diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
commit | 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch) | |
tree | 2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | |
parent | 542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff) | |
download | tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip |
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 169 |
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po new file mode 100644 index 00000000000..0b51d273dad --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -0,0 +1,169 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TDE 3.3\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Automatikus könyvjelzők" + +#: autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Az automatikus könyvjelzők beállítása" + +#: autobookmarker.cpp:280 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Bejegyzés szerkesztése" + +#: autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "M&inta:" + +#: autobookmarker.cpp:294 +msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" +msgstr "<p>Reguláris kifejezés. Az illeszkedő sorokhoz készül könyvjelző.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:298 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Nagybetűér&zékeny" + +#: autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" +msgstr "" +"<p>Ha be van jelölve, a mintaillesztés nagybetűérzékeny módon fog " +"megtörténni.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "Minimális i&lleszkedés" + +#: autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.</p>" +msgstr "" +"<p>Ha ez be van jelölve, a mintaillesztés minimalizált módon fog megtörténni; " +"ha nem tudja, mit jelent ez, olvassa el a reguláris kifejezésekről szóló " +"függeléket a Kate dokumentációjában.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:313 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Fájlminta:" + +#: autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.</p>" +"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.</p>" +msgstr "" +"<p>Fájlminták listája pontosvesszővel elválasztva. Ezzel lehet az entitás " +"használatát a megadott fájlokra korlátozni.</p>" +"<p>Használja a MIME-típus mezőjétől jobbra látható Varázsló gombot a két lista " +"kényelmes kitöltéséhez.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:324 +msgid "MIME &types:" +msgstr "MIME-típ&usok:" + +#: autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" +"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +msgstr "" +"<p>MIME-típusok listája, pontosvesszővel elválasztva. Így lehet az entitás " +"használatát adott MIME-típusú fájlokra korlátozni.</p>" +"<p>A jobb oldali Varázsló gombbal lehet áttekinteni a fájltípusokat és " +"választani közülük. A fájlminták listáját a program automatikusan kitölti.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.</p>" +msgstr "" +"<p>Kattintson erre a gombra a rendszerben definiált MIME-típusok kijelölhető " +"listájának megjelenítéséhez. Felhasználás esetén a fenti fájlnévminta-mezőt " +"automatikusan kitölti a program.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Válassza ki a mintához tartozó MIME-típusokat.\n" +"Figyelem: ennek hatására automatikusan megváltoznak a társított " +"fájlnévkiterjesztések is." + +#: autobookmarker.cpp:367 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME-típusok kiválasztása" + +#: autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "Mintá&k" + +#: autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "Minta" + +#: autobookmarker.cpp:389 +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME-típusok" + +#: autobookmarker.cpp:390 +msgid "File Masks" +msgstr "Fájlminták" + +#: autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"<ol>" +"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.</li>" +"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" +"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" +msgstr "" +"<p>Ebben a listában találhatók a beállított automatikus könyvjelző-bejegyzések. " +"Dokumentum megnyitásakor az entitásokat a következő módon használja a program: " +"<ol>" +"<li>Az entitás nem lesz felhasználva, ha meg van adva MIME-típus vagy " +"fájlminta, és egyik sem illeszkedik a dokumentumhoz.</li>" +"<li>Máskülönben a program megpróbálja a dokumentum minden egyes sorához " +"illeszteni a mintát, és az illeszkedő sorokra létrehoz egy új könyvjelzőt.</li>" +"</ul>" +"<p>Az entitások kezelését az alábbi gombokkal lehet elvégezni.</p>" + +#: autobookmarker.cpp:406 +msgid "&New..." +msgstr "Ú&j..." + +#: autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" +"Nyomja meg ezt a gombot új automatikjus könyvjelző-bejegyzés létrehozásához." + +#: autobookmarker.cpp:414 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Nyomja meg ezt a gombot a kijelölt entitás törléséhez." + +#: autobookmarker.cpp:416 +msgid "&Edit..." +msgstr "Sz&erkesztés..." + +#: autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Nyomja meg ezt a gombot a kijelölt entitás módosításához." |