diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook | 745 |
1 files changed, 745 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..edc444e13f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook @@ -0,0 +1,745 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&ksnapshot;"> + <!ENTITY package "tdegraphics"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuale di &ksnapshot;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Richard</firstname +> <othername +>J.</othername +> <surname +>Moore</surname +> <affiliation +> <address +>&Richard.J.Moore.mail;</address> +</affiliation> +</author> + +<author +><firstname +>Robert</firstname +> <othername +>L.</othername +> <surname +>McCormick</surname +> <affiliation +> <address +>&Robert.L.McCormick.mail;</address> +</affiliation> +</author> + +<author +><firstname +>Brad</firstname +> <surname +>Hards</surname +> <affiliation +> <address +>&Brad.Hards.mail;</address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +> <address +>&Lauri.Watts.mail;</address> +</affiliation> +<contrib +>Revisore</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Richard</firstname +> <othername +>J</othername +> <surname +>Moore</surname +> <affiliation +> <address +>&Richard.J.Moore.mail;</address> +</affiliation> +<contrib +>Sviluppatore</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Matthias</firstname +> <surname +>Ettrich</surname +> <affiliation +> <address +>&Matthias.Ettrich.mail;</address> +</affiliation> +<contrib +>Sviluppatore</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +></firstname +><surname +></surname +><affiliation +><address +><email +>federico.zenith@member.fsf.org</email +></address +></affiliation +><contrib +>Traduzione</contrib +></othercredit +><othercredit role="translator" +><firstname +>Federico</firstname +><surname +>Cozzi</surname +><contrib +>Traduzione</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Matteo</firstname +><surname +>Merli</surname +><contrib +>Traduzione</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>Andrea</firstname +><surname +>Celli</surname +><contrib +>Traduzione</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1997-2000</year> +<holder +>&Richard.J.Moore;</holder> +</copyright> + +<copyright> +<year +>2000</year> +<holder +>&Matthias.Ettrich;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2006-07-05</date> +<releaseinfo +>0.7</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&ksnapshot; è un semplice programma per scattare foto allo schermo. È in grado di acquisire immagini di tutto il desktop, di una sola finestra, della sezione di una finestra o di una regione selezionata. Le immagini così ottenute possono in seguito essere salvate in vari formati.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KSnapshot</keyword> +<keyword +>tdegraphics</keyword> +<keyword +>acquisizione dello schermo</keyword> +<keyword +>cattura dello schermo</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduzione</title> + +<para +>&ksnapshot; è un semplice programma per scattare foto allo schermo. È in grado di acquisire immagini di tutto il desktop, di una sola finestra, della sezione di una finestra o di una regione selezionata. Le immagini così ottenute possono in seguito essere salvate in vari formati.</para> + +<para +>Segnala qualsiasi problema o richiesta di miglioramenti sul <ulink url="http://bugs.kde.org/wizard.cgi" +>Sistema di gestione dei bug di &kde;</ulink +></para> + +</chapter> + +<chapter id="using-ksapshot"> +<title +>Uso di &ksnapshot;</title> + +<para +>Questo capitolo spiega come usare &ksnapshot; per scattare foto allo schermo.</para> + +<sect1 id="starting"> +<title +>Avvio di &ksnapshot;</title> + +<para +>&ksnapshot; può essere avviato in uno dei seguenti modi.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>È possibile avviare &ksnapshot; selezionandolo da <menuchoice +><guimenu +>Menu K</guimenu +><guisubmenu +>Grafica</guisubmenu +><guimenuitem +>&ksnapshot; (Scatta foto allo schermo)</guimenuitem +></menuchoice +>. </para +></listitem> +<listitem> +<para +>È possibile avviare &ksnapshot; immettendo il seguente comando al prompt dei comandi:</para> +<screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <command +>ksnapshot &</command +> +</screen> +</listitem> +<listitem +><para +>È possibile anche usare la mini riga dei comandi (ottenibile con <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>) per avviare &ksnapshot;</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>All'avvio di &ksnapshot;, apparirà una finestra simile alla seguente: <mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="window.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Finestra di anteprima di &ksnapshot;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</para> + +</sect1> + +<sect1 id="taking-snapshot"> +<title +>Scattare una foto</title> + +<para +>&ksnapshot; scatta una foto dell'intero desktop non appena viene avviato, ma prima di apparire a schermo. In questo modo è possibile scattare velocemente foto dell'intero desktop.</para> + +<para +>La foto scattata da &ksnapshot; è mostrata nella finestra di anteprima, che si trova in alto a sinistra nella finestra di &ksnapshot;. Qui sotto c'è un esempio di finestra di anteprima di &ksnapshot;. La tua anteprima dipenderà da come si presenta il tuo desktop.</para> + +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preview.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Finestra di anteprima di &ksnapshot;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> + +<para +>La foto può essere salvata facendo clic sul pulsante <guibutton +>Salva con nome...</guibutton +>. Ciò apre la finestra di salvataggio standard di &kde;, dove puoi scegliere il nome del file, la posizione nelle cartelle, e il formato in cui la tua istantanea sarà salvata. Se sono fatte più foto, il nome del file è automaticamente incrementato per impedirti di sovrascrivere le foto precedenti. Puoi comunque modificare il nome del file in qualsiasi modo tu voglia, incluso il nome di una foto salvata precedentemente. </para> + +<para +>Per scattare una foto ad una singola finestra, seleziona la voce della casella combinata <guilabel +>Finestra sotto il cursore</guilabel +> (di fianco a <guilabel +>Modalità di acquisizione</guilabel +>) e premi il pulsante <guibutton +>Nuova foto</guibutton +>.</para> + +<para +>A seconda di come hai impostato <guilabel +>Ritardo per la foto:</guilabel +>, il puntatore del mouse diventerà una crocetta (nel caso di <guilabel +>Nessun ritardo</guilabel +>) oppure un cursore del mouse normale che puoi usare per lavorare con un programma finché non scadrà il tempo e la foto verrà scattata.</para> + +<para +>Se ha scelto <guilabel +>Nessun ritardo</guilabel +>, la foto sarà scattata non appena farai clic su una finestra.</para> + +<para +>&ksnapshot; mostrerà la nuova foto nella finestra di anteprima. A questo punto puoi scegliere se salvare l'immagine (premendo <guibutton +>Salva con nome...</guibutton +>) o scattarne una nuova premendo ancora il pulsante <guibutton +>Nuova schermata</guibutton +>.</para> + +<para +>Per scattare una nuova foto di tutto il desktop, seleziona la voce della casella combinata <guilabel +>Schermo intero</guilabel +> e fai clic sul pulsante <guibutton +>Nuova foto</guibutton +>. &ksnapshot; acquisirà tutto il desktop se premi <guibutton +>Nuova foto</guibutton +>.</para> + +<para +>Similmente, per fare una foto a una regione, seleziona la voce della casella combinata <guilabel +>Regione</guilabel +> e imposta il <guilabel +>Ritardo per la foto</guilabel +> a <guilabel +>Nessun ritardo</guilabel +>, e fai clic sul pulsante <guilabel +>Nuova foto</guilabel +>. Il cursore del mouse diventerà una crocetta, e potrai usare il mouse per selezionare la regione che vuoi acquisire. </para> + +<para +>Per fare una nuova foto della sezione di una finestra, seleziona la casella combinata <guilabel +>Sezione di finestra</guilabel +> e fai clic con il pulsante <guibutton +>Nuova foto</guibutton +>. Con <guilabel +>Nessun ritardo</guilabel +> ottieni un puntatore del mouse a crocetta e devi far clic una volta con il &LMB; nella finestra. La sezione della finestra sotto il cursore del mouse viene quindi evidenziata con un bordo rosso. Sposta il mouse alla sezione desiderata e fai clic con il &LMB; per acquisire l'immagine. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="additional-features"> +<title +>Funzionalità aggiuntive</title> + +<sect2 id="delay"> +<title +>Ritardo per la foto</title> + +<para +>L'opzione <guilabel +>Ritardo per la foto</guilabel +> ti permette di impostare un ritardo, in secondi, tra l'istante in cui premi il pulsante <guibutton +>Nuova schermata</guibutton +> e quello in cui verrà effettivamente scattata la foto.</para> + +<para +>Se imposti un ritardo, non è necessario che tu faccia clic con il tasto del mouse per scattare una foto. Ciò ti permette di aprire un menu a tendina e di scattarne una foto.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="window-decoration"> +<title +>Escludi le decorazioni della finestra</title> + +<para +><guilabel +>Includi le decorazioni della finestra</guilabel +> è l'opzione preimpostata.</para> + +<para +>Se, invece, vuoi fotografare solo l'applicazione senza le decorazioni circostanti della finestra, puoi disabilitare questa opzione prima di scattare la foto.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="print-snapshot"> +<title +>Stampa</title> + +<para +>Quando vuoi stampare la foto presente nell'anteprima, ti basta fare clic su <guibutton +>Stampa...</guibutton +> e comparirà l'abituale finestra di dialogo per la stampa in &kde;, dalla quale potrai stampare direttamente la tua foto.</para> +</sect2> + +<sect2 id="copy-snapshot"> +<title +>Copia negli appunti</title> + +<para +>Quando vuoi modificare la tua foto in un'applicazione grafica senza salvarla, basta che fai clic su <guibutton +>Copia negli appunti</guibutton +> e inserisci l'immagine in un visore o un'applicazione grafica.</para> +</sect2> + + +<sect2 id="bottom-buttons"> +<title +>Pulsanti</title> + +<para +>Ci sono due ulteriori pulsanti in fondo alla finestra di &ksnapshot;. Qui di seguito è descritta la loro funzione.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Aiuto</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Fornisce un menu dal quale potrai aprire questo <guimenuitem +>Manuale di &ksnapshot;</guimenuitem +>, segnalare un bug o ricevere ulteriori <guimenuitem +>Informazioni su &ksnapshot;</guimenuitem +> e <guimenuitem +>Informazioni su &kde;</guimenuitem +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Esci</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Chiude il programma &ksnapshot;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="dcop"> + +<title +>Interfaccia &DCOP;</title> + +<para +>&ksnapshot; può essere gestito da script usando la sua interfaccia &DCOP;. Questo capitolo spiega le varie chiamate &DCOP; che puoi usare, e dà alcuni esempi su come usarle.</para> + +<para +>Come per tutte le chiamate &DCOP;, devi specificare l'applicazione con cui vuoi interagire, e l'interfaccia specifica. Con &ksnapshot; devi identificare l'applicazione specifica, che è <literal +>ksnapshot-</literal +> seguito dal numero del processo.</para> + +<para +>Per avviare &ksnapshot; e ottenere l'argomento giusto, usa <command +>dcopstart ksnapshot</command +>, che restituisce l'argomento (come <computeroutput +>ksnapshot-20594</computeroutput +>) nello standard output.</para> + +<para +>Puoi ottenere un elenco di tutte le interfacce &DCOP; disponibili usando gli argomenti giusti, come mostrato in questo esempio: <screen width="60" +><prompt +>$</prompt +> <command +>dcop `dcopstart ksnapshot` interface</command +><computeroutput> +QCStringList interfaces() +QCStringList functions() +QString url() +void slotGrab() +void slotPrint() +void slotSave() +bool save(QString filename) +void slotSaveAs() +void slotCopy() +void setTime(int newTime) +int timeout() +void setURL(QString newURL) +void setGrabMode(int grab) +int grabMode() +void slotMovePointer(int x,int y) +void exit() +</computeroutput +> +</screen> +</para> + +<para +>Negli esempi seguenti, il processo è sempre <computeroutput +>ksnapshot-23151</computeroutput +>. </para> + +<sect1 id="dcop-settings"> + +<title +>Accesso &DCOP; alle impostazioni</title> + +<para +>Di ciascuna delle impostazioni che controlli con la &GUI; puoi sia ottenere lo stato attuale che modificarla usando &DCOP;. </para> + +<para +>Puoi ottenere l'attuale modalità di acquisizione usando <literal +>grabMode</literal +>, come mostrato sotto: <screen width="60"> +<prompt +>$</prompt +> <command +>dcop ksnapshot-23151 interface grabMode</command> +</screen +>Ciò restituirà <computeroutput +>0</computeroutput +> per l'acquisizione di un'intera schermata, <computeroutput +>1</computeroutput +> per l'acquisizione di una finestra, e <computeroutput +>2</computeroutput +> per l'acquisizione di una regione. </para> + +<para +>Puoi impostare la modalità di acquisizione <literal +>setGrabMode</literal +>, che richiede un argomento per identificare la modalità richiesta (come in <literal +>grabMode</literal +>). In questo modo puoi impostare la modalità di acquisizione di una finestra (<command +>1</command +>) usando: <screen width="60" +><prompt +>$</prompt +> <command +>dcop ksnapshot-23151 interface setGrabMode 1</command +> +</screen> +</para> + +<para +>Puoi ottenere l'attuale impostazione del ritardo (l'elemento della GUI <guilabel +>Ritardo per la foto:</guilabel +>) usando <literal +>timeout</literal +>, come mostrato sotto: <screen width="60"> +<prompt +>$</prompt +> <command +>dcop ksnapshot-23151 interface timeout</command> +</screen +>Ciò restituirà l'impostazione del ritardo in secondi, o zero se non c'è nessun ritardo (acquisizione al clic). </para> + +<para +>Puoi impostare il ritardo usando <literal +>setTime</literal +>, che richiede un argomento per identificare la durata del ritardo. Quindi puoi impostare un ritardo di quattro secondi usando: <screen width="60" +><prompt +>$</prompt +> <command +>dcop ksnapshot-23151 interface setTime 4</command +> +</screen> +</para> + +<para +>Puoi ottenere il percorso a cui la schermata sarà salvata usando <literal +>url</literal +>, come mostrato sotto: <screen width="60"> +<prompt +>$</prompt +><command +>dcop ksnapshot-23151 interface url</command> +</screen +>Ciò restituirà il nome del file in forma di &URL; (per esempio come <computeroutput +>file:///home/pippo/prova2.png</computeroutput +>). </para> + +<para +>Puoi impostare il percorso usando <literal +>setURL</literal +>, che richiede un argomento in forma di stringa per identificare il nuovo percorso. Quindi puoi impostare il percorso a <literal +>file:///home/pippo/schermata.jpg</literal +> usando: <screen width="60" +><prompt +>$</prompt +> <command +>dcop ksnapshot-23151 interface setURL file:///home/bradh/snapshot.jpg</command +> +</screen> +</para> + +</sect1> + +<sect1 id="dcop-snapshot"> +<title +>Scattare foto con &DCOP;</title> + +<para +>Il trucco per scattare foto con &DCOP; è usare <literal +>slotGrab</literal +>, come mostrato sotto: <screen width="60" +><prompt +>$</prompt +> <command +>dcop ksnapshot-23151 interface slotGrab</command +> +</screen> +</para> + +<para +>Ciò scatterà una foto usando la modalità di acquisizione e impostazioni del ritardo attuali (come descritto sopra). Se vuoi salvare l'immagine acquisita, ci sono delle chiamate che puoi usare. Se vuoi solo salvare l'immagine nel percorso attuale (come restituito da <literal +>url</literal +> o cambiato con <literal +>setURL</literal +>), puoi usare <literal +>slotSave</literal +>, come mostrato sotto: <screen width="60" +><prompt +>$</prompt +> <command +>dcop ksnapshot-23151 interface slotSave</command +> +</screen> +</para> + +<para +>Se vuoi che l'utente possa specificare un nome file (e percorso), puoi usare <literal +>slotSaveAs</literal +>, che farà apparire una finestra di salvataggio dei file standard di &kde;.</para> + +<para +>Se vuoi salvare l'immagine con un nome (o percorso) diverso senza cambiare il percorso con <literal +>setURL</literal +>, puoi usare <literal +>save</literal +>, dando l'&URL; su cui salvare come argomento. Se vuoi salvare la schermata in <filename +>file:///tmp/tempshot.png</filename +>, puoi fare come segue: <screen width="60"> +<prompt +>$</prompt +> <command +>dcop ksnapshot-23151 interface save file:///tmp/tempshot.png</command> +</screen +>Nota che ciò restituirà vero se la schermata sarà stata salvata correttamente, e falso altrimenti. Inoltre dovresti tener presente che se il file esiste già, l'utente riceverà una finestra standard di &kde; che gli chiederà di decidere se sovrascrivere o meno. </para> + +<para +>Oltre a salvare la schermata, puoi anche copiarla negli appunti, usando <literal +>slotCopy</literal +>, come mostrato sotto: <screen width="60" +><prompt +>$</prompt +> <command +>dcop ksnapshot-23151 interface slotCopy</command +> +</screen> +</para> + +<para +>Se devi selezionare una finestra che potrebbe non essere sotto il cursore del mouse, puoi usare <literal +>slotMovePointer</literal +>, passando la coordinate x e y (in pixel dello schermo) come argomenti. Quindi, per spostare il mouse nell'angolo in alto a sinistra dello schermo (0,0), puoi fare come segue: <screen width="60" +><prompt +>$</prompt +> <command +>dcop ksnapshot-23151 interface slotMoveMouse 0 0</command +> +</screen> +</para> +</sect1> + +<sect1 id="dcop-print"> +<title +>Stampare schermate con &DCOP;</title> + +<para +>Puoi stampare la schermata attuale (che può essere salvata o meno) usando <literal +>printSlot</literal +>, come mostrato sotto: <screen width="60" +><prompt +>$</prompt +> <command +>dcop ksnapshot-23151 interface slotPrint</command +> +</screen> +</para> + +<para +>Nota che questo farà apparire la finestra di stampa standard di &kde;, che può richiedere interazione con l'utente. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="dcop-exit"> +<title +>Controllo dell'applicazione con &DCOP;</title> + +<para +>Puoi terminare &ksnapshot; usando <literal +>exit</literal +>, come mostrato sotto. <screen width="60" +><prompt +>$</prompt +> <command +>dcop ksnapshot-23151 interface exit</command +> +</screen> +</para> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<title +>Riconoscimenti e licenza</title> + +<para +>Copyright del programma</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>1997-2000 &Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>2000 &Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Documentazione basata sull'originale, copyright 1997-2000 &Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</para> +<para +>Federico Zenith<email +>federico.zenith@member.fsf.org</email +></para +><para +>Federico Cozzi</para +><para +>Matteo Merli</para +><para +>Andrea Celli</para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + + + + |