsr</sub>) with the velocity of the Sun referred to the LSR (V<sub>sun</sub>:\n"
+"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR "
+"(V<sub>lsr</sub>) with the velocity of the Sun referred to the LSR "
+"(V<sub>sun</sub>:\n"
"<img src=\"vlsr1.png\">\n"
"</li>\n"
-"<li>The geocentric velocity (V<sub>geo</sub>) is obtained from the heliocentric "
-"velocity, the velocity of the Earth (V<sub>E</sub>) and its position for a "
-"given date and time:\n"
+"<li>The geocentric velocity (V<sub>geo</sub>) is obtained from the "
+"heliocentric velocity, the velocity of the Earth (V<sub>E</sub>) and its "
+"position for a given date and time:\n"
"<img src=\"vlsr2.png\">\n"
"</li>\n"
"<li>The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the "
@@ -28710,387 +33199,287 @@ msgid ""
"radial velocity of the source.</li>"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 16
-#: rc.cpp:3666 tools/observinglist.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Observing List"
-msgstr "सूची को देखा जा रहा है"
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 58
-#: rc.cpp:3669
+#: tools/observinglistui.ui:58
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Open observing list"
msgstr "सूची को देखा जा रहा है"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 61
-#: rc.cpp:3672
+#: tools/observinglistui.ui:61
#, no-c-format
msgid "Load an observing list from disk"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 92
-#: rc.cpp:3675
+#: tools/observinglistui.ui:92
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Save observing list"
msgstr "सूची को देखा जा रहा है"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 95
-#: rc.cpp:3678
+#: tools/observinglistui.ui:95
#, no-c-format
msgid "Save the current observing list to disk"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 126
-#: rc.cpp:3681
+#: tools/observinglistui.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Save observing list as..."
msgstr "सूची को देखा जा रहा है..."
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 129
-#: rc.cpp:3684
+#: tools/observinglistui.ui:129
#, no-c-format
msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 160
-#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3768 tools/obslistwizard.cpp:38
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Observing List Wizard"
-msgstr "सूची को देखा जा रहा है"
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 163
-#: rc.cpp:3690
+#: tools/observinglistui.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
"object type, position on the sky, and magnitude."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 211
-#: rc.cpp:3693
+#: tools/observinglistui.ui:211
#, no-c-format
msgid "Make window small"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 214
-#: rc.cpp:3696
+#: tools/observinglistui.ui:214
#, no-c-format
msgid ""
"This button toggles between large and small states. The small state may be "
"useful if you want the Observing list open while working in the main window."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 240
-#: rc.cpp:3699
+#: tools/observinglistui.ui:240
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ce&nter"
msgstr "क्लाएंट"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 243
-#: rc.cpp:3702
+#: tools/observinglistui.ui:243
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Center sky map on highlighted object"
msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 246
-#: rc.cpp:3705
+#: tools/observinglistui.ui:246
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list"
msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 262
-#: rc.cpp:3708 tools/observinglist.cpp:707
-#, no-c-format
-msgid "Scope"
-msgstr "स्कोप"
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 268
-#: rc.cpp:3711
+#: tools/observinglistui.ui:268
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Point telescope at highlighted object"
msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 271
-#: rc.cpp:3714
+#: tools/observinglistui.ui:271
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list"
msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 293
-#: rc.cpp:3720
+#: tools/observinglistui.ui:293
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show details for highlighted object"
msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 296
-#: rc.cpp:3723
+#: tools/observinglistui.ui:296
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Open the Details window for the highlighted object"
msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 312
-#: rc.cpp:3726
+#: tools/observinglistui.ui:312
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Alt vs Time"
msgstr "उन्नतांश वि. समय"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 315
-#: rc.cpp:3729
+#: tools/observinglistui.ui:315
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show altitude plot"
msgstr "परिमाण दिखाएँ"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 318
-#: rc.cpp:3732
+#: tools/observinglistui.ui:318
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects shown"
+"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects "
+"shown"
msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 337
-#: rc.cpp:3738
+#: tools/observinglistui.ui:337
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove from list"
msgstr "पुछल्ला हटाएँ"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 340
-#: rc.cpp:3741
+#: tools/observinglistui.ui:340
#, no-c-format
msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 402
-#: rc.cpp:3747
+#: tools/observinglistui.ui:402
#, no-c-format
msgid "RA"
msgstr "आरए"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 413
-#: rc.cpp:3750
+#: tools/observinglistui.ui:413
#, no-c-format
msgid "Dec"
msgstr "डेक"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 424
-#: rc.cpp:3753
+#: tools/observinglistui.ui:424
#, no-c-format
msgid "Mag"
msgstr "मैग"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 435
-#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3915
+#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "क़िस्म"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 460
-#: rc.cpp:3759
+#: tools/observinglistui.ui:460
#, no-c-format
msgid ""
-"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of the "
-"data columns"
+"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of "
+"the data columns"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 519
-#: rc.cpp:3762
+#: tools/observinglistui.ui:519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "observing notes for object:"
msgstr "<i>वस्तु के लिए नोट्स देखा जा रहा है:</i>"
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 550
-#: rc.cpp:3765
+#: tools/observinglistui.ui:550
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Your observing notes for the highlighted object"
msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 43
-#: rc.cpp:3771
+#: tools/obslistwizardui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Selection filters:"
msgstr "उत्कर्ष (मीटर्स):"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 60
-#: rc.cpp:3777
+#: tools/obslistwizardui.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "1. Object type(s)"
msgstr "वस्तु क़िस्मः"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 68
-#: rc.cpp:3780
+#: tools/obslistwizardui.ui:68
#, no-c-format
msgid "2. Region"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 75
-#: rc.cpp:3783
+#: tools/obslistwizardui.ui:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "a. In constellation(s)"
msgstr "नक्षत्र"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 83
-#: rc.cpp:3786
+#: tools/obslistwizardui.ui:83
#, no-c-format
msgid "b. Rectangular"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 91
-#: rc.cpp:3789
+#: tools/obslistwizardui.ui:91
#, fuzzy, no-c-format
msgid "c. Circular"
msgstr "सर्कमपोलर"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 100
-#: rc.cpp:3792
+#: tools/obslistwizardui.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "3. Magnitude limit"
msgstr "परिमाणः"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 139
-#: rc.cpp:3795
+#: tools/obslistwizardui.ui:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Filter arguments:"
msgstr "फ़ाइल नामः"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 162
-#: rc.cpp:3798
+#: tools/obslistwizardui.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select object types:"
msgstr "वस्तु क़िस्मः"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 181
-#: rc.cpp:3804 tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240
-#: tools/obslistwizard.cpp:341
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sun, Moon, Planets"
-msgstr "सूर्य, चन्द्र व ग्रह"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 201
-#: rc.cpp:3816 tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250
-#: tools/obslistwizard.cpp:359
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Globular Clusters"
-msgstr "ग्लोबुलर गुच्छ"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 206
-#: rc.cpp:3819 tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252
-#: tools/obslistwizard.cpp:360
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Gaseous Nebulae"
-msgstr "गैसीय नीहारिका"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 211
-#: rc.cpp:3822 tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254
-#: tools/obslistwizard.cpp:361
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Planetary Nebulae"
-msgstr "प्लेनेटेरी नीहारिका"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 239
-#: rc.cpp:3828
+#: tools/obslistwizardui.ui:239
#, no-c-format
msgid "All"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 247
-#: rc.cpp:3831
+#: tools/obslistwizardui.ui:247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&None"
msgstr "दोपहरः"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 255
-#: rc.cpp:3834
+#: tools/obslistwizardui.ui:255
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Deep-Sk&y"
msgstr "गहरे आकाश की वस्तुएँ"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 263
-#: rc.cpp:3837
+#: tools/obslistwizardui.ui:263
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sol&ar System"
msgstr "सौर मण्डल"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 305
-#: rc.cpp:3840
+#: tools/obslistwizardui.ui:305
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select objects in constell&ation(s):"
msgstr "लातिन नक्षत्र नाम इस्तेमाल करें"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 337
-#: rc.cpp:3843
+#: tools/obslistwizardui.ui:337
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select objects in region:"
msgstr "सूची में से वस्तु चुनें"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 356
-#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3855
+#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440
#, fuzzy, no-c-format
msgid "to"
msgstr "स्वचालित"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 524
-#: rc.cpp:3858
+#: tools/obslistwizardui.ui:524
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select objects within circle:"
msgstr "वस्तुएँ दिखाएँ जो ऊपर हैं"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 543
-#: rc.cpp:3861
+#: tools/obslistwizardui.ui:543
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Center RA:"
msgstr "केंद्रीय वस्तु"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 551
-#: rc.cpp:3864
+#: tools/obslistwizardui.ui:551
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Center Dec:"
msgstr "केंद्रीय वस्तु"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 559
-#: rc.cpp:3867
+#: tools/obslistwizardui.ui:559
#, no-c-format
msgid "Radius (degrees):"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 657
-#: rc.cpp:3870
+#: tools/obslistwizardui.ui:657
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select objects observ&able on:"
msgstr "सूची में से वस्तु चुनें"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 719
-#: rc.cpp:3873
+#: tools/obslistwizardui.ui:719
#, no-c-format
msgid "from"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 732
-#: rc.cpp:3876
+#: tools/obslistwizardui.ui:732
#, no-c-format
msgid "Tucson, Arizona, USA"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 770
-#: rc.cpp:3879
+#: tools/obslistwizardui.ui:770
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cha&nge Location"
msgstr "स्थान बदलें..."
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 827
-#: rc.cpp:3882
+#: tools/obslistwizardui.ui:827
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select objects &brighter than:"
msgstr "इससे ज्यादा चमकीले तारों के लिए"
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 882
-#: rc.cpp:3888
+#: tools/obslistwizardui.ui:881
#, no-c-format
msgid ""
"Exclude objects which\n"
"have &no magnitude"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 931
-#: rc.cpp:3892
+#: tools/obslistwizardui.ui:923
#, no-c-format
msgid ""
"There are three ways to select objects from\n"
@@ -29104,126 +33493,102 @@ msgid ""
"select from a region on the sky."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 955
-#: rc.cpp:3903
+#: tools/obslistwizardui.ui:955
#, no-c-format
msgid "Current selection: 100 objects"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 16
-#: rc.cpp:3906
+#: tools/optionstreeview.ui:16
#, no-c-format
msgid "View Options"
msgstr "विकल्प दिखाएँ"
-#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 28
-#: rc.cpp:3909
+#: tools/optionstreeview.ui:28
#, no-c-format
msgid "Option Name"
msgstr "विकल्प नाम"
-#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 39
-#: rc.cpp:3912
+#: tools/optionstreeview.ui:39
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 16
-#: rc.cpp:3924
+#: tools/planetviewerui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Planet Viewer"
msgstr "ग्रह प्रदर्शक"
-#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 92
-#: rc.cpp:3927
+#: tools/planetviewerui.ui:92
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Today"
msgstr " दिन"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 16
-#: rc.cpp:3930 tools/scriptbuilder.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Script Builder"
-msgstr "स्क्रिप्ट बिल्डर"
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 58
-#: rc.cpp:3933
+#: tools/scriptbuilderui.ui:58
#, no-c-format
msgid "New Script"
msgstr "नया स्क्रिप्ट"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 61
-#: rc.cpp:3936
+#: tools/scriptbuilderui.ui:61
#, no-c-format
msgid ""
-"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any unsaved "
-"changes in the current script."
+"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any "
+"unsaved changes in the current script."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 92
-#: rc.cpp:3939
+#: tools/scriptbuilderui.ui:92
#, no-c-format
msgid "Open Script"
msgstr "स्क्रिप्ट खोलें"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 95
-#: rc.cpp:3942
+#: tools/scriptbuilderui.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the "
"current script."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 126
-#: rc.cpp:3945
+#: tools/scriptbuilderui.ui:126
#, no-c-format
msgid "Save Script"
msgstr "स्क्रिप्ट सहेजें"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 129
-#: rc.cpp:3948
+#: tools/scriptbuilderui.ui:129
#, no-c-format
msgid ""
"Save the current script. If the script has not been saved before, this is "
"equivalent to \"Save As...\""
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 160
-#: rc.cpp:3951
+#: tools/scriptbuilderui.ui:160
#, no-c-format
msgid "Save Script As..."
msgstr "स्क्रिप्ट ऐसे सहेजें..."
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 163
-#: rc.cpp:3954
+#: tools/scriptbuilderui.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
"name for the script."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 186
-#: rc.cpp:3957
+#: tools/scriptbuilderui.ui:186
#, no-c-format
msgid "Test Script"
msgstr "जाँच स्क्रिप्ट"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 189
-#: rc.cpp:3960
+#: tools/scriptbuilderui.ui:189
#, no-c-format
msgid ""
-"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition the "
-"Script Builder tool so that the Sky map is visible. "
+"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition "
+"the Script Builder tool so that the Sky map is visible. "
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 235
-#: rc.cpp:3963
+#: tools/scriptbuilderui.ui:235
#, no-c-format
msgid "Current Script"
msgstr "मौज़ूदा स्क्रिप्ट"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 265
-#: rc.cpp:3966
+#: tools/scriptbuilderui.ui:265
#, no-c-format
msgid ""
"This shows the list of commands present in the current working script. "
@@ -29232,2880 +33597,998 @@ msgid ""
"the position of the selected command. "
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 296
-#: rc.cpp:3969
+#: tools/scriptbuilderui.ui:296
#, no-c-format
msgid "Add Function"
msgstr "फंक्शन जोड़ें"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 300
-#: rc.cpp:3972
+#: tools/scriptbuilderui.ui:299
#, no-c-format
msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button will "
-"add it to the current working script. The new function is inserted directly "
-"after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
+"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
+"will add it to the current working script. The new function is inserted "
+"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 323
-#: rc.cpp:3976
+#: tools/scriptbuilderui.ui:323
#, no-c-format
msgid "Remove Function"
msgstr "फंक्शन मिटाएँ"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 326
-#: rc.cpp:3979
+#: tools/scriptbuilderui.ui:326
#, no-c-format
msgid ""
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
"remove it from the script."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 349
-#: rc.cpp:3982
+#: tools/scriptbuilderui.ui:349
#, no-c-format
msgid "Copy Function"
msgstr "फंक्शन नक़ल करें"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 352
-#: rc.cpp:3985
+#: tools/scriptbuilderui.ui:352
#, no-c-format
msgid ""
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
"add a duplicate of the function."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 375
-#: rc.cpp:3988
+#: tools/scriptbuilderui.ui:375
#, no-c-format
msgid "Move Up"
msgstr "ऊपर जाएँ"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 378
-#: rc.cpp:3991
+#: tools/scriptbuilderui.ui:378
#, no-c-format
msgid ""
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
"move it up one position in the script."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 401
-#: rc.cpp:3994
+#: tools/scriptbuilderui.ui:401
#, no-c-format
msgid "Move Down"
msgstr "नीचे जाएँ"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 404
-#: rc.cpp:3997
+#: tools/scriptbuilderui.ui:404
#, no-c-format
msgid ""
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
"move it down one position in the script."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 447
-#: rc.cpp:4000
+#: tools/scriptbuilderui.ui:447
#, no-c-format
msgid "Function Arguments"
msgstr "फंक्शन आर्गुमेंट्स"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 497
-#: rc.cpp:4003
+#: tools/scriptbuilderui.ui:497
#, no-c-format
msgid "Function Browser"
msgstr "फंक्शन ब्राउज़र"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 545
-#: rc.cpp:4006
+#: tools/scriptbuilderui.ui:545
#, no-c-format
msgid "Function Help"
msgstr "फंक्शन मदद"
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 548
-#: rc.cpp:4009
+#: tools/scriptbuilderui.ui:548
#, no-c-format
msgid ""
-"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show some "
-"brief documentation about the function."
+"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
+"some brief documentation about the function."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 576
-#: rc.cpp:4012
+#: tools/scriptbuilderui.ui:576
#, no-c-format
msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 587
-#: rc.cpp:4015
+#: tools/scriptbuilderui.ui:587
#, no-c-format
msgid "Reuse INDI device name"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:4018
+#: tools/scriptnamedialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Enter Name for Script"
msgstr "स्क्रिप्ट के लिए नाम भरें"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 38
-#: rc.cpp:4021
+#: tools/scriptnamedialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "Enter name for the script"
msgstr "स्क्रिप्ट के लिए नाम भरें"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4024
+#: tools/scriptnamedialog.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short "
"descriptive line of text."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 55
-#: rc.cpp:4027
+#: tools/scriptnamedialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "Script name:"
msgstr "स्क्रिप्ट नामः"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 63
-#: rc.cpp:4030
+#: tools/scriptnamedialog.ui:63
#, no-c-format
msgid "Author:"
msgstr "लेखकः"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 71
-#: rc.cpp:4033
+#: tools/scriptnamedialog.ui:71
#, no-c-format
msgid "Enter author's name"
msgstr "लेखक का नाम भरें"
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 129
-#: rc.cpp:4042
+#: tools/scriptnamedialog.ui:129
#, no-c-format
msgid ""
"Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File "
"Dialog."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 16
-#: rc.cpp:4045
+#: tools/wutdialogui.ui:16
#, no-c-format
msgid "What's Up Tonight?"
msgstr "आज रात्रि में क्या है?"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 68
-#: rc.cpp:4048
+#: tools/wutdialogui.ui:68
#, no-c-format
msgid "at LOCATION"
msgstr "इस स्थान पर"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 121
-#: rc.cpp:4051
+#: tools/wutdialogui.ui:121
#, no-c-format
msgid "The night of DATE"
msgstr "तारीख की रात्रि"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 156
-#: rc.cpp:4054
+#: tools/wutdialogui.ui:156
#, no-c-format
msgid "Show objects which are up:"
msgstr "वस्तुएँ दिखाएँ जो ऊपर हैं"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 176
-#: rc.cpp:4057
+#: tools/wutdialogui.ui:176
#, no-c-format
msgid "Change Date..."
msgstr "तारीख़ बदलें..."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 179
-#: rc.cpp:4060
+#: tools/wutdialogui.ui:179
#, no-c-format
msgid "Choose a new date"
msgstr "एक नई तारीख़ चुनें"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 182
-#: rc.cpp:4063
+#: tools/wutdialogui.ui:182
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. "
"Note that the date of the main window is not changed."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 190
-#: rc.cpp:4066
+#: tools/wutdialogui.ui:190
#, no-c-format
msgid "Change Location..."
msgstr "स्थान बदलें..."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 193
-#: rc.cpp:4069
+#: tools/wutdialogui.ui:193
#, no-c-format
msgid "Choose a new geographic location"
msgstr "एक नया जियोग्राफिक स्थान चुनें"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 196
-#: rc.cpp:4072
+#: tools/wutdialogui.ui:196
#, no-c-format
msgid ""
"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 202
-#: rc.cpp:4075
+#: tools/wutdialogui.ui:202
#, no-c-format
msgid "In the Evening"
msgstr "शाम को"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 207
-#: rc.cpp:4078
+#: tools/wutdialogui.ui:207
#, no-c-format
msgid "In the Morning"
msgstr "सुबह को"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 212
-#: rc.cpp:4081
+#: tools/wutdialogui.ui:212
#, no-c-format
msgid "Any Time Tonight"
msgstr "आज रात्रि में किसी भी समय"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 219
-#: rc.cpp:4084
+#: tools/wutdialogui.ui:219
#, no-c-format
msgid "Choose time interval"
msgstr "समयान्तराल चुनें"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 222
-#: rc.cpp:4087
+#: tools/wutdialogui.ui:222
#, no-c-format
msgid ""
-"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are above "
-"the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). You can "
-"also choose to show objects which are up between midnight and dawn (i.e., \"in "
-"the morning\"), or objects which are up at any time between sunset and sunrise "
-"(i.e., \"any time tonight\")"
+"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are "
+"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). "
+"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
+"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
+"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 234
-#: rc.cpp:4090
+#: tools/wutdialogui.ui:234
#, no-c-format
msgid "Almanac"
msgstr "तारीख़ पत्र"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 251
-#: rc.cpp:4093
+#: tools/wutdialogui.ui:251
#, no-c-format
msgid "Sunrise: 07:15"
msgstr "सूर्योदय: 07:15"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 254
-#: rc.cpp:4096
+#: tools/wutdialogui.ui:254
#, no-c-format
msgid "Time of sunrise"
msgstr "सूर्योदय का समय"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 257
-#: rc.cpp:4099
+#: tools/wutdialogui.ui:257
#, no-c-format
msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
msgstr "चुने गए तारीख़ के लिए सूर्योदय समय प्रदर्शित करता है."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 271
-#: rc.cpp:4102
+#: tools/wutdialogui.ui:271
#, no-c-format
msgid "Moon rise: 13:19"
msgstr "चन्द्रोदय: 13:19"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 274
-#: rc.cpp:4105
+#: tools/wutdialogui.ui:274
#, no-c-format
msgid "Time of moon rise"
msgstr "चन्द्रोदय समय"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 277
-#: rc.cpp:4108
+#: tools/wutdialogui.ui:277
#, no-c-format
msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
msgstr "चुने गए तारीख़ का चन्द्रोदय समय दिखाता है"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 291
-#: rc.cpp:4111
+#: tools/wutdialogui.ui:291
#, no-c-format
msgid "Moon set: 04:27 "
msgstr "चन्द्रास्त: 04:27 "
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 294
-#: rc.cpp:4114
+#: tools/wutdialogui.ui:294
#, no-c-format
msgid "Time of moon set"
msgstr "चन्द्रास्त समय"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 297
-#: rc.cpp:4117
+#: tools/wutdialogui.ui:297
#, no-c-format
msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
msgstr "चुने गए तारीख़ का चन्द्रास्त समय दिखाता है"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 311
-#: rc.cpp:4120
+#: tools/wutdialogui.ui:311
#, no-c-format
msgid "Sunset: 19:15"
msgstr "सूर्यास्त: 19:15"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 314
-#: rc.cpp:4123
+#: tools/wutdialogui.ui:314
#, no-c-format
msgid "Time of sunset"
msgstr "सूर्यास्त समय"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 317
-#: rc.cpp:4126
+#: tools/wutdialogui.ui:317
#, no-c-format
msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
msgstr "चुने गए तारीख़ के लिए सूर्यास्त समय प्रदर्शित करता है."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 331
-#: rc.cpp:4129
+#: tools/wutdialogui.ui:331
#, no-c-format
msgid "Night duration: 11:00 hours"
msgstr "रात्रि समयः11:00 घंटे"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 334
-#: rc.cpp:4132
+#: tools/wutdialogui.ui:334
#, no-c-format
msgid "Duration of night for selected date"
msgstr "चुने गए तारीख़ के लिए रात्रि की अवधि"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 337
-#: rc.cpp:4135
+#: tools/wutdialogui.ui:337
#, no-c-format
msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
-msgstr ""
-"चुने गए तारीख़ का सूर्योदय तथा सूर्यास्त के बीच का अंतराल प्रदर्शित करता है."
+msgstr "चुने गए तारीख़ का सूर्योदय तथा सूर्यास्त के बीच का अंतराल प्रदर्शित करता है."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 351
-#: rc.cpp:4138
+#: tools/wutdialogui.ui:351
#, no-c-format
msgid "Moon illum: 42%"
msgstr "चन्द्रमा प्रदीप्ति: 42%"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 354
-#: rc.cpp:4141
+#: tools/wutdialogui.ui:354
#, no-c-format
msgid "Moon's illumination fraction"
msgstr "चन्द्रमा का प्रदीप्ति अंश"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 357
-#: rc.cpp:4144
+#: tools/wutdialogui.ui:357
#, no-c-format
msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
msgstr "चुने गए तारीख़ का चन्द्रमा का प्रदीप्ति अंश प्रदर्शित करता है."
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 398
-#: rc.cpp:4147
+#: tools/wutdialogui.ui:398
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose a category:"
msgstr "एक नई तारीख़ चुनें"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 412
-#: rc.cpp:4150
+#: tools/wutdialogui.ui:412
#, no-c-format
msgid "List of objects above horizon tonight"
msgstr "आज रात्रि में क्षितिज के ऊपर वस्तुओं की सूची"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 415
-#: rc.cpp:4153
+#: tools/wutdialogui.ui:415
#, no-c-format
msgid ""
"Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the "
"object type which is highlighted in the \"Choose a Category\" list."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 423
-#: rc.cpp:4156
+#: tools/wutdialogui.ui:423
#, no-c-format
msgid "Object Name"
msgstr "वस्तु नाम"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 434
-#: rc.cpp:4159
+#: tools/wutdialogui.ui:434
#, no-c-format
msgid "Rises at: 22:12"
msgstr "उदय होता है: 22:12"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 440
-#: rc.cpp:4162
+#: tools/wutdialogui.ui:440
#, no-c-format
msgid ""
"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
"the selected date."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 448
-#: rc.cpp:4165
+#: tools/wutdialogui.ui:448
#, no-c-format
msgid "Transits at: 03:45"
msgstr "पारगमन करता है: 03:45"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 454
-#: rc.cpp:4168
+#: tools/wutdialogui.ui:454
#, no-c-format
msgid ""
"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
"meridian on the selected date."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 462
-#: rc.cpp:4171
+#: tools/wutdialogui.ui:462
#, no-c-format
msgid "Sets at: 08:22"
msgstr "अस्त होता है: 08:22"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 468
-#: rc.cpp:4174
+#: tools/wutdialogui.ui:468
#, no-c-format
msgid ""
-"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on the "
-"selected date."
+"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
+"the selected date."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 493
-#: rc.cpp:4177
+#: tools/wutdialogui.ui:493
#, no-c-format
msgid "Center Object"
msgstr "केंद्रीय वस्तु"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 496
-#: rc.cpp:4180
+#: tools/wutdialogui.ui:496
#, no-c-format
msgid "Center this object in the sky display"
msgstr "इस वस्तु को प्रदर्शित आकाश में केंद्र पर रखें"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 499
-#: rc.cpp:4183
+#: tools/wutdialogui.ui:499
#, no-c-format
msgid ""
"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to "
"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 510
-#: rc.cpp:4189
+#: tools/wutdialogui.ui:510
#, no-c-format
msgid "Open the Object Details window"
msgstr "वस्तु विवरण विंडो खोलें"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 513
-#: rc.cpp:4192
+#: tools/wutdialogui.ui:513
#, no-c-format
msgid "Open the Details window for the highlighted object."
msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 529
-#: rc.cpp:4195
+#: tools/wutdialogui.ui:529
#, no-c-format
msgid "List of object categories"
msgstr "वस्तु वर्ग की सूची"
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 532
-#: rc.cpp:4198
+#: tools/wutdialogui.ui:532
#, no-c-format
msgid ""
-"Select an item in the Categories list to display objects in that category which "
-"are above the horizon on the selected date."
+"Select an item in the Categories list to display objects in that category "
+"which are above the horizon on the selected date."
msgstr ""
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 546
-#: rc.cpp:4201
+#: tools/wutdialogui.ui:546
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Matching objects:"
msgstr "वस्तु ढूंढें"
-#. i18n: file fitsviewer.rc line 36
-#: rc.cpp:4216
-#, no-c-format
-msgid "Process ToolBar"
-msgstr "औज़ार-पट्टी प्रक्रिया"
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 20
-#: rc.cpp:4222
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&ime"
-msgstr "समय"
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 27
-#: rc.cpp:4225
-#, no-c-format
-msgid "&Pointing"
-msgstr "इंगित करें रहे (&P)"
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 51
-#: rc.cpp:4231
-#, no-c-format
-msgid "&Devices"
-msgstr "औज़ार (&D)"
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 79
-#: rc.cpp:4240
-#, no-c-format
-msgid "&Info Boxes"
-msgstr "जानकारी बक्से (&I)"
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 86
-#: rc.cpp:4243
-#, no-c-format
-msgid "&Toolbars"
-msgstr "औज़ार-पट्टियाँ (&T)"
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 90
-#: rc.cpp:4246
-#, no-c-format
-msgid "&Statusbar"
-msgstr "स्थिति-पट्टी (&S)"
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 131
-#: rc.cpp:4255
-#, no-c-format
-msgid "View Toolbar"
-msgstr "औज़ार पट्टी दिखाएँ"
-
-#: simclock.cpp:129
-msgid "Stopping the timer"
-msgstr "टाइमर बन्द किया जा रहा है"
-
-#: simclock.cpp:147
-msgid "Starting the timer"
-msgstr "टाइमर चालू किया जा रहा है"
-
-#: simclock.cpp:165
-msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2"
-msgstr "घड़ी सेट किया जा रहा है: यूटीसी: %1 JD: %2"
-
-#: simclock.cpp:169
-msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time."
-msgstr "सिमक्लॉक सेट नहीं कर पाया: अवैध तारीख़/समय."
-
-#: simclock.cpp:175
-msgid "New clock scale: %1 sec"
-msgstr "नया क्लॉक स्केल: %1 सेक"
-
-#: skymap.cpp:508
-msgid "Requested Position Below Horizon"
-msgstr "निवेदित स्थिति क्षितिज से नीचे"
-
-#: skymap.cpp:509
-msgid ""
-"The requested position is below the horizon.\n"
-"Would you like to go there anyway?"
-msgstr ""
-"निवेदित स्थान क्षितिज से नीचे है.\n"
-"जैसे भी हो आप वहाँ जाना चाहेंगे?"
-
-#: skymap.cpp:511
-msgid "Go Anyway"
-msgstr ""
-
-#: skymap.cpp:511
-#, fuzzy
-msgid "Keep Position"
-msgstr "इंगित करें रहे (&P)"
-
-#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644
-msgid ""
-"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute."
-msgstr ""
-
-#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674
-msgid "Angular distance: "
-msgstr "कोणीय दूरी:"
-
-#: skymap.cpp:741
-msgid "No object selected."
-msgstr "कोई वस्तु चुना नहीं गया."
-
-#: skymap.cpp:1337
-msgid ""
-"Custom image-links file could not be opened.\n"
-"Link cannot be recorded for future sessions."
-msgstr ""
-"मनपसंद छवि-लिंक फ़ाइल खोला नहीं जा सका.\n"
-"भविष्य के सत्रों के लिए लिंक को रेकॉर्ड नहीं किया जा सकता."
-
-#: skymap.cpp:1355
-msgid ""
-"Custom information-links file could not be opened.\n"
-"Link cannot be recorded for future sessions."
-msgstr ""
-"मनपसंद जानकारी-लिंक फ़ाइल खोला नहीं जा सका.\n"
-"भविष्य के सत्रों के लिए लिंक को रेकॉर्ड नहीं किया जा सकता."
-
-#: skymap.cpp:1355
-msgid "Could not Open File"
-msgstr "फ़ाइल खोल नहीं सका"
-
-#: skymapdraw.cpp:932
-msgid ""
-"_: North\n"
-"N"
-msgstr "उ."
-
-#: skymapdraw.cpp:942
-msgid ""
-"_: Northeast\n"
-"NE"
-msgstr "उ.पू."
-
-#: skymapdraw.cpp:952
-msgid ""
-"_: East\n"
-"E"
-msgstr "पू."
-
-#: skymapdraw.cpp:962
-msgid ""
-"_: Southeast\n"
-"SE"
-msgstr "द.पू."
-
-#: skymapdraw.cpp:972
-msgid ""
-"_: South\n"
-"S"
-msgstr "द."
-
-#: skymapdraw.cpp:982
+#: data/tips:3
msgid ""
-"_: Southwest\n"
-"SW"
-msgstr "द.प."
-
-#: skymapdraw.cpp:992
-msgid ""
-"_: West\n"
-"W"
-msgstr "प."
-
-#: skymapdraw.cpp:1002
-msgid ""
-"_: Northwest\n"
-"NW"
-msgstr "उ.प."
-
-#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35
-msgid "unnamed"
-msgstr "बेनाम"
-
-#: skyobject.cpp:36
-msgid "unnamed object"
-msgstr "बेनाम वस्तु"
-
-#: skyobject.cpp:312
-msgid "Star"
-msgstr "तारा"
-
-#: skyobject.cpp:313
-msgid "Catalog Star"
-msgstr "तारा सूचीपत्र"
-
-#: skyobject.cpp:314
-msgid "Planet"
-msgstr "ग्रह"
-
-#: skyobject.cpp:315
-msgid "Open Cluster"
-msgstr "गुच्छ खोलें"
-
-#: skyobject.cpp:316
-msgid "Globular Cluster"
-msgstr "ग्लोबुलर गुच्छ"
-
-#: skyobject.cpp:317
-msgid "Gaseous Nebula"
-msgstr "गैसीय नीहारिका"
-
-#: skyobject.cpp:318
-msgid "Planetary Nebula"
-msgstr "प्लेनेटेरी नीहारिका"
-
-#: skyobject.cpp:319
-msgid "Supernova Remnant"
-msgstr "सुपरनोवा अवशिष्ट"
-
-#: skyobject.cpp:320
-msgid "Galaxy"
-msgstr "गेलेक्सी"
-
-#: skyobject.cpp:321
-msgid "Comet"
-msgstr "धूमकेतु"
-
-#: skyobject.cpp:322
-msgid "Asteroid"
-msgstr "क्षुद्रग्रह"
-
-#: skyobject.cpp:323
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "अज्ञात क़िस्म"
-
-#: skyobject.cpp:346
-msgid "Show HST Image"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ"
-
-#: skyobject.cpp:347
-msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
-msgstr ""
-"%1: हबल स्पेस दूरदर्शी, नासा के लिए STScI द्वारा संचालित [पब्लिक डोमेन]"
-
-#: skyobject.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "Show Spitzer Image"
-msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ"
-
-#: skyobject.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
-msgstr ""
-"%1: हबल स्पेस दूरदर्शी, नासा के लिए STScI द्वारा संचालित [पब्लिक डोमेन]"
-
-#: skyobject.cpp:354
-msgid "Show SEDS Image"
-msgstr "सेड्स छवि दिखाएँ"
-
-#: skyobject.cpp:355
-msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
-msgstr "%1: एसईडीएस, http://www.seds.org [अ-व्यावसायिक उपयोग के लिए मुफ़्त]"
-
-#: skyobject.cpp:358
-msgid "Show KPNO AOP Image"
-msgstr "केपीएनओ एओपी छवि दिखाएँ"
-
-#: skyobject.cpp:359
-msgid ""
-"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
-"non-commercial use; no physical reproductions]"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:362
-msgid "Show NOAO Image"
-msgstr "नोआओ छवि दिखाएँ"
-
-#: skyobject.cpp:363
-msgid ""
-"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial "
-"use]"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:367
-msgid ""
-"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free "
-"for non-commercial use; no reproductions]"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:370
-msgid "Show"
-msgstr "दिखाएँ"
-
-#: skyobject.cpp:427
-msgid "user log file could not be opened."
-msgstr "उपयोगकर्ता लॉग फ़ाइल खोला नहीं जा सका."
-
-#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97
-msgid "Coordinate out of range."
-msgstr "निर्देशांक सीमा से बाहर."
-
-#: skypoint.cpp:245
-msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
-msgstr ""
-
-#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666
-#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748
-#: skypoint.cpp:764
-msgid "No constellation found for point: (%1, %2)"
-msgstr ""
-
-#: starobject.cpp:98
-msgid "alpha"
-msgstr "अल्फा"
-
-#: starobject.cpp:99
-msgid "beta"
-msgstr "बीटा"
-
-#: starobject.cpp:100
-msgid "gamma"
-msgstr "गामा"
-
-#: starobject.cpp:101
-msgid "delta"
-msgstr "डेल्टा"
-
-#: starobject.cpp:102
-msgid "epsilon"
-msgstr "एप्सिलन"
-
-#: starobject.cpp:103
-msgid "zeta"
-msgstr "जेटा"
-
-#: starobject.cpp:104
-msgid "eta"
-msgstr "ईटा"
-
-#: starobject.cpp:105
-msgid "theta"
-msgstr "थीटा"
-
-#: starobject.cpp:106
-msgid "iota"
-msgstr "आयोटा"
-
-#: starobject.cpp:107
-msgid "kappa"
-msgstr "काप्पा"
-
-#: starobject.cpp:108
-msgid "lambda"
-msgstr "लेम्बडा"
-
-#: starobject.cpp:109
-msgid "mu"
-msgstr "म्यू"
-
-#: starobject.cpp:110
-msgid "nu"
-msgstr "न्यू"
-
-#: starobject.cpp:111
-msgid "xi"
-msgstr "एक्साई"
-
-#: starobject.cpp:112
-msgid "omicron"
-msgstr "ऑमिक्रॉन"
-
-#: starobject.cpp:113
-msgid "pi"
-msgstr "पाई"
-
-#: starobject.cpp:114
-msgid "rho"
-msgstr "रो"
-
-#: starobject.cpp:117
-msgid "sigma"
-msgstr "सिग्मा"
-
-#: starobject.cpp:118
-msgid "tau"
-msgstr "ताऊ"
-
-#: starobject.cpp:119
-msgid "upsilon"
-msgstr "अप्सिलॉन"
-
-#: starobject.cpp:120
-msgid "phi"
-msgstr "फ़ाई"
-
-#: starobject.cpp:121
-msgid "chi"
-msgstr "चाई"
-
-#: starobject.cpp:122
-msgid "psi"
-msgstr "साई"
-
-#: starobject.cpp:123
-msgid "omega"
-msgstr "ओमेगा"
-
-#: telescopeprop.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Telescope label is missing."
-msgstr "दूरदर्शी का फोकल लम्बाईः"
-
-#: telescopeprop.cpp:99
-msgid "Telescope driver is missing."
-msgstr ""
-
-#: telescopeprop.cpp:105
-msgid "Telescope driver version is missing."
-msgstr ""
-
-#: telescopeprop.cpp:161
-msgid "You need to restart KStars for changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#: telescopeprop.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove %1?"
-msgstr "क्या आप वाक़ई लिंक %1 को मिटाना चाहते हैं?"
-
-#: telescopewizardprocess.cpp:143
-msgid "Autoscan"
-msgstr "आटोस्कैन"
-
-#: telescopewizardprocess.cpp:143
-msgid ""
-"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
-"This process might take few minutes to complete."
-msgstr ""
-
-#: telescopewizardprocess.cpp:152
-msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
-msgstr "जब तक के-स्टार्स आपके दूरदर्शी से जुड़ता है तब तक कृपया इंतजार करें..."
-
-#: telescopewizardprocess.cpp:154
-msgid "Error. Unable to locate telescope drivers."
-msgstr "त्रुटि: दूरदर्शी के ड्राइवर निर्धारित करने में अक्षम."
-
-#: telescopewizardprocess.cpp:279
-msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server"
-msgstr "त्रुटिः कनेक्शन टाइमआउट. आईएनडीआई सर्वर से संचारण में अक्षम."
-
-#: telescopewizardprocess.cpp:336
-msgid ""
-"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
-"settings and try again."
-msgstr ""
-"माफ करें, के-स्टार्स कोई भी संलग्न टेलिस्कोप का पता लगाने में असफल रहा. अपना "
-"विन्यास जाँचे तथा फिर कोशिश करें."
-
-#: thumbnaileditor.cpp:33
-msgid "Edit Thumbnail Image"
-msgstr ""
-
-#: thumbnaileditor.cpp:65
-msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]"
-msgstr ""
-
-#: thumbnailpicker.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Choose Thumbnail Image"
-msgstr "एक नई तारीख़ चुनें"
-
-#: thumbnailpicker.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Loading images..."
-msgstr "के-स्टार्स लोड किया जा रहा है..."
-
-#: thumbnailpicker.cpp:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load image at %1"
-msgstr "छवि : %1 सहेजेने में अक्षम"
-
-#: thumbnailpicker.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Failed to Load Image"
-msgstr "छवि : %1 सहेजेने में अक्षम"
-
-#: timedialog.cpp:33
-msgid ""
-"_: set clock to a new time\n"
-"Set Time"
-msgstr "समय नियत करें"
-
-#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123
-#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127
-#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130
-msgid ""
-"_: seconds\n"
-"secs"
-msgstr "सेक."
-
-#: timespinbox.cpp:125
-msgid ""
-"_: second\n"
-"sec"
-msgstr "से."
-
-#: timespinbox.cpp:131
-msgid ""
-"_: minute\n"
-"min"
-msgstr "मि."
-
-#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134
-#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136
-msgid ""
-"_: minutes\n"
-"mins"
-msgstr "मिनट"
-
-#: timespinbox.cpp:137
-msgid "hour"
-msgstr "घंटा"
-
-#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140
-#: timespinbox.cpp:141
-msgid ""
-"_: hours\n"
-"hrs"
-msgstr "घंटे"
-
-#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147
-#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207
-msgid "days"
-msgstr "दिन"
-
-#: timespinbox.cpp:145
-msgid "day"
-msgstr " दिन"
-
-#: timespinbox.cpp:149
-msgid "week"
-msgstr "सप्ताह"
-
-#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151
-msgid ""
-"_: weeks\n"
-"wks"
-msgstr "सप्ता."
-
-#: timespinbox.cpp:152
-msgid "month"
-msgstr "माह"
-
-#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155
-#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157
-msgid ""
-"_: months\n"
-"mths"
-msgstr "माह"
-
-#: timespinbox.cpp:158
-msgid "year"
-msgstr "वर्ष"
-
-#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161
-#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164
-#: timespinbox.cpp:165
-msgid ""
-"_: years\n"
-"yrs"
-msgstr "वर्ष"
-
-#: timespinbox.cpp:209
-msgid "Reporting new timestep value: "
-msgstr "नया समय चिह्न मान रिपोर्ट किया जा रहा हैः"
-
-#: timestepbox.cpp:32
-msgid "Adjust time step"
-msgstr "समय पग समंजित करें"
-
-#: timestepbox.cpp:33
-msgid "Adjust time step units"
-msgstr "समय पग इकाई समंजित करें"
-
-#: timestepbox.cpp:35
-msgid ""
-"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means the "
-"clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. Higher "
-"values make the simulation clock run faster, lower values make it run slower. "
-"Negative values make it run backwards.\n"
-"\n"
-"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through all "
-"available timesteps in sequence. Since there are a large number of timesteps, "
-"the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit of time. For "
-"example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up button will make "
-"it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 sec\""
-msgstr ""
-
-#: timezonerule.cpp:51
-msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
-msgstr "समय-क्षेत्र-नियम की व्याख्या में त्रुटि, खाली नियम नियत किया जा रहा है"
-
-#: timezonerule.cpp:80
-msgid "Daylight Saving Time active"
-msgstr "दिवाप्रकाश संचयन समय सक्रिय"
-
-#: timezonerule.cpp:83
-msgid "Daylight Saving Time inactive"
-msgstr "दिवाप्रकाश संचयन समय निष्क्रिय"
-
-#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144
-msgid "Could not parse "
-msgstr "व्याख्या नहीं कर सका"
-
-#: timezonerule.cpp:104
-msgid " as a valid month code."
-msgstr "एक वैध माह कोड जैसे"
-
-#: timezonerule.cpp:144
-msgid " as a valid day code."
-msgstr "एक वैध दिन कोड जैसे"
-
-#: timezonerule.cpp:256
-msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): "
-msgstr "अगला दिवाप्रकाश संचयन समय परिवर्तन (स्थानीय समय):"
-
-#: timezonerule.cpp:290
-msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): "
-msgstr "पिछला दिवाप्रकाश संचयन समय परिवर्तन (स्थानीय समय):"
-
-#: timezonerule.cpp:299
-msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): "
-msgstr "अगला दिवाप्रकाश संचयन समय परिवर्तन (यूटीसी):"
-
-#: timezonerule.cpp:312
-msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): "
-msgstr "पिछला दिवाप्रकाश संचयन समय परिवर्तन (यूटीसी):"
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
+"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n"
"\t\t\tToolbar button.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:12
+#: data/tips:11
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>To change your Geographic Location,\n"
+"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n"
"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:21
+#: data/tips:19
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
-"\t\t\tin the display."
-"<br/>\n"
+"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
+"\t\t\tin the display.<br/>\n"
"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n"
"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
"\t\t\tobject's popup menu.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:33
+#: data/tips:30
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
+"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:41
+#: data/tips:37
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to the\n"
-"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position on "
+"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
"the\n"
-"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade\" "
-"them\n"
+"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
+"on the\n"
+"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
+"\" them\n"
"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can "
"hide\n"
"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:52
+#: data/tips:47
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
+"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:60
+#: data/tips:54
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
+"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n"
"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:69
+#: data/tips:62
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar system\n"
+"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
+"system\n"
"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
"eight\n"
"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:78
+#: data/tips:70
#, fuzzy
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position on\n"
+"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
+"on\n"
"\t\t\tthe sky.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
"<p>आकाश नक्शे को एक नए स्थान के लिए घुमाने के लिए\n"
" माउस क्लिक कर खींचें.\n"
-#: tips.cpp:86
+#: data/tips:77
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
+"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n"
"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:95
+#: data/tips:85
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n"
+"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
+"cursor,\n"
"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:103
+#: data/tips:92
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll wheel,\n"
-"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button pressed. "
-" You\n"
-"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in the "
-"toolbar and\n"
-"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom to "
-"Angular\n"
+"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
+"wheel,\n"
+"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
+"pressed. You\n"
+"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
+"the toolbar and\n"
+"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
+"to Angular\n"
"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
"graphically by\n"
"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
"rectangle for\n"
"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:116
+#: data/tips:104
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
-"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, and "
-"enter\n"
+"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
+"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, "
+"and enter\n"
"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:125
+#: data/tips:112
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
-"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n"
+"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
+"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
+"spacebar.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:133
+#: data/tips:119
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->"
-"Set Time\" menu item,\n"
-"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can be "
-"very\n"
+"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
+"menu item,\n"
+"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can "
+"be very\n"
"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:142
+#: data/tips:127
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
+"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
"synchronize\n"
"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:150
+#: data/tips:134
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
+"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
"time\".\n"
"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:159
+#: data/tips:142
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
+"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:167
+#: data/tips:149
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
+"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:175
+#: data/tips:156
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
+"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:183
+#: data/tips:163
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest object\n"
+"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
+"object\n"
"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:192
+#: data/tips:171
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
+"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
"\t\t\tthe Internet.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:201
+#: data/tips:179
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
+"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:209
+#: data/tips:186
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
+"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:218
+#: data/tips:194
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
+"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
"\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n"
"\t\t\tephemerides.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:228
+#: data/tips:203
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
+"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n"
"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n"
"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:238
+#: data/tips:212
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n"
+"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n"
"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
"\t\t\tpressing \"L\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:247
+#: data/tips:220
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
+"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:255
+#: data/tips:227
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at the\n"
+"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
+"the\n"
"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
"\t\t\ton a daily basis.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:265
+#: data/tips:236
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any group\n"
+"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
+"group\n"
"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n"
"\t\t\tobserving sessions.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:274
+#: data/tips:244
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance what\n"
+"\t\t<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
+"what\n"
"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:282
+#: data/tips:251
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected group \n"
+"\t\t<p>The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected "
+"group \n"
"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n"
"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:291
+#: data/tips:259
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n"
+"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n"
"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n"
"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:300
+#: data/tips:267
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the solar\n"
+"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
+"solar\n"
"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
"\t\t\tsimulation date.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:309
+#: data/tips:275
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's\n"
+"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
+"Jupiter's\n"
"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:318
+#: data/tips:283
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
+"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
-"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n"
+"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
+"a\n"
"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n"
"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:329
+#: data/tips:293
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>To add your own custom Object Catalogs, select\n"
+"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select\n"
"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration "
"window.\n"
"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:338
+#: data/tips:301
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
+"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:346
+#: data/tips:308
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
-"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->"
-"Configure KStars...\"\n"
+"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
+"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
+"KStars...\"\n"
"\t\t\tmenu item.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:355
+#: data/tips:316
#, fuzzy
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
+"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-"<p>ऑन-स्क्रीन इन्फ़ो बक्से छुपाए या दिखाए जा सकते हैं- \"विन्यास->"
-"इन्फ़ो बक्से\" मेन्यू के उपयोग से.\n"
+"<p>ऑन-स्क्रीन इन्फ़ो बक्से छुपाए या दिखाए जा सकते हैं- \"विन्यास->इन्फ़ो बक्से\" मेन्यू के "
+"उपयोग से.\n"
-#: tips.cpp:363
+#: data/tips:323
#, fuzzy
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" menu.\n"
+"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
+"menu.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-"<p>औज़ार-पट्टियाँ छुपाई या दिखाई जा सकती हैं- \"विन्यास->"
-"औज़ारपट्टियाँ\" मेन्यू के उपयोग से.\n"
+"<p>औज़ार-पट्टियाँ छुपाई या दिखाई जा सकती हैं- \"विन्यास->औज़ारपट्टियाँ\" मेन्यू के उपयोग "
+"से.\n"
-#: tips.cpp:370
+#: data/tips:329
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
+"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
"statusbar,\n"
"\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:378
+#: data/tips:336
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
+"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:386
+#: data/tips:343
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n"
+"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n"
"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n"
"\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
"\t\t\tfuture sessions.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:396
+#: data/tips:352
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n"
-"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the \"Save\n"
+"\t\t<p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n"
+"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
+"\"Save\n"
"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
"\t\t\tall future sessions.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:406
+#: data/tips:361
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
+"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n"
"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:415
+#: data/tips:369
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to fine-tune\n"
+"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
+"fine-tune\n"
"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
"atmospheric\n"
"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
"which\n"
"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:425
+#: data/tips:378
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 constellations,\n"
+"\t\t<p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 "
+"constellations,\n"
"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
"the\n"
"\t\t\tMilky Way.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:434
+#: data/tips:386
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
+"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:442
+#: data/tips:393
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>Object positions in KStars include the effects of precession, nutation,\n"
-"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for planets).\n"
+"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
+"nutation,\n"
+"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
+"planets).\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:450
+#: data/tips:400
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
+"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:458
+#: data/tips:407
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
+"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:466
+#: data/tips:414
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial pole\n"
+"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
+"pole\n"
"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: tips.cpp:475
+#: data/tips:422
msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar objects\n"
-"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M 42), "
-"the\n"
+"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
+"objects\n"
+"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
+"42), the\n"
"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
+"\t"
msgstr ""
-#: addlinkdialog.h:42
-msgid "object"
-msgstr "वस्तु"
-
-#: ksnewstuff.h:68
-msgid "Uploading data is not possible yet!"
-msgstr "अभी डाटा अपलोडिंग करना संभव नहीं है!"
-
-#: tools/altvstime.cpp:60
-msgid "Local Time"
-msgstr "स्थानीय समय"
-
-#: tools/altvstime.cpp:61
-msgid "Local Sidereal Time"
-msgstr "स्थानीय साइडरीयल समय"
-
-#: tools/altvstime.cpp:62
-msgid ""
-"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n"
-"Altitude"
-msgstr "उन्नतांश"
-
-#: tools/astrocalc.cpp:42
-msgid "Calculator"
-msgstr "गणक"
-
-#: tools/astrocalc.cpp:51
-msgid "<H2>KStars Astrocalculator</H2>"
-msgstr "<H2>के-स्टार्स एस्ट्रोकेल्कुलेटर</H2>"
-
-#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110
-msgid "Time Calculators"
-msgstr "समय गणक"
-
-#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132
-msgid "Day Duration"
-msgstr "दिन अवधि"
-
-#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134
-msgid "Equinoxes & Solstices"
-msgstr "इक्विनॉक्स तथा सॉल्स्टिक्स"
-
-#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Celestial Coordinates"
-msgstr "कार्टेसियन निर्देशांक"
-
-#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128
-msgid "Earth Coordinates"
-msgstr "पृथ्वी निर्देशांक"
-
-#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138
-msgid "Planets Coordinates"
-msgstr "ग्रह निर्देशांक"
-
-#: tools/astrocalc.cpp:158
-msgid ""
-"<QT>Section for time-related astronomical calculations<UL><LI><B>Julian Day:</B> "
-"Julian Day/Calendar conversion</LI><LI><B>Sidereal Time:</B> "
-"Sidereal/Universal time conversion</LI><LI><B>Day duration:</B> "
-"Sunrise, Sunset and noon time and positions for those events</LI><LI><B>"
-"Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and duration of the seasons</LI>"
-"</UL></QT>"
-msgstr ""
-
-#: tools/astrocalc.cpp:185
-msgid ""
-"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
-"systems of coordinates<UL><LI><B>Precessor:</B> Precession of coordinates "
-"between epochs</LI><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial coordinates "
-"conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current equatorial "
-"coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> "
-"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> "
-"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location on "
-"the Earth</LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance "
-"between two objects whose positions are given in equatorial coordinates</LI><LI>"
-"<B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
-"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
-msgstr ""
-
-#: tools/astrocalc.cpp:221
-msgid ""
-"<QT>Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for "
-"the Earth<UL><LI><B>Geodetic Coordinates:</B> Geodetic/XYZ coordinate "
-"conversion</LI></UL></QT>"
-msgstr ""
-
-#: tools/astrocalc.cpp:240
-msgid ""
-"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
-"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coordinates:</B> "
-"Coordinates for the planets, moon and sun at a given time and from a given "
-"position on Earth </LI></UL></QT>"
-msgstr ""
-
-#: tools/jmoontool.cpp:34
-msgid "Jupiter Moons Tool"
-msgstr "वृहस्पति चन्द्रमा औज़ार"
-
-#: tools/jmoontool.cpp:80
-msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
-msgstr "वृहस्पति से ऑफसेट (arcmin)"
-
-#: tools/jmoontool.cpp:81
-msgid "time since now (days)"
-msgstr "अब से तब तक समय (दिनों में)"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:43
-msgid "AAVSO Light Curve Generator"
-msgstr "AAVSO लाइट कर्व जेनरेटर"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Star Info"
-msgstr "तारा जानकारीः"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:190
-msgid "Designation:"
-msgstr "ओहदाः"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:191
-msgid "Or name:"
-msgstr "या नामः"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:192
-msgid "Start date:"
-msgstr "प्रारंभिक तारीखः"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:193
-msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
-msgstr "लाइट वक्र प्लाट के लिए आरंभ तारीख़ mm/dd/yy में या JD"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:194
-msgid "End date:"
-msgstr "समाप्ति तारीख़ः"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:195
-msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
-msgstr "लाइट वक्र प्लाट के लिए अंतिम तारीख़ mm/dd/yy में या JD"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197
-#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232
-#: tools/lcgenerator.cpp:292
-msgid "default"
-msgstr "डिफ़ॉल्ट"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:198
-msgid "Data Selection"
-msgstr "डाटा चयन"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:199
-msgid "Visual"
-msgstr "दृष्टि"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:200
-msgid "Fainter thans"
-msgstr "इससे अधिक धुंधले"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:201
-msgid "Discrepant data"
-msgstr "विसंगत डाटा"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:202
-msgid "CCDB"
-msgstr "सीसीडीबी"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:203
-msgid "CCDV"
-msgstr "सीसीडीवी"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:204
-msgid "CCDR"
-msgstr "सीसीडीआर"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:205
-msgid "CCDI"
-msgstr "सीसीडीआई"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:206
-msgid "Plot average:"
-msgstr "प्लाट औसतः"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:208
-msgid "Retrieve Curve"
-msgstr "वक्र वापस निकालें"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:209
-msgid "Update List"
-msgstr "सूची अद्यतन करें"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:246
-msgid "End date must occur after start date."
-msgstr "समाप्ति तारीख़ प्रारंभ तारीख़ के बाद होनी चाहिए."
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263
-msgid "Average days must be a positive integer."
-msgstr "औसत दिन धनात्मक पूर्णांक होना चाहिए"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:286
-msgid ""
-"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
-"generate light curves for the past 500 days."
-msgstr ""
-"अवैध तारीख़ फॉर्मेट. उचित फॉर्मेट है mm/dd/yyyy या JD, छोड़ दें 'डिफ़ॉल्ट' पर "
-"पिछले 500 दिनों के लाइट वक्र जेनरेट करने के लिए."
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:287
-msgid ""
-"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
-"generate light curves until today."
-msgstr ""
-"अवैध तारीख़ फॉर्मेट. उचित फॉर्मेट है mm/dd/yyyy या JD, छोड़ दें 'डिफ़ॉल्ट' पर "
-"पिछले आज तक के लाइट वक्र जेनरेट करने के लिए."
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363
-#, c-format
-msgid "No data available for JD prior to %d"
-msgstr " %d से पहले जेडी के लिए कोई डाटा उपलब्ध नहीं"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:400
-msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:462
-msgid "AAVSO Star list downloaded successfully."
-msgstr "AAVSO तारा सूची सफलता पूर्वक डाउनलोड किया."
-
-#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185
-#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226
-#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228
-#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313
-#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762
-#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888
-#, c-format
-msgid "Could not open file %1."
-msgstr "फ़ाइल %1 खोल नहीं सका."
-
-#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197
-#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238
-#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240
-#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323
-#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:388
-#, c-format
-msgid "Invalid file: %1"
-msgstr "अवैध फ़ाइल: %1"
-
-#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198
-#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239
-#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241
-#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324
-#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:389
-msgid "Invalid file"
-msgstr "अवैध फ़ाइल"
-
-#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104
-#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:102
-msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000"
-msgstr "इपो स्ट्रिंग की व्याख्या नहीं कर सका, J2000 मान लिया"
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:400
-msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:401
-msgid "Present fields %1. "
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:402
-msgid "Required fields %1. "
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Unknown planet "
-msgstr "अज्ञात क़िस्म"
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:422
-msgid " in line %1: "
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:444
-msgid "Line %1 contains an invalid time"
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:464
-msgid "Line %1 contains an invalid date: "
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:586
-msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "Errors in lines"
-msgstr "फ़ाइल मिटाने में त्रुटि"
-
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse height string; assuming 0"
-msgstr "इपो स्ट्रिंग की व्याख्या नहीं कर सका, J2000 मान लिया"
-
-#: tools/observinglist.cpp:167
-msgid "Added %1 to observing list."
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove Object %1; not found in table."
-msgstr "वस्तु %1 को मिटा नहीं सकता, तालिका में नहीं मिला."
-
-#: tools/observinglist.cpp:271
-msgid "Object %1 not found in obsList."
-msgstr "ऑब्जेक्ट %1 obsList में नहीं मिला"
-
-#: tools/observinglist.cpp:283
-msgid "observing notes for %1:"
-msgstr "%1 के लिए नोट्स देखा जा रहा है:"
-
-#: tools/observinglist.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid "Observing notes for object:"
-msgstr "<i>वस्तु के लिए नोट्स देखा जा रहा है:</i>"
-
-#: tools/observinglist.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "The specified file is invalid. Try another file?"
-msgstr "सहेजने का स्थान अवैध है. अन्य स्थान में कोशिश करें?"
-
-#: tools/observinglist.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Invalid File"
-msgstr "अवैध फ़ाइल"
-
-#: tools/observinglist.cpp:594
-msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?"
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "Save Current List?"
-msgstr "मौज़ूदा रंगों को सहेजें..."
-
-#: tools/observinglist.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "Enter List Name"
-msgstr "लेखक का नाम भरें"
-
-#: tools/observinglist.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid "List name:"
-msgstr "नाम:"
-
-#: tools/observinglist.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file %1. Try a different filename?"
-msgstr "फ़ाइल %1 खोल नहीं सका."
-
-#: tools/observinglist.cpp:632
-msgid "Try Different"
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:685
-msgid ""
-"_: First letter in 'Center'\n"
-"C"
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:686
-msgid ""
-"_: First letter in 'Scope'\n"
-"S"
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:687
-msgid ""
-"_: First letter in 'Details'\n"
-"D"
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:688
-msgid ""
-"_: First letter in 'Alt vs Time'\n"
-"A"
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:689
-msgid ""
-"_: First letter in 'Remove'\n"
-"R"
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:709
-msgid "Alt vs Time"
-msgstr "उन्नतांश वि. समय"
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Object type(s)"
-msgstr "वस्तु क़िस्मः"
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Region"
-msgstr "संस्करण"
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "In constellation(s)"
-msgstr "नक्षत्र"
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Circular"
-msgstr "सर्कमपोलर"
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:202
-msgid "Rectangular"
-msgstr ""
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Magnitude limit"
-msgstr "परिमाणः"
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:414
-msgid "Current selection: %1 objects"
-msgstr ""
-
-#: tools/planetviewer.cpp:39
-msgid "Solar System Viewer"
-msgstr "सौर मण्डल प्रदर्शक"
-
-#: tools/planetviewer.cpp:45
-msgid ""
-"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical "
-"unit.\n"
-"X-position (AU)"
-msgstr "X-स्थिति (एयू)"
-
-#: tools/planetviewer.cpp:46
-msgid ""
-"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical "
-"unit.\n"
-"Y-position (AU)"
-msgstr "Y-स्थिति (एयू)"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:120
-msgid ""
-"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an object, a "
-"cardinal point on the compass, or 'zenith'."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:122
-msgid ""
-"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in "
-"Hours; %2 is expressed in Degrees."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:124
-msgid ""
-"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are expressed "
-"in Degrees."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:126
-msgid "Increase the display Zoom Level."
-msgstr "ज़ूम स्तर प्रदर्शक बढ़ाएँ"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:127
-msgid "Decrease the display Zoom Level."
-msgstr "ज़ूम स्तर प्रदर्शक घटाएँ"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:128
-msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
-msgstr "प्रदर्शक ज़ूम स्तर इसके डिफ़ॉल्ट मान पर नियत करता है."
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:129
-msgid "Set the display Zoom Level manually."
-msgstr "ज़ूम स्तर प्रदर्शक हस्तचालित नियत करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:130
-msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
-msgstr "तंत्र घड़ी को उल्लेखित स्थानीय समय पर नियत करें."
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Pause script execution for %1 seconds."
-msgstr "%1 सेकण्डस के लिए स्क्रिप्ट चलाना ठहराएँ"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:133
-msgid ""
-"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes are "
-"possible; use 'space' for the spacebar."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:135
-msgid "Set whether the display is tracking the current location."
-msgstr "नियत करें कि क्या प्रदर्शक मौज़ूदा स्थान को ट्रेक करता है"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:136
-msgid "Change view option named %1 to value %2."
-msgstr " %1 नाम के दृश्य विकल्प को मूल्य %2 पर बदलें."
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:137
-msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3."
-msgstr "%1, %2 तथा %3 द्वारा उल्लेखित शहर के जियोग्राफिक स्थान को नियत करें."
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:139
-msgid "Set the color named %1 to the value %2."
-msgstr " %1 नाम के रंग को मूल्य %2 पर बदलें."
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Load the color scheme named %1."
-msgstr "रंग योजना नाम %1 को लोड करें."
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:141
-msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:142
-msgid ""
-"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the "
-"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
-"printing."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:143
-msgid "Halt the simulation clock."
-msgstr "सिमुलेशन घड़ी बन्द करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:144
-msgid "Start the simulation clock."
-msgstr "सिमुलेशन घड़ी चालू करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:145
-msgid ""
-"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 "
-"means twice real-time; etc."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:150
-msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:153
-msgid "Shutdown an INDI device."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:156
-msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:160
-msgid "Set INDI's device connection port."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:164
-msgid ""
-"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and "
-"ABORT."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:168
-msgid ""
-"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is "
-"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:172
-msgid ""
-"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the selected "
-"object."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:176
-msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:180
-msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:184
-msgid ""
-"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property "
-"element supported by the device."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:187
-msgid ""
-"Pause script execution until action returns with OK status. The action can be "
-"the name of any INDI property supported by the device."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:190
-msgid ""
-"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 "
-"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:194
-msgid ""
-"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration specified "
-"by setINDIFocusTimeout."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:198
-msgid ""
-"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any "
-"focusing procedure performed by calling startINDIFocus."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:202
-msgid "Set the target CCD chip temperature."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:206
-msgid "Set the target filter position."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:210
-msgid ""
-"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, "
-"FRAME_DARK, and FRAME_FLAT."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:214
-msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "फंक्शन जोड़ें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:518
-msgid "InfoBoxes"
-msgstr "जानकारी-बक्से"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:519
-msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
-msgstr "सभी जानकारी-बक्सों को दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520
-#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522
-#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524
-#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536
-#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543
-#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545
-#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547
-#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549
-#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551
-#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553
-#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555
-#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557
-#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559
-#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561
-#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584
-#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586
-#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588
-#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590
-#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592
-#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594
-#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596
-#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615
-#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617
-#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625
-#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627
-#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629
-#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631
-#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633
-#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649
-#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655
-#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657
-#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659
-msgid "bool"
-msgstr "बूल"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:520
-msgid "Toggle display of Time InfoBox"
-msgstr "समय जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:521
-msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
-msgstr "जियोग्राफिक जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:522
-msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
-msgstr "फ़ोकस जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:523
-msgid "(un)Shade Time InfoBox"
-msgstr "समय जानकारी-बक्सा छायादार (नहीं) करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:524
-msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
-msgstr "जियोग्राफिक जानकारी-बक्सा छायादार (नहीं) करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:525
-msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
-msgstr "फ़ोकस जानकारी-बक्सा छायादार (नहीं) करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:535
-msgid "Toolbars"
-msgstr "औज़ार-पट्टियाँ"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:536
-msgid "Toggle display of main toolbar"
-msgstr "मुख्य औज़ारपट्टी दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:537
-msgid "Toggle display of view toolbar"
-msgstr "दृश्य औज़ारपट्टी दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:542
-msgid "Show Objects"
-msgstr "वस्तुएँ दिखाएँ"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:543
-msgid "Toggle display of Stars"
-msgstr "तारे दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:544
-msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
-msgstr "गहरे आकाश की वस्तुएँ दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:545
-msgid "Toggle display of Messier object symbols"
-msgstr "मेसियर वस्तु चिह्नों को दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:546
-msgid "Toggle display of Messier object images"
-msgstr "मेसियर वस्तु छवियों को दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:547
-msgid "Toggle display of NGC objects"
-msgstr "एनजीसी वस्तुओं को दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:548
-msgid "Toggle display of IC objects"
-msgstr "आईसी वस्तुओं को दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:549
-msgid "Toggle display of all solar system bodies"
-msgstr "सौर मण्डल के सभी अवयवों को दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:550
-msgid "Toggle display of Sun"
-msgstr "सूर्य दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:551
-msgid "Toggle display of Moon"
-msgstr "चन्द्रमा दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:552
-msgid "Toggle display of Mercury"
-msgstr "बुध ग्रह दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:553
-msgid "Toggle display of Venus"
-msgstr "शुक्र ग्रह दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:554
-msgid "Toggle display of Mars"
-msgstr "मंगल ग्रह दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:555
-msgid "Toggle display of Jupiter"
-msgstr "वृहस्पति दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:556
-msgid "Toggle display of Saturn"
-msgstr "शनि ग्रह दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:557
-msgid "Toggle display of Uranus"
-msgstr "उरण ग्रह दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:558
-msgid "Toggle display of Neptune"
-msgstr "वरूण ग्रह दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:559
-msgid "Toggle display of Pluto"
-msgstr "प्लूटो ग्रह दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:560
-msgid "Toggle display of Asteroids"
-msgstr "क्षुद्र ग्रह दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:561
-msgid "Toggle display of Comets"
-msgstr "धूमकेतु दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:582
-msgid "Show Other"
-msgstr "अन्य दिखाएँ"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:583
-msgid "Toggle display of constellation lines"
-msgstr "नक्षत्र पंक्तियों को दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:584
-msgid "Toggle display of constellation boundaries"
-msgstr "नक्षत्र सीमाएँ दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:585
-msgid "Toggle display of constellation names"
-msgstr "नक्षत्र नाम दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:586
-msgid "Toggle display of Milky Way"
-msgstr "मिल्की वे दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:587
-msgid "Toggle display of the coordinate grid"
-msgstr "निर्देशांक ग्रिड को दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:588
-msgid "Toggle display of the celestial equator"
-msgstr "खगोलीय भूमध्य रेखा दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:589
-msgid "Toggle display of the ecliptic"
-msgstr "एक्लिप्टिक दिखाना टागल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:590
-msgid "Toggle display of the horizon line"
-msgstr "क्षितिज रेखा दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:591
-msgid "Toggle display of the opaque ground"
-msgstr "अपारदर्शी मैदान दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:592
-msgid "Toggle display of star name labels"
-msgstr "तारा नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:593
-msgid "Toggle display of star magnitude labels"
-msgstr "परिमाण लेबल्स दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:594
-msgid "Toggle display of asteroid name labels"
-msgstr "क्षुद्रग्रह नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:595
-msgid "Toggle display of comet name labels"
-msgstr "धूमकेतु नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:596
-msgid "Toggle display of planet name labels"
-msgstr "ग्रह नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:597
-msgid "Toggle display of planet images"
-msgstr "ग्रह छवि दिखाना टॉगल करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:614
-msgid "Constellation Names"
-msgstr "नक्षत्र नाम"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:615
-msgid "Show Latin constellation names"
-msgstr "लातिन नक्षत्र नाम दिखाएँ"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:616
-msgid "Show constellation names in local language"
-msgstr "नक्षत्र नाम स्थानीय भाषा में दिखाएँ"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:617
-msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
-msgstr "आईएयू-मानक नक्षत्र संक्षिप्त नाम दिखाएँ"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:622
-msgid "Hide Items"
-msgstr "वस्तु छिपाएँ"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:623
-msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
-msgstr "टॉगल करें कि जब प्रदर्शक को घुमाया जाए तो क्या वस्तु छिपाया जाए"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:624
-msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
-msgstr "वस्तुओं को छुपाने के लिए टाइमस्टेप सीमा (सेकण्डों में)"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650
-#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674
-#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676
-#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678
-#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680
-#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682
-msgid "double"
-msgstr "डबल"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:625
-msgid "Hide faint stars while slewing?"
-msgstr "जब घुमाया जाए, धुंधले तारों को छुपाएँ?"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:626
-msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
-msgstr "जब घुमाय जाए, सौर मण्डल वस्तुओं को छुपाएँ?"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:627
-msgid "Hide Messier objects while slewing?"
-msgstr "जब घुमाया जाए, मेसियर वस्तुओं को छुपाएँ?"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:628
-msgid "Hide NGC objects while slewing?"
-msgstr "जब घुमाया जाए, एनजीसी वस्तुओं को छुपाएँ?"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:629
-msgid "Hide IC objects while slewing?"
-msgstr "जब घुमाया जाए, आइसी वस्तुओं को छुपाएँ?"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:630
-msgid "Hide Milky Way while slewing?"
-msgstr "जब घुमाया जाए, मिल्की वे को छुपाएँ?"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:631
-msgid "Hide constellation names while slewing?"
-msgstr "जब घुमाया जाए, नक्षत्र नामों को छुपाएँ?"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:632
-msgid "Hide constellation lines while slewing?"
-msgstr "जब घुमाया जाए, नक्षत्र पंक्तियों को छुपाएँ?"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " 05 March 2005"
+#~ msgstr "09 मार्च 2004"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:633
-msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
-msgstr "जब घुमाया जाए, नक्षत्र नामों को छुपाएँ?"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " Object_Name"
+#~ msgstr "ऑब्जेक्ट_नाम"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:634
-msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
-msgstr "जब घुमाया जाए, निर्देशांक ग्रिड को छुपाएँ?"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " image_url.dat"
+#~ msgstr "इमेज_यूआरएल.dat"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:648
-msgid "Skymap Options"
-msgstr "आकाश नक्शा विकल्प"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " 09 March 2004"
+#~ msgstr "09 मार्च 2004"
-#: tools/scriptbuilder.cpp:649
#, fuzzy
-msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
-msgstr "क्षैतिज निर्देशांक इस्तेमाल करें? (अन्यथा, इस्तेमाल करें भूमध्यरेखीय)"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:650
-msgid "Set the Zoom Factor"
-msgstr "ज़ूम फैक्टर नियत करें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:651
-msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
-msgstr "एफओवी चिह्न के लिए कोणीय आकार नियत करें (आर्क मिन में)"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:652
-msgid ""
-"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, 4=Bullseye)"
-msgstr ""
-"एफओवी चिह्न के लिए आकृति चुनें (0=वर्ग, 1=वृत्त, 2=क्रासहेयर्स, 4=बुल्सआई)"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:652
-msgid "int"
-msgstr "int"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:653
-msgid "Select color for the FOV symbol"
-msgstr "एफओवी चिह्न के लिए एक रंग चुनें"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:653
-msgid "string"
-msgstr "स्ट्रिंग"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:654
-msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
-msgstr "एनिमेटेड घुमाव इस्तेमाल करें? (अन्यथा, नये फ़ोकस पर \"snap\" करें )"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:655
-msgid "Correct for atmospheric refraction?"
-msgstr "वायुमण्डल अपवर्तन के लिए सुधार करें?"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:656
-msgid "Automatically attach name label to centered object?"
-msgstr "केंद्रित वस्तुओं पर नाम लेबल्स स्वचलित लगाएँ?"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:657
-msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:658
-msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
-msgstr "केंद्रित सौर मण्डल के अवयव पुछल्ला स्वचलित जोड़ें?"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:659
-msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
-msgstr "ग्रह पुछल्ले आकाश रंगों में विलीन हों? (अन्यथा रंग स्थिर रहेंगे)"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:673
-msgid "Limits"
-msgstr "सीमाएँ"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:674
-msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in"
-msgstr ""
-"जब ज़ूम इन किया जाए तो नक्शे पर आरेखित किए जाने वाले अत्यंत धुंधले तारे का "
-"परिमाण"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:675
-msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out"
-msgstr ""
-"जब ज़ूम आउट किया जाए तो नक्शे पर आरेखित किए जाने वाले अत्यंत धुंधले तारे का "
-"परिमाण"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:676
-msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:677
-msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:678
-msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
-msgstr "नक्शे पर लेबल किए अत्यंत धुंधले तारे का परिमाण"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:679
-msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
-msgstr "जब घुमाया जाए तो अत्यंत चमकीले तारे का परिमाण"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:680
-msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
-msgstr "नक्शे पर आरेखित अत्यंत धुंधले क्षुद्र ग्रह का परिमाण"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:681
-msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
-msgstr "नक्शे पर लेबल किए अत्यंत धुंधले क्षुद्र ग्रह का परिमाण"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:682
-msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:757
-msgid "Could not download remote file."
-msgstr "रिमोट फ़ाइल डाउनलोड नहीं कर सका."
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:859
-msgid "Save Changes to Script?"
-msgstr "परिवर्तनों को स्क्रिप्ट में सहेजें?"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:860
-msgid ""
-"The current script has unsaved changes. Would you like to save before closing "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:993
-#, c-format
-msgid "Could not parse script. Line was: %1"
-msgstr "स्क्रिप्ट की व्याख्या न की जा सकी. पंक्ति थी: %1"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188
-msgid "true"
-msgstr "सही"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1796
-msgid "Function index out of bounds."
-msgstr "बाउण्ड्स से बाहर फंक्शन इंडेक्स."
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3194
-msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
-msgstr "फंक्शन तथा आर्ग विजेट के बीच मिसमैच (वांछित %1.)"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2188
-msgid "false"
-msgstr "गलत"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:48
-msgid "What's up Tonight"
-msgstr "आज रात्रि में क्या है"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424
-#, c-format
-msgid "at %1"
-msgstr "%1 पर"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406
-#, c-format
-msgid "The night of %1"
-msgstr "%1 की रात्रि"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:109
-msgid "Planets"
-msgstr "ग्रह"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:114
-msgid "Star Clusters"
-msgstr "तारा गुच्छ"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:115
-msgid "Nebulae"
-msgstr "नेबुले"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180
-#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331
-msgid "circumpolar"
-msgstr "सर्कमपोलर"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183
-#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334
-msgid "does not rise"
-msgstr "उदय नहीं होता"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:167
-#, c-format
-msgid "Sunset: %1"
-msgstr "सूर्यास्त: %1"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Sunrise: %1"
-msgstr "सूर्योदयः%1"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:169
-msgid "Night duration: %1 hours"
-msgstr "रात्रि की अवधि: %1 घंटे"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Moon rises at: %1"
-msgstr "चन्द्रोदय: %1"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Moon sets at: %1"
-msgstr "चन्द्रास्त: %1"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " Gaspra is missing from asteroids.dat!"
+#~ msgstr "इन्फ़ो_यूआरएल.dat"
-#: tools/wutdialog.cpp:318
-msgid "No Object Selected"
-msgstr "कोई वस्तु चुना नहीं गया"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ " info_url.dat"
+#~ msgstr "इन्फ़ो_यूआरएल.dat"
-#: tools/wutdialog.cpp:355
-#, c-format
-msgid "Rises at: %1"
-msgstr "उदय पर: %1"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Image/info menu item (should be translated)\n"
+#~ "Moon"
+#~ msgstr "चंद्रमा"
-#: tools/wutdialog.cpp:356
-#, c-format
-msgid "Transits at: %1"
-msgstr "पारगमन पर: %1"
+#~ msgid ""
+#~ "_: star name\n"
+#~ "Name"
+#~ msgstr "नाम"
-#: tools/wutdialog.cpp:357
-#, c-format
-msgid "Sets at: %1"
-msgstr "अस्त पर: %1"
+#~ msgid ""
+#~ "_: object name (optional)\n"
+#~ "Longname"
+#~ msgstr "लांगनेम"
#, fuzzy
#~ msgid "Galactic Cooordinates"
@@ -32295,10 +34778,12 @@ msgstr "अस्त पर: %1"
#~ msgstr ": फील्ड 4 फ्लोट नहीं है (परिमाण)."
#~ msgid ", field 5: invalid spectral type (must start with O,B,A,F,G,K or M)"
-#~ msgstr ", फील्ड 5: अवैध स्पेक्ट्रल क़िस्म ( O,B,A,F,G,K या M के साथ प्रारंभ होना चाहिए)"
+#~ msgstr ""
+#~ ", फील्ड 5: अवैध स्पेक्ट्रल क़िस्म ( O,B,A,F,G,K या M के साथ प्रारंभ होना चाहिए)"
#~ msgid ", field 1: invalid object type (must be 0,1,3,4,5,6,7 or 8)"
-#~ msgstr ", फील्ड 1: अवैध ऑब्जेक्ट क़िस्म ( 0,1,3,4,5,6,7 या 8 के साथ प्रारंभ होना चाहिए)"
+#~ msgstr ""
+#~ ", फील्ड 1: अवैध ऑब्जेक्ट क़िस्म ( 0,1,3,4,5,6,7 या 8 के साथ प्रारंभ होना चाहिए)"
#~ msgid "Hide &Info Boxes"
#~ msgstr "जानकारी बक्से छुपाएँ (&I)"