diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook | 508 |
1 files changed, 144 insertions, 364 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook index 2b760d50154..bdfd127c643 100644 --- a/tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook +++ b/tde-i18n-it/docs/tdepim/knode/gloss.docbook @@ -1,425 +1,205 @@ <glossary id="glossary"> -<title ->Glossario</title> +<title>Glossario</title> <glossdiv> -<title ->A</title -> -<glossentry id="gloss-article" -> -<glossterm ->Articolo</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Un <glossterm ->articolo</glossterm -> nel senso del giornale: <glossterm ->articoli</glossterm -> speciali sono, ad esempio, i followup; le risposte non sono <glossterm ->articoli</glossterm ->, ma messaggi di posta elettronica.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> +<title>A</title> +<glossentry id="gloss-article"> +<glossterm>Articolo</glossterm> +<glossdef> +<para>Un <glossterm>articolo</glossterm> nel senso del giornale: <glossterm>articoli</glossterm> speciali sono, ad esempio, i followup; le risposte non sono <glossterm>articoli</glossterm>, ma messaggi di posta elettronica.</para> +</glossdef> +</glossentry> </glossdiv> -<glossdiv -> -<title ->C</title -> +<glossdiv> +<title>C</title> <glossentry id="gloss-cancel"> -<glossterm ->Cancellazione</glossterm> +<glossterm>Cancellazione</glossterm> <glossdef> -<para ->Per cancellare uno degli articoli dal server delle discussioni: il newsreader genera un messaggio speciale di controllo per dire al server di cancellare l'articolo.</para> +<para>Per cancellare uno degli articoli dal server delle discussioni: il newsreader genera un messaggio speciale di controllo per dire al server di cancellare l'articolo.</para> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-crossposting"> -<glossterm ->Crossposting (Invio incrociato)</glossterm -> +<glossterm>Crossposting (Invio incrociato)</glossterm> <glossdef> -<para ->L'invio di un articolo a diversi gruppi di discussione; molto spesso viene visto di cattivo occhio, perché disturba la loro associazione orientata all'argomento.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->E</title> +<para>L'invio di un articolo a diversi gruppi di discussione; molto spesso viene visto di cattivo occhio, perché disturba la loro associazione orientata all'argomento.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>E</title> <glossentry id="gloss-expire"> -<glossterm ->Expire (Scadenza)</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Gli <glossterm ->articoli</glossterm -> non possono essere conservati per l'eternità a causa dei limiti dei dischi rigidi. Per questo, nella maggior parte dei sistemi, c'è tipicamente un programma chiamato <application ->expire</application -> che cancella tutti gli articoli più vecchi di un numero di giorni configurato. &knode; include di suo questa funzionalità.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->F</title -> +<glossterm>Expire (Scadenza)</glossterm> +<glossdef> +<para>Gli <glossterm>articoli</glossterm> non possono essere conservati per l'eternità a causa dei limiti dei dischi rigidi. Per questo, nella maggior parte dei sistemi, c'è tipicamente un programma chiamato <application>expire</application> che cancella tutti gli articoli più vecchi di un numero di giorni configurato. &knode; include di suo questa funzionalità.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>F</title> <glossentry id="gloss-faq"> -<glossterm -><acronym ->FAQ</acronym -></glossterm -> +<glossterm><acronym>FAQ</acronym></glossterm> <glossdef> -<para -><acronym ->FAQ</acronym -> è l'acronimo di <quote ->Frequently Asked Questions</quote -> (Domande frequenti).</para> -</glossdef -> -</glossentry -> +<para><acronym>FAQ</acronym> è l'acronimo di <quote>Frequently Asked Questions</quote> (Domande frequenti).</para> +</glossdef> +</glossentry> <glossentry id="gloss-follow-up"> -<glossterm ->Followup</glossterm> -<glossdef -> -<para ->Un <glossterm ->articolo</glossterm -> scritto come risposta ad un altro <glossterm ->articolo</glossterm ->.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->G</title -> +<glossterm>Followup</glossterm> +<glossdef> +<para>Un <glossterm>articolo</glossterm> scritto come risposta ad un altro <glossterm>articolo</glossterm>.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>G</title> <glossentry id="gloss-gknsa"> -<glossterm -><acronym ->GNKSA</acronym -></glossterm> +<glossterm><acronym>GNKSA</acronym></glossterm> <glossdef> -<para -><acronym ->GNKSA</acronym -> è un tipo di marchio di approvazione per i newsreader; puoi ottenere ulteriori informazioni su <ulink url="http://www.gnksa.org" ->http://www.gnksa.org</ulink ->.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> +<para><acronym>GNKSA</acronym> è un tipo di marchio di approvazione per i newsreader; puoi ottenere ulteriori informazioni su <ulink url="http://www.gnksa.org">http://www.gnksa.org</ulink>.</para> +</glossdef> +</glossentry> </glossdiv> -<glossdiv -> -<title ->H</title -> +<glossdiv> +<title>H</title> <glossentry id="gloss-header"> -<glossterm ->Header (Intestazione)</glossterm> +<glossterm>Header (Intestazione)</glossterm> <glossdef> -<para ->L'intestazione di un <glossterm ->articolo</glossterm -> contiene informazioni circa il mittente, l'argomento ed il gruppo di discussione di cui fa parte l'articolo.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->K</title -> +<para>L'intestazione di un <glossterm>articolo</glossterm> contiene informazioni circa il mittente, l'argomento ed il gruppo di discussione di cui fa parte l'articolo.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>K</title> <glossentry id="gloss-killfile"> -<glossterm ->Killfile</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->È una funzione di un newsreader che permette di nascondere gli <glossterm ->articoli</glossterm -> di un determinato mittente o con determinati contenuti.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->M</title -> +<glossterm>Killfile</glossterm> +<glossdef> +<para>È una funzione di un newsreader che permette di nascondere gli <glossterm>articoli</glossterm> di un determinato mittente o con determinati contenuti.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>M</title> <glossentry id="gloss-message-id"> -<glossterm ->Message-ID (ID Messaggio)</glossterm -> -<glossdef -> - -<para ->Il <glossterm ->Message-ID</glossterm -> (ID Messaggio) di un articolo è un marcatore chiaro, utilizzato dai server di notizie per identificare l'articolo. Un <glossterm ->Message-ID</glossterm -> (ID Messaggio) non dovrebbe essere utilizzato per due volte all'interno dell'intero usenet per circa 2 anni; <glossterm ->Message-ID</glossterm -> (ID Messaggi) sbagliati o doppi potrebbero causare problemi quando si inoltrano gli articoli e potrebbero sovrascriverne altri.</para> -</glossdef -> +<glossterm>Message-ID (ID Messaggio)</glossterm> +<glossdef> + +<para>Il <glossterm>Message-ID</glossterm> (ID Messaggio) di un articolo è un marcatore chiaro, utilizzato dai server di notizie per identificare l'articolo. Un <glossterm>Message-ID</glossterm> (ID Messaggio) non dovrebbe essere utilizzato per due volte all'interno dell'intero usenet per circa 2 anni; <glossterm>Message-ID</glossterm> (ID Messaggi) sbagliati o doppi potrebbero causare problemi quando si inoltrano gli articoli e potrebbero sovrascriverne altri.</para> +</glossdef> </glossentry> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->N</title -> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>N</title> <glossentry id="gloss-newbie"> -<glossterm ->Newbie</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Una persona nuova in qualche luogo, in relazione ad usenet: qualcuno nuovo ai gruppi di discussione, o nuovo ad usenet in generale.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> +<glossterm>Newbie</glossterm> +<glossdef> +<para>Una persona nuova in qualche luogo, in relazione ad usenet: qualcuno nuovo ai gruppi di discussione, o nuovo ad usenet in generale.</para> +</glossdef> +</glossentry> <glossentry id="gloss-newsgroup"> -<glossterm ->Newsgroup (Gruppo di discussione)</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Una sorta di bacheca elettronica in usenet su un argomento particolare o su un gruppo di argomenti. È qui che pubblichi i tuoi <glossterm ->articoli</glossterm ->.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> - -<glossentry id="gloss-newsreader" -> -<glossterm ->Newsreader</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Un programma per la lettura e scrittura di <glossterm ->notizie</glossterm -> (di articoli).</para -> -</glossdef -> -</glossentry -> - -<glossentry id="gloss-nntp" -> <glossterm> -<acronym -><acronym ->NNTP</acronym -></acronym -> -</glossterm -> +<glossterm>Newsgroup (Gruppo di discussione)</glossterm> +<glossdef> +<para>Una sorta di bacheca elettronica in usenet su un argomento particolare o su un gruppo di argomenti. È qui che pubblichi i tuoi <glossterm>articoli</glossterm>.</para> +</glossdef> +</glossentry> + +<glossentry id="gloss-newsreader"> +<glossterm>Newsreader</glossterm> +<glossdef> +<para>Un programma per la lettura e scrittura di <glossterm>notizie</glossterm> (di articoli).</para> +</glossdef> +</glossentry> + +<glossentry id="gloss-nntp"> <glossterm> +<acronym><acronym>NNTP</acronym></acronym> +</glossterm> <glossdef> -<para ->Network News Transport Protocol (Protocollo di trasporto per notizie di rete); è il protocollo che definisce come vanno diffusi gli articoli su usenet.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->P</title -> +<para>Network News Transport Protocol (Protocollo di trasporto per notizie di rete); è il protocollo che definisce come vanno diffusi gli articoli su usenet.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>P</title> <glossentry id="gloss-port"> -<glossterm ->Porta</glossterm> -<glossdef -> -<para ->Una sorta di indirizzo che l'applicazione deve ascoltare per ricevere i dati e per connettersi ad un altro computer; la porta standard per la connessione tra il newsreader ed il server dei gruppi di discussione è la 119.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> +<glossterm>Porta</glossterm> +<glossdef> +<para>Una sorta di indirizzo che l'applicazione deve ascoltare per ricevere i dati e per connettersi ad un altro computer; la porta standard per la connessione tra il newsreader ed il server dei gruppi di discussione è la 119.</para> +</glossdef> +</glossentry> <glossentry id="gloss-pgp-signature"> -<glossterm ->PGP-Signature (Firma PGP)</glossterm -> +<glossterm>PGP-Signature (Firma PGP)</glossterm> <glossdef> -<para ->Una firma digitale; puoi utilizzarla per determinare se il documento è stato modificato dal momento in cui è stato firmato o se è il testo originale dell'autore.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> +<para>Una firma digitale; puoi utilizzarla per determinare se il documento è stato modificato dal momento in cui è stato firmato o se è il testo originale dell'autore.</para> +</glossdef> +</glossentry> <glossentry id="gloss-posting"> -<glossterm ->Posting (Pubblicazione)</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Sia un <glossterm ->articolo</glossterm -> inviato ad usenet, sia l'atto di invio stesso; stai <quote ->pubblicando</quote -> un <glossterm ->articolo</glossterm -> in un gruppo di discussione.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->Q</title -> +<glossterm>Posting (Pubblicazione)</glossterm> +<glossdef> +<para>Sia un <glossterm>articolo</glossterm> inviato ad usenet, sia l'atto di invio stesso; stai <quote>pubblicando</quote> un <glossterm>articolo</glossterm> in un gruppo di discussione.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>Q</title> <glossentry id="gloss-quoting"> -<glossterm ->Quoting (Citazione)</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->È l'atto di citare un articolo al quale stai rispondendo: citi l'<glossterm ->articolo</glossterm -> originale per chiarire a quali porzioni del testo fa riferimento la tua risposta.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->R</title -> +<glossterm>Quoting (Citazione)</glossterm> +<glossdef> +<para>È l'atto di citare un articolo al quale stai rispondendo: citi l'<glossterm>articolo</glossterm> originale per chiarire a quali porzioni del testo fa riferimento la tua risposta.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>R</title> <glossentry id="gloss-reply"> -<glossterm ->Risposta</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Una <glossterm ->risposta</glossterm -> è una replica all'autore di un articolo attraverso posta elettronica.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->S</title -> +<glossterm>Risposta</glossterm> +<glossdef> +<para>Una <glossterm>risposta</glossterm> è una replica all'autore di un articolo attraverso posta elettronica.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>S</title> <glossentry id="gloss-scoring"> -<glossterm ->Scoring (Punteggio)</glossterm> +<glossterm>Scoring (Punteggio)</glossterm> <glossdef> -<para ->È la valutazione di un articolo o di una conversazione.</para> +<para>È la valutazione di un articolo o di una conversazione.</para> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-signature"> -<glossterm ->Signature (Firma)</glossterm> +<glossterm>Signature (Firma)</glossterm> <glossdef> -<para ->Una <glossterm ->firma</glossterm -> è un segno personale dell'autore che viene allegato alla fine dei contenuti normali di un articolo; è come un biglietto da visita — molto spesso è composta da indirizzi di posta elettronica, da <acronym ->URL</acronym -> di una homepage o da altri dati personali. La <glossterm ->firma</glossterm -> non dovrebbe essere più lunga di 4 righe. Nota che la <glossterm ->firma</glossterm -> non dovrebbe essere confusa con la <glossterm ->firma PGP</glossterm ->.</para> +<para>Una <glossterm>firma</glossterm> è un segno personale dell'autore che viene allegato alla fine dei contenuti normali di un articolo; è come un biglietto da visita — molto spesso è composta da indirizzi di posta elettronica, da <acronym>URL</acronym> di una homepage o da altri dati personali. La <glossterm>firma</glossterm> non dovrebbe essere più lunga di 4 righe. Nota che la <glossterm>firma</glossterm> non dovrebbe essere confusa con la <glossterm>firma PGP</glossterm>.</para> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-supersede"> -<glossterm ->Sostituzione</glossterm> +<glossterm>Sostituzione</glossterm> <glossdef> -<para ->È la sovrascrittura di un articolo esistente: il newsreader genera un articolo particolare, con un messaggio di controllo nell'intestazione, che dice al server dei gruppi di discussione di sovrascrivere l'articolo esistente con questo.</para> +<para>È la sovrascrittura di un articolo esistente: il newsreader genera un articolo particolare, con un messaggio di controllo nell'intestazione, che dice al server dei gruppi di discussione di sovrascrivere l'articolo esistente con questo.</para> </glossdef> </glossentry> |