diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-15 19:54:21 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-15 19:54:21 +0000 |
commit | a3226060fff9cad9a8fa88ccaddafe540a54c7c7 (patch) | |
tree | 588ef124a4ddd5a049a2e8c583d8514c449f4918 /tde-i18n-hr/messages/tdepim | |
parent | c6b2c946fae97e29638ea8227e14a43f6e941538 (diff) | |
download | tde-i18n-a3226060fff9cad9a8fa88ccaddafe540a54c7c7.tar.gz tde-i18n-a3226060fff9cad9a8fa88ccaddafe540a54c7c7.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdepim/knode.po | 353 |
1 files changed, 195 insertions, 158 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/knode.po index 859618d0a25..3275cc4766c 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/knode.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -12,19 +12,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Andrija Piličić, Hrvoje Spoljar, Jerko Škifić, Nikola Planinac, Robert Pezer, " -"Vedran Rodic" +"Andrija Piličić, Hrvoje Spoljar, Jerko Škifić, Nikola Planinac, Robert " +"Pezer, Vedran Rodic" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -201,18 +201,17 @@ msgstr "" #: articlewidget.cpp:465 msgid "" -"<br/><b>This article has the MIME type "message/partial", which KNode " -"cannot handle yet." -"<br>Meanwhile you can save the article as a text file and reassemble it by " -"hand.</b>" +"<br/><b>This article has the MIME type "message/partial", which " +"KNode cannot handle yet.<br>Meanwhile you can save the article as a text " +"file and reassemble it by hand.</b>" msgstr "" #: articlewidget.cpp:482 msgid "" -"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " -"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " -"formatted HTML display for this message <a href=\"knode:showHTML\">" -"by clicking here</a>." +"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw " +"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " +"activate formatted HTML display for this message <a href=\"knode:showHTML" +"\">by clicking here</a>." msgstr "" #: articlewidget.cpp:528 @@ -284,8 +283,7 @@ msgstr "neimenovan" #: articlewidget.cpp:1032 #, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while downloading the article source:\n" +msgid "An error occurred while downloading the article source:\n" msgstr "Pojavile su se greške prilikom slanja ovih članaka:" #: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218 @@ -350,6 +348,13 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Da li zaista želite da obrišete ovaj korisnički račun?" +#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312 +#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677 +#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "O&briši" + #: knaccountmanager.cpp:162 #, fuzzy msgid "" @@ -472,9 +477,8 @@ msgstr "Ovaj članak se ne može uređivati." #: knarticlefactory.cpp:602 knarticlefactory.cpp:896 msgid "" -"<qt>The signature generator program produced the following output:" -"<br>" -"<br>%1</qt>" +"<qt>The signature generator program produced the following output:<br><br>" +"%1</qt>" msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:628 @@ -495,8 +499,8 @@ msgstr "Ne moguće učitati/snimiti datoteku!" #: knarticlefactory.cpp:733 #, fuzzy msgid "" -"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in the " -"\"Outbox\" folder." +"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in " +"the \"Outbox\" folder." msgstr "" "Odustali ste od slanja članaka. Neposlani članci su pohranjeni u „odlaznu“ " "mapu." @@ -518,8 +522,8 @@ msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:828 msgid "" -"Please enter a valid email address at the identity section of the configuration " -"dialog." +"Please enter a valid email address at the identity section of the " +"configuration dialog." msgstr "" #: knarticlefactory.cpp:916 @@ -782,6 +786,11 @@ msgstr "Priloži &datoteka..." msgid "Sign Article with &PGP" msgstr "&Potpiši članak &PGP-om" +#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Uklo&ni kutiju" + #: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 msgid "&Properties" msgstr "$Postavke..." @@ -973,7 +982,8 @@ msgid "" "Do you want to re-edit the article or send it anyway?" msgstr "" "Vaš potpis je duži od osam linija.\n" -"Trebalo bi da ga skratite da stane u opće prihvaćenu granicu od četiri linije.\n" +"Trebalo bi da ga skratite da stane u opće prihvaćenu granicu od četiri " +"linije.\n" "Želite li da ponovo uredite članak ili da ga pošaljete?" #: kncomposer.cpp:697 @@ -1011,7 +1021,8 @@ msgstr "Priloži datoteku" #: kncomposer.cpp:1167 msgid "" -"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: nobody);\n" +"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: " +"nobody);\n" "please respect their request." msgstr "" @@ -1159,6 +1170,10 @@ msgstr "Prijedlozi" msgid "No Suggestions" msgstr "Prijedlozi" +#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558 +msgid "File" +msgstr "" + #: kncomposer.cpp:2498 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -1380,9 +1395,8 @@ msgstr "&Ime:" #: knconfigwidgets.cpp:65 msgid "" -"<qt>" -"<p>Your name as it will appear to others reading your articles.</p>" -"<p>Ex: <b>John Stuart Masterson III</b>.</p></qt>" +"<qt><p>Your name as it will appear to others reading your articles.</" +"p><p>Ex: <b>John Stuart Masterson III</b>.</p></qt>" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:72 @@ -1391,9 +1405,8 @@ msgstr "Organizacija:" #: knconfigwidgets.cpp:75 msgid "" -"<qt>" -"<p>The name of the organization you work for.</p>" -"<p>Ex: <b>KNode, Inc</b>.</p></qt>" +"<qt><p>The name of the organization you work for.</p><p>Ex: <b>KNode, Inc</" +"b>.</p></qt>" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:82 @@ -1402,9 +1415,8 @@ msgstr "&Poštanska adresa" #: knconfigwidgets.cpp:85 msgid "" -"<qt>" -"<p>Your email address as it will appear to others reading your articles</p>" -"<p>Ex: <b>nospam@please.com</b>.</qt>" +"<qt><p>Your email address as it will appear to others reading your articles</" +"p><p>Ex: <b>nospam@please.com</b>.</qt>" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:92 @@ -1414,11 +1426,9 @@ msgstr "Ad&resa za odgovore:" #: knconfigwidgets.cpp:95 msgid "" -"<qt>" -"<p>When someone reply to your article by email, this is the address the message " -"will be sent. If you fill in this field, please do it with a real email " -"address.</p>" -"<p>Ex: <b>john@example.com</b>.</p></qt>" +"<qt><p>When someone reply to your article by email, this is the address the " +"message will be sent. If you fill in this field, please do it with a real " +"email address.</p><p>Ex: <b>john@example.com</b>.</p></qt>" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:103 @@ -1446,8 +1456,8 @@ msgstr "Klj&uč za potpisivanje:" #: knconfigwidgets.cpp:116 msgid "" -"<qt>" -"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.</p></qt>" +"<qt><p>The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.</" +"p></qt>" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:128 @@ -1465,9 +1475,8 @@ msgstr "&Datoteka sa potpisom:" #: knconfigwidgets.cpp:140 msgid "" -"<qt>" -"<p>The file from which the signature will be read.</p>" -"<p>Ex: <b>/home/robt/.sig</b>.</p></qt>" +"<qt><p>The file from which the signature will be read.</p><p>Ex: <b>/home/" +"robt/.sig</b>.</p></qt>" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:145 knconfigwidgets.cpp:2235 @@ -1484,9 +1493,8 @@ msgstr "&Ova datoteka je program" #: knconfigwidgets.cpp:156 msgid "" -"<qt>" -"<p>Mark this option if the signature will be generated by a program</p>" -"<p>Ex: <b>/home/robt/gensig.sh</b>.</p></qt>" +"<qt><p>Mark this option if the signature will be generated by a program</" +"p><p>Ex: <b>/home/robt/gensig.sh</b>.</p></qt>" msgstr "" #: knconfigwidgets.cpp:161 @@ -1557,14 +1565,12 @@ msgstr "Novi račun" msgid "Ser&ver" msgstr "&Poslužitelj" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 32 -#: knconfigwidgets.cpp:478 rc.cpp:75 +#: knconfigwidgets.cpp:478 smtpaccountwidget_base.ui:32 #, no-c-format msgid "&Server:" msgstr "&Poslužitelj: " -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 43 -#: knconfigwidgets.cpp:484 rc.cpp:78 +#: knconfigwidgets.cpp:484 smtpaccountwidget_base.ui:43 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Port:" @@ -1587,20 +1593,17 @@ msgstr "&Vremensko ograničenje:" msgid "&Fetch group descriptions" msgstr "&Dohvati opise grupa" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 76 -#: knconfigwidgets.cpp:512 rc.cpp:87 +#: knconfigwidgets.cpp:512 smtpaccountwidget_base.ui:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "Server requires &authentication" msgstr "Poslužitelj z&ahteva prijavljivanje" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 54 -#: knconfigwidgets.cpp:517 rc.cpp:81 +#: knconfigwidgets.cpp:517 smtpaccountwidget_base.ui:54 #, no-c-format msgid "&User:" msgstr "&Korisnik:" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 65 -#: knconfigwidgets.cpp:523 rc.cpp:84 +#: knconfigwidgets.cpp:523 smtpaccountwidget_base.ui:65 #, no-c-format msgid "Pass&word:" msgstr "&Lozinka:" @@ -1763,6 +1766,10 @@ msgstr "Zatvo&ri trenutni lanac" msgid "Go to the next &unread thread" msgstr "Idi na sljedeći &nepročitan lanac" +#: knconfigwidgets.cpp:1213 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: knconfigwidgets.cpp:1214 msgid "Attachments" msgstr "Privici" @@ -1956,8 +1963,8 @@ msgstr "&Obriši" #: knconfigwidgets.cpp:1999 #, fuzzy msgid "" -"<qt>Placeholders for replies: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>" -"=sender's address</qt>" +"<qt>Placeholders for replies: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</" +"b>=sender's address</qt>" msgstr "" "Podržani su sljedeći simboli:\n" "%MYNAME=vaše ime, %MYEMAIL=vaša e-adresa" @@ -2102,11 +2109,11 @@ msgstr "Počni koninačicu..." #: knconvert.cpp:72 msgid "" -"<b>Congratulations, you have upgraded to KNode version %1.</b>" -"<br>Unfortunately this version uses a different format for some data-files, so " -"in order to keep your existing data it is necessary to convert it first. This " -"is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of your existing " -"data will be created before the conversion starts." +"<b>Congratulations, you have upgraded to KNode version %1.</" +"b><br>Unfortunately this version uses a different format for some data-" +"files, so in order to keep your existing data it is necessary to convert it " +"first. This is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of " +"your existing data will be created before the conversion starts." msgstr "" #: knconvert.cpp:79 @@ -2119,6 +2126,11 @@ msgstr "Napravi rezervnu kopiju starih podataka" msgid "Save backup in:" msgstr "Snimi rezervnu kopiju u:" +#: knconvert.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "&Pretraži..." + #: knconvert.cpp:98 #, fuzzy msgid "<b>Converting, please wait...</b>" @@ -2131,14 +2143,14 @@ msgstr "Obrađeni zadaci:" #: knconvert.cpp:135 msgid "" -"<b>Some errors occurred during the conversion.</b>" -"<br>You should now examine the log to find out what went wrong." +"<b>Some errors occurred during the conversion.</b><br>You should now examine " +"the log to find out what went wrong." msgstr "" #: knconvert.cpp:139 msgid "" -"<b>The conversion was successful.</b>" -"<br>Have a lot of fun with this new version of KNode. ;-)" +"<b>The conversion was successful.</b><br>Have a lot of fun with this new " +"version of KNode. ;-)" msgstr "" #: knconvert.cpp:142 @@ -2839,8 +2851,8 @@ msgstr "" #: knmainwidget.cpp:166 msgid "" -"<b>Reset Quick Search</b>" -"<br>Resets the quick search so that all messages are shown again." +"<b>Reset Quick Search</b><br>Resets the quick search so that all messages " +"are shown again." msgstr "" #: knmainwidget.cpp:170 @@ -3478,10 +3490,9 @@ msgstr "" #: knnntpclient.cpp:483 msgid "" -"<br>" -"<br>The article you requested is not available on your news server." -"<br>You could try to get it from <a " -"href=\"http://groups.google.com/groups?selm=%1\">groups.google.com</a>." +"<br><br>The article you requested is not available on your news server." +"<br>You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?" +"selm=%1\">groups.google.com</a>." msgstr "" #: knnntpclient.cpp:575 @@ -3517,6 +3528,11 @@ msgstr "" "Pojavila se greška:\n" "%1" +#: knode_options.h:25 +#, fuzzy +msgid "A 'news://server/group' URL" +msgstr "„news://poslužitelj/grupa“ URL." + #: knprotocolclient.cpp:192 knprotocolclient.cpp:202 #, fuzzy msgid "Unable to resolve hostname" @@ -3551,10 +3567,8 @@ msgstr "Veza je prekinuta." #: knprotocolclient.cpp:472 knprotocolclient.cpp:534 knprotocolclient.cpp:594 #, fuzzy -msgid "" -"Communication error:\n" -msgstr "" -"Greška prilikom komunikacije:\n" +msgid "Communication error:\n" +msgstr "Greška prilikom komunikacije:\n" #: knprotocolclient.cpp:504 knprotocolclient.cpp:566 #, fuzzy @@ -3586,8 +3600,9 @@ msgid "" "TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for " "managing your passwords.\n" "However, KNode can store the password in its configuration file instead. The " -"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure " -"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" +"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered " +"secure from decryption efforts if access to the configuration file is " +"obtained.\n" "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" msgstr "" @@ -3651,133 +3666,143 @@ msgstr "Ne sadrži" msgid "Regular expression" msgstr "Regularni izraz" -#. i18n: file kncomposerui.rc line 27 -#: rc.cpp:9 +#: utilities.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Do you want to replace it?</qt>" +msgstr "" +"Datoteka nazvana %1 već postoji.\n" +"Želite ju zamijeniti?" + +#: utilities.cpp:171 +msgid "&Replace" +msgstr "&Zamijeni" + +#: utilities.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load/save configuration.\n" +"Wrong permissions on home folder?\n" +"You should close KNode now to avoid data loss." +msgstr "" +"Nomoguće učitati/snimiti konfiguraciju!\n" +"Krive ovlasti na home direktoriju?\n" +"Trebali bi ste zatvoriti KNode sada da bi izbjegli gubitak podataka!" + +#: utilities.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Unable to load/save file." +msgstr "Ne moguće učitati/snimiti datoteku!" + +#: utilities.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Unable to save remote file." +msgstr "Ne moguće nimiti udaljenu datoteku!" + +#: utilities.cpp:477 +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Ne mogu napraviti privremenu datoteku." + +#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Filter" + +#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Uređivanje datoteke" + +#: kncomposerui.rc:27 #, no-c-format msgid "&Attach" msgstr "&Prikvači" -#. i18n: file kncomposerui.rc line 33 -#: rc.cpp:12 +#: kncomposerui.rc:33 #, no-c-format msgid "Optio&ns" msgstr "&Odrednice" -#. i18n: file kncomposerui.rc line 97 -#: rc.cpp:21 +#: kncomposerui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: kncomposerui.rc:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Spell Result" msgstr "Rezultat provere pravopisa" -#. i18n: file knodeui.rc line 45 -#: rc.cpp:33 +#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Preglednik" + +#: knodeui.rc:45 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Idi" -#. i18n: file knodeui.rc line 55 -#: rc.cpp:36 +#: knodeui.rc:55 #, no-c-format msgid "A&ccount" msgstr "&Račun" -#. i18n: file knodeui.rc line 64 -#: rc.cpp:39 +#: knodeui.rc:64 #, no-c-format msgid "G&roup" msgstr "&Grupa" -#. i18n: file knodeui.rc line 77 -#: rc.cpp:42 +#: knodeui.rc:77 #, no-c-format msgid "Fol&der" msgstr "&Mapa" -#. i18n: file knodeui.rc line 91 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:66 +#: knodeui.rc:91 knreaderui.rc:28 #, no-c-format msgid "&Article" msgstr "Čl&anak" -#. i18n: file knodeui.rc line 111 -#: rc.cpp:48 +#: knodeui.rc:111 #, no-c-format msgid "Sc&oring" msgstr "B&odovanje" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 24 -#: rc.cpp:72 +#: knodeui.rc:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Postavke" + +#: smtpaccountwidget_base.ui:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use external mailer" msgstr "Koristi &vanjski program za poštu" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 133 -#: rc.cpp:90 +#: smtpaccountwidget_base.ui:133 #, fuzzy, no-c-format msgid "Encryption" msgstr "opis" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 144 -#: rc.cpp:93 +#: smtpaccountwidget_base.ui:144 #, fuzzy, no-c-format msgid "None" msgstr "KNode" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 155 -#: rc.cpp:96 +#: smtpaccountwidget_base.ui:155 #, no-c-format msgid "SSL" msgstr "" -#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 166 -#: rc.cpp:99 +#: smtpaccountwidget_base.ui:166 #, no-c-format msgid "TLS" msgstr "" -#: utilities.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Do you want to replace it?</qt>" -msgstr "" -"Datoteka nazvana %1 već postoji.\n" -"Želite ju zamijeniti?" - -#: utilities.cpp:171 -msgid "&Replace" -msgstr "&Zamijeni" - -#: utilities.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to load/save configuration.\n" -"Wrong permissions on home folder?\n" -"You should close KNode now to avoid data loss." -msgstr "" -"Nomoguće učitati/snimiti konfiguraciju!\n" -"Krive ovlasti na home direktoriju?\n" -"Trebali bi ste zatvoriti KNode sada da bi izbjegli gubitak podataka!" - -#: utilities.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Unable to load/save file." -msgstr "Ne moguće učitati/snimiti datoteku!" - -#: utilities.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Unable to save remote file." -msgstr "Ne moguće nimiti udaljenu datoteku!" - -#: utilities.cpp:477 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Ne mogu napraviti privremenu datoteku." - -#: knode_options.h:25 -#, fuzzy -msgid "A 'news://server/group' URL" -msgstr "„news://poslužitelj/grupa“ URL." - #, fuzzy #~ msgid "KNode NNTP" #~ msgstr "KNode" @@ -3848,8 +3873,12 @@ msgstr "„news://poslužitelj/grupa“ URL." #~ msgstr "mime tip" #, fuzzy -#~ msgid "<qt>Do you want treat the selected text as an <b>email address</b> or a <b>message-id</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Želite li da označeni tekst tretirate kao <b>e-adresu</b> ili kao <b>id. poruke</b>?</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Do you want treat the selected text as an <b>email address</b> or a " +#~ "<b>message-id</b>?</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Želite li da označeni tekst tretirate kao <b>e-adresu</b> ili kao " +#~ "<b>id. poruke</b>?</qt>" #~ msgid "Address or ID" #~ msgstr "Adresa ili id." @@ -3907,12 +3936,20 @@ msgstr "„news://poslužitelj/grupa“ URL." #~ msgstr "Automatski prov&eri potpise" #, fuzzy -#~ msgid "The wallet could not be opened. This error is most probably caused by providing a wrong password." -#~ msgstr "Novčanik nije mogao biti otvoren. Ova greška se pojavila vjerojatno zato jer ste dali pogrešnu lozinku." +#~ msgid "" +#~ "The wallet could not be opened. This error is most probably caused by " +#~ "providing a wrong password." +#~ msgstr "" +#~ "Novčanik nije mogao biti otvoren. Ova greška se pojavila vjerojatno zato " +#~ "jer ste dali pogrešnu lozinku." #, fuzzy -#~ msgid "TDEWallet is not running. It is strongly recommended to use TDEWallet for managing your passwords." -#~ msgstr "TDEWallet nije pokrenut. Jako vam preporučujemo da koristite TDEWallet za upravljanje vašom lozinkom" +#~ msgid "" +#~ "TDEWallet is not running. It is strongly recommended to use TDEWallet for " +#~ "managing your passwords." +#~ msgstr "" +#~ "TDEWallet nije pokrenut. Jako vam preporučujemo da koristite TDEWallet za " +#~ "upravljanje vašom lozinkom" #~ msgid "Active Item Background" #~ msgstr "Pozadina aktivne stavke" |