diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-11-23 20:57:02 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-11-23 20:57:02 +0000 |
commit | 5d363b12bdfc2a54028b1587e251d4e7a36195f8 (patch) | |
tree | 03d8fc85413986348f3aadc3ca6ecfeb21a576b0 /tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po | |
parent | f126f969df6712481993ccc00814168cab0c0ba9 (diff) | |
download | tde-i18n-5d363b12bdfc2a54028b1587e251d4e7a36195f8.tar.gz tde-i18n-5d363b12bdfc2a54028b1587e251d4e7a36195f8.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po | 324 |
1 files changed, 324 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po new file mode 100644 index 00000000000..41e6d4c0778 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -0,0 +1,324 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdeaddons/konq-fsview/ka/>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "თემური დოღონაძე" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" + +#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#: fsview.cpp:50 +msgid "Size" +msgstr "ზომა" + +#: fsview.cpp:51 +msgid "File Count" +msgstr "ფაილების რაოდენობა" + +#: fsview.cpp:52 +msgid "Directory Count" +msgstr "საქაღალდეების რაოდენობა" + +#: fsview.cpp:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "ბოლო ცვლილება" + +#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 +msgid "Owner" +msgstr "მფლობელი" + +#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 +msgid "Group" +msgstr "ჯგუფი" + +#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 +msgid "Mime Type" +msgstr "MIME ტიპი" + +#: fsview.cpp:280 +msgid "Go To" +msgstr "გადასვლა" + +#: fsview.cpp:282 +msgid "Go Up" +msgstr "მაღლა ასვლა" + +#: fsview.cpp:284 +msgid "Stop Refresh" +msgstr "განახლების შეჩერება" + +#: fsview.cpp:286 +msgid "Refresh" +msgstr "განახლება" + +#: fsview.cpp:289 +msgid "Refresh '%1'" +msgstr "%1-ის განახლება" + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "სიღრმეზე გაჩერება" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +msgid "Stop at Area" +msgstr "ფართობზე გაჩერება" + +#: fsview.cpp:296 +msgid "Stop at Name" +msgstr "სახელთან გაჩერება" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "ფერის რეჟიმი" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +msgid "Visualization" +msgstr "ვიზუალიზაცია" + +#: fsview.cpp:387 +msgid "None" +msgstr "არაფერი" + +#: fsview.cpp:388 +msgid "Depth" +msgstr "სიღრმე" + +#: fsview_part.cpp:76 +msgid "" +"_n: Read 1 folder, in %1\n" +"Read %n folders, in %1" +msgstr "" +"წაკითხულია 1 საქაღალდე, %1-ში\n" +"წაკითხულია %n საქაღალდე, %1-ში" + +#: fsview_part.cpp:80 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"1 საქაღალდე\n" +"%n საქაღალდე" + +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +msgid "FSView" +msgstr "FSView" + +#: fsview_part.cpp:90 +msgid "Filesystem Utilization Viewer" +msgstr "ფაილური სისტემის გამოყენების ნახვა" + +#: fsview_part.cpp:92 +msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" +msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" + +#: fsview_part.cpp:105 +msgid "" +"<p>This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " +"utilization by using a tree map visualization.</p><p>Note that in this mode, " +"automatic updating when filesystem changes are made is intentionally <b>not</" +"b> done.</p><p>For details on usage and options available, see the online " +"help under menu 'Help/FSView Manual'.</p>" +msgstr "" +"<p>ეს დამატება FSView-ია, გრაფიკული თვალიერების რეჟიმი, რომელიც ფაილური " +"სისტემის გამოყენებას ხის რუკის ვიზუალიზაციის გამოყენებით გაჩვენებთ.</" +"p><p>დაიმახსოვრეთ, რომ ამ რეჟიმში ავტომატური განახლება მაშინ, როცა ფაილური " +"სისტემა იცვლება, <b>საგანგებოდ</b> არ ხდება.</p><p>გამოყენების დეტალებსა და " +"ხელმისაწვდომი პარამეტრების სანახავად იხილეთ დახმარება ინტერნეტში მენიუში " +"'დახმარება/FSView-ის სახელმძღვანელო'.</p>" + +#: fsview_part.cpp:131 +msgid "&FSView Manual" +msgstr "&FSView -ის სახელმძღვანელო" + +#: fsview_part.cpp:134 +msgid "Show FSView manual" +msgstr "FSView -ის სახელმძღვანელოს ჩვენება" + +#: fsview_part.cpp:135 +msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" +msgstr "დახმარების ბრაუზერის გახსნა FSView-ის დოკუმენტაციით" + +#: fsview_part.cpp:199 +msgid "" +"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are " +"made to files or directories, currently visible in FSView, from the " +"outside.\n" +"For details, see the 'Help/FSView Manual'." +msgstr "" +"FSView-ს ძალით არ აქვს მხარდაჭერა ავტომატური განახლებებისთვის, როცა " +"ცვლილებები ხდება ფაილებში და საქაღალდეებში, რომლებიც ამჟამად FSView-ში ჩანს, " +"გარედან.\n" +"დეტალებისთვის იხილეთ 'დახმარება/FSView-ის სახელმძღვანელო'." + +#: main.cpp:19 +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "ამ საქაღალდიდან დაწყებულ ფაილური სისტემის ნახვა" + +#: main.cpp:27 +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "ფაილური სისტემის დამთვალიერებელი" + +#: main.cpp:29 +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" + +#: treemap.cpp:1255 +#, c-format +msgid "Text %1" +msgstr "ტექტი %1" + +#: treemap.cpp:2780 +msgid "Recursive Bisection" +msgstr "რეკურსიული ბისექცია" + +#: treemap.cpp:2781 +msgid "Columns" +msgstr "სვეტები" + +#: treemap.cpp:2782 +msgid "Rows" +msgstr "რიგები" + +#: treemap.cpp:2783 +msgid "Always Best" +msgstr "ყოველთვის საუკეთესო" + +#: treemap.cpp:2784 +msgid "Best" +msgstr "საუკეთესო" + +#: treemap.cpp:2785 +msgid "Alternate (V)" +msgstr "ალტერნატიული (V)" + +#: treemap.cpp:2786 +msgid "Alternate (H)" +msgstr "ალტერნატიული (H)" + +#: treemap.cpp:2843 +msgid "Nesting" +msgstr "ჩადგმული" + +#: treemap.cpp:2846 +msgid "Correct Borders Only" +msgstr "მხოლოდ საზღვრების შესწორება" + +#: treemap.cpp:2848 treemap.cpp:2849 treemap.cpp:2850 treemap.cpp:2851 +#, c-format +msgid "Width %1" +msgstr "სიგანე %1" + +#: treemap.cpp:2858 +msgid "Allow Rotation" +msgstr "შემობრუნების ჩართვა" + +#: treemap.cpp:2860 +msgid "Shading" +msgstr "დაჩრდილვა" + +#: treemap.cpp:2873 +msgid "Visible" +msgstr "ხილული" + +#: treemap.cpp:2874 +msgid "Take Space From Children" +msgstr "სივრცის აღება შვილებიდან" + +#: treemap.cpp:2876 +msgid "Top Left" +msgstr "ზედა მარცხენა" + +#: treemap.cpp:2877 +msgid "Top Center" +msgstr "ზედა ცენტრი" + +#: treemap.cpp:2878 +msgid "Top Right" +msgstr "ზედა მარჯვენა" + +#: treemap.cpp:2879 +msgid "Bottom Left" +msgstr "ქვედა მარცხენა" + +#: treemap.cpp:2880 +msgid "Bottom Center" +msgstr "ქვემოთ ცენტრში" + +#: treemap.cpp:2881 +msgid "Bottom Right" +msgstr "ქვედა მარჯვენა" + +#: treemap.cpp:2958 +msgid "No %1 Limit" +msgstr "%1-ის ლიმიტის გარეშე" + +#: treemap.cpp:3010 +msgid "No Area Limit" +msgstr "ადგილის ლიმიტის გარეშე" + +#: treemap.cpp:3016 +msgid "Area of '%1' (%2)" +msgstr "'%1'-ის ფართობი (%2)" + +#: treemap.cpp:3027 treemap.cpp:3038 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Pixel\n" +"%n Pixels" +msgstr "" +"1 პიქსელი\n" +"%n პიქსელი" + +#: treemap.cpp:3042 +msgid "Double Area Limit (to %1)" +msgstr "ფართობის საზღვრის გაორმაგება (%1-მდე)" + +#: treemap.cpp:3044 +msgid "Halve Area Limit (to %1)" +msgstr "ფართობის საზღვრის განახევრება (%1-მდე)" + +#: treemap.cpp:3075 +msgid "No Depth Limit" +msgstr "სიღრმის ლიმიტის გარეშე" + +#: treemap.cpp:3081 +msgid "Depth of '%1' (%2)" +msgstr "'%1'-ის სიღრმე (%2)" + +#: treemap.cpp:3092 treemap.cpp:3103 +#, c-format +msgid "Depth %1" +msgstr "სიღრმე %1" + +#: treemap.cpp:3107 +msgid "Decrement (to %1)" +msgstr "შემცირება (%1-მდე)" + +#: treemap.cpp:3109 +msgid "Increment (to %1)" +msgstr "გაზრდა (%1-მდე)" |