summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-09 19:04:35 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-09 19:04:35 +0000
commit5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7 (patch)
tree4dcd2e2ac6b3f6a3414ed72849de9c1de20269fe /tde-i18n-hr/messages
parent608c9d0e94bfdc64879d18b65b542a6e37ff6a58 (diff)
downloadtde-i18n-5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7.tar.gz
tde-i18n-5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po105
1 files changed, 86 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 922f029c8a3..44cdda4f2d7 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -1,18 +1,33 @@
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 101,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -43,6 +58,11 @@ msgstr "Područje stranice"
msgid "Media Source"
msgstr "Izvor medija"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Uobičajeno za pisač"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -83,6 +103,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dvostrani ispis"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "isključeno"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1118,6 +1143,11 @@ msgstr "Jednobojno (1bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Jednostavne boje"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Jedan"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1703,6 +1733,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nijedan"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5468,6 +5503,21 @@ msgstr "Redosljed izlaza"
msgid "Collate"
msgstr "Razvrstaj za uvez"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Prezentacija"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Položeno)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Uspravno)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6341,6 +6391,11 @@ msgstr "Unaprijed ispisan papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Dozvoli korištenje „Reprint“ gumba"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -6385,7 +6440,8 @@ msgstr "45 sek."
#, no-c-format
msgid "Idle time to start power save mode (min)"
msgstr ""
-"Vrijeme praznog hoda poslije kojeg će se pokrenuti režim štednje energije (min)"
+"Vrijeme praznog hoda poslije kojeg će se pokrenuti režim štednje energije "
+"(min)"
#: printers.cpp:2566
#, no-c-format
@@ -7032,6 +7088,11 @@ msgstr "Privatno za tvrtku"
msgid "Confidential"
msgstr "Povjerljivo"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Autorsko pravo"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9668,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Vodeći rub"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Dugi rub, lijeva strana kanonske stranice"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Duga stranica, desna strana kanonske stranice"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Kratka stranica, dno kanonske stranice"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Kratka stranica, vrh kanonske stranice"
#: printers.cpp:4140
@@ -10113,21 +10174,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Odabir GhostScript goniča"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr "Proba izabrati najbolji PNM format za dokument, ponekad nepouzdano."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Proba izabrati najbolji jednobojni PNM format za dokument, ponekad nepouzdano."
+"Proba izabrati najbolji jednobojni PNM format za dokument, ponekad "
+"nepouzdano."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr "Brzi jednobojni format, nejbolje za &CB tekst i crtane slike."
#: printers.cpp:4454
@@ -12075,6 +12137,11 @@ msgstr "Rotacija porta"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Kruži kopije"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Dva"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"