summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook508
1 files changed, 144 insertions, 364 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook
index 2b760d50154..bdfd127c643 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook
@@ -1,425 +1,205 @@
<glossary id="glossary">
-<title
->Glossario</title>
+<title>Glossario</title>
<glossdiv>
-<title
->A</title
->
-<glossentry id="gloss-article"
->
-<glossterm
->Articolo</glossterm
->
-<glossdef
->
-<para
->Un <glossterm
->articolo</glossterm
-> nel senso del giornale: <glossterm
->articoli</glossterm
-> speciali sono, ad esempio, i followup; le risposte non sono <glossterm
->articoli</glossterm
->, ma messaggi di posta elettronica.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
+<title>A</title>
+<glossentry id="gloss-article">
+<glossterm>Articolo</glossterm>
+<glossdef>
+<para>Un <glossterm>articolo</glossterm> nel senso del giornale: <glossterm>articoli</glossterm> speciali sono, ad esempio, i followup; le risposte non sono <glossterm>articoli</glossterm>, ma messaggi di posta elettronica.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
</glossdiv>
-<glossdiv
->
-<title
->C</title
->
+<glossdiv>
+<title>C</title>
<glossentry id="gloss-cancel">
-<glossterm
->Cancellazione</glossterm>
+<glossterm>Cancellazione</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Per cancellare uno degli articoli dal server delle discussioni: il newsreader genera un messaggio speciale di controllo per dire al server di cancellare l'articolo.</para>
+<para>Per cancellare uno degli articoli dal server delle discussioni: il newsreader genera un messaggio speciale di controllo per dire al server di cancellare l'articolo.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-crossposting">
-<glossterm
->Crossposting (Invio incrociato)</glossterm
->
+<glossterm>Crossposting (Invio incrociato)</glossterm>
<glossdef>
-<para
->L'invio di un articolo a diversi gruppi di discussione; molto spesso viene visto di cattivo occhio, perché disturba la loro associazione orientata all'argomento.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
-</glossdiv
->
-
-<glossdiv
->
-<title
->E</title>
+<para>L'invio di un articolo a diversi gruppi di discussione; molto spesso viene visto di cattivo occhio, perché disturba la loro associazione orientata all'argomento.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv>
+<title>E</title>
<glossentry id="gloss-expire">
-<glossterm
->Expire (Scadenza)</glossterm
->
-<glossdef
->
-<para
->Gli <glossterm
->articoli</glossterm
-> non possono essere conservati per l'eternità a causa dei limiti dei dischi rigidi. Per questo, nella maggior parte dei sistemi, c'è tipicamente un programma chiamato <application
->expire</application
-> che cancella tutti gli articoli più vecchi di un numero di giorni configurato. &knode; include di suo questa funzionalità.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
-</glossdiv
->
-
-<glossdiv
->
-<title
->F</title
->
+<glossterm>Expire (Scadenza)</glossterm>
+<glossdef>
+<para>Gli <glossterm>articoli</glossterm> non possono essere conservati per l'eternità a causa dei limiti dei dischi rigidi. Per questo, nella maggior parte dei sistemi, c'è tipicamente un programma chiamato <application>expire</application> che cancella tutti gli articoli più vecchi di un numero di giorni configurato. &knode; include di suo questa funzionalità.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv>
+<title>F</title>
<glossentry id="gloss-faq">
-<glossterm
-><acronym
->FAQ</acronym
-></glossterm
->
+<glossterm><acronym>FAQ</acronym></glossterm>
<glossdef>
-<para
-><acronym
->FAQ</acronym
-> è l'acronimo di <quote
->Frequently Asked Questions</quote
-> (Domande frequenti).</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
+<para><acronym>FAQ</acronym> è l'acronimo di <quote>Frequently Asked Questions</quote> (Domande frequenti).</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
<glossentry id="gloss-follow-up">
-<glossterm
->Followup</glossterm>
-<glossdef
->
-<para
->Un <glossterm
->articolo</glossterm
-> scritto come risposta ad un altro <glossterm
->articolo</glossterm
->.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
-</glossdiv
->
-
-<glossdiv
->
-<title
->G</title
->
+<glossterm>Followup</glossterm>
+<glossdef>
+<para>Un <glossterm>articolo</glossterm> scritto come risposta ad un altro <glossterm>articolo</glossterm>.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv>
+<title>G</title>
<glossentry id="gloss-gknsa">
-<glossterm
-><acronym
->GNKSA</acronym
-></glossterm>
+<glossterm><acronym>GNKSA</acronym></glossterm>
<glossdef>
-<para
-><acronym
->GNKSA</acronym
-> è un tipo di marchio di approvazione per i newsreader; puoi ottenere ulteriori informazioni su <ulink url="http://www.gnksa.org"
->http://www.gnksa.org</ulink
->.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
+<para><acronym>GNKSA</acronym> è un tipo di marchio di approvazione per i newsreader; puoi ottenere ulteriori informazioni su <ulink url="http://www.gnksa.org">http://www.gnksa.org</ulink>.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
</glossdiv>
-<glossdiv
->
-<title
->H</title
->
+<glossdiv>
+<title>H</title>
<glossentry id="gloss-header">
-<glossterm
->Header (Intestazione)</glossterm>
+<glossterm>Header (Intestazione)</glossterm>
<glossdef>
-<para
->L'intestazione di un <glossterm
->articolo</glossterm
-> contiene informazioni circa il mittente, l'argomento ed il gruppo di discussione di cui fa parte l'articolo.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
-</glossdiv
->
-
-<glossdiv
->
-<title
->K</title
->
+<para>L'intestazione di un <glossterm>articolo</glossterm> contiene informazioni circa il mittente, l'argomento ed il gruppo di discussione di cui fa parte l'articolo.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv>
+<title>K</title>
<glossentry id="gloss-killfile">
-<glossterm
->Killfile</glossterm
->
-<glossdef
->
-<para
->È una funzione di un newsreader che permette di nascondere gli <glossterm
->articoli</glossterm
-> di un determinato mittente o con determinati contenuti.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
-</glossdiv
->
-
-<glossdiv
->
-<title
->M</title
->
+<glossterm>Killfile</glossterm>
+<glossdef>
+<para>È una funzione di un newsreader che permette di nascondere gli <glossterm>articoli</glossterm> di un determinato mittente o con determinati contenuti.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv>
+<title>M</title>
<glossentry id="gloss-message-id">
-<glossterm
->Message-ID (ID Messaggio)</glossterm
->
-<glossdef
->
-
-<para
->Il <glossterm
->Message-ID</glossterm
-> (ID Messaggio) di un articolo è un marcatore chiaro, utilizzato dai server di notizie per identificare l'articolo. Un <glossterm
->Message-ID</glossterm
-> (ID Messaggio) non dovrebbe essere utilizzato per due volte all'interno dell'intero usenet per circa 2 anni; <glossterm
->Message-ID</glossterm
-> (ID Messaggi) sbagliati o doppi potrebbero causare problemi quando si inoltrano gli articoli e potrebbero sovrascriverne altri.</para>
-</glossdef
->
+<glossterm>Message-ID (ID Messaggio)</glossterm>
+<glossdef>
+
+<para>Il <glossterm>Message-ID</glossterm> (ID Messaggio) di un articolo è un marcatore chiaro, utilizzato dai server di notizie per identificare l'articolo. Un <glossterm>Message-ID</glossterm> (ID Messaggio) non dovrebbe essere utilizzato per due volte all'interno dell'intero usenet per circa 2 anni; <glossterm>Message-ID</glossterm> (ID Messaggi) sbagliati o doppi potrebbero causare problemi quando si inoltrano gli articoli e potrebbero sovrascriverne altri.</para>
+</glossdef>
</glossentry>
-</glossdiv
->
-
-<glossdiv
->
-<title
->N</title
->
+</glossdiv>
+
+<glossdiv>
+<title>N</title>
<glossentry id="gloss-newbie">
-<glossterm
->Newbie</glossterm
->
-<glossdef
->
-<para
->Una persona nuova in qualche luogo, in relazione ad usenet: qualcuno nuovo ai gruppi di discussione, o nuovo ad usenet in generale.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
+<glossterm>Newbie</glossterm>
+<glossdef>
+<para>Una persona nuova in qualche luogo, in relazione ad usenet: qualcuno nuovo ai gruppi di discussione, o nuovo ad usenet in generale.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
<glossentry id="gloss-newsgroup">
-<glossterm
->Newsgroup (Gruppo di discussione)</glossterm
->
-<glossdef
->
-<para
->Una sorta di bacheca elettronica in usenet su un argomento particolare o su un gruppo di argomenti. È qui che pubblichi i tuoi <glossterm
->articoli</glossterm
->.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
-
-<glossentry id="gloss-newsreader"
->
-<glossterm
->Newsreader</glossterm
->
-<glossdef
->
-<para
->Un programma per la lettura e scrittura di <glossterm
->notizie</glossterm
-> (di articoli).</para
->
-</glossdef
->
-</glossentry
->
-
-<glossentry id="gloss-nntp"
-> <glossterm>
-<acronym
-><acronym
->NNTP</acronym
-></acronym
->
-</glossterm
->
+<glossterm>Newsgroup (Gruppo di discussione)</glossterm>
+<glossdef>
+<para>Una sorta di bacheca elettronica in usenet su un argomento particolare o su un gruppo di argomenti. È qui che pubblichi i tuoi <glossterm>articoli</glossterm>.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-newsreader">
+<glossterm>Newsreader</glossterm>
+<glossdef>
+<para>Un programma per la lettura e scrittura di <glossterm>notizie</glossterm> (di articoli).</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+
+<glossentry id="gloss-nntp"> <glossterm>
+<acronym><acronym>NNTP</acronym></acronym>
+</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Network News Transport Protocol (Protocollo di trasporto per notizie di rete); è il protocollo che definisce come vanno diffusi gli articoli su usenet.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
-</glossdiv
->
-
-<glossdiv
->
-<title
->P</title
->
+<para>Network News Transport Protocol (Protocollo di trasporto per notizie di rete); è il protocollo che definisce come vanno diffusi gli articoli su usenet.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv>
+<title>P</title>
<glossentry id="gloss-port">
-<glossterm
->Porta</glossterm>
-<glossdef
->
-<para
->Una sorta di indirizzo che l'applicazione deve ascoltare per ricevere i dati e per connettersi ad un altro computer; la porta standard per la connessione tra il newsreader ed il server dei gruppi di discussione è la 119.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
+<glossterm>Porta</glossterm>
+<glossdef>
+<para>Una sorta di indirizzo che l'applicazione deve ascoltare per ricevere i dati e per connettersi ad un altro computer; la porta standard per la connessione tra il newsreader ed il server dei gruppi di discussione è la 119.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
<glossentry id="gloss-pgp-signature">
-<glossterm
->PGP-Signature (Firma PGP)</glossterm
->
+<glossterm>PGP-Signature (Firma PGP)</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Una firma digitale; puoi utilizzarla per determinare se il documento è stato modificato dal momento in cui è stato firmato o se è il testo originale dell'autore.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
+<para>Una firma digitale; puoi utilizzarla per determinare se il documento è stato modificato dal momento in cui è stato firmato o se è il testo originale dell'autore.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
<glossentry id="gloss-posting">
-<glossterm
->Posting (Pubblicazione)</glossterm
->
-<glossdef
->
-<para
->Sia un <glossterm
->articolo</glossterm
-> inviato ad usenet, sia l'atto di invio stesso; stai <quote
->pubblicando</quote
-> un <glossterm
->articolo</glossterm
-> in un gruppo di discussione.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
-</glossdiv
->
-
-<glossdiv
->
-<title
->Q</title
->
+<glossterm>Posting (Pubblicazione)</glossterm>
+<glossdef>
+<para>Sia un <glossterm>articolo</glossterm> inviato ad usenet, sia l'atto di invio stesso; stai <quote>pubblicando</quote> un <glossterm>articolo</glossterm> in un gruppo di discussione.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv>
+<title>Q</title>
<glossentry id="gloss-quoting">
-<glossterm
->Quoting (Citazione)</glossterm
->
-<glossdef
->
-<para
->È l'atto di citare un articolo al quale stai rispondendo: citi l'<glossterm
->articolo</glossterm
-> originale per chiarire a quali porzioni del testo fa riferimento la tua risposta.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
-</glossdiv
->
-
-<glossdiv
->
-<title
->R</title
->
+<glossterm>Quoting (Citazione)</glossterm>
+<glossdef>
+<para>È l'atto di citare un articolo al quale stai rispondendo: citi l'<glossterm>articolo</glossterm> originale per chiarire a quali porzioni del testo fa riferimento la tua risposta.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv>
+<title>R</title>
<glossentry id="gloss-reply">
-<glossterm
->Risposta</glossterm
->
-<glossdef
->
-<para
->Una <glossterm
->risposta</glossterm
-> è una replica all'autore di un articolo attraverso posta elettronica.</para>
-</glossdef
->
-</glossentry
->
-</glossdiv
->
-
-<glossdiv
->
-<title
->S</title
->
+<glossterm>Risposta</glossterm>
+<glossdef>
+<para>Una <glossterm>risposta</glossterm> è una replica all'autore di un articolo attraverso posta elettronica.</para>
+</glossdef>
+</glossentry>
+</glossdiv>
+
+<glossdiv>
+<title>S</title>
<glossentry id="gloss-scoring">
-<glossterm
->Scoring (Punteggio)</glossterm>
+<glossterm>Scoring (Punteggio)</glossterm>
<glossdef>
-<para
->È la valutazione di un articolo o di una conversazione.</para>
+<para>È la valutazione di un articolo o di una conversazione.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-signature">
-<glossterm
->Signature (Firma)</glossterm>
+<glossterm>Signature (Firma)</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Una <glossterm
->firma</glossterm
-> è un segno personale dell'autore che viene allegato alla fine dei contenuti normali di un articolo; è come un biglietto da visita &mdash; molto spesso è composta da indirizzi di posta elettronica, da <acronym
->URL</acronym
-> di una homepage o da altri dati personali. La <glossterm
->firma</glossterm
-> non dovrebbe essere più lunga di 4 righe. Nota che la <glossterm
->firma</glossterm
-> non dovrebbe essere confusa con la <glossterm
->firma PGP</glossterm
->.</para>
+<para>Una <glossterm>firma</glossterm> è un segno personale dell'autore che viene allegato alla fine dei contenuti normali di un articolo; è come un biglietto da visita &mdash; molto spesso è composta da indirizzi di posta elettronica, da <acronym>URL</acronym> di una homepage o da altri dati personali. La <glossterm>firma</glossterm> non dovrebbe essere più lunga di 4 righe. Nota che la <glossterm>firma</glossterm> non dovrebbe essere confusa con la <glossterm>firma PGP</glossterm>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-supersede">
-<glossterm
->Sostituzione</glossterm>
+<glossterm>Sostituzione</glossterm>
<glossdef>
-<para
->È la sovrascrittura di un articolo esistente: il newsreader genera un articolo particolare, con un messaggio di controllo nell'intestazione, che dice al server dei gruppi di discussione di sovrascrivere l'articolo esistente con questo.</para>
+<para>È la sovrascrittura di un articolo esistente: il newsreader genera un articolo particolare, con un messaggio di controllo nell'intestazione, che dice al server dei gruppi di discussione di sovrascrivere l'articolo esistente con questo.</para>
</glossdef>
</glossentry>