diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-22 16:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-22 16:34:08 +0000 |
commit | 8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582 (patch) | |
tree | ad036213dc0d23b086b7d254917b45f6311011f8 /tde-i18n-it/messages | |
parent | 74a35b9d1493e78542316171f454a00c0529f966 (diff) | |
download | tde-i18n-8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582.tar.gz tde-i18n-8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582.zip |
Update translation files tdegraphics / kuickshow
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 69 |
1 files changed, 52 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kuickshow.po index 77f890f1a35..4403f6bff3a 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 18:08+0100\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nicola Ruggero, Daniele Medri" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -277,6 +277,10 @@ msgstr "Metti in pausa la presentazione" msgid "Reload Image" msgstr "Ricarica l'immagine" +#: imagewindow.cpp:244 +msgid "Properties" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:312 msgid "" "_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" @@ -291,11 +295,12 @@ msgstr "Impossibile scaricare l'immagine da %1." #: imagewindow.cpp:431 msgid "" "Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." +"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed " +"properly." msgstr "" "Impossibile caricare l'immagine %1.\n" -"Forse il formato di file non è supportato oppure Imlib non è stata installata " -"correttamente." +"Forse il formato di file non è supportato oppure Imlib non è stata " +"installata correttamente." #: imagewindow.cpp:893 msgid "Brightness" @@ -321,6 +326,10 @@ msgstr "Stampa non riuscita" msgid "Keep original image size" msgstr "Mantieni la dimensione originale dell'immagine" +#: imagewindow.cpp:939 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:947 msgid "" "Couldn't save the file.\n" @@ -343,6 +352,11 @@ msgstr "" "tutte le risorse del computer e probabilmente bloccarlo.\n" "Vuoi continuare?" +#: kuickconfigdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Configura %1..." + #: kuickconfigdlg.cpp:48 msgid "&General" msgstr "&Generale" @@ -378,19 +392,19 @@ msgstr "" #: kuickshow.cpp:136 msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown." +"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown.\n" +"Do you really want to display these %n images at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown." msgstr "" "Vuoi veramente visualizzare questa immagine contemporaneamente? Questo può " -"richiedere molte risorse e può sovraccaricare il computer." -"<br>Se scegli %1, verrà mostrata solo la prima immagine.\n" -"Vuoi veramente visualizzare queste %n immagini contemporaneamente? Questo può " -"richiedere molte risorse e può sovraccaricare il computer." -"<br>Se scegli %1, verrà mostrata solo la prima immagine." +"richiedere molte risorse e può sovraccaricare il computer.<br>Se scegli %1, " +"verrà mostrata solo la prima immagine.\n" +"Vuoi veramente visualizzare queste %n immagini contemporaneamente? Questo " +"può richiedere molte risorse e può sovraccaricare il computer.<br>Se scegli " +"%1, verrà mostrata solo la prima immagine." #: kuickshow.cpp:137 msgid "Display Multiple Images?" @@ -432,6 +446,23 @@ msgstr "Mostra immagine nella finestra attiva" msgid "Show Image in Fullscreen Mode" msgstr "Mostra immagine in modalità a tutto schermo" +#: kuickshow.cpp:336 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:337 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "Impostazioni immagini" + +#: kuickshow.cpp:343 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:644 msgid "" "<qt>Do you really want to delete\n" @@ -462,6 +493,10 @@ msgid "" "&Trash" msgstr "&Cestina" +#: kuickshow.cpp:1218 +msgid "Error" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:1243 msgid "" "Unable to initialize \"Imlib\".\n" |