diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:23:21 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:23:21 +0000 |
commit | baa867c7340440428868efd457bbf426c5b00970 (patch) | |
tree | ee2de8cb9144fc80c5c5cf3d476d2d0de732e6b3 /tde-i18n-kk | |
parent | 95bd3f0881c9006ee6af4458be731f4b7534c2d6 (diff) | |
download | tde-i18n-baa867c7340440428868efd457bbf426c5b00970.tar.gz tde-i18n-baa867c7340440428868efd457bbf426c5b00970.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po | 2865 |
1 files changed, 1542 insertions, 1323 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po index 5f0087e8c6a..ed463b2ccc7 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 10:35+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,1029 +15,865 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Құжат" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Се&анс" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Терезе" - -#: tips.txt:3 -msgid "" -"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.</p>\n" -"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kate бір қатар қарапайым және күрделі модульдермен жабдықталады.\n" -" " -"<p>Мәзірдегі <strong>Баптау</strong> </p> дегенді таңдап, ашылған диалогта " -"керек модульдерді қосып/өшіріп ала аласыз.</p>\n" - -#: tips.txt:11 +#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p><strong>Ctrl+T</strong> тіркесімді басып, меңзердің екі жақтағы\n" -"таңбаларды бір-бірімен ауыстыра аласыз.</p>\n" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" -#: tips.txt:17 +#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.</p>\n" -"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>Назардағы құжатты HTML файлға, синтаксисін бояулауын\n" -"қоса экспорт етіп ала аласыз.\n" -"<p>Бұл үшін <strong>Файл -> Экспорт -> HTML...</strong> " -"дегенді таңдаңыз.</p>\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" -#: tips.txt:24 +#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.</p>\n" -"<p>Just choose " -"<br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n" -msgstr "" -"<p>Kate терезесін қалаған түрде бөле аласыз. Әрбір бөлік өзінің\n" -"күй-жай жолағына ие болып кез келген құжатты көрсете алады.</p>\n" -"<p>Бұл үшін " -"<br><strong>Терезе -> [ Көлденең | Тік ] бөлу</strong> дегенді таңдаңыз.</p>" -"\n" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "'%1' деген файл ашылмайды: бұл кәдімгі файл емес, бұл қапшық." -#: tips.txt:32 -msgid "" -"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Сіз құралдарды (<em>Файл тізімі</em> және <em>Файл таңдау</em>)\n" -"қалаған жаққа, бір-бірінің үстіне, немесе негізгі терезеден мүлдем тыс\n" -"орналастыра аласыз.</p>\n" +#: app/kateapp.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Save Sessions" +msgstr "Сеанс сақталсын ба?" -#: tips.txt:39 +#: app/kateapp.cpp:331 msgid "" -"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>" -"\"Terminal\"</strong> at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" +"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " +"sessions will be removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"<p>Kate құрамында теринал эмуляторы бар, оны шығару не жасыру үшін төмендегі " -"<strong>\"Терминал\"</strong> дегенді\n" -"түртіңіз.</p>\n" -#: tips.txt:45 -msgid "" -"<p>Kate can highlight the current line with a\n" -"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " -"width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>different\n" -"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" -"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" -"dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Kate назардағы жолдың \n" -"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " -"width=\"100%\">" -"<tr>" -"<td>аясын басқа бір\n" -"түспен бояп бере алады.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" -"<p>Қалаған түсті баптау диалогінің <em>Түстер</em> бетінде\n" -"таңдай аласыз.</p>\n" +#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Бұдан әрі сұралмасын" -#: tips.txt:54 -msgid "" -"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.</p>\n" -"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" -"choose any application on your system.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:65 +msgid "Configure" msgstr "" -"<p>Сіз өңдеп жатқан файлды Kate ішінен басқа қолданбада аша аласыз.</p>\n" -"<p>Мәзірінен <strong>Файл -> Мынамен ашу</strong> " -"таңдап, файлдың осы түріне қолданатын бавғдарламаны көрсетіңіз.\n" -"Сонымен қатар, <strong>Басқа...</strong> дегенмен кез келген\n" -"жүйедегі бағдарламаны таңдай аласыз.</p>\n" -#: tips.txt:64 -msgid "" -"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> " -"page of the\n" -"configuration dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Редактор жұмысын бастағанда жол нөмірін және бетбелгілерді көрсететіндей " -"қыла аласыз. Ол үшін баптау диалогіндегі <strong>Әдеттілер</strong> " -"деген бетті ашыңыз.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Қолданба" -#: tips.txt:71 -msgid "" -"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n" -"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" -"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n" -"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" -msgstr "" -"<p>Сіз <em>Синтаксисті бояулау ережелері</em> дегенді баптау диалогіндегі " -"<strong>Бояулау</strong> бетінен жүктеп не жаңартып ала аласыз.</p>\n" -"<p>Ол үшін <em>Бояулау күйлері</em> қойындысының \n" -"<em>Жүктеп алу...</em> батырмасын басыңыз.\n" -"(Әрине, Интернетке қосулы болғанда).</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" -#: tips.txt:79 -msgid "" -"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>" -"Alt+Left</strong>\n" -"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Сіз <strong>Alt+Солға</strong> не <strong>Alt+Оңға</strong> " -"дегендерді басып\n" -" бүкіл ашылған құжатарды қарап шыға аласыз. Келесі не алдыңғы\n" -"құжат назардағы болып шыға келеді.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Жалпы параметрлері" -#: tips.txt:86 -msgid "" -"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>" -"Command Line</em>.</p>\n" -"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>" -"s /oldtext/newtext/g</code>\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Сіз sed-редакторындағы секілді үлгі өрнектерді <em>Command Line</em> \n" -"қолданып, алмастыруды жасай аласыз.</p>\n" -"<p>Мысалы, <strong>F7</strong> пернені басып, бүкіл назардағы \n" -"жолда "oldtext" дегенді "newtext" дегенімен \n" -"алмастыру үшін <code>s/oldtext/newtext/g</code> деп жазыңыз.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Көрініс" -#: tips.txt:94 -msgid "" -"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" -"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" -msgstr "" -"<p><strong>F3</strong> пернесін басып алға, немесе <strong>Shift+F3</strong>\n" -"пернелерді басып артқа қарай, іздеуді жалғастыра аласыз.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Айдарда толық жолы &көрсетілсін" -#: tips.txt:100 +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" -"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n" -"</p>\n" -"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.</p>\n" -"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the " +"window caption." msgstr "" -"<p>Сіз <em>Файл таңдау</em>құралындағы көрсетерін файлдарды\n" -"сүзгілеп ала аласыз.\n" -"</p>\n" -"<p>Төмендегі сүзгі жолына сүзгіңізді келтіріңіз, мысалы:\n" -"<code>*.html *.php</code> деп жазсаңыз, қарап отырған қапшықтағы\n" -"тек HTML және PHP файлдар көрсетіледі.</p>\n" -"<p>Файл таңдауы қолданған сүзгілерді жаттап ала алады.</p>\n" +"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі." -#: tips.txt:110 -msgid "" -"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.</p>\n" -"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" -"horizontally.</p>\n" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" -"<p>Kate бағдарламасында бір құжаттың екі немесе одан да көп қатар \n" -"көрініспен көрсетуге болады. Өзгерістер екеуінде де дер кезінде \n" -"көрсетіліп турады.</p>\n" -"<p>Сонымен, Сіз үлкен құжаттың екі жерін қатар көре аласыз.\n" -"Көріністі екіге бөлу үшін <strong>Ctrl+Shift+T</strong> тіркесімін басыңыз.</p>" -"\n" -#: tips.txt:119 +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy msgid "" -"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" -"next/previous frame.</p>\n" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"<p>Келесі не алдыңғы панелге ауысу үшін <strong>F8</strong> не\n" -" <strong>Shift+F8</strong> пернелерін басыңыз.</p>\n" - -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Көрсетілген сеанс жалғастырылсын" +"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі." -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Орындалып жатқан Kate данасы (мүмкін болса) қолданылсын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Қасиеттері" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" msgstr "" -#: app/katemain.cpp:47 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Осы pid-параметрлі Kate данасы қолданылсын" - -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Ашылып жатқан файлдың қодтамасын таңдау" - -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Осы жолға ауысу" - -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Осы бағанға ауысу" - -#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Стандартты енгізу арнасынан (stdin) оқу" - -#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Ашылатын құжат" - -#: app/katemain.cpp:67 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:68 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - үздік мәтін редакторы" - -#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Kate авторлары" - -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "Maintainer" -msgstr "Жетілдірушісі" - -#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 -#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 -#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 -msgid "Core Developer" -msgstr "Негізін қалаушысы" - -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Күшті буфер жүйесін" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Өңдеу командаларын" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Сынау және т.б." - -#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Бұрыңғы негіз қалаушысы" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite авторы" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite бағдарламасын KParts-қа қосу" - -#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite амалдар журналы, Kspell-ді бірлестіру" - -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite бағдарламасында XML синтаксисын талдап бояулау" - -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Patches and more" -msgstr "Жамаулары мен т.б." - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Жасаушысы, бояулау шеберін жасаған" - -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec-файлдары, Perl, Diff талдап бояулау" - -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL талдап бояулауды" - -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL талдап бояулауын" - -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite талдап бояулауын" - -#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG талдап бояулауын" - -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX талдап бояулауын" - -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile, Python файлдарын талдап бояулауын" - -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python талдап бояулауын" - -#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme талдап бояулауын" - -#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP түйінді сөздер мен дерек түрілерінің тізімін" - -#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 -msgid "Very nice help" -msgstr "Өте жақсы анықтамасын" - -#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Бүкіл үлесін қосқан бірақ осында аталмаған адамдар" - -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Файлдарда іздеу" - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Іздейтіні:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Үлкен-кішілігін ескеріп" - -#: app/kategrepdialog.cpp:123 -msgid "Regular expression" -msgstr "Үлгі өрнегі" - -#: app/kategrepdialog.cpp:129 -msgid "Template:" -msgstr "Үлгі:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:148 -msgid "Files:" -msgstr "Файлдар:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:160 -msgid "Folder:" -msgstr "Қапшығы:" - -#: app/kategrepdialog.cpp:178 -msgid "Recursive" -msgstr "Ішкі қапшықтар" - -#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 -msgid "Find" -msgstr "Іздеу" - -#: app/kategrepdialog.cpp:201 -msgid "" -"<p>Enter the expression you want to search for here." -"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your " -"expression will be escaped with a backslash character." -"<p>Possible meta characters are:" -"<br><b>.</b> - Matches any character" -"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line" -"<br><b>$</b> - Matches the end of a line" -"<br><b>\\<</b> - Matches the beginning of a word" -"<br><b>\\></b> - Matches the end of a word" -"<p>The following repetition operators exist:" -"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once" -"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times" -"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times" -"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times" -"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times" -"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times" -"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>" -", but at most <i>m</i> times." -"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via " -"the notation <code>\\#</code>." -"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate.<p><strong>NOTE: </" +"strong>If you set this lower than the current value, the list will be " +"truncated and some items forgotten.</qt>" msgstr "" -"<p>Іздейтінің үлгісін келтіріңіз." -"<p>Егер үлгі өрнегінің кұсбелгісі қойылмаса, кез келген әріп емес таңбаның " -"алдында кері көлбеу сызық қойылады. " -"<p>Үлгідегі шартты таңбалар: " -"<br><b>.</b> - кез келген таңбаның орны" -"<br><b>^</b> - жол басын белгілейді" -"<br><b>$</b> - жолдың соңын белгілейді" -"<br><b>\\<</b> - сөз басын белгілейді" -"<br><b>\\></b> - сөздің соңын белгілейді" -"<p>Келесі қайталау белгіері бар: " -"<br><b>?</b> - алдыңғы таңбасы кемінде бір рет кездескенін белгілейді" -"<br><b>*</b> - алдыңғы таңбасы нөл немесе одан артық рет кездескенін белгілейді " -"<br><b>+</b> - алдыңғы таңбасы бір немесе одан артық рет кездескенін белгілейді " -"<br><b>{<i>n</i>}</b> - алдыңғы таңбасы тура <i>n</i> " -"рет кездескенін белгілейді " -"<br><b>{<i>n</i>,}</b> -- алдыңғы таңбасы <i>n</i> немесе одан артық рет " -"кездескенін белгілейді" -"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - алдыңғы таңбасы <i>n</i> немесе одан кем рет " -"кездескенін белгілейді " -"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - алдыңғы таңбасы кемінде <i>n</i> рет, бірақ <i>" -"m</i> реттен артық емес кездескенін белгілейді." -"<p>Сонымен қатар, <code>\\#</code> деп жазылатын жақшадағы ішкі өрнектерге " -"сілтеме беруге болады." -"<p>Толық мәлімет үшін grep(1) команданың құжаттамасын қараңыз." - -#: app/kategrepdialog.cpp:224 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" -"You may give several patterns separated by commas." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" -"Іздейтін файлдың атауының үлгісін келтіріңіз.\n" -"Үтірмен бөліктенген бірнеше үлгі келтіруге болады." -#: app/kategrepdialog.cpp:227 -#, c-format +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" -"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" -"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" -"to search for." +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " +"currently opened instance of Kate." msgstr "" -"Сіз ашылмалы тізімдегі өрнектерден үлгіні таңдап алып\n" -"осында өзгерте аласыз. Үлгідегі %s деген жол таңдаған өрнекпен ауыстырлып, " -"іздейтін үлгі өрнегі құрылады." - -#: app/kategrepdialog.cpp:232 -msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." -msgstr "Іздетін файлдар орналасқан қапшықты келтіріңіз." -#: app/kategrepdialog.cpp:234 -msgid "Check this box to search in all subfolders." -msgstr "Барлық ішкі қапшықтарда іздеу үшін осы құсбелгіні қойыңыз." +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "&Консоль эмуляторын белсенді құжатпен қадамдастыру" -#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> to the " +"directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"Рұқсат етілген (әдетті) кезде, іздеу үлкен-кішілігін ескеріп атқарылады." +"Осы құсбелгі қойылса, құрамдағы консоль каталогын белсенді құжат, жергілікті " +"файл болса, ол орналасқан каталогқа <code>cd</code> командамен ауысып ереді." -#: app/kategrepdialog.cpp:238 +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Файл басқа бір бағдарламамен өзгертілгенде ха&барлау" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>" -"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped " -"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of " -"the expression." +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." msgstr "" -"<p>Рұқсат етілсе, келтірген өрнегіңіз өзгертілмей <em>grep(1)</em> " -"бағдаламасына тапсырылады. Рұқсат етілмесе, барлық әріп емес таңбалардың " -"алдына, оларды өрнектің шартты таңба ретінде саналмау үшін, кері көлбеу сызық " -"қойылады." +"Рұқсат етілсе, Kate қолданбаға назар аударылғанда, өзгерілен файдармен не " +"істеу керек екенін сұралады. Рұқсат етілмесе, Kate қолданбамен жұмыс істеп " +"жатқанда, өзгерген файлға назар аударылғанда, онымен не істеу керек екенін " +"сұралады." -#: app/kategrepdialog.cpp:243 +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Мета-ақпарат" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Сеанстардың &мета-ақпаратын сақтау" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" -"The results of the grep run are listed here. Select a\n" -"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" -"on the item to show the respective line in the editor." +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." msgstr "" -"grep бағдарламаның нәтижелері осында көрсетіледі. Осыны\n" -"редакторда көрсету үшін, файл атауы/жол нөмірі сәйкестігін\n" -"таңдап, Enter пернесін басып не тышқанмен қос шертім жасаңыз." - -#: app/kategrepdialog.cpp:327 -msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." -msgstr "'Қапшық' дегенге бар жергілікті қапшығын келтіріңіз." +"Бұл құсбелгі қойылса, өткен редакциялау сеансының, бетелгілер секілді, " +"параметрлері сақталады. Егер құжат өткен сеанстан бері өзгертілмеген болса, " +"оны қайта ашқанда, параметрлері қалпында қалады." -#: app/kategrepdialog.cpp:328 -msgid "Invalid Folder" -msgstr "Жарамсыз қапшық" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Келесіден кейін сеанс параметрлері &жойылсын:" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "<strong>Error:</strong><p>" -msgstr "<strong>Қате:</strong><p>" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ешқашанда)" -#: app/kategrepdialog.cpp:479 -msgid "Grep Tool Error" -msgstr "Grep құралының қатесі" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " күн" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Дискідегі құжаттар өзгертілді" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221 +msgid "Sessions" +msgstr "Сеанстар" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Елемеу" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Сеансты басқару" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Қайта &жазу" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Сеанстар элементтері" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Таңдалған құжаттардан өзгертілген деген белгісін алып тастап, егер басқа " -"өңделмеген құжаттар қалмаса, диалогты жабады." +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Терезесінің көрінісі бірге сақталсын" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" msgstr "" -"Таңдалған құжаттарды қайта жазып, дискідегі өзгерістерді ысырып тастап, егер " -"басқа өңделмеген құжаттар қалмаса, диалогты жабады." +"Осы құсбелгі қойылса, Kate ашылған сайтын, оның өткендегі көрінісі " +"қайталанады" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Таңдалған құжаттарды дискіден қайта оқып, егер басқа өңделмеген құжаттар " -"қалмаса, диалогты жабады." +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Қолданба жұмысын бастағандағы параметрлері" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"<qt>The documents listed below has changed on disk." -"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Төменде тізімделген құжаттар дискіде өзгертілген." -"<p>Бір-бірлеп не бірнешеуден таңдап, тізім босағанша амалдың батырмасын " -"басыңыз.</qt>" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Жаңа сеансты &бастау" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Файлдың атауы" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Өткен сеанс" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Дискіегі күйі" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Сенсты &қолмен таңдау" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Өзгертілген" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Қолданбадан шыққандағы не одан ауысқандағы параметрлері" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Құрылған" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Сеанс сақтал&масын" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Өшірілген" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Сеанс &сақталсын" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Айырмашылығын &көру" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Пайдаланушыдан сұр&ау" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Назардағы құжаттың редактордағы мен дискідегі нұсқалардың айырмашылығын " -"шығарып, осыған арналған қолданбада көрсету. Бұған diff(1) бағдарламасы " -"қажетті." +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Файл таңдау" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Келесі құжат сақталынбады \n" -"'%1'" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Файл таңдау баптаулары" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"diff командасы орындалмады. diff(1) бағдарламасы орнатылған және PATH " -"көрсететін жолдарда бар екенін тексеріңіз." +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Құжаттар тізімі" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Diff орындалғанда қате пайда болды" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Құжаттар тізімінің баптаулары" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Жаңа қойынды" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Модульдер" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Назардағы қойындыны жабу" +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Модуль менеджері" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Келесі қойындыға ауысу" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:269 app/katemainwindow.cpp:557 +msgid "External Tools" +msgstr "Сыртқы құралдар" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Алдыңғы қойындыға ауысу" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Өңдеу" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "&Тік бөлу" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Атауы" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Назардағы көріністі екіге тік ортасынан бөлу." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Түсініктеме" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Көлденең бөлу" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Мұнда барлық Kate модульдері көрсетілген. Құсбелгісі барлары жүктелген және " +"Kate келесі рет іске қосылғанда жүктеледі." -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Назардағы көріністі екіге көлденең бөлу." +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Осы мәтін консольге тапсырылсын ба? Мәтінде кездесетін барлық командалар " +"құқықтарыңызға сай орындалады." -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Назардағы көріністі ж&абу" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Консольге тапсырылсын ба?" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Назардағы бөлінген көріністі жабу" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Консольге тапсыру" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Келесі көрініске" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"<p>The document '%1' has been modified, but not saved.<p>Do you want to save " +"your changes or discard them?" +msgstr "" +"<p>'%1' деген құжат өзертіліп, әлі сақталмаған.<p>Өзгерістер сақталсын " +"немесе ысырып тасталсын ба?" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Назарды келесі бөлінген көрініске ауыстыру." +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Құжатты жабу" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Алдыңғы көрініске" +#: app/katedocmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "&Былай сақтау..." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Назарды алдыңғы бөлінген көрініске ауыстыру." +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:359 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Kate жабылып жатқанда жаңа файл ашылды. Жабылуы доғарылды." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Жаңа қойындысын ашу" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Жабылуы доғарылды" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Назардағы қойындысын жабу" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Соңғы сеанстың файлдары ашылуда..." -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Файлды ашу" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Басталуда" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 +#: app/kateexternaltools.cpp:275 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "'%1' командасын тарқатуы болмады." -#: app/kateexternaltools.cpp:277 +#: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Kate External Tools" msgstr "Kate сыртқы құралдары" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 +#: app/kateexternaltools.cpp:426 msgid "Edit External Tool" msgstr "Сыртқы құралдарды баптау" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 +#: app/kateexternaltools.cpp:440 msgid "&Label:" msgstr "&Жарлығы:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 +#: app/kateexternaltools.cpp:445 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "'Құралдар->Сыртқы' мәзірінің атауы" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 +#: app/kateexternaltools.cpp:455 msgid "S&cript:" msgstr "С&крипті:" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/kateexternaltools.cpp:460 msgid "" "<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." -"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." -"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " -"document." -"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." -"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." -"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." -"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +"for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</" +"code> - the URL of the current document.<li><code>%URLs</code> - a list of " +"the URLs of all open documents.<li><code>%directory</code> - the URL of the " +"directory containing the current document.<li><code>%filename</code> - the " +"filename of the current document.<li><code>%line</code> - the current line " +"of the text cursor in the current view.<li><code>%column</code> - the column " +"of the text cursor in the current view.<li><code>%selection</code> - the " +"selected text in the current view.<li><code>%text</code> - the text of the " +"current document.</ul>" msgstr "" "<p>Құралды жұмсау скрипті. Бұл скрипт /bin/sh қоршау-ортағаорындауға " -"тапсырылады. Скрипттегі келесі макростардың мәні мынадай:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - назардағы құжаттың URL-адресі. " -"<li><code>%URLs</code> - бүкіл ашылған құжаттардың URL-адрестеріңің тізімі. " -"<li><code>%directory</code> - назардағы құжат орналасқан каталогтың URL-адресі." -"<li><code>%filename</code> - назардағы құжаттың файлының атауы." -"<li><code>%line</code> - назардағы құжаттағы меңзер тұрған жолы. " -"<li><code>%column</code> - назардағы құжаттағы меңзер тұрған бағаны. " -"<li><code>%selection</code> - назардағы құжаттағы таңдалған мәтіні. " -"<li><code>%text</code> - назардағы құжаттың мәтіні.</ul>" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 +"тапсырылады. Скрипттегі келесі макростардың мәні мынадай:</p><ul><li><code>" +"%URL</code> - назардағы құжаттың URL-адресі. <li><code>%URLs</code> - бүкіл " +"ашылған құжаттардың URL-адрестеріңің тізімі. <li><code>%directory</code> - " +"назардағы құжат орналасқан каталогтың URL-адресі.<li><code>%filename</code> " +"- назардағы құжаттың файлының атауы.<li><code>%line</code> - назардағы " +"құжаттағы меңзер тұрған жолы. <li><code>%column</code> - назардағы құжаттағы " +"меңзер тұрған бағаны. <li><code>%selection</code> - назардағы құжаттағы " +"таңдалған мәтіні. <li><code>%text</code> - назардағы құжаттың мәтіні.</ul>" + +#: app/kateexternaltools.cpp:478 msgid "&Executable:" msgstr "&Бағдарлама:" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/kateexternaltools.cpp:483 +#, fuzzy msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should " +"be displayed if not set, the first word of <em>command</em> will be used." msgstr "" -"Команданы орындайтын бағдарлама. Құрал қол жеткізетінің тексеру үшін қолданады. " -"Бұны келтірмесе бағдарлама ретінде <em>команданың</em> бірінші сөзі алынады." +"Команданы орындайтын бағдарлама. Құрал қол жеткізетінің тексеру үшін " +"қолданады. Бұны келтірмесе бағдарлама ретінде <em>команданың</em> бірінші " +"сөзі алынады." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 +#: app/kateexternaltools.cpp:489 msgid "&Mime types:" msgstr "&MIME түрі:" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/kateexternaltools.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"Құралды қай файлдарға жұмасалатының көрсететін үтірлі нүктемен бөліктенген MIME " -"түрлердің тізімі. Егер тізім бос болса құралды бәріне жұмсауға болады. MIME " -"түрлерін таңдау үшін оң жақтағы батырманы басыңыз." +"Құралды қай файлдарға жұмасалатының көрсететін үтірлі нүктемен бөліктенген " +"MIME түрлердің тізімі. Егер тізім бос болса құралды бәріне жұмсауға болады. " +"MIME түрлерін таңдау үшін оң жақтағы батырманы басыңыз." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 +#: app/kateexternaltools.cpp:503 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "MIME түрлерді таңдайтын диалог." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 +#: app/kateexternaltools.cpp:507 msgid "&Save:" msgstr "&Сақтау:" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "None" msgstr "Керегі жоқ" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "Current Document" msgstr "Назардағы құжат" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 +#: app/kateexternaltools.cpp:511 msgid "All Documents" msgstr "Бүкіл құжаттар" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: app/kateexternaltools.cpp:515 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " +"running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " +"application like, for example, an FTP client." msgstr "" -"Команданы орындаудың алдында назардағы немесе барлық [өзгертілген] құжаттарды " -"сақтай аласыз. URL-адрестерді бір қолданбаға, мысалы FTP клиентіне, тапсырғанда " -"керек болады." +"Команданы орындаудың алдында назардағы немесе барлық [өзгертілген] " +"құжаттарды сақтай аласыз. URL-адрестерді бір қолданбаға, мысалы FTP " +"клиентіне, тапсырғанда керек болады." -#: app/kateexternaltools.cpp:523 +#: app/kateexternaltools.cpp:522 msgid "&Command line name:" msgstr "&Команда жолының атауы:" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: app/kateexternaltools.cpp:527 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" -"Осында келтірілген атауымен Сіз команда " -"жолынанexttool-the_name_you_specified_here дегенді енгізіп, жұмсай аласыз. Бос " -"орын мен кестелеулер бұл атауда болмасын." +"Осында келтірілген атауымен Сіз команда жолынанexttool-" +"the_name_you_specified_here дегенді енгізіп, жұмсай аласыз. Бос орын мен " +"кестелеулер бұл атауда болмасын." -#: app/kateexternaltools.cpp:539 +#: app/kateexternaltools.cpp:538 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "Кемінде атауы мен команданы келтіру керек" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 +#: app/kateexternaltools.cpp:547 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Құралмен байланыстырылған MIME түрлерді таңдау." -#: app/kateexternaltools.cpp:550 +#: app/kateexternaltools.cpp:549 msgid "Select Mime Types" msgstr "MIME түрлерді таңдау" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 +#: app/kateexternaltools.cpp:567 msgid "&New..." msgstr "&Жаңа..." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 +#: app/kateexternaltools.cpp:571 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:575 msgid "&Edit..." msgstr "&Өңдеу..." -#: app/kateexternaltools.cpp:580 +#: app/kateexternaltools.cpp:579 msgid "Insert &Separator" msgstr "&Бөлгішті ендіру" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:601 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "Барлық дайын құралдар тізімі." -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " ЕНД " +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Реттеу &тәртібі" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ҚЛПТ " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " %1-жол %2-баған " +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " Т/O " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Ашу ретімен" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ҮСТ " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Атауы бойынша" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL-адресі" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Әдетті сеанс" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Атауы жоқ сеанс" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />" +msgstr "<b>Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген.</b><br />" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "(%1) сеансы" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />" +msgstr "" +"<b>Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген (құрылған).</b><br />" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Сеанс сақталсын ба?" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />" +msgstr "" +"<b>Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген (өшірілген).</b><br />" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Осы сеанс сақталсын ба?" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Аясын бояу" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Бұдан әрі сұралмасын" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Аясын бояуды рұқсат &ету" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Ашатын сеанс таңдалмаған." +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Қаралған құжаттар бояуы:" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Сеанс таңдалмаған" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Өзгертілген құжаттар бояуы:" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Ағымдағы сеансты атап қойыңыз" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Реттеу тәртібі:" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Сеанстың атауы:" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Аясын бояуы рұқсат етілсе, осы сеанста қаралған немесе өзгертілген " +"құжаттардың аясы боялып көрсетіледі. Ең жаңа құжаттар ең қанық түспен " +"боялады." -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Қаралған құжаттың аясының бояуын таңдау." -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Сеанстың атауы жоқ" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Өзгертілген құжаттың аясының бояуын таңдау. Осы бояу файлды көрсетікенде " +"аясының бояуна қосылады. Ең жаңа құжатар ең қанық түспен боялады." -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Ағымдағы сеансқа жаңа атау беріңіз" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Құжаттарды ретеу тәртібін таңдаңыз." -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек." +#: app/katefileselector.cpp:150 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Сеансты таңдау" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Назардағы құжаттын қапшығы" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Сеансты ашу" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"<p>Here you can enter a path for a folder to display.<p>To go to a folder " +"previously entered, press the arrow on the right and choose one. <p>The " +"entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"<p>Мұнда Сіз көрсететін қапшықтың жолын келтіре аласыз.<p> Бұрын қолданған " +"қапшықтарды ашылмалы тізімінен таңдай аласыз. <p> Автотолтыру да жұмыс " +"істейді. Толтыру өрісінде тышқанның оң жақ батырмасын түртіп, автотолтыруды " +"баптап алыңыз." -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Жаңа сеанс" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.<p>To " +"clear the filter, toggle off the filter button to the left.<p>To reapply the " +"last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"<p>Мұнда Сіз көрсететін файлдар санын шектеу үшін атау сүзгісін келтіре " +"аласыз.<p> Сүзгіні алып тастау үшін сол жақтағы батырманы шығарып қойыңыз. " +"<p>Соңғы қолданған сүзгіні қайта қолдану үшін сүзгі батырмасын басып қойыңыз." -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Сеанстың атауы" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " +"last filter used when toggled on." +msgstr "" +"<p>Бұл батырма шығарылып тұрса атауларды сүзгілеуді өшіріп тастайды да, " +"басылып тұрса соңғы қолданған сүзгіні қайта іске қосады." -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Құжаттарды ашу" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Соңғы сүзгіні (\"%1\") қолдану" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Әрқашанда осыны таңдау" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Сүгіні алып тастау" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Ашу" +#: app/katefileselector.cpp:535 +msgid "Toolbar" +msgstr "Құралдар панелі" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Сеанстарды басқару" +#: app/katefileselector.cpp:537 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Қол ж&еткізер амалдар:" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Қайта атау..." +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Т&аңдалған амалдар:" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Сеансқа жаңа атау беріңіз" +#: app/katefileselector.cpp:546 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Авто қадамдастыру" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Құжа&тты белсендеткенде" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Файл таңдауы көрсетілгенде" + +#: app/katefileselector.cpp:555 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "&Орналасуын жаттау:" + +#: app/katefileselector.cpp:562 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Сүзгілерді жаттау:" + +#: app/katefileselector.cpp:569 +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Орнала&суын қалпына келтіру" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Соңғы сүзгіні қа&лпына келтіру" + +#: app/katefileselector.cpp:591 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo " +"box." +msgstr "<p>Ашылмалы тізімде қанша орындар жаттап алынатынын анықтайды." + +#: app/katefileselector.cpp:596 +msgid "" +"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "<p>Ашылмалы тізімде қанша сүзгі жаттап алынатынын анықтайды." + +#: app/katefileselector.cpp:601 +msgid "" +"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events.<p>Auto " +"synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until the " +"file selector is visible.<p>None of these are enabled by default, but you " +"can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -"Осы мәтін консольге тапсырылсын ба? Мәтінде кездесетін барлық командалар " -"құқықтарыңызға сай орындалады." +"<p>Бұл параметрлер файлды таңдауда назар аударған құжаттың қапшығына " +"автоматы түрде ауысу мүмкіндікті ашады. <p>Файл таңдау панелі ашық кезде " +"автоқадамдастыру <em>жасалмайды</em>. <p>Бұл мүмкіншілік әдетті емес, бірақ " +"Сіз әрқашанда құралдар панеліндегі қадамдастыру батырмасын басып керек жұмыс " +"қапшығына ауыса аласыз." -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Консольге тапсырылсын ба?" +#: app/katefileselector.cpp:610 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when " +"you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by " +"the TDE session manager, the location is always restored." +msgstr "" +"<p>Егер бұл мүмкіндік (әдеттігідей) рұқсат етілсе назардағы қапшық Kate " +"жұмысын бастағанда қайта ашылады.<p> <strong>Ескерту</strong> Егер " +"сеанстарды TDE сеанс менеджері басқарса бұрыңғы қапшық жай да қайта ашылады." -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Консольге тапсыру" +#: app/katefileselector.cpp:614 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session is handled " +"by the TDE session manager, the filter is always restored.<p><strong>Note</" +"strong> that some of the autosync settings may override the restored " +"location if on." +msgstr "" +"<p>Егер бұл мүмкіндік (әдеттігідей) рұқсат етілсе қолданылған сүзгі Kate " +"жұмысын бастағанда қайта қалпына келеді.<p> <strong>Ескерту</strong> Егер " +"сеанстарды TDE сеанс менеджері басқарса бұрыңғы сүзгі жай да қайта қалпына " +"келеді. <strong>Ескерту</strong> Кейбір автоқадамдастырудың баптаулары қайта " +"ашылатын қапшықты өзгертіп жібереді." + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:227 +msgid "Find in Files" +msgstr "Файлдарда іздеу" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Іздейтіні:" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Үлкен-кішілігін ескеріп" + +#: app/kategrepdialog.cpp:123 +msgid "Regular expression" +msgstr "Үлгі өрнегі" + +#: app/kategrepdialog.cpp:129 +msgid "Template:" +msgstr "Үлгі:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:148 +msgid "Files:" +msgstr "Файлдар:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Hide errors" +msgstr "Бүйірдегі &панельдерді жасыру" + +#: app/kategrepdialog.cpp:169 +msgid "Folder:" +msgstr "Қапшығы:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:187 +msgid "Recursive" +msgstr "Ішкі қапшықтар" + +#: app/kategrepdialog.cpp:195 app/kategrepdialog.cpp:488 +msgid "Find" +msgstr "Іздеу" + +#: app/kategrepdialog.cpp:210 +#, fuzzy msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "'%1' деген файл ашылмайды: бұл кәдімгі файл емес, бұл қапшық." +"<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular " +"expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " +"expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta " +"characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches " +"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<</" +"b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of a " +"word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding " +"item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched " +"zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more " +"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more " +"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> " +"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least " +"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to " +"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>." +"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +msgstr "" +"<p>Іздейтінің үлгісін келтіріңіз.<p>Егер үлгі өрнегінің кұсбелгісі " +"қойылмаса, кез келген әріп емес таңбаның алдында кері көлбеу сызық қойылады. " +"<p>Үлгідегі шартты таңбалар: <br><b>.</b> - кез келген таңбаның " +"орны<br><b>^</b> - жол басын белгілейді<br><b>$</b> - жолдың соңын " +"белгілейді<br><b>\\<</b> - сөз басын белгілейді<br><b>\\></b> - сөздің " +"соңын белгілейді<p>Келесі қайталау белгіері бар: <br><b>?</b> - алдыңғы " +"таңбасы кемінде бір рет кездескенін белгілейді<br><b>*</b> - алдыңғы таңбасы " +"нөл немесе одан артық рет кездескенін белгілейді <br><b>+</b> - алдыңғы " +"таңбасы бір немесе одан артық рет кездескенін белгілейді <br><b>{<i>n</i>}</" +"b> - алдыңғы таңбасы тура <i>n</i> рет кездескенін белгілейді <br><b>{<i>n</" +"i>,}</b> -- алдыңғы таңбасы <i>n</i> немесе одан артық рет кездескенін " +"белгілейді<br><b>{,<i>n</i>}</b> - алдыңғы таңбасы <i>n</i> немесе одан кем " +"рет кездескенін белгілейді <br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - алдыңғы таңбасы " +"кемінде <i>n</i> рет, бірақ <i>m</i> реттен артық емес кездескенін " +"белгілейді.<p>Сонымен қатар, <code>\\#</code> деп жазылатын жақшадағы ішкі " +"өрнектерге сілтеме беруге болады.<p>Толық мәлімет үшін grep(1) команданың " +"құжаттамасын қараңыз." + +#: app/kategrepdialog.cpp:233 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here.\n" +"You may give several patterns separated by commas." +msgstr "" +"Іздейтін файлдың атауының үлгісін келтіріңіз.\n" +"Үтірмен бөліктенген бірнеше үлгі келтіруге болады." -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/kategrepdialog.cpp:236 +#, c-format msgid "" -"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." -"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +"You can choose a template for the pattern from the combo box\n" +"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" +"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" +"to search for." msgstr "" -"<p>'%1' деген құжат өзертіліп, әлі сақталмаған." -"<p>Өзгерістер сақталсын немесе ысырып тасталсын ба?" +"Сіз ашылмалы тізімдегі өрнектерден үлгіні таңдап алып\n" +"осында өзгерте аласыз. Үлгідегі %s деген жол таңдаған өрнекпен ауыстырлып, " +"іздейтін үлгі өрнегі құрылады." -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Құжатты жабу" +#: app/kategrepdialog.cpp:241 +msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." +msgstr "Іздетін файлдар орналасқан қапшықты келтіріңіз." -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Kate жабылып жатқанда жаңа файл ашылды. Жабылуы доғарылды." +#: app/kategrepdialog.cpp:243 +msgid "Check this box to search in all subfolders." +msgstr "Барлық ішкі қапшықтарда іздеу үшін осы құсбелгіні қойыңыз." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Жабылуы доғарылды" +#: app/kategrepdialog.cpp:245 +msgid "" +"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." +msgstr "" +"Рұқсат етілген (әдетті) кезде, іздеу үлкен-кішілігін ескеріп атқарылады." -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Соңғы сеанстың файлдары ашылуда..." +#: app/kategrepdialog.cpp:247 +msgid "" +"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " +"<em>grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be " +"escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " +"as part of the expression." +msgstr "" +"<p>Рұқсат етілсе, келтірген өрнегіңіз өзгертілмей <em>grep(1)</em> " +"бағдаламасына тапсырылады. Рұқсат етілмесе, барлық әріп емес таңбалардың " +"алдына, оларды өрнектің шартты таңба ретінде саналмау үшін, кері көлбеу " +"сызық қойылады." -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Басталуда" +#: app/kategrepdialog.cpp:252 +msgid "" +"The results of the grep run are listed here. Select a\n" +"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" +"on the item to show the respective line in the editor." +msgstr "" +"grep бағдарламаның нәтижелері осында көрсетіледі. Осыны\n" +"редакторда көрсету үшін, файл атауы/жол нөмірі сәйкестігін\n" +"таңдап, Enter пернесін басып не тышқанмен қос шертім жасаңыз." + +#: app/kategrepdialog.cpp:256 +msgid "" +"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " +"be displayed at the end of the search." +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:339 +msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." +msgstr "'Қапшық' дегенге бар жергілікті қапшығын келтіріңіз." + +#: app/kategrepdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Folder" +msgstr "Жарамсыз қапшық" + +#: app/kategrepdialog.cpp:402 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "<strong>Error:</strong><p>" +msgstr "<strong>Қате:</strong><p>" + +#: app/kategrepdialog.cpp:494 +msgid "Grep Tool Error" +msgstr "Grep құралының қатесі" #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" @@ -1052,24 +888,14 @@ msgid "&Mail..." msgstr "&Пошта..." #: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy msgid "" -"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document." -"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All " -"Documents >></strong>." +"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.<p>To select " +"more documents to send, press <strong>Show All Documents >></strong>." msgstr "" "<p>Назардағы құжатты эл.поштамен жіберу үшін <strong>Пошта...</strong> " -"дегенді басыңыз." -"<p>Басқа құжаттарды жіберуге таңдау үшін <strong>Барлық құжаттарды көрсету " -" >></strong> дегенді басыңыз." - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Атауы" - -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL-адресі" +"дегенді басыңыз.<p>Басқа құжаттарды жіберуге таңдау үшін <strong>Барлық " +"құжаттарды көрсету >></strong> дегенді басыңыз." #: app/katemailfilesdialog.cpp:104 msgid "&Hide Document List <<" @@ -1080,79 +906,225 @@ msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents" msgstr "" "Таңдаған құжаттарды жіберу үшін <strong>Пошта...</strong> дегенді басыңыз" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Көрсетілген сеанс жалғастырылсын" + +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Орындалып жатқан Kate данасы (мүмкін болса) қолданылсын" + +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Осы pid-параметрлі Kate данасы қолданылсын" + +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Ашылып жатқан файлдың қодтамасын таңдау" + +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Осы жолға ауысу" + +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Осы бағанға ауысу" + +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Стандартты енгізу арнасынан (stdin) оқу" + +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Ашылатын құжат" + +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - үздік мәтін редакторы" + +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate авторлары" + +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Жетілдірушісі" + +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Негізін қалаушысы" + +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Күшті буфер жүйесін" + +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Өңдеу командаларын" + +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Сынау және т.б." + +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Бұрыңғы негіз қалаушысы" + +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite авторы" + +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite бағдарламасын KParts-қа қосу" + +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite амалдар журналы, Kspell-ді бірлестіру" + +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite бағдарламасында XML синтаксисын талдап бояулау" + +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Жамаулары мен т.б." + +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Жасаушысы, бояулау шеберін жасаған" + +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec-файлдары, Perl, Diff талдап бояулау" + +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL талдап бояулауды" + +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL талдап бояулауын" + +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite талдап бояулауын" + +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG талдап бояулауын" + +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX талдап бояулауын" + +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefile, Python файлдарын талдап бояулауын" + +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python талдап бояулауын" + +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme талдап бояулауын" + +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP түйінді сөздер мен дерек түрілерінің тізімін" + +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Өте жақсы анықтамасын" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Бүкіл үлесін қосқан бірақ осында аталмаған адамдар" + +#: app/katemainwindow.cpp:213 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Құжаттар" -#: app/katemainwindow.cpp:216 +#: app/katemainwindow.cpp:217 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Файл жүйесін шолу" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:234 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: app/katemainwindow.cpp:242 +#: app/katemainwindow.cpp:246 msgid "Create a new document" msgstr "Жаңа құжатты бастау" -#: app/katemainwindow.cpp:243 +#: app/katemainwindow.cpp:247 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Бар құжатты өңдеу" -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:250 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." msgstr "Бұл жуырда ашылған, қайтадан ашуға мүкіндік беретін, файлдар тізімі." -#: app/katemainwindow.cpp:248 +#: app/katemainwindow.cpp:252 msgid "Save A&ll" msgstr "Бар&лығын сақтау" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Барлық өзгертіген ашық файлдарды дискіге сақтау." -#: app/katemainwindow.cpp:251 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Close the current document." msgstr "Назардағы құжатты жабу." -#: app/katemainwindow.cpp:253 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Clos&e All" msgstr "Барлығын жа&бу" -#: app/katemainwindow.cpp:254 +#: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close all open documents." msgstr "Барлық ашық құжаттарды жабу." -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Бір не бінеше ашық құжаттарды эл.поштаның теркеме ретінде жіберу." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Close this window" msgstr "Терезені жабу" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:264 app/kwritemain.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "&New Window" +msgstr "&Терезе" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Жаңа Kate қөрінісін жасау (ашылған құжаттарды қайталайтын жаңа терезе)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Сыртқы құралдар" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 +#: app/katemainwindow.cpp:270 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Сыртқы көмекші қолданбаны жегу" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:276 msgid "Open W&ith" msgstr "&Мынамен ашу" -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:277 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1160,417 +1132,313 @@ msgstr "" "Назардағы құжатты, түріне арнаған басқа қолданбамен не өзіңіз көрсететін " "қолданбамен ашу." -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:282 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Қолданбаны перне тіркесімге байланыстыру." -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Құралдар панелін баптау." -#: app/katemainwindow.cpp:284 +#: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Қолданбаның түрлі параметрлерін баптау." -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "&Pipe to Console" msgstr "Консольге &тапсыру" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Осы қолданбаны пайдалану туралы кеңестер." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:299 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Модульдердің нұсқаулары" -#: app/katemainwindow.cpp:296 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Түрлі модульдер туралы анықтамаларды көрсетеді." -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Жаңа" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Жаңа..." -#: app/katemainwindow.cpp:308 +#: app/katemainwindow.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Сақтау:" + +#: app/katemainwindow.cpp:313 msgid "Save &As..." msgstr "&Былай сақтау..." -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "Жібе&ру..." +#: app/katemainwindow.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "&Қайта атау..." + +#: app/katemainwindow.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Өшірілген" + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Acti&vate" +msgstr "Келесі қойындыға ауысу" + +#: app/katemainwindow.cpp:323 +msgid "Toggle read &only" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Move &Up" +msgstr "Редакторды таңдау" -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Тез ашу" +#: app/katemainwindow.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Move Do&wn" +msgstr "Редакторды таңдау" + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Sele&ct session" +msgstr "Сеанс &сақталсын" -#: app/katemainwindow.cpp:488 +#: app/katemainwindow.cpp:506 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:610 +#: app/katemainwindow.cpp:631 msgid "&Other..." msgstr "&Басқалары..." -#: app/katemainwindow.cpp:620 +#: app/katemainwindow.cpp:641 msgid "Other..." msgstr "Басқалары..." -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "'%1' қолданбасы табылмады!" -#: app/katemainwindow.cpp:637 +#: app/katemainwindow.cpp:658 msgid "Application Not Found!" msgstr "Қолданба табылмады!" -#: app/katemainwindow.cpp:665 +#: app/katemainwindow.cpp:686 msgid "" -"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"<p>Do you want to save it and proceed?" +"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " +"email message.<p>Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"<p>Назардағы құжат сақталмаған, сондықан эл.поштаға тіркелмейді. " -"<p>Сақтап тіркелсін бе?" +"<p>Назардағы құжат сақталмаған, сондықан эл.поштаға тіркелмейді. <p>Сақтап " +"тіркелсін бе?" -#: app/katemainwindow.cpp:668 +#: app/katemainwindow.cpp:689 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Сақталмаған файл жіберілмейді" -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +#: app/katemainwindow.cpp:697 app/katemainwindow.cpp:718 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Файл сақталынбады. Осы орынға жазу құқықтарыңыз бар екеннін тексеріңіз." -#: app/katemainwindow.cpp:687 +#: app/katemainwindow.cpp:708 msgid "" -"<p>The current file:" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"<p>Do you want to save it before sending it?" +"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " +"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " +"it before sending it?" msgstr "" -"<p>Назардағы " -"<br><strong>%1</strong>" -"<br> деген файл өзгертілген. Сақталмаған өзгерістер тіркемеде жасалмайды. " -"<p>Жібермей тұрғанда сақталсын ба?" +"<p>Назардағы <br><strong>%1</strong><br> деген файл өзгертілген. Сақталмаған " +"өзгерістер тіркемеде жасалмайды. <p>Жібермей тұрғанда сақталсын ба?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Жібермей тұрғанда сақталсын ба?" -#: app/katemainwindow.cpp:690 +#: app/katemainwindow.cpp:711 msgid "Do Not Save" msgstr "Сақталмасын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Қолданба" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Жалпы" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Құралдар &көрінісі" -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Жалпы параметрлері" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Бүйірдегі &панельдерді көрсету" -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Көрініс" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Бүйірдегі &панельдерді жасыру" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Айдарда толық жолы &көрсетілсін" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 дегенді көрсету" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі." +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 дегенді жасыру" -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Қасиеті" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі." +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Тұрақты емес қылу" -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Қасиеттері" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Тұрақты қылу" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Редакторды таңдау" -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"<qt>Sets the number of recent files remembered by Kate." -"<p><strong>NOTE: </strong>If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten.</qt>" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Сол бүйірдегі панель" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Оң бүйірдегі панель" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Жоғардағы панель" -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "&Консоль эмуляторын белсенді құжатпен қадамдастыру" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Төмендегі панель" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +#: app/katemdi.cpp:779 +#, fuzzy msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " +"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts.</qt>" msgstr "" -"Осы құсбелгі қойылса, құрамдағы консоль каталогын белсенді құжат, жергілікті " -"файл болса, ол орналасқан каталогқа <code>cd</code> командамен ауысып ереді." +"<qt>Сіз панелдерді жасырып жатырсыз. Панельдер жасырылса, құралдарды " +"тышқанмен пайдалана алмайсыз, егер панельдерге қатынау қайта керек болып " +"қалса, мәзіден <b>Терезе > Құралдар > Панельдерді көрсету</b> дегенді " +"таңдаңыз. Сонымен қатар, арнаулы перне тіркесімі арқылы құралдарды көрсету/" +"жасыру болады.</qt>" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Файл басқа бір бағдарламамен өзгертілгенде ха&барлау" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Дискідегі құжаттар өзгертілді" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Рұқсат етілсе, Kate қолданбаға назар аударылғанда, өзгерілен файдармен не істеу " -"керек екенін сұралады. Рұқсат етілмесе, Kate қолданбамен жұмыс істеп жатқанда, " -"өзгерген файлға назар аударылғанда, онымен не істеу керек екенін сұралады." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Елемеу" -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета-ақпарат" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Қайта &жазу" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Сеанстардың &мета-ақпаратын сақтау" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "&Reload" +msgstr "" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Бұл құсбелгі қойылса, өткен редакциялау сеансының, бетелгілер секілді, " -"параметрлері сақталады. Егер құжат өткен сеанстан бері өзгертілмеген болса, оны " -"қайта ашқанда, параметрлері қалпында қалады." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Келесіден кейін сеанс параметрлері &жойылсын:" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(ешқашанда)" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " күн" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Сеанстар" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Сеансты басқару" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Сеанстар элементтері" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Терезесінің көрінісі бірге сақталсын" +"Таңдалған құжаттардан өзгертілген деген белгісін алып тастап, егер басқа " +"өңделмеген құжаттар қалмаса, диалогты жабады." -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Осы құсбелгі қойылса, Kate ашылған сайтын, оның өткендегі көрінісі қайталанады" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Қолданба жұмысын бастағандағы параметрлері" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Жаңа сеансты &бастау" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Өткен сеанс" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Сенсты &қолмен таңдау" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Қолданбадан шыққандағы не одан ауысқандағы параметрлері" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Сеанс сақтал&масын" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Сеанс &сақталсын" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Пайдаланушыдан сұр&ау" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Файл таңдау" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Файл таңдау баптаулары" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Құжаттар тізімі" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Құжаттар тізімінің баптаулары" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Модульдер" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Модуль менеджері" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Өңдеу" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Түсініктеме" +"Таңдалған құжаттарды қайта жазып, дискідегі өзгерістерді ысырып тастап, егер " +"басқа өңделмеген құжаттар қалмаса, диалогты жабады." -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." msgstr "" -"Мұнда барлық Kate модульдері көрсетілген. Құсбелгісі барлары жүктелген және " -"Kate келесі рет іске қосылғанда жүктеледі." - -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Реттеу &тәртібі" +"Таңдалған құжаттарды дискіден қайта оқып, егер басқа өңделмеген құжаттар " +"қалмаса, диалогты жабады." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"<qt>The documents listed below has changed on disk.<p>Select one or more at " +"the time and press an action button until the list is empty.</qt>" msgstr "" +"<qt>Төменде тізімделген құжаттар дискіде өзгертілген.<p>Бір-бірлеп не " +"бірнешеуден таңдап, тізім босағанша амалдың батырмасын басыңыз.</qt>" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Файлдың атауы" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Ашу ретімен" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Дискіегі күйі" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Атауы бойынша" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Өзгертілген" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" -msgstr "" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Құрылған" -#: app/katefilelist.cpp:432 -msgid "" -"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />" -msgstr "<b>Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген.</b><br />" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Өшірілген" -#: app/katefilelist.cpp:434 -msgid "" -"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />" -msgstr "" -"<b>Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген (құрылған).</b><br />" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Айырмашылығын &көру" -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" -"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " +"for the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"<b>Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген (өшірілген).</b><br />" - -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Аясын бояу" - -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Аясын бояуды рұқсат &ету" - -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Қаралған құжаттар бояуы:" - -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Өзгертілген құжаттар бояуы:" - -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Реттеу тәртібі:" +"Назардағы құжаттың редактордағы мен дискідегі нұсқалардың айырмашылығын " +"шығарып, осыған арналған қолданбада көрсету. Бұған diff(1) бағдарламасы " +"қажетті." -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"Could not save the document \n" +"'%1'" msgstr "" -"Аясын бояуы рұқсат етілсе, осы сеанста қаралған немесе өзгертілген құжаттардың " -"аясы боялып көрсетіледі. Ең жаңа құжаттар ең қанық түспен боялады." - -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Қаралған құжаттың аясының бояуын таңдау." +"Келесі құжат сақталынбады \n" +"'%1'" -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." msgstr "" -"Өзгертілген құжаттың аясының бояуын таңдау. Осы бояу файлды көрсетікенде " -"аясының бояуна қосылады. Ең жаңа құжатар ең қанық түспен боялады." +"diff командасы орындалмады. diff(1) бағдарламасы орнатылған және PATH " +"көрсететін жолдарда бар екенін тексеріңіз." -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Құжаттарды ретеу тәртібін таңдаңыз." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Diff орындалғанда қате пайда болды" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1590,8 +1458,8 @@ msgstr "Жабуды &доғару" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" -"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them before " -"closing?</qt>" +"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?</qt>" msgstr "<qt>Келесі құжатар өзгертілген. Жабудан бұрын сақталсын ба?</qt>" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 @@ -1606,159 +1474,261 @@ msgstr "Орналасуы" msgid "Projects" msgstr "Жобалар" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 msgid "Se&lect All" msgstr "Бар&лығын таңдау" -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:210 msgid "" -"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want " -"to proceed." +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." msgstr "Сақтайтын деректер жазылмады. Қалай сақтайтыңызды таңдаңыз." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Назардағы құжаттын қапшығы" +#: app/katesession.cpp:823 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Сеансты таңдау" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a folder to display." -"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"<p>Мұнда Сіз көрсететін қапшықтың жолын келтіре аласыз." -"<p> Бұрын қолданған қапшықтарды ашылмалы тізімінен таңдай аласыз. " -"<p> Автотолтыру да жұмыс істейді. Толтыру өрісінде тышқанның оң жақ батырмасын " -"түртіп, автотолтыруды баптап алыңыз." +#: app/katesession.cpp:825 +msgid "Open Session" +msgstr "Сеансты ашу" -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +#: app/katesession.cpp:826 +msgid "New Session" +msgstr "Жаңа сеанс" + +#: app/katesession.cpp:843 +msgid "Session Name" +msgstr "Сеанстың атауы" + +#: app/katesession.cpp:844 +msgid "Open Documents" +msgstr "Құжаттарды ашу" + +#: app/katesessionpanel.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Session Name Chooser" +msgstr "Сеансты таңдау" + +#: app/katesessionpanel.cpp:44 +msgid "Continue" msgstr "" -"<p>Мұнда Сіз көрсететін файлдар санын шектеу үшін атау сүзгісін келтіре аласыз." -"<p> Сүзгіні алып тастау үшін сол жақтағы батырманы шығарып қойыңыз. " -"<p>Соңғы қолданған сүзгіні қайта қолдану үшін сүзгі батырмасын басып қойыңыз." -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +#: app/katesessionpanel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Switch to the new session" +msgstr "Жаңа сеансты &бастау" + +#: app/katesessionpanel.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Жаңа қойынды" + +#: app/katesessionpanel.cpp:203 +msgid "Create a new session and switch to it." msgstr "" -"<p>Бұл батырма шығарылып тұрса атауларды сүзгілеуді өшіріп тастайды да, басылып " -"тұрса соңғы қолданған сүзгіні қайта іске қосады." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Соңғы сүзгіні (\"%1\") қолдану" +#: app/katesessionpanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Сақтау:" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Сүгіні алып тастау" +#: app/katesessionpanel.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save the selected session." +msgstr "Осы сеанс сақталсын ба?" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Құралдар панелі" +#: app/katesessionpanel.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "&Былай сақтау..." -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Қол ж&еткізер амалдар:" +#: app/katesessionpanel.cpp:213 +msgid "" +"Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +"into a new session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Т&аңдалған амалдар:" +#: app/katesessionpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "&Қайта атау..." -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Авто қадамдастыру" +#: app/katesessionpanel.cpp:219 +msgid "Rename the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Құжа&тты белсендеткенде" +#: app/katesessionpanel.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Өшірілген" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Файл таңдауы көрсетілгенде" +#: app/katesessionpanel.cpp:224 +msgid "Delete the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "&Орналасуын жаттау:" +#: app/katesessionpanel.cpp:227 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Сүзгілерді жаттау:" +#: app/katesessionpanel.cpp:229 +msgid "Reload the last saved state of the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сеанс" +#: app/katesessionpanel.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Келесі қойындыға ауысу" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Орнала&суын қалпына келтіру" +#: app/katesessionpanel.cpp:236 +msgid "Activate the selected session." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Соңғы сүзгіні қа&лпына келтіру" +#: app/katesessionpanel.cpp:239 +msgid "Toggle read only" +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/katesessionpanel.cpp:241 msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "<p>Ашылмалы тізімде қанша орындар жаттап алынатынын анықтайды." +"Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only session, " +"you can work as usual but the list of documents in the session will not be " +"saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You can use this " +"option to create template sessions that you wish to keep unchanged over time." +msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "<p>Ашылмалы тізімде қанша сүзгі жаттап алынатынын анықтайды." +#: app/katesessionpanel.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Редакторды таңдау" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +#: app/katesessionpanel.cpp:249 +msgid "Move up the selected session." msgstr "" -"<p>Бұл параметрлер файлды таңдауда назар аударған құжаттың қапшығына автоматы " -"түрде ауысу мүмкіндікті ашады. " -"<p>Файл таңдау панелі ашық кезде автоқадамдастыру <em>жасалмайды</em>. " -"<p>Бұл мүмкіншілік әдетті емес, бірақ Сіз әрқашанда құралдар панеліндегі " -"қадамдастыру батырмасын басып керек жұмыс қапшығына ауыса аласыз." -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +#: app/katesessionpanel.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Редакторды таңдау" + +#: app/katesessionpanel.cpp:254 +msgid "Move down the selected session." +msgstr "" + +#: app/katesessionpanel.cpp:379 +msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" msgstr "" -"<p>Егер бұл мүмкіндік (әдеттігідей) рұқсат етілсе назардағы қапшық Kate жұмысын " -"бастағанда қайта ашылады." -"<p> <strong>Ескерту</strong> Егер сеанстарды TDE сеанс менеджері басқарса " -"бұрыңғы қапшық жай да қайта ашылады." -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/katesessionpanel.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Delete session" +msgstr "Әдетті сеанс" + +#: app/katesessionpanel.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Сеанс сақталсын ба?" + +#: app/katesessionpanel.cpp:729 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will be " +"removed if you choose \"Delete\"" msgstr "" -"<p>Егер бұл мүмкіндік (әдеттігідей) рұқсат етілсе қолданылған сүзгі Kate " -"жұмысын бастағанда қайта қалпына келеді." -"<p> <strong>Ескерту</strong> Егер сеанстарды TDE сеанс менеджері басқарса " -"бұрыңғы сүзгі жай да қайта қалпына келеді. <strong>Ескерту</strong> " -"Кейбір автоқадамдастырудың баптаулары қайта ашылатын қапшықты өзгертіп " -"жібереді." + +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Жаңа қойынды" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Назардағы қойындыны жабу" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Келесі қойындыға ауысу" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Алдыңғы қойындыға ауысу" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "&Тік бөлу" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Назардағы көріністі екіге тік ортасынан бөлу." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Көлденең бөлу" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Назардағы көріністі екіге көлденең бөлу." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Назардағы көріністі ж&абу" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Назардағы бөлінген көріністі жабу" + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Келесі көрініске" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Назарды келесі бөлінген көрініске ауыстыру." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Алдыңғы көрініске" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Назарды алдыңғы бөлінген көрініске ауыстыру." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Жаңа қойындысын ашу" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Назардағы қойындысын жабу" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Файлды ашу" + +#: app/kateviewspace.cpp:322 app/kateviewspace.cpp:361 +msgid " INS " +msgstr " ЕНД " + +#: app/kateviewspace.cpp:327 app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " NORM " +msgstr " ҚЛПТ " + +#: app/kateviewspace.cpp:353 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " %1-жол %2-баған " + +#: app/kateviewspace.cpp:357 +msgid " R/O " +msgstr " Т/O " + +#: app/kateviewspace.cpp:359 +msgid " OVR " +msgstr " ҮСТ " + +#: app/kateviewspace.cpp:365 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"A TDE text-editor component could not be found\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "TDE жүйесінің мәтін өңдеу компоненті табылмады;\n" @@ -1815,12 +1785,17 @@ msgstr "Құжаттын толық жолын терезенің айдарын #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " +"for the current user." msgstr "" "Бұл файл оқылмайды, оның бар екенін немесе осы пайдаланушының оны оқу құқығы " "бар екенін тексеріңіз." +#: app/kwritemain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Атауы" + #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -1833,73 +1808,317 @@ msgstr "KWrite - мәтін редакторы" msgid "Choose Editor Component" msgstr "Редактор компонентін таңдау" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" +#: data/kateui.rc:5 data/kwriteui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Файлдар:" + +#: data/kateui.rc:32 data/kwriteui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Өңдеу..." + +#: data/kateui.rc:43 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Құжат" + +#: data/kateui.rc:49 data/kwriteui.rc:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" msgstr "Құралдар &көрінісі" -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Бүйірдегі &панельдерді көрсету" +#: data/kateui.rc:55 data/kwriteui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Құралдар панелі" -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Бүйірдегі &панельдерді жасыру" +#: data/kateui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Се&анс" -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 дегенді көрсету" +#: data/kateui.rc:78 data/kwriteui.rc:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Басталуда" -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 дегенді жасыру" +#: data/kateui.rc:90 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Терезе" -#: app/katemdi.cpp:465 -msgid "Behavior" -msgstr "Қасиеті" +#: data/kateui.rc:109 data/kwriteui.rc:63 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Тұрақты емес қылу" +#: data/kateui.rc:122 data/kwriteui.rc:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Құралдар панелі" -#: app/katemdi.cpp:467 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Тұрақты қылу" +#: data/tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.</p>\n" +"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Kate бір қатар қарапайым және күрделі модульдермен жабдықталады.\n" +" <p>Мәзірдегі <strong>Баптау</strong> </p> дегенді таңдап, ашылған диалогта " +"керек модульдерді қосып/өшіріп ала аласыз.</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:469 -msgid "Move To" -msgstr "Редакторды таңдау" +#: data/tips:11 +msgid "" +"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n" +msgstr "" +"<p><strong>Ctrl+T</strong> тіркесімді басып, меңзердің екі жақтағы\n" +"таңбаларды бір-бірімен ауыстыра аласыз.</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:472 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Сол бүйірдегі панель" +#: data/tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.</p>\n" +"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" +msgstr "" +"<p>Назардағы құжатты HTML файлға, синтаксисін бояулауын\n" +"қоса экспорт етіп ала аласыз.\n" +"<p>Бұл үшін <strong>Файл -> Экспорт -> HTML...</strong> дегенді " +"таңдаңыз.</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:475 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Оң бүйірдегі панель" +#: data/tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.</p>\n" +"<p>Just choose <br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</" +"strong></p>\n" +msgstr "" +"<p>Kate терезесін қалаған түрде бөле аласыз. Әрбір бөлік өзінің\n" +"күй-жай жолағына ие болып кез келген құжатты көрсете алады.</p>\n" +"<p>Бұл үшін <br><strong>Терезе -> [ Көлденең | Тік ] бөлу</strong> " +"дегенді таңдаңыз.</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:478 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Жоғардағы панель" +#: data/tips:32 +msgid "" +"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</" +"em>)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Сіз құралдарды (<em>Файл тізімі</em> және <em>Файл таңдау</em>)\n" +"қалаған жаққа, бір-бірінің үстіне, немесе негізгі терезеден мүлдем тыс\n" +"орналастыра аласыз.</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:481 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Төмендегі панель" +#: data/tips:39 +msgid "" +"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>\"Terminal" +"\"</strong> at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Kate құрамында теринал эмуляторы бар, оны шығару не жасыру үшін төмендегі " +"<strong>\"Терминал\"</strong> дегенді\n" +"түртіңіз.</p>\n" -#: app/katemdi.cpp:779 +#: data/tips:45 +msgid "" +"<p>Kate can highlight the current line with a\n" +"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " +"width=\"100%\"><tr><td>different\n" +"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" +"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n" +"dialog.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Kate назардағы жолдың \n" +"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" " +"width=\"100%\"><tr><td>аясын басқа бір\n" +"түспен бояп бере алады.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n" +"<p>Қалаған түсті баптау диалогінің <em>Түстер</em> бетінде\n" +"таңдай аласыз.</p>\n" + +#: data/tips:54 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " -"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Сіз панелдерді жасырып жатырсыз. Панельдер жасырылса, құралдарды тышқанмен " -"пайдалана алмайсыз, егер панельдерге қатынау қайта керек болып қалса, мәзіден " -"<b>Терезе > Құралдар > Панельдерді көрсету</b> " -"дегенді таңдаңыз. Сонымен қатар, арнаулы перне тіркесімі арқылы құралдарды " -"көрсету/жасыру болады.</qt>" +"<p>You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.</p>\n" +"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" +"choose any application on your system.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Сіз өңдеп жатқан файлды Kate ішінен басқа қолданбада аша аласыз.</p>\n" +"<p>Мәзірінен <strong>Файл -> Мынамен ашу</strong> таңдап, файлдың осы " +"түріне қолданатын бавғдарламаны көрсетіңіз.\n" +"Сонымен қатар, <strong>Басқа...</strong> дегенмен кез келген\n" +"жүйедегі бағдарламаны таңдай аласыз.</p>\n" + +#: data/tips:64 +msgid "" +"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> page of " +"the\n" +"configuration dialog.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Редактор жұмысын бастағанда жол нөмірін және бетбелгілерді көрсететіндей " +"қыла аласыз. Ол үшін баптау диалогіндегі <strong>Әдеттілер</strong> деген " +"бетті ашыңыз.</p>\n" + +#: data/tips:71 +msgid "" +"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> " +"from\n" +"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n" +"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</" +"em>\n" +"tab (You have to be online, of course...).</p>\n" +msgstr "" +"<p>Сіз <em>Синтаксисті бояулау ережелері</em> дегенді баптау диалогіндегі " +"<strong>Бояулау</strong> бетінен жүктеп не жаңартып ала аласыз.</p>\n" +"<p>Ол үшін <em>Бояулау күйлері</em> қойындысының \n" +"<em>Жүктеп алу...</em> батырмасын басыңыз.\n" +"(Әрине, Интернетке қосулы болғанда).</p>\n" + +#: data/tips:79 +msgid "" +"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>Alt+Left</" +"strong>\n" +"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Сіз <strong>Alt+Солға</strong> не <strong>Alt+Оңға</strong> дегендерді " +"басып\n" +" бүкіл ашылған құжатарды қарап шыға аласыз. Келесі не алдыңғы\n" +"құжат назардағы болып шыға келеді.</p>\n" + +#: data/tips:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"<em>Command Line</em>.</p>\n" +"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>s /oldtext/newtext/" +"g</code>\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Сіз sed-редакторындағы секілді үлгі өрнектерді <em>Command Line</em> \n" +"қолданып, алмастыруды жасай аласыз.</p>\n" +"<p>Мысалы, <strong>F7</strong> пернені басып, бүкіл назардағы \n" +"жолда "oldtext" дегенді "newtext" дегенімен \n" +"алмастыру үшін <code>s/oldtext/newtext/g</code> деп жазыңыз.</p>\n" + +#: data/tips:94 +msgid "" +"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n" +"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n" +msgstr "" +"<p><strong>F3</strong> пернесін басып алға, немесе <strong>Shift+F3</" +"strong>\n" +"пернелерді басып артқа қарай, іздеуді жалғастыра аласыз.</p>\n" + +#: data/tips:100 +msgid "" +"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool " +"view.\n" +"</p>\n" +"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.</p>\n" +"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n" +msgstr "" +"<p>Сіз <em>Файл таңдау</em>құралындағы көрсетерін файлдарды\n" +"сүзгілеп ала аласыз.\n" +"</p>\n" +"<p>Төмендегі сүзгі жолына сүзгіңізді келтіріңіз, мысалы:\n" +"<code>*.html *.php</code> деп жазсаңыз, қарап отырған қапшықтағы\n" +"тек HTML және PHP файлдар көрсетіледі.</p>\n" +"<p>Файл таңдауы қолданған сүзгілерді жаттап ала алады.</p>\n" + +#: data/tips:110 +msgid "" +"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.</p>\n" +"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n" +"horizontally.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Kate бағдарламасында бір құжаттың екі немесе одан да көп қатар \n" +"көрініспен көрсетуге болады. Өзгерістер екеуінде де дер кезінде \n" +"көрсетіліп турады.</p>\n" +"<p>Сонымен, Сіз үлкен құжаттың екі жерін қатар көре аласыз.\n" +"Көріністі екіге бөлу үшін <strong>Ctrl+Shift+T</strong> тіркесімін басыңыз.</" +"p>\n" + +#: data/tips:119 +msgid "" +"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n" +"next/previous frame.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Келесі не алдыңғы панелге ауысу үшін <strong>F8</strong> не\n" +" <strong>Shift+F8</strong> пернелерін басыңыз.</p>\n" + +#~ msgid "Unnamed Session" +#~ msgstr "Атауы жоқ сеанс" + +#~ msgid "Session (%1)" +#~ msgstr "(%1) сеансы" + +#~ msgid "No session selected to open." +#~ msgstr "Ашатын сеанс таңдалмаған." + +#~ msgid "No Session Selected" +#~ msgstr "Сеанс таңдалмаған" + +#~ msgid "Specify Name for Current Session" +#~ msgstr "Ағымдағы сеансты атап қойыңыз" + +#~ msgid "Session name:" +#~ msgstr "Сеанстың атауы:" + +#~ msgid "To save a new session, you must specify a name." +#~ msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек." + +#~ msgid "Missing Session Name" +#~ msgstr "Сеанстың атауы жоқ" + +#~ msgid "Specify New Name for Current Session" +#~ msgstr "Ағымдағы сеансқа жаңа атау беріңіз" + +#~ msgid "To save a session, you must specify a name." +#~ msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек." + +#~ msgid "&Always use this choice" +#~ msgstr "&Әрқашанда осыны таңдау" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Ашу" + +#~ msgid "Manage Sessions" +#~ msgstr "Сеанстарды басқару" + +#~ msgid "Specify New Name for Session" +#~ msgstr "Сеансқа жаңа атау беріңіз" + +#~ msgid "" +#~ "_: Menu entry Session->New\n" +#~ "&New" +#~ msgstr "&Жаңа" + +#~ msgid "&Manage..." +#~ msgstr "Жібе&ру..." + +#~ msgid "&Quick Open" +#~ msgstr "&Тез ашу" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Редакторды таңдау..." |