diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:39:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:39:30 +0100 |
commit | e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (patch) | |
tree | 1f1f91d712e8d916641e9c84138eea338d6c395b /tde-i18n-hr/messages/tdepim | |
parent | c5f1876c858cd8987b84b7f900839acefd372ecc (diff) | |
download | tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.tar.gz tde-i18n-e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdepim/kalarm.po | 155 |
1 files changed, 77 insertions, 78 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kalarm.po index 16af12ee44d..1a348c851bc 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/kalarm.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm 0\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:21+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -949,53 +949,44 @@ msgstr "" msgid "Template name is already in use" msgstr "" -#: editdlg.cpp:1387 -#, fuzzy -msgid "" -"The date/time in the Alarm tab does not match the recurrence settings " -"specified in the Recurrence tab." -msgstr "" -"Koliko često se alarm ponavlja.\n" -"Ponavljanje alarma se podešava na tabu „Ponavljanje“." - -#: editdlg.cpp:1405 +#: editdlg.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Recurrence has already expired" msgstr "Vrijeme alarma je već prošlo" -#: editdlg.cpp:1433 +#: editdlg.cpp:1426 msgid "" "Reminder period must be less than the recurrence interval, unless '%1' is " "checked." msgstr "" -#: editdlg.cpp:1447 +#: editdlg.cpp:1441 msgid "" "The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " "recurrence interval minus any reminder period" msgstr "" -#: editdlg.cpp:1454 +#: editdlg.cpp:1448 msgid "" "For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days " "or weeks for a date-only alarm" msgstr "" -#: editdlg.cpp:1476 +#: editdlg.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" msgstr "Želite li zaista sada da pošaljete e-poruku navedenim primateljima?" -#: editdlg.cpp:1477 +#: editdlg.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Confirm Email" msgstr "Potvrdi e-poruku" -#: editdlg.cpp:1477 +#: editdlg.cpp:1471 msgid "&Send" msgstr "&Pošalji" -#: editdlg.cpp:1488 +#: editdlg.cpp:1482 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command executed:\n" @@ -1004,7 +995,7 @@ msgstr "" "Izvršena naredba:\n" "%1" -#: editdlg.cpp:1495 +#: editdlg.cpp:1489 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -1013,7 +1004,7 @@ msgstr "" "\n" "Bcc: %1" -#: editdlg.cpp:1496 +#: editdlg.cpp:1490 #, fuzzy msgid "" "Email sent to:\n" @@ -1022,17 +1013,17 @@ msgstr "" "E-poruka je poslana:\n" "%1%2" -#: editdlg.cpp:1557 messagewin.cpp:1543 +#: editdlg.cpp:1551 messagewin.cpp:1543 #, fuzzy msgid "Defer Alarm" msgstr "Odloži alarm" -#: editdlg.cpp:1711 +#: editdlg.cpp:1705 msgid "" "Log file must be the name or path of a local file, with write permission." msgstr "" -#: editdlg.cpp:1737 +#: editdlg.cpp:1731 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid email address:\n" @@ -1041,12 +1032,12 @@ msgstr "" "Neispravna e-adresa:\n" "%1" -#: editdlg.cpp:1744 +#: editdlg.cpp:1738 #, fuzzy msgid "No email address specified" msgstr "E-adresa nije navedena" -#: editdlg.cpp:1761 +#: editdlg.cpp:1755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid email attachment:\n" @@ -1055,37 +1046,37 @@ msgstr "" "Neispravan prilog uz e-poruku:\n" "%1" -#: editdlg.cpp:1790 +#: editdlg.cpp:1784 #, fuzzy msgid "Display the alarm message now" msgstr "Pokaži alarmnu poruku ovog trenutka" -#: editdlg.cpp:1807 +#: editdlg.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Display the file now" msgstr "Pokaži datoteka odmah" -#: editdlg.cpp:1819 +#: editdlg.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Execute the specified command now" msgstr "Izvrši navedenu naredbu ovog trenutka" -#: editdlg.cpp:1830 +#: editdlg.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Send the email to the specified addressees now" msgstr "Pošalji e-poruku na navedene adrese ovog trenutka" -#: editdlg.cpp:1904 +#: editdlg.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Choose File to Attach" msgstr "Odaberite datoteka za prilog" -#: editdlg.cpp:2011 +#: editdlg.cpp:2005 #, fuzzy msgid "Please select a file to display" msgstr "Odaberite tekstualni ili datoteka slike koji treba prikazati." -#: editdlg.cpp:2013 +#: editdlg.cpp:2007 msgid "" "%1\n" "not found" @@ -1093,7 +1084,7 @@ msgstr "" "%1\n" "nije nađen" -#: editdlg.cpp:2014 +#: editdlg.cpp:2008 msgid "" "%1\n" "is a folder" @@ -1101,7 +1092,7 @@ msgstr "" "%1\n" "je mapa" -#: editdlg.cpp:2015 +#: editdlg.cpp:2009 msgid "" "%1\n" "is not readable" @@ -1109,7 +1100,7 @@ msgstr "" "%1\n" "nije čitljiv" -#: editdlg.cpp:2016 +#: editdlg.cpp:2010 msgid "" "%1\n" "appears not to be a text or image file" @@ -3098,224 +3089,224 @@ msgstr "Datum kraja je raniji od datuma početka" msgid "End date/time is earlier than start date/time" msgstr "Datum/vrijeme kraja je ranije od datuma/vremena početka" -#: recurrenceedit.cpp:734 +#: recurrenceedit.cpp:641 #, fuzzy msgid "" "_: Date cannot be earlier than start date\n" "start date" msgstr "početni datum" -#: recurrenceedit.cpp:1124 +#: recurrenceedit.cpp:1031 msgid "Recur e&very" msgstr "&Ponovi svaka" -#: recurrenceedit.cpp:1192 +#: recurrenceedit.cpp:1099 #, fuzzy msgid "hours:minutes" msgstr "časova:minuta" -#: recurrenceedit.cpp:1193 +#: recurrenceedit.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" msgstr "Unesite broj časova i minuta između ponavljanja alarma" -#: recurrenceedit.cpp:1211 +#: recurrenceedit.cpp:1118 #, fuzzy msgid "" "_: On: Tuesday\n" "O&n:" msgstr "&U:" -#: recurrenceedit.cpp:1289 +#: recurrenceedit.cpp:1196 #, fuzzy msgid "No day selected" msgstr "Nije odabran nijedan dan" -#: recurrenceedit.cpp:1318 +#: recurrenceedit.cpp:1225 msgid "day(s)" msgstr "dan(a)" -#: recurrenceedit.cpp:1319 +#: recurrenceedit.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" msgstr "Unesite broj dana između ponavljanja alarma" -#: recurrenceedit.cpp:1320 +#: recurrenceedit.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" msgstr "Odaberite dane u nedelji u kojima će se alarm ponavljati" -#: recurrenceedit.cpp:1331 +#: recurrenceedit.cpp:1238 msgid "week(s)" msgstr "tjedan(a)" -#: recurrenceedit.cpp:1332 +#: recurrenceedit.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" msgstr "Unesite broj sedmica između ponavljanja alarma" -#: recurrenceedit.cpp:1333 +#: recurrenceedit.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" msgstr "Odaberite dane u nedelji u kojima će se alarm ponavljati" -#: recurrenceedit.cpp:1356 +#: recurrenceedit.cpp:1263 msgid "" "_: On day number in the month\n" "O&n day" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1360 +#: recurrenceedit.cpp:1267 #, fuzzy msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" msgstr "Alarm će se ponavljati odabranog dana svakog mjeseca" -#: recurrenceedit.cpp:1366 +#: recurrenceedit.cpp:1273 #, fuzzy msgid "" "_: Last day of month\n" "Last" msgstr "Posljednjeg" -#: recurrenceedit.cpp:1369 +#: recurrenceedit.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" msgstr "Odaberite dan u mjesecu kada će se alarm ponavljati" -#: recurrenceedit.cpp:1381 +#: recurrenceedit.cpp:1288 #, fuzzy msgid "" "_: On the 1st Tuesday\n" "On t&he" msgstr "S&vakog" -#: recurrenceedit.cpp:1386 +#: recurrenceedit.cpp:1293 #, fuzzy msgid "" "Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" msgstr "Alarm se ponavlja jednog dana u sedmici, u odabranoj sedmici u mjesecu" -#: recurrenceedit.cpp:1389 +#: recurrenceedit.cpp:1296 msgid "1st" msgstr "1." -#: recurrenceedit.cpp:1390 +#: recurrenceedit.cpp:1297 msgid "2nd" msgstr "2." -#: recurrenceedit.cpp:1391 +#: recurrenceedit.cpp:1298 msgid "3rd" msgstr "3." -#: recurrenceedit.cpp:1392 +#: recurrenceedit.cpp:1299 msgid "4th" msgstr "4." -#: recurrenceedit.cpp:1393 +#: recurrenceedit.cpp:1300 msgid "5th" msgstr "5." -#: recurrenceedit.cpp:1394 +#: recurrenceedit.cpp:1301 #, fuzzy msgid "" "_: Last Monday in March\n" "Last" msgstr "Posljednjeg" -#: recurrenceedit.cpp:1395 +#: recurrenceedit.cpp:1302 #, fuzzy msgid "2nd Last" msgstr "pretposljednji" -#: recurrenceedit.cpp:1396 +#: recurrenceedit.cpp:1303 #, fuzzy msgid "3rd Last" msgstr "treći od kraja" -#: recurrenceedit.cpp:1397 +#: recurrenceedit.cpp:1304 #, fuzzy msgid "4th Last" msgstr "četvrti od kraja" -#: recurrenceedit.cpp:1398 +#: recurrenceedit.cpp:1305 #, fuzzy msgid "5th Last" msgstr "peti od kraja" -#: recurrenceedit.cpp:1401 +#: recurrenceedit.cpp:1308 msgid "" "_: Every (Monday...) in month\n" "Every" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1404 +#: recurrenceedit.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" msgstr "Odaberite sedmicu u mjesecu u kojoj će se alarm ponavljati" -#: recurrenceedit.cpp:1417 +#: recurrenceedit.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" msgstr "Odaberite dan u sedmici u koji će se alarm ponavljati" -#: recurrenceedit.cpp:1535 +#: recurrenceedit.cpp:1442 msgid "month(s)" msgstr "mjesec(i)" -#: recurrenceedit.cpp:1536 +#: recurrenceedit.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" msgstr "Unesite broj mjeseci između ponavljanja alarma" -#: recurrenceedit.cpp:1547 +#: recurrenceedit.cpp:1454 msgid "year(s)" msgstr "godina(e)" -#: recurrenceedit.cpp:1548 +#: recurrenceedit.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" msgstr "Unesite broj godina između ponavljanja alarma" -#: recurrenceedit.cpp:1553 +#: recurrenceedit.cpp:1460 msgid "" "_: List of months to select\n" "Months:" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1572 +#: recurrenceedit.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" msgstr "Odaberite mjesece u godini u kojima će se alarm ponavljati" -#: recurrenceedit.cpp:1579 +#: recurrenceedit.cpp:1486 msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1582 +#: recurrenceedit.cpp:1489 msgid "" "_: No date\n" "None" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1583 +#: recurrenceedit.cpp:1490 msgid "" "_: 1st March (short form)\n" "1 Mar" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1584 +#: recurrenceedit.cpp:1491 msgid "" "_: 28th February (short form)\n" "28 Feb" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1590 +#: recurrenceedit.cpp:1497 msgid "" "Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-" "leap years" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1674 +#: recurrenceedit.cpp:1581 #, fuzzy msgid "No month selected" msgstr "Nije odabran nijedan mjesec" @@ -3794,6 +3785,14 @@ msgid "&Actions" msgstr "&Akcije" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The date/time in the Alarm tab does not match the recurrence settings " +#~ "specified in the Recurrence tab." +#~ msgstr "" +#~ "Koliko često se alarm ponavlja.\n" +#~ "Ponavljanje alarma se podešava na tabu „Ponavljanje“." + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Poništi brisanje" |