summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-05 18:45:13 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-05 18:45:13 +0000
commit7bd56668f36b294ca7b59097b9c683c7a2922812 (patch)
tree8e5e1c04f426a0f48b54c70734829fa9e03e065e /tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
parentf0ad2243e86932819b4d3b3c766f51dd59cf9711 (diff)
downloadtde-i18n-7bd56668f36b294ca7b59097b9c683c7a2922812.tar.gz
tde-i18n-7bd56668f36b294ca7b59097b9c683c7a2922812.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/libtaskbar Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/libtaskbar/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po131
1 files changed, 80 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 81496763deb..6e3c790159e 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-05 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -40,44 +40,44 @@ msgstr "Voce successiva sulla barra delle applicazioni"
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "Voce precedente sulla barra delle applicazioni"
-#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835
+#: taskcontainer.cpp:737 taskcontainer.cpp:1858
msgid "modified"
msgstr "modificato"
-#: taskcontainer.cpp:1276
+#: taskcontainer.cpp:1300
msgid "Move to Beginning"
msgstr "Sposta all'inizio"
-#: taskcontainer.cpp:1281
+#: taskcontainer.cpp:1305
msgid "Move Left"
msgstr "Sposta a sinistra"
-#: taskcontainer.cpp:1286
+#: taskcontainer.cpp:1310
msgid "Move Right"
msgstr "Sposta a destra"
-#: taskcontainer.cpp:1291
+#: taskcontainer.cpp:1315
msgid "Move to End"
msgstr "Sposta alla fine"
-#: taskcontainer.cpp:1749
+#: taskcontainer.cpp:1775
msgid "Loading application ..."
msgstr "Caricamento applicazione..."
-#: taskcontainer.cpp:1816
+#: taskcontainer.cpp:1839
msgid "On all desktops"
msgstr "Su tutti i desktop"
-#: taskcontainer.cpp:1821
+#: taskcontainer.cpp:1844
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr "Su %1"
-#: taskcontainer.cpp:1827
+#: taskcontainer.cpp:1850
msgid "Requesting attention"
msgstr "Richiede attenzione"
-#: taskcontainer.cpp:1833
+#: taskcontainer.cpp:1856
msgid "Has unsaved changes"
msgstr "Ha modifiche non salvate"
@@ -278,12 +278,22 @@ msgstr ""
"ordinandole in base all'applicazione a cui appartengono. Come impostazione "
"predefinita questa opzione è attiva."
-#: taskbar.kcfg:106
+#: taskbar.kcfg:96
+#, no-c-format
+msgid "Maximum button width"
+msgstr ""
+
+#: taskbar.kcfg:97
+#, no-c-format
+msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand."
+msgstr ""
+
+#: taskbar.kcfg:107
#, no-c-format
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Mostra le finestre di tutti gli schermi"
-#: taskbar.kcfg:107
+#: taskbar.kcfg:108
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
@@ -295,12 +305,12 @@ msgstr ""
"Come impostazione predefinita questa opzione è attiva e vengono mostrate "
"tutte le finestre."
-#: taskbar.kcfg:116
+#: taskbar.kcfg:117
#, no-c-format
msgid "Show window list button"
msgstr "Mostra pulsante elenco finestre"
-#: taskbar.kcfg:117
+#: taskbar.kcfg:118
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -309,57 +319,57 @@ msgstr ""
"Selezionando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà un pulsante "
"che, quando premuto, elenca tutte le finestre in un menu a comparsa."
-#: taskbar.kcfg:129
+#: taskbar.kcfg:130
#, no-c-format
msgid "Show Task List"
msgstr "Mostra elenco applicazioni"
-#: taskbar.kcfg:132
+#: taskbar.kcfg:133
#, no-c-format
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Mostra menu operazioni"
-#: taskbar.kcfg:135
+#: taskbar.kcfg:136
#, no-c-format
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Attiva, alza o minimizza la finestra"
-#: taskbar.kcfg:138
+#: taskbar.kcfg:139
#, no-c-format
msgid "Activate Task"
msgstr "Attiva la finestra"
-#: taskbar.kcfg:141
+#: taskbar.kcfg:142
#, no-c-format
msgid "Raise Task"
msgstr "Alza la finestra"
-#: taskbar.kcfg:144
+#: taskbar.kcfg:145
#, no-c-format
msgid "Lower Task"
msgstr "Abbassa la finestra"
-#: taskbar.kcfg:147
+#: taskbar.kcfg:148
#, no-c-format
msgid "Minimize Task"
msgstr "Minimizza la finestra"
-#: taskbar.kcfg:150
+#: taskbar.kcfg:151
#, no-c-format
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Sposta al desktop attivo"
-#: taskbar.kcfg:153
+#: taskbar.kcfg:154
#, no-c-format
msgid "Close Task"
msgstr "Chiudi il task"
-#: taskbar.kcfg:159
+#: taskbar.kcfg:160
#, no-c-format
msgid "Mouse button actions"
msgstr "Azioni dei tasti del mouse"
-#: taskbar.kcfg:167
+#: taskbar.kcfg:168
#, no-c-format
msgid ""
"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for "
@@ -370,14 +380,14 @@ msgstr ""
"una finestra richiama la tua attenzione. Se lo imposti maggiore o uguale a "
"1000, il pulsante lampeggerà per sempre."
-#: taskbar.kcfg:172
+#: taskbar.kcfg:173
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
msgstr ""
"Disegna gli elementi della barra delle applicazioni \"piatti\" invece che "
"come pulsanti"
-#: taskbar.kcfg:173
+#: taskbar.kcfg:174
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames "
@@ -387,12 +397,32 @@ msgstr ""
"pulsanti per ogni voce. Come impostazione predefinita questa opzione è "
"inattiva."
-#: taskbar.kcfg:177
+#: taskbar.kcfg:178
+#, no-c-format
+msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
+msgstr ""
+"Mostra una cornice visibile del pulsante sulla voce sopra cui si trova il "
+"cursore"
+
+#: taskbar.kcfg:179
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button "
+#| "frames for each entry in the taskbar. By default, this option is off."
+msgid ""
+"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame "
+"around the item currently under the mouse. By default, this option is on."
+msgstr ""
+"Attivando questa opzione la barra delle applicazioni mostrerà la cornice dei "
+"pulsanti per ogni voce. Come impostazione predefinita questa opzione è "
+"inattiva."
+
+#: taskbar.kcfg:183
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
msgstr "Disegna il testo della barra con un alone"
-#: taskbar.kcfg:178
+#: taskbar.kcfg:184
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has "
@@ -403,26 +433,25 @@ msgstr ""
"con un bordo intorno. Con questa opzione attiva il testo su pannelli "
"trasparenti o scuri si vedrà meglio ma il tutto risulterà più lento."
-#: taskbar.kcfg:182
-#, no-c-format
-msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
-msgstr ""
-"Mostra una cornice visibile del pulsante sulla voce sopra cui si trova il "
-"cursore"
-
-#: taskbar.kcfg:186
+#: taskbar.kcfg:188
#, no-c-format
msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
msgstr ""
"Mostra miniature invece delle icone come effetto al passaggio del mouse"
-#: taskbar.kcfg:187
-#, no-c-format
+#: taskbar.kcfg:189
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
msgid ""
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
"effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while "
"the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or "
-"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a "
+"TWin compositor in order to work.</p>"
msgstr ""
"Abilitando questa opzione al passaggio del mouse saranno mostrate delle "
"miniature della finestra.<p> Se una finestra è minimizzata o si trova su un "
@@ -430,12 +459,12 @@ msgstr ""
"un'icona fino a quando rispettivamente non viene ripristinata la finestra o "
"attivato il desktop in cui si trova</p>"
-#: taskbar.kcfg:191
+#: taskbar.kcfg:193
#, no-c-format
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
msgstr "Massima altezza/larghezza in pixel della miniatura"
-#: taskbar.kcfg:192
+#: taskbar.kcfg:194
#, no-c-format
msgid ""
"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is "
@@ -446,14 +475,14 @@ msgstr ""
"è determinato dal valore della dimensione maggiore. In questa operazione "
"nessuna delle dimensioni dell'anteprima supererà il valore dato."
-#: taskbar.kcfg:196
+#: taskbar.kcfg:198
#, no-c-format
msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
msgstr ""
"Personalizza i colori (testo e sfondo) dei pulsanti sulla barra delle "
"applicazioni"
-#: taskbar.kcfg:197
+#: taskbar.kcfg:199
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar "
@@ -462,12 +491,12 @@ msgstr ""
"Attivando questa opzione potrai scegliere i colori per il testo e lo sfondo "
"dei pulsanti della barra delle applicazioni."
-#: taskbar.kcfg:200
+#: taskbar.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Color to use for active task button text"
msgstr "Colore per il testo del pulsante di un'applicazione attiva"
-#: taskbar.kcfg:202
+#: taskbar.kcfg:204
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
@@ -476,12 +505,12 @@ msgstr ""
"Questo colore verrà usato per mostrare il testo dei pulsanti sulla barra "
"delle applicazioni quando la relativa applicazione è attiva."
-#: taskbar.kcfg:205
+#: taskbar.kcfg:207
#, no-c-format
msgid "Color to use for inactive tasks button text"
msgstr "Colore per il testo del pulsante di un'applicazione inattiva"
-#: taskbar.kcfg:207
+#: taskbar.kcfg:209
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other "
@@ -490,12 +519,12 @@ msgstr ""
"Questo colore verrà usato per mostrare il testo dei pulsanti sulla barra "
"delle applicazioni quando la relativa applicazione è inattiva."
-#: taskbar.kcfg:210
+#: taskbar.kcfg:212
#, no-c-format
msgid "Color to use for taskbar buttons background"
msgstr "Colore per lo sfondo dei pulsanti sulla barra delle applicazioni"
-#: taskbar.kcfg:212
+#: taskbar.kcfg:214
#, no-c-format
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr ""