summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-hr/messages/tdebase/kio_pop3.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/kio_pop3.po146
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..0210756b73c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kio_pop3.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# Translation of kio_pop3 to Croatian
+# Copyright (C) Croatian team
+# Translators: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n"
+"Last-Translator: auto\n"
+"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "ŠIFRA <vaša šifra>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "Poslužitelj je rekao:\"%1\""
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "Poslužitelj je prekinuo vezu."
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"Nepravilan odgovor poslužitelja:\n"
+"\"%1\""
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"Nemogu poslati na poslužitelj.\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr ""
+
+#: pop3.cc:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Prijava putem APOP-a nije uspjela. Poslužitelj možda ne podržava APOP ili je "
+"lozinka neispravna.\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Prijava putem SASL (%1) nije uspjela. Poslžitelj možda ne podržava %2 ili je "
+"šifra krivo unešena.\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"Vaš POP3 poslužiteljne podržava SASL.\n"
+"Odaberite drugu metodu provjere identiteta."
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr ""
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nemogu se spojiti na %1.\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Nemogu se prijaviti na %1. Možda je šifra kriva.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "Poslužitelj je odmah prekinuo vezu."
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Poslužitelj nije ispravno odgovorio:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"Vaš POP3 poslužitelj ne podržava APOP.\n"
+"Odaberite drugu metodu utvrđivanja identiteta."
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"Vaš POP3 poslužitelj tvrdi da podržava TLS ali je pregovor bio neuspješan. "
+"Trebate onemogućiti TLS u KDE-ovom modulu za kriptografiju."
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"Vaš POP3 poslužitelj ne podržava TLS. Onemogućite TLS ako se želite spajati bez "
+"šifriranja."
+
+#: pop3.cc:755
+#, fuzzy
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "Korisničko ime i šifra vašeg POP3 pretinca:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "Neočekivani odgovor od POP3 poslužitelja."