diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-08-31 12:36:58 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-08-31 12:36:58 -0500 |
commit | 1e38678e42b89049d241699ac068e8ffcbad1401 (patch) | |
tree | de84c41f47bbd9bac5983ffe302bd8734a934b30 /tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | |
parent | ca2042eff22d407011a7ba87ab692075f52226db (diff) | |
download | tde-i18n-1e38678e42b89049d241699ac068e8ffcbad1401.tar.gz tde-i18n-1e38678e42b89049d241699ac068e8ffcbad1401.zip |
Rename KWallet to TDEWallet.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 130 |
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 4afea31c1bd..9c796b742bd 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kwalletmanager.po to Italian -# translation of kwalletmanager.po to +# translation of tdewalletmanager.po to Italian +# translation of tdewalletmanager.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005. @@ -8,7 +8,7 @@ # Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" +"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-26 15:12+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" @@ -63,151 +63,151 @@ msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." msgstr "" "Il file del portafogli esiste già. Non è possibile sovrascrivere i portafogli." -#: kwalleteditor.cpp:81 +#: tdewalleteditor.cpp:81 msgid "&Show values" msgstr "&Mostra i valori" -#: kwalleteditor.cpp:161 +#: tdewalleteditor.cpp:161 msgid "&New Folder..." msgstr "&Nuova cartella..." -#: kwalleteditor.cpp:167 +#: tdewalleteditor.cpp:167 msgid "&Delete Folder" msgstr "&Elimina cartella" -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 +#: tdewalleteditor.cpp:175 tdewalletpopup.cpp:45 msgid "Change &Password..." msgstr "Cambia &password..." -#: kwalleteditor.cpp:181 +#: tdewalleteditor.cpp:181 msgid "&Merge Wallet..." msgstr "&Unisci portafogli..." -#: kwalleteditor.cpp:187 +#: tdewalleteditor.cpp:187 msgid "&Import XML..." msgstr "&Importa XML..." -#: kwalleteditor.cpp:193 +#: tdewalleteditor.cpp:193 msgid "&Export..." msgstr "&Esporta..." -#: kwalleteditor.cpp:219 +#: tdewalleteditor.cpp:219 msgid "" "This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." msgstr "" "Questo portafogli è stato chiuso forzatamente. È necessario riaprirlo per " "continuare a lavorarci." -#: kwalleteditor.cpp:254 +#: tdewalleteditor.cpp:254 msgid "Passwords" msgstr "Password" -#: kwalleteditor.cpp:255 +#: tdewalleteditor.cpp:255 msgid "Maps" msgstr "Corrispondenze" -#: kwalleteditor.cpp:256 +#: tdewalleteditor.cpp:256 msgid "Binary Data" msgstr "Dati binari" -#: kwalleteditor.cpp:257 +#: tdewalleteditor.cpp:257 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: kwalleteditor.cpp:296 +#: tdewalleteditor.cpp:296 msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" msgstr "Sei sicuro di volere eliminare la cartella \"%1\" dal portafogli?" -#: kwalleteditor.cpp:300 +#: tdewalleteditor.cpp:300 msgid "Error deleting folder." msgstr "Errore durante l'eliminazione della cartella." -#: kwalleteditor.cpp:319 +#: tdewalleteditor.cpp:319 msgid "New Folder" msgstr "Nuova cartella" -#: kwalleteditor.cpp:320 +#: tdewalleteditor.cpp:320 msgid "Please choose a name for the new folder:" msgstr "Scegli un nome per la nuova cartella:" -#: kwalleteditor.cpp:330 +#: tdewalleteditor.cpp:330 msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" msgstr "Questo nome di cartella è già usato. Riprovare?" -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 +#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 msgid "Try Again" msgstr "Riprova" -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 +#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 tdewalletmanager.cpp:376 msgid "Do Not Try" msgstr "Non riprovare" -#: kwalleteditor.cpp:369 +#: tdewalleteditor.cpp:369 #, c-format msgid "Error saving entry. Error code: %1" msgstr "Errore durante il salvataggio della voce. Codice di errore: %1" -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 +#: tdewalleteditor.cpp:404 tdewalleteditor.cpp:737 #, c-format msgid "Password: %1" msgstr "Password: %1" -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 +#: tdewalleteditor.cpp:416 tdewalleteditor.cpp:739 #, c-format msgid "Name-Value Map: %1" msgstr "Corrispondenza nome-valore: %1" -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 +#: tdewalleteditor.cpp:424 tdewalleteditor.cpp:741 #, c-format msgid "Binary Data: %1" msgstr "Dati binari: %1" -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 +#: tdewalleteditor.cpp:588 tdewalleteditor.cpp:598 msgid "&New..." msgstr "&Nuovo..." -#: kwalleteditor.cpp:589 +#: tdewalleteditor.cpp:589 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: kwalleteditor.cpp:650 +#: tdewalleteditor.cpp:650 msgid "New Entry" msgstr "Nuova voce" -#: kwalleteditor.cpp:651 +#: tdewalleteditor.cpp:651 msgid "Please choose a name for the new entry:" msgstr "Scegli un nome per la nuova voce:" -#: kwalleteditor.cpp:662 +#: tdewalleteditor.cpp:662 msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" msgstr "Questa voce esiste già. Riprovare?" -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 +#: tdewalleteditor.cpp:679 tdewalleteditor.cpp:690 msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" msgstr "È accaduto un errore non atteso durante l'aggiunta della nuova voce" -#: kwalleteditor.cpp:733 +#: tdewalleteditor.cpp:733 msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" msgstr "È accaduto un errore non atteso durante la rinomina della voce" -#: kwalleteditor.cpp:753 +#: tdewalleteditor.cpp:753 msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" msgstr "Sei sicuro di volere eliminare la voce \"%1\"?" -#: kwalleteditor.cpp:757 +#: tdewalleteditor.cpp:757 msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" msgstr "È accaduto un errore non atteso durante la cancellazione della voce" -#: kwalleteditor.cpp:785 +#: tdewalleteditor.cpp:785 msgid "Unable to open the requested wallet." msgstr "Impossibile aprire il portafogli richiesto." -#: kwalleteditor.cpp:821 +#: tdewalleteditor.cpp:821 msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." msgstr "Impossibile accedere al portafogli \"<b>%1</b>\"." -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 +#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910 +#: tdewalleteditor.cpp:1001 msgid "" "Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" "'. Do you wish to replace it?" @@ -215,60 +215,60 @@ msgstr "" "La cartella \"<b>%1</b>\" contiene già una voce \"<b>%2</b>" "\". Vuoi sostituirla?" -#: kwalleteditor.cpp:949 +#: tdewalleteditor.cpp:949 msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." msgstr "Impossibile accedere al file XML \"<b>%1</b>\"." -#: kwalleteditor.cpp:955 +#: tdewalleteditor.cpp:955 msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." msgstr "Errore durante l'apertura del file XML \"<b>%1</b>\" per l'input." -#: kwalleteditor.cpp:962 +#: tdewalleteditor.cpp:962 msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." msgstr "Errore nella lettura del file XML \"<b>%1</b>\" come input." -#: kwalleteditor.cpp:969 +#: tdewalleteditor.cpp:969 msgid "Error: XML file does not contain a wallet." msgstr "Errore: il file XML non contiene un portafogli." -#: kwalleteditor.cpp:1109 +#: tdewalleteditor.cpp:1109 msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" msgstr "Il file \"%1\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" -#: kwalleteditor.cpp:1109 +#: tdewalleteditor.cpp:1109 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 +#: tdewalletmanager.cpp:63 tdewalletmanager.cpp:322 msgid "TDE Wallet: No wallets open." msgstr "Portafogli di TDE: nessun portafogli aperto." -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 +#: tdewalletmanager.cpp:71 tdewalletmanager.cpp:177 msgid "TDE Wallet: A wallet is open." msgstr "Portafogli di TDE: un portafogli è aperto." -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 +#: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37 msgid "&New Wallet..." msgstr "&Nuovo portafogli..." -#: kwalletmanager.cpp:118 +#: tdewalletmanager.cpp:118 msgid "Configure &Wallet..." msgstr "Configura &portafogli..." -#: kwalletmanager.cpp:124 +#: tdewalletmanager.cpp:124 msgid "Close &All Wallets" msgstr "Chiudi &tutti i portafogli" -#: kwalletmanager.cpp:223 +#: tdewalletmanager.cpp:223 msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" msgstr "Sei sicuro di volere eliminare il portafogli \"%1\"?" -#: kwalletmanager.cpp:229 +#: tdewalletmanager.cpp:229 #, c-format msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." msgstr "Impossibile eliminare il portafogli. Codice di errore: %1." -#: kwalletmanager.cpp:238 +#: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "" "Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " "you wish to force it closed?" @@ -276,45 +276,45 @@ msgstr "" "Impossibile chiudere il portafogli correttamente. Probabilmente è usato da " "altre applicazioni. Vuoi chiuderlo forzatamente?" -#: kwalletmanager.cpp:238 +#: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "Force Closure" msgstr "Forza chiusura" -#: kwalletmanager.cpp:238 +#: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "Do Not Force" msgstr "Non forzare" -#: kwalletmanager.cpp:242 +#: tdewalletmanager.cpp:242 #, c-format msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." msgstr "Impossibile chiudere forzatamente il portafogli. Codice di errore: %1." -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 +#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305 #, c-format msgid "Error opening wallet %1." msgstr "Errore durante l'apertura del portafogli %1." -#: kwalletmanager.cpp:357 +#: tdewalletmanager.cpp:357 msgid "Please choose a name for the new wallet:" msgstr "Scegli un nome per il nuovo portafogli:" -#: kwalletmanager.cpp:365 +#: tdewalletmanager.cpp:365 msgid "New Wallet" msgstr "Nuovo portafogli" -#: kwalletmanager.cpp:376 +#: tdewalletmanager.cpp:376 msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" msgstr "Questo portafogli esiste già. Vuoi provare un altro nome?" -#: kwalletmanager.cpp:376 +#: tdewalletmanager.cpp:376 msgid "Try New" msgstr "Prova altro nome" -#: kwalletmanager.cpp:384 +#: tdewalletmanager.cpp:384 msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" msgstr "Scegli un nome che contenga solo lettere e numeri:" -#: kwalletpopup.cpp:60 +#: tdewalletpopup.cpp:60 msgid "Disconnec&t" msgstr "Disconne&tti" @@ -335,8 +335,8 @@ msgid "Show window on startup" msgstr "Mostra finestra all'avvio" #: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "Per uso solo da parte di kwalletd" +msgid "For use by tdewalletd only" +msgstr "Per uso solo da parte di tdewalletd" #: main.cpp:47 msgid "A wallet name" |