summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ja/messages/kdebase/kio_pop3.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdebase/kio_pop3.po144
1 files changed, 0 insertions, 144 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kio_pop3.po
deleted file mode 100644
index 8930b259606..00000000000
--- a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/kio_pop3.po
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-# translation of kio_pop3.po to Japanese
-# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
-# ABE Masanori <maas_abb@ybb.ne.jp>, 2004.
-# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: pop3.cc:249
-msgid "PASS <your password>"
-msgstr "パスワード <あなたのパスワード>"
-
-#: pop3.cc:252
-msgid "The server said: \"%1\""
-msgstr "サーバからの通知: \"%1\""
-
-#: pop3.cc:274
-msgid "The server terminated the connection."
-msgstr "サーバは接続を切りました。"
-
-#: pop3.cc:276
-msgid ""
-"Invalid response from server:\n"
-"\"%1\""
-msgstr ""
-"サーバから無効な応答:\n"
-" \"%1\""
-
-#: pop3.cc:305
-msgid ""
-"Could not send to server.\n"
-msgstr ""
-"サーバに送信できませんでした。\n"
-
-#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "認証の詳細が提供されていません。"
-
-#: pop3.cc:397
-msgid ""
-"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
-"to support it, or the password may be wrong.\n"
-"\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"APOP によるログインに失敗しました。サーバ %1 が APOP をサポートしていないか "
-"(サポートを宣言していますが)、パスワードが間違っているのかもしれません。\n"
-"\n"
-"%2"
-
-#: pop3.cc:585
-msgid ""
-"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
-"be wrong.\n"
-"\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"SASL (%1) によるログインに失敗しました。サーバが %2 をサポートしていないか、パスワードが間違っているのかもしれません。\n"
-"\n"
-"%3"
-
-#: pop3.cc:594
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support SASL.\n"
-"Choose a different authentication method."
-msgstr ""
-"お使いの POP3 サーバは SASL をサポートしていません。\n"
-"他の認証方式を選択してください。"
-
-#: pop3.cc:602
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
-msgstr "SASL 認証が kio_pop3 にコンパイルされていません。"
-
-#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
-msgid ""
-"Could not login to %1.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%1 にログインできませんでした。\n"
-"\n"
-
-#: pop3.cc:648
-msgid ""
-"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
-"\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 にログインできませんでした。パスワードが間違っているのかもしれません。\n"
-"\n"
-"%2"
-
-#: pop3.cc:686
-msgid "The server terminated the connection immediately."
-msgstr "サーバは接続をすぐに切りました。"
-
-#: pop3.cc:687
-msgid ""
-"Server does not respond properly:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"サーバは正しく応答しません:\n"
-"%1\n"
-
-#: pop3.cc:715
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support APOP.\n"
-"Choose a different authentication method."
-msgstr ""
-"お使いの POP3 サーバは APOP をサポートしていません。\n"
-"他の認証方式を選択してください。"
-
-#: pop3.cc:735
-msgid ""
-"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
-msgstr ""
-"お使いの POP3 サーバは TLS サポートを宣言していますが、ネゴシエーションに失敗しました。KDE の暗号設定モジュールで TLS "
-"を無効にすることができます。"
-
-#: pop3.cc:746
-msgid ""
-"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
-"without encryption."
-msgstr ""
-"お使いの POP3 サーバは TLS をサポートしていません。\n"
-"暗号化なしで接続する場合は、TLS を無効にしてください。"
-
-#: pop3.cc:755
-msgid "Username and password for your POP3 account:"
-msgstr "POP3 アカウントのユーザ名とパスワード:"
-
-#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
-msgid "Unexpected response from POP3 server."
-msgstr "POP3 サーバから予期しない応答がありました。"