diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook | 1384 |
1 files changed, 1384 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..29fa1636ec4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook @@ -0,0 +1,1384 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&ksysv;"> + <!ENTITY package "tdeadmin"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Manuale di &ksysv;</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Peter</firstname +> <surname +>Putzer</surname +> <affiliation +> <address +><email +>putzer@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Valerio</firstname +> <surname +>Passini</surname +><contrib +>Traduzione della documentazione</contrib +></othercredit +><othercredit role="translator" +><firstname +>Federico</firstname +> <surname +>Zenith</surname +> <affiliation +> <address +><email +>federico.zenith@member.fsf.org</email +></address +> </affiliation +><contrib +>Manutenzione della documentazione</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2001-03-21</date> +<releaseinfo +>1.03.06</releaseinfo> + +<copyright> +<year +>1998</year> +<year +>2000</year> +<year +>2001</year> +<holder +>Peter Putzer</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<abstract> +<para +>&ksysv; è un editor grafico per la configurazione dell'inizializzazione del sistema in stile SysV.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KSysV</keyword> +<keyword +>Runlevel</keyword> +<keyword +>Editor del runlevel</keyword> +<keyword +>System V init</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="Introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<para +>Benvenuto nel System V Init Editor di &kde;, comunemente noto (e da qui in poi sarà il suo nome) come &ksysv;. Questa sezione introduce un po' di concetti e spiega che cosa si possa fare con &ksysv;. </para> + +</chapter> + +<chapter id="what-is-sysv-init"> +<title +>Una breve descrizione di System V Init</title> + +<para +>La seguente spiegazione è <quote +>presa in prestito</quote +> da <application +>tksysv</application +> (fonte di ispirazione per &ksysv;): </para> + +<para +>System V init sta diventando velocemente uno standard nel mondo &Linux; per controllare il lancio di programmi all'avvio. Questo perché è decisamente più facile da usare, più potente e flessibile del tradizionale init di <acronym +>BSD</acronym +>. </para> + +<para +>Non entro nei dettagli della storia in questa sede (soprattutto perché non la so :-). </para> + +<para +>L'eseguibile di init è collocato in <filename class="directory" +>/sbin</filename +> e non in <filename class="directory" +>/etc</filename +>. Questo è importante perché si potrebbe tentare di aggiornare una macchina a System V init senza necessariamente ripetere l'installazione e formattare. Il kernel di &Linux; cerca prima in <filename class="directory" +>/etc</filename +> il proprio init, perciò assicurati di eliminare il tuo vecchio init da lì. </para> + +<para +>SysV init si differenzia pure dall'init <acronym +>BSD</acronym +> per il fatto che i file di configurazione sono in una sottocartella di <filename class="directory" +>/etc</filename +> invece di risiedere direttamente in <filename class="directory" +>/etc</filename +>. Questa cartella si chiama <filename class="directory" +>rc.d</filename +>. Al suo interno si trovano <filename +>rc.sysinit</filename +> e le seguenti cartelle: </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para> +<filename class="directory" +>init.d/</filename> +</para> +</listitem> +<listitem> +<para> +<filename class="directory" +>rc0.d/</filename> +</para> +</listitem> +<listitem> +<para> +<filename class="directory" +>rc1.d/</filename> +</para> +</listitem> +<listitem> +<para> +<filename class="directory" +>rc2.d/</filename> +</para> +</listitem> +<listitem> +<para> +<filename class="directory" +>rc3.d/</filename> +</para> +</listitem> +<listitem> +<para> +<filename class="directory" +>rc4.d/</filename> +</para> +</listitem> +<listitem> +<para> +<filename class="directory" +>rc5.d/</filename> +</para> +</listitem> +<listitem> +<para> +<filename class="directory" +>rc6.d</filename> +</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +><filename class="directory" +>init.d</filename +> contiene un sacco di script. In sostanza, hai bisogno di uno script per ogni servizio che tu possa aver la necessità di avviare all'avvio o quando entri in un altro runlevel. I servizi includono cose come i servizi di rete, <acronym +>NFS</acronym +>, &Sendmail;, httpd, &etc;. I servizi non includono cose come <command +>setserial</command +> che devono solo essere lanciati una volta e poi fermati. Cose così dovrebbero andare nel file <filename +>rc.local</filename +>. </para> + +<para +><filename +>rc.local</filename +> dovrebbe trovarsi in <filename class="directory" +>/etc/rc.d</filename +> se ne vuoi uno. La maggior parte dei sistemi ne include uno anche se non fa poi molto. Puoi anche includere un file <filename +>rc.serial</filename +> in <filename class="directory" +>/etc/rc.d</filename +> se hai bisogno di compiere operazioni specifiche sulla porta seriale all'avvio. </para> + +<para +>La catena degli eventi è come segue: </para> + +<orderedlist> +<listitem> +<para +>Il kernel cerca l'init in diversi posti e avvia il primo che trova. </para +> +</listitem> +<listitem> +<para +>init avvia <filename +>/etc/rc.d/rc.sysinit</filename +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +><filename +>rc.sysinit</filename +> fa un mucchio di cose necessarie e poi avvia <filename +>rc.serial</filename +> (se esiste) </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>init avvia <filename +>rc.local</filename +> </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>init avvia tutti gli script per il runlevel predefinito </para> +</listitem> +</orderedlist> + + +<para +>Il runlevel predefinito è stabilito in <filename +>/etc/inittab</filename +>. Dovresti avere una riga vicino all'inizio simile a: </para> + +<screen +>id:3:initdefault:</screen> + +<para +>Da questo, guarderesti seconda colonna e vedresti che il runlevel predefinito è il numero 3, come dovrebbe essere nella maggior parte dei sistemi. Se lo vuoi cambiare, puoi modificare <filename +>/etc/inittab</filename +> a mano e cambiare il 3. Fai molta attenzione quando manometti inittab. In caso di pasticci, lo si può rimettere a posto riavviando e digitando: </para> + +<screen +><computeroutput +>LILO boot:</computeroutput +> <userinput +>linux single</userinput +></screen> + +<para +>Questo comando <emphasis +>dovrebbe</emphasis +> consentirti di avviare in modalità a singolo utente per poter sistemare il problema. </para> + +<para +>Ora, come esegue gli script giusti? Se digiti <userinput +><command +>ls</command +> <option +>-l</option +></userinput +> nella cartella <filename class="directory" +>rc3.d</filename +>, dovresti vedere qualcosa tipo: </para> + + +<screen +>lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S10network -> ../init.d/network +lrwxrwxrwx 1 root root 16 13:11 S30syslog -> ../init.d/syslog +lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:32 S40cron -> ../init.d/cron +lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:11 S50inet -> ../init.d/inet +lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S60nfs -> ../init.d/nfs +lrwxrwxrwx 1 root root 15 13:11 S70nfsfs -> ../init.d/nfsfs +lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S75keytable -> ../init.d/keytable +lrwxrwxrwx 1 root root 23 13:11 S80sendmail -> ../init.d/sendmail.init +lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S90lpd -> ../init.d/lpd.init +lrwxrwxrwx 1 root root 11 13:11 S99local -> ../rc.local</screen> + +<para +>Quello che noterai è che non ci sono veri file nella cartella. Tutto quello che c'è lì è un collegamento a uno degli script nella cartella <filename class="directory" +>init.d</filename +>. </para> + +<para +>I collegamenti hanno anche una <literal +>S</literal +> e un numero all'inizio. La <literal +>S</literal +> vuol dire avviare quel particolare script, mentre la <literal +>K</literal +> servirebbe a fermarlo. Il numero serve solo per motivi di ordinamento. Init avvierà tutti i servizi in base sull'ordine in cui compaiono. Puoi avere numeri duplicati, ma ti confonderanno e basta. Hai solo bisogno di usare un numero di due cifre, preceduto da una lettera <literal +>S</literal +> o <literal +>K</literal +> maiuscola per avviare o fermare i servizi di cui hai bisogno. </para> + +<para +>Come si avviano o si fermano i servizi? Semplice. Ogni script è scritto in modo da accettare un argomento che può essere <option +>start</option +> o <option +>stop</option +>. Puoi eseguire quegli script a mano, digitando alla riga di comando: </para> + +<screen +><userinput +><command +>/etc/rc.d/init.d/httpd.init</command +> <option +>stop</option +></userinput +></screen> + +<para +>Per fermare il server httpd. Appena Init legge il nome e se ha una <literal +>K</literal +>, chiama lo script con l'argomento <option +>stop</option +>. Se avesse una <option +>S</option +> chiamerebbe lo script con un argomento <option +>start</option +>. </para> + + +<sect1 id="why-all-the-runlevels"> +<title +>Perché tutti questi runlevel?</title> + +<para +>Alcuni vogliono un modo semplice di configurare le macchine per avere più usi diversificati. Potrei avere un runlevel da <quote +>server</quote +> che avvia solo httpd, sendmail, networking, &etc;. Successivamente potrei avere un runlevel da <quote +>utente</quote +> che avvia <application +>kdm</application +>, applicazioni di rete, &etc; </para> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="onscreen-fundamentals"> +<title +>Fondamenti di ciò che appare sullo schermo</title> + +<para +>Qui imparerai a usare &ksysv;, che non dovrebbe essere difficile dato che è stato concepito per essere il più facile possibile. </para> + +<sect1 id="mouse"> +<title +>Mouse</title> + +<para +>Usare &ksysv; con un mouse o un altro dispositivo di puntamento è facile: semplicemente trascina una voce dall'area <guilabel +>Servizi disponibili</guilabel +> su di uno dei sei runlevel per avviarlo (o rispettivamente fermarlo) in quel runlevel. </para> + +<para +>Puoi anche spostare gli script tra i runlevel, o cambiarne la posizione in un certo runlevel trascinandoli in giro. Così facendo, si rimuove la voce dal suo runlevel (o posizione) originale. Questo non succede quando trascini una voce dall'area <guilabel +>Servizi disponibili</guilabel +>. </para> + +<note> +<para +>Le voci sono spostate quando le trascini in una nuova area. Per copiare un servizio in un runlevel diverso, devi selezionare <guimenuitem +>Copia</guimenuitem +> dal menu <guimenu +>Modifica</guimenu +> o da quello contestuale e <guimenuitem +>Incolla</guimenuitem +> nel runlevel di destinazione. </para> +</note> + +<para +>Il <quote +>numero d'ordine</quote +> di una voce a volte non può essere calcolato. In questo caso, si deve modificare il numero d'ordine delle voci circostanti prima di riprovare ad inserire il servizio. </para> + +<note> +<para +>I numeri d'ordine possono variare tra 00 e 99, ma non oltre. </para> +</note> + +<para +>Puoi cancellare le voci trascinandole sull'area del <guiicon +>Cestino</guiicon +> (indicata da un'icona che mostra un cestino dei rifiuti). </para> + +<warning> +<para +>Attualmente <emphasis +>non</emphasis +> c'è modo di ripristinare le voci trascinate sul <guiicon +>Cestino</guiicon +>, quindi fai attenzione! </para> +</warning> + +</sect1> + +<sect1 id="keyboard"> +<title +>Tastiera</title> + +<para +>Si può usare il tasto <keycap +>Tab</keycap +> per cambiare il fuoco sui diversi pannelli (<guilabel +>Servizi disponibili</guilabel +>, <guilabel +>Runlevel 1 Start</guilabel +>, <guilabel +>Runlevel 1 Stop</guilabel +>, &etc;) e i tasti cursore per muovere la selezione su e giù. </para> + +<para +>Per spostare una voce ad un runlevel diverso, <guimenuitem +>Taglia</guimenuitem +>la negli appunti (usando <keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>X</keycap +></keycombo +>) e <guimenuitem +>Incolla</guimenuitem +>la nel runlevel di destinazione (con <keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>V</keycap +></keycombo +>). </para> + +<para +>Per cambiare manualmente il numero d'ordine o il nome delle voci, premi <keycap +>Invio</keycap +> per aprire la finestra delle proprietà. Usa il tasto <keycap +>Tab</keycap +> per passare tra i vari campi. Chiudi la finestra premendo ancora <keycap +>Invio</keycap +> per accettare le modifiche, o premi <keycap +>Esc</keycap +> per annullare ogni cambiamento. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="the-menu-entries"> +<title +>Le Voci Del menu</title> + +<para +>Un descrizione voce per voce del menu di &ksysv;. </para> + +<sect2> +<title +>Il menu <guimenu +>File</guimenu +> </title> + +<para +>A causa del pericolo di perdita di dati, tutti le voci di menu sotto <guimenu +>File</guimenu +> chiedono conferma prima di fare il loro lavoro. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Ripristina la configurazione...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Abbandona tutti i cambiamenti che hai fatto e ripristina l'ultima configurazione salvata. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Apri...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Apre una configurazione precedentemente salvata.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Salva la configurazione</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Rende i tuoi cambiamenti permanenti.</action +> Il salvataggio non genera nessuna copia di sicurezza, perciò fai attenzione. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Salva con nome...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Salva una copia della nuova configurazione.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>L</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Salva il log...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Salva un registro dei cambiamenti</action +> <!-- FIXME: find out what the log is of. Assume --> +<!-- changes made, but best check --> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Stampa il log...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Stampa una copia del registro dei cambiamenti.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>File</guimenu +> <guimenuitem +>Esci</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Esce</action +> da &ksysv;. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Il menu <guimenu +>Modifica</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Annulla</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Annulla l'ultimo cambiamento non salvato.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>Shift</keycap +> <keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Rifai</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Ripete l'ultima azione annullata.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Taglia</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Taglia il servizio attualmente selezionato mettendolo negli appunti.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Copia</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Copia la voce selezionata negli appunti, senza rimuoverla dalla sua posizione originale.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Incolla</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Incolla il contenuto degli appunti nella posizione attuale del cursore.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Modifica</guimenu +> <guimenuitem +>Proprietà</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Apre la finestra delle proprietà dell'oggetto selezionato.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Il menu <guimenu +>Strumenti</guimenu +> </title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Strumenti</guimenu +> <guimenuitem +>Avvia il servizio...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Avvia il servizio selezionato</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Strumenti</guimenu +> <guimenuitem +>Ferma il servizio...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Ferma il servizio selezionato</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Strumenti</guimenu +> <guimenuitem +>Riavvia il servizio...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Riavvia il servizio selezionato.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Strumenti</guimenu +> <guimenuitem +>Modifica il servizio...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Modifica il servizio selezionato</action +><!-- FIXME: Add some more "meat" to +--> +<!-- this one! --> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Il menu <guimenu +>Impostazioni</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Mostra o nasconde la barra degli strumenti.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra la barra di stato</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Mostra o nasconde la barra di stato.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra il Log</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Mostra o nasconde la finestra del registro dei cambiamenti</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Salva impostazioni</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Salva le impostazioni attuali.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Configura le scorciatoie...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Personalizza le scorciatoie da tastiera predefinite.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Configura la barra degli strumenti...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Personalizza la barra degli strumenti.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Impostazioni</guimenu +> <guimenuitem +>Configura Editor di KDE per Init SysV...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Personalizza il comportamento</action +> di &ksysv; </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Il menu di <guimenu +>Aiuto</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="Configuration"> +<title +>Configurazione</title> + +<para +>Tutte le opzioni sono salvate in <filename +>$<envar +>KDEHOME</envar +>/share/config/ksysvrc</filename +>. Quelle predefinite sono prese dal file globale (<filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/config/ksysvrc</filename +>), se disponibile, o altrimenti sono generate all'interno di &ksysv;. I cambiamenti alle impostazioni predefinite sono conservati nel tuo <filename +>ksysvrc</filename +> locale. </para> + +<sect1 id="recognized-sections"> +<title +>Sezioni riconosciute</title> + +<para +>Le sezioni e i tasti riconosciuti, più i loro valori predefiniti. </para> + +<sect2> +<title +>[Impostazioni del percorso]</title> + +<segmentedlist> +<segtitle +>Parola chiave</segtitle> +<segtitle +>Predefinito</segtitle> +<segtitle +>Descrizione</segtitle> +<seglistitem> +<seg +>Percorso script</seg> +<seg +><filename class="directory" +>/etc/rc.d/init.d</filename +></seg> +<seg +>Percorso agli script usati per avviare e fermare i servizi.</seg> +</seglistitem> + +<seglistitem> +<seg +>Percorso runlevel</seg> +<seg +><filename class="directory" +>/etc/rc.d</filename +></seg> +<seg +>Percorso alle sottocartelle dei runlevel.</seg> +</seglistitem> + +</segmentedlist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>[Colori]</title> + + +<segmentedlist> +<segtitle +>Parola chiave</segtitle> +<segtitle +>Predefinito</segtitle> +<segtitle +>Descrizione</segtitle> +<seglistitem> +<seg +>Cambiato</seg> +<seg +>rosso</seg> +<seg +>Colore usato per le voci cambiate</seg> +</seglistitem> + +<seglistitem> +<seg +>Nuovo</seg> +<seg +>blu</seg> +<seg +>Colore usato per le voci nuove</seg> +</seglistitem> + +</segmentedlist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>[Geometria]</title> + +<segmentedlist> +<segtitle +>Parola chiave</segtitle> +<segtitle +>Predefinito</segtitle> +<segtitle +>Descrizione</segtitle> +<seglistitem> +<seg +>Larghezza</seg> +<seg +></seg> +<seg +>Larghezza della finestra di &ksysv;</seg> +</seglistitem> + +<seglistitem> +<seg +>Altezza</seg> +<seg +></seg> +<seg +>Altezza di &ksysv;</seg> +</seglistitem> +</segmentedlist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>[Altre impostazioni]</title> + +<segmentedlist> +<segtitle +>Parola chiave</segtitle> +<segtitle +>Predefinito</segtitle> +<segtitle +>Descrizione</segtitle> +<seglistitem> +<seg +>Barra degli strumenti</seg> +<seg +>vero</seg> +<seg +>Se la barra degli strumenti è abilitata o meno</seg> +</seglistitem> + +<seglistitem> +<seg +>Barra di stato</seg> +<seg +>vero</seg> +<seg +>Se la barra di stato è abilitata o meno</seg> +</seglistitem> + +<seglistitem> +<seg +>Mostra log</seg> +<seg +>vero</seg> +<seg +>Se la finestra del log è mostrata o meno</seg> +</seglistitem> + +<seglistitem> +<seg +>Fattore di scorrimento</seg> +<seg +>80</seg> +<seg +>100 - fattore di scorrimento = percentuale della finestra riservata alla visualizzazione del log</seg> +</seglistitem> +</segmentedlist> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="questions-and-answers"> +<title +>Domande e risposte</title> + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para +>Ho giocato un po' con il runlevel predefinito ed ora la mia macchina si riavvia in continuazione. Cosa posso fare? </para> +</question> +<answer> +<para +>Digita <userinput +>linux single</userinput +> al prompt di <acronym +>LILO</acronym +> e premi <keycap +>Invio</keycap +> per avviare il computer in modalità a utente singolo. Modifica il file <filename +>/etc/inittab</filename +> e cambia il runlevel predefinito in qualcosa di funzionante. Normalmente <literal +>3</literal +> dovrebbe essere sicuro. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>La mia macchina <quote +>si blocca</quote +> subito dopo l'avvio </para> +</question> +<answer> +<para +>Vedere sopra alla domanda 1. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ho pianificato l'avvio di alcuni servizi nel runlevel X usando &ksysv;, perché non stanno funzionando? </para> +</question> + +<answer> +<para +>Se stai usando le distribuzioni SuSE o Delix (DLD), devi anche modificare un file specifico della distribuzione in <filename class="directory" +>/etc</filename +>. Dai un'occhiata al manuale della tua distribuzione per i dettagli. </para> +<para> +<note> +<para +>L'approccio per lanciare i servizi usati dalle distribuzioni sopra citate facilita la configurazione dei servizi per gli strumenti di configurazione proprietari che queste distribuzioni forniscono, ma sfortunatamente ciò non è standard. Gli autori di &ksysv; hanno in programma di scrivere un'estensione generica di questo approccio in un futuro ipotetico, ma non fateci troppo affidamento. </para> +</note> +</para> +<para +>Se stai usando una distribuzione diversa, controlla di avere tutti i file di configurazione necessari al servizio, e se sono nelle posizioni giuste. Alcuni demoni, per esempio <application +>Apache</application +>, (noto anche come <command +>httpd</command +>) muoiono in silenzio se i loro file di configurazione mancano o sono configurati male. </para> +</answer> +</qandaentry> + +</qandaset> + +</chapter> + +<chapter id="standard-runlevels"> +<title +>Semantiche standard dei runlevel</title> + +<para +>Queste variano a seconda della distribuzione, quindi questo è un elenco incompleto delle distribuzioni &Linux; più comuni. Se hai altre distribuzioni, per piacere invia una email all'autore e fagli aggiungere le informazioni in questo manuale. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>&RedHat;</term> +<listitem> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Runlevel 0:</term> +<listitem> +<para +>halt (spegne la macchina) </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Runlevel 1:</term> +<listitem> +<para +>Modalità a utente singolo. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Runlevel 2:</term> +<listitem> +<para +>Multi-utente con solo testo, senza <acronym +>NFS</acronym +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Runlevel 3:</term> +<listitem> +<para +>Multiutente con solo testo, con applicazioni di rete abilitate. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Runlevel 4:</term> +<listitem> +<para +>Non usato. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Runlevel 5:</term> +<listitem> +<para +>Multiutente X11 con applicazioni di rete abilitate. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Runlevel 6:</term> +<listitem> +<para +>Riavvio </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Riconoscimenti e licenza</title> +<para +>&ksysv;, copyright© 1997-1998 di Peter Putzer</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Peter Putzer, <email +>putzer@kde.org</email +> - Sviluppatore </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Documentazione: </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Peter Putzer, <email +>putzer@kde.org</email +> - Contenuto originale </para> +</listitem> +<listitem +><para +>Eric Bischoff, <email +>e.bischoff@noos.fr</email +> - Revisore </para> +</listitem> +</itemizedlist> +<para +>Valerio Passini</para +><para +>Federico Zenith <email +>federico.zenith@member.fsf.org</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installazione</title> + +&install.intro.documentation; +&install.compile.documentation; +</appendix> + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + |