diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-it/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook | 157 |
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c59003b72bd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/docs/tdepim/multisynk/konnectors-chapter.docbook @@ -0,0 +1,157 @@ +<chapter id="konnectors-chapter"> +<title +>Konnector</title> + +<sect1 id="konnectors-chapter-overview"> +<title +>Panoramica</title> +<para +>foobar</para> +</sect1> + +<sect1 id="konnectors-chapter-available"> +<title +>Konnector disponibili</title> + +<sect2 id="local-konnector"> +<title +>Il Konnector locale</title> + +<para +>Il <guilabel +>Konnector locale</guilabel +> fornisce un file di rubrica indirizzi e di calendario del computer locale. <screenshot +><screeninfo +>Finestra di configurazione del Konnector locale</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +><imagedata fileref="konnector-local.png" format="PNG"/></imageobject +> <textobject +><phrase +>Finestra di configurazione del Konnector locale</phrase +></textobject +><caption +><para +>La finestra di configurazione del Konnector locale.</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot +> Se fai clic su <guibutton +>Seleziona dai calendari esistenti...</guibutton +> o <guibutton +>Seleziona dalle rubriche indirizzi esistenti...</guibutton +> apparirà una finestra di dialogo da cui selezionare un file che è già usato come calendario o rubrica indirizzi da &korganizer; o &kaddressbook;. </para> +</sect2> + +<sect2 id="remote-konnector"> +<title +>Il Konnector remoto</title> + +<para +>Il <guilabel +>Konnector remoto</guilabel +> fornisce una rubrica degli indirizzi ed un file di calendario di un computer remoto. Come protocolli per la trasmissione dei file sono utilizzabili <acronym +>HTTP</acronym +>, <acronym +>FTP</acronym +>, WebDAV e FISH. <screenshot> +<screeninfo +>Finestra di configurazione del Konnector remoto</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="konnector-remote.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>La finestra di configurazione del Konnector remoto.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>La finestra di configurazione del Konnector remoto.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +</sect2> + +<sect2 id="addressbook-konnector"> +<title +>Il Konnector AddressBook</title> + +<para +>Il <guilabel +>Konnector AddressBook</guilabel +> fornisce il contenuto della rubrica indirizzi usata da &kaddressbook;. Può essere di uno qualsiasi dei tipi gestiti da &kaddressbook;, ad esempio una directory <acronym +>LDAP</acronym +> o un server GroupWare. <screenshot> +<screeninfo +>Finestra di configurazione del Konnector AddressBook</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="konnector-addressbook.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>La finestra di configurazione della rubrica indirizzi.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>La finestra di configurazione della rubrica indirizzi.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +</sect2> + +<sect2 id="calendar-konnector"> +<title +>Il Konnector calendario</title> + +<para +>Il <guilabel +>Konnector calendario</guilabel +> fornisce il contenuto del calendario configurato da &korganizer;. Può essere uno dei vari tipi supportati da &korganizer;, ad esempio un calendario iCal o un server GroupWare. <screenshot> +<screeninfo +>Finestra di configurazione del Konnector calendario</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="konnector-calendar.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>La finestra di configurazione del Konnector calendario.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>La finestra di configurazione del Konnector calendario.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +</sect2> + +<sect2 id="qtopia-konnector"> +<title +>Il Konnector Qtopia</title> + +<para +>Il <guilabel +>Konnector Qtopia</guilabel +> fornisce gli eventi, le cose da fare, i contatti e le note presenti su uno Sharp Zaurus o un IPAQ su cui sia stato installato Qtopia o OPIE. <screenshot> +<screeninfo +>Finestra di configurazione del Konnector Qtopia</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="konnector-qtopia.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>La finestra di configurazione del Konnector Qtopia.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>La finestra di configurazione del Konnector Qtopia.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +</sect2> + +</sect1> +</chapter> |