summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kspaceduel.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ja/messages/kdegames/kspaceduel.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdegames/kspaceduel.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/kdegames/kspaceduel.po330
1 files changed, 0 insertions, 330 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kspaceduel.po
deleted file mode 100644
index 8020646b2f1..00000000000
--- a/tde-i18n-ja/messages/kdegames/kspaceduel.po
+++ /dev/null
@@ -1,330 +0,0 @@
-# translation of kspaceduel.po to Japanese
-# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002.
-# Takuro Ashie <ashie@homa.ne.jp>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-23 21:00+09:00\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp"
-
-#: dialogs.cpp:50
-msgid "Game speed:"
-msgstr "ゲームスピード:"
-
-#: dialogs.cpp:50
-msgid "Shot speed:"
-msgstr "射撃スピード:"
-
-#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58
-msgid "Energy need:"
-msgstr "必要なエネルギー:"
-
-#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55
-msgid "Max number:"
-msgstr "最大数:"
-
-#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55
-msgid "Damage:"
-msgstr "ダメージ:"
-
-#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62
-msgid "Life time:"
-msgstr "ライフタイム:"
-
-#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56
-msgid "Reload time:"
-msgstr "リロードタイム:"
-
-#: dialogs.cpp:53
-msgid "Mine fuel:"
-msgstr "地雷燃料:"
-
-#: dialogs.cpp:54
-msgid "Activate time:"
-msgstr "有効時間:"
-
-#: dialogs.cpp:56
-msgid "Acceleration:"
-msgstr "加速:"
-
-#: dialogs.cpp:57
-msgid "Rotation speed:"
-msgstr "回転速度:"
-
-#: dialogs.cpp:58
-msgid "Crash damage:"
-msgstr "クラッシュダメージ:"
-
-#: dialogs.cpp:59
-msgid "Sun energy:"
-msgstr "太陽エネルギー:"
-
-#: dialogs.cpp:59
-msgid "Gravity:"
-msgstr "重力:"
-
-#: dialogs.cpp:60
-msgid "Position X:"
-msgstr "位置 X:"
-
-#: dialogs.cpp:60
-msgid "Position Y:"
-msgstr "位置 Y:"
-
-#: dialogs.cpp:61
-msgid "Velocity X:"
-msgstr "速度 X:"
-
-#: dialogs.cpp:61
-msgid "Velocity Y:"
-msgstr "速度 Y:"
-
-#: dialogs.cpp:62
-msgid "Appearance time:"
-msgstr "加速時間:"
-
-#: dialogs.cpp:63
-msgid "Energy amount:"
-msgstr "エネルギー量:"
-
-#: dialogs.cpp:63
-msgid "Shield amount:"
-msgstr "シールド量:"
-
-#: dialogs.cpp:158
-msgid "Custom"
-msgstr "カスタム"
-
-#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27
-msgid "Bullet"
-msgstr "弾"
-
-#: dialogs.cpp:176
-msgid ""
-"_: Name\n"
-"Mine"
-msgstr "地雷"
-
-#: dialogs.cpp:177
-msgid "Ship"
-msgstr "船"
-
-#: dialogs.cpp:178
-msgid "Sun"
-msgstr "太陽"
-
-#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73
-msgid "Start"
-msgstr "開始"
-
-#: dialogs.cpp:180
-msgid "Powerups"
-msgstr "パワーアップ"
-
-#: dialogs.cpp:395
-msgid "General Settings"
-msgstr "一般設定"
-
-#: dialogs.cpp:398
-msgid "Game"
-msgstr "ゲーム"
-
-#: dialogs.cpp:398
-msgid "Game Settings"
-msgstr "ゲーム設定"
-
-#: main.cpp:8
-msgid "KDE Space Game"
-msgstr "KDE 宇宙ゲーム"
-
-#: main.cpp:12
-msgid "KSpaceDuel"
-msgstr "KSpaceDuel"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Chaos"
-msgstr "カオス"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Lack of energy"
-msgstr "エネルギー不足"
-
-#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122
-msgid " paused "
-msgstr " 一時停止 "
-
-#: mainview.cpp:494
-msgid "Press %1 to start"
-msgstr "%1 でスタート"
-
-#: mainview.cpp:543
-msgid "draw round"
-msgstr "引き分け"
-
-#: mainview.cpp:546
-msgid "blue player won the round"
-msgstr "青プレイヤーの勝利"
-
-#: mainview.cpp:554
-msgid "red player won the round"
-msgstr "赤プレイヤーの勝利"
-
-#: mainview.cpp:559
-msgid "Press %1 for new round"
-msgstr "%1 新しいラウンド"
-
-#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52
-msgid "Hit points"
-msgstr "ヒットポイント"
-
-#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54
-msgid "Energy"
-msgstr "エネルギー"
-
-#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56
-msgid "Wins"
-msgstr "勝利"
-
-#. i18n: file general.ui line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Hit Points"
-msgstr "ヒットポイント"
-
-#. i18n: file general.ui line 63
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Red player:"
-msgstr "赤プレイヤー:"
-
-#. i18n: file general.ui line 71
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Blue player:"
-msgstr "青プレイヤー:"
-
-#. i18n: file general.ui line 103
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "グラフィック"
-
-#. i18n: file general.ui line 114
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Refresh time:"
-msgstr "更新時間:"
-
-#. i18n: file general.ui line 169
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Red Player"
-msgstr "赤プレイヤー"
-
-#. i18n: file general.ui line 180
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Player is AI"
-msgstr "AI がプレイ"
-
-#. i18n: file general.ui line 191
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Difficulty:"
-msgstr "難易度:"
-
-#. i18n: file general.ui line 197
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Trainee"
-msgstr "練習"
-
-#. i18n: file general.ui line 202
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "標準"
-
-#. i18n: file general.ui line 207
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Hard"
-msgstr "困難"
-
-#. i18n: file general.ui line 212
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Insane"
-msgstr "狂気"
-
-#. i18n: file general.ui line 232
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Blue Player"
-msgstr "青プレイヤー"
-
-#: topwidget.cpp:67
-msgid "&New Round"
-msgstr "新規ラウンド(&N)"
-
-#: topwidget.cpp:84
-msgid "Player 1 Rotate Left"
-msgstr "プレイヤー 1 左に回転"
-
-#: topwidget.cpp:87
-msgid "Player 1 Rotate Right"
-msgstr "プレイヤー 2 右に回転"
-
-#: topwidget.cpp:90
-msgid "Player 1 Accelerate"
-msgstr "プレイヤー 1 加速"
-
-#: topwidget.cpp:93
-msgid "Player 1 Shot"
-msgstr "プレイヤー 1 射撃"
-
-#: topwidget.cpp:96
-msgid "Player 1 Mine"
-msgstr "プレイヤー 1 地雷"
-
-#: topwidget.cpp:100
-msgid "Player 2 Rotate Left"
-msgstr "プレイヤー 2 左に回転"
-
-#: topwidget.cpp:103
-msgid "Player 2 Rotate Right"
-msgstr "プレイヤー 2 右に回転"
-
-#: topwidget.cpp:106
-msgid "Player 2 Accelerate"
-msgstr "プレイヤー 2 加速"
-
-#: topwidget.cpp:109
-msgid "Player 2 Shot"
-msgstr "プレイヤー 2 射撃"
-
-#: topwidget.cpp:112
-msgid "Player 2 Mine"
-msgstr "プレイヤー 2 地雷"