diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-31 01:29:20 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-31 01:29:20 +0000 |
commit | 8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097 (patch) | |
tree | b6dd291897cd54c23073b988f0e663bea027cc59 /tde-i18n-km/messages/tdeaddons | |
parent | 564d865428bd9d72aed9280f9db7d949266bb2a8 (diff) | |
download | tde-i18n-8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097.tar.gz tde-i18n-8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeaddons/noatun - lyrics
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/noatun-lyrics/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeaddons')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdeaddons/lyrics.po | 133 |
1 files changed, 62 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/lyrics.po index 9f4e53c2254..6724cca9f51 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 09:21+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: cmodule.cpp:47 msgid "Lyrics" msgstr "អត្ថបទចម្រៀង" @@ -61,17 +73,15 @@ msgid "" "For your query, you can use any property of your multimedia item, just " "enclosing it with a $(property).\n" "\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For " +"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" msgstr "" -"ចំពោះសំណួររបស់អ្នក " -"អ្នកអាចប្រើលក្ខណៈសម្បត្តិណាមួយនៃធាតុពហុព័ត៌មានរបស់អ្នក " -"គ្រាន់តែភ្ជាប់វាជាមួយ $(property)\n" +"ចំពោះសំណួររបស់អ្នក អ្នកអាចប្រើលក្ខណៈសម្បត្តិណាមួយនៃធាតុពហុព័ត៌មានរបស់អ្នក គ្រាន់តែភ្ជាប់វាជាមួយ " +"$(property)\n" "\n" -"លក្ខណៈសម្បត្តិទូទៅមួយចំនួនបានប្រើមានដូចជា $(title), $(author) " -"និង$(album) ។ ឧទាហរណ៍ ដើម្បីស្វែងរកអ្នកនិពន្ធ ចំណងជើង " -"និងបទនៅក្នុងហ្គូហ្គល អ្នកគ្រាន់តែប្រើ ៖\n" +"លក្ខណៈសម្បត្តិទូទៅមួយចំនួនបានប្រើមានដូចជា $(title), $(author) និង$(album) ។ ឧទាហរណ៍ ដើម្បី" +"ស្វែងរកអ្នកនិពន្ធ ចំណងជើង និងបទនៅក្នុងហ្គូហ្គល អ្នកគ្រាន់តែប្រើ ៖\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" #: cmodule.cpp:122 @@ -79,9 +89,7 @@ msgid "" "You must have at least one search provider. The current one will not be " "removed." msgstr "" -"យ៉ាងហោចណាស់ " -"អ្នកត្រូវតែមានការស្វែងរកក្រុមហ៊ុនផ្ដល់មួយ ។ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់បច្ចុប្បន្" -"ននឹងមិនត្រូវបានយកចេញទេ ។" +"យ៉ាងហោចណាស់ អ្នកត្រូវតែមានការស្វែងរកក្រុមហ៊ុនផ្ដល់មួយ ។ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់បច្ចុប្បន្ននឹងមិនត្រូវបានយកចេញទេ ។" #: lyrics.cpp:36 msgid "&Follow Noatun Playlist" @@ -118,22 +126,17 @@ msgstr "សូមបញ្ចូល URL ដែលអ្នកចង់ #: lyrics.cpp:101 msgid "" "Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have " +"to search for it again. This information can be stored between sessions, as " +"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all " +"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for " +"this music, you must select this option again to clear the stored URL." msgstr "" -"ការជ្រើសជម្រើសនេះ URL " -"បច្ចុប្បន្ននឹងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។តាមវិធីនេះ " -"ប្រសិនបើអ្នកព្យាយាមមើលអត្ថបទចម្រៀងរបស់ឯកសារនេះពេលក្រោយ " -"អ្នកនឹងមិនចាំបាច់ស្វែងរកវាម្ដងទៀតទេ ។ព័ត៌មាននេះអាចត្រូវបានរក្សាទុ" -"កនៅចន្លោះសម័យដរាបណាបញ្ជីចាក់របស់អ្នករក្សាទុកទិន្ន័យមេតាអំពីធាតុ" -"ពហុព័ត៌មាន " -"(ស្ទើរតែគ្រប់បញ្ជីចាក់ទាំងអស់) ។ប្រសិនបើអ្នកចង់ស្វែងរកអត្ថបទចម្រៀង" -"ផ្សេងទៀតសម្រាប់តន្ត្រីនេះ " -"អ្នកត្រូវតែជ្រើសជម្រើសនេះម្ដងទៀតដើម្បីជម្រះ URL " -"ដែលបានរក្សាទុក ។" +"ការជ្រើសជម្រើសនេះ URL បច្ចុប្បន្ននឹងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។តាមវិធីនេះ ប្រសិនបើអ្នក" +"ព្យាយាមមើលអត្ថបទចម្រៀងរបស់ឯកសារនេះពេលក្រោយ អ្នកនឹងមិនចាំបាច់ស្វែងរកវាម្ដងទៀតទេ ។ព័ត៌មាននេះ" +"អាចត្រូវបានរក្សាទុកនៅចន្លោះសម័យដរាបណាបញ្ជីចាក់របស់អ្នករក្សាទុកទិន្ន័យមេតាអំពីធាតុពហុព័ត៌មាន (ស្ទើរតែ" +"គ្រប់បញ្ជីចាក់ទាំងអស់) ។ប្រសិនបើអ្នកចង់ស្វែងរកអត្ថបទចម្រៀងផ្សេងទៀតសម្រាប់តន្ត្រីនេះ អ្នកត្រូវតែជ្រើស" +"ជម្រើសនេះម្ដងទៀតដើម្បីជម្រះ URL ដែលបានរក្សាទុក ។" #: lyrics.cpp:117 msgid "Loading..." @@ -150,10 +153,9 @@ msgstr "អត្ថបទចម្រៀង ៖ %1" #: lyrics.cpp:180 msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." -msgstr "" -"អ្នកអាចមើលតែអត្ថបទចម្រៀងរបស់បទចម្រៀងបច្ចុប្បន្នប៉ុណ្ណោះហើយបច្ចុប្" -"បន្ននេះវាគ្មានទេ ។" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is " +"none." +msgstr "អ្នកអាចមើលតែអត្ថបទចម្រៀងរបស់បទចម្រៀងបច្ចុប្បន្នប៉ុណ្ណោះហើយបច្ចុប្បន្ននេះវាគ្មានទេ ។" #: lyrics.cpp:199 #, c-format @@ -162,39 +164,33 @@ msgstr "កំពុងផ្ទុកអត្ថបទចម្រ #: lyrics.cpp:203 msgid "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE " +"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></" +"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></" +"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></" +"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" msgstr "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>សូមរង់ចាំ ! កំពុងស្វែងរក...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"ចំណងជើង</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"អ្នកនិពន្ធ</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"អាល់ប៊ុម</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +"<HTML><BODY><p><strong>សូមរង់ចាំ ! កំពុងស្វែងរក...</strong></p><TABLE BORDER=1 " +"WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>ចំណងជើង</strong></TD><TD>" +"%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>អ្នកនិពន្ធ</strong></TD><TD>%2</" +"TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>អាល់ប៊ុម</strong></TD><TD>%3</TD></" +"TR></TABLE>" #: lyrics.cpp:221 msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Searching at %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></" +"small>)</p>" msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>កំពុងស្វែងរកនៅ %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>កំពុងស្វែងរកនៅ %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></" +"small>)</p>" #: lyrics.cpp:229 msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Using the stored URL</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</" +"a></small>)</p>" msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>កំពុងប្រើ URL ដែលបានរក្សាទុក</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>កំពុងប្រើ URL ដែលបានរក្សាទុក</strong><br><small>(<a href=\"%2\">" +"%1</a></small>)</p>" #: lyrics.cpp:235 msgid "" @@ -204,20 +200,15 @@ msgid "" "not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " "able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " "using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to " +"guess properties such as title and author from the filename of a song. " +"Enabling it may increase the probability of finding lyrics." msgstr "" -"ដើម្បីរកអត្ថបទចម្រៀងសម្រាប់បទចម្រៀងបច្ចុប្បន្ន កម្មវិធីជំនួយនេះប្រើ" -"លក្ខណៈសម្បត្តិដែលបានរក្សាទុកជាមួយចម្រៀងនីមួយ ៗដូចជា ចំណងជើង " -"អ្នកនិពន្ធ និងអាល់ប៊ុមរបស់វា ។ " -"លក្ខណៈសម្បត្តិទាំងនេះជាធម្មតាបានទៅយកដោយកម្មវិធីអានស្លាក " -"ប៉ុន្តែក្នុងករណីខ្លះ ពួកវាអាចមិនបង្ហាញ ឬមិនត្រូវត្រូវ ។ " -"ក្នុងករណីនោះកម្មវិធីជំនួយអត្ថបទចម្រៀងនឹងមិនអាចរកអត្ថបទចម្រៀងរហូត" -"ដល់លក្ខណៈសម្បត្តិទាំងនេះត្រូវបានជួសជុល (អ្នកអាចជួសជុលពួកវា " -"ដោយប្រើកម្មវិធីនិពន្ធស្លាក) ។\n" -"ព័ត៌មានជំនួយ ៖ " -"កម្មវិធីជំនួយស្លាកសំណាងបង្ហាញក្នុងម៉ូឌុលរបស់tdeaddons " -"អ្នកអាចព្យាយាមទស្សទាយលក្ខណៈសម្បត្តិដូចជា ចំណងជើង " -"និងអ្នកនិពន្ធពីឈ្មោះឯកសាររបស់បទចម្រៀងមួយ ។ ការអនុញ្ញាតវា " -"អាចបង្កើនលទ្ធភាពស្វែងរកអត្ថបទចម្រៀង ។" +"ដើម្បីរកអត្ថបទចម្រៀងសម្រាប់បទចម្រៀងបច្ចុប្បន្ន កម្មវិធីជំនួយនេះប្រើលក្ខណៈសម្បត្តិដែលបានរក្សាទុកជាមួយ" +"ចម្រៀងនីមួយ ៗដូចជា ចំណងជើង អ្នកនិពន្ធ និងអាល់ប៊ុមរបស់វា ។ លក្ខណៈសម្បត្តិទាំងនេះជាធម្មតាបានទៅយក" +"ដោយកម្មវិធីអានស្លាក ប៉ុន្តែក្នុងករណីខ្លះ ពួកវាអាចមិនបង្ហាញ ឬមិនត្រូវត្រូវ ។ ក្នុងករណីនោះកម្មវិធីជំនួយ" +"អត្ថបទចម្រៀងនឹងមិនអាចរកអត្ថបទចម្រៀងរហូតដល់លក្ខណៈសម្បត្តិទាំងនេះត្រូវបានជួសជុល (អ្នកអាចជួសជុលពួកវា " +"ដោយប្រើកម្មវិធីនិពន្ធស្លាក) ។\n" +"ព័ត៌មានជំនួយ ៖ កម្មវិធីជំនួយស្លាកសំណាងបង្ហាញក្នុងម៉ូឌុលរបស់tdeaddons អ្នកអាចព្យាយាមទស្សទាយលក្ខណៈ" +"សម្បត្តិដូចជា ចំណងជើង និងអ្នកនិពន្ធពីឈ្មោះឯកសាររបស់បទចម្រៀងមួយ ។ ការអនុញ្ញាតវា អាចបង្កើនលទ្ធភាព" +"ស្វែងរកអត្ថបទចម្រៀង ។" |