diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ko/messages/kdepim/knotes.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdepim/knotes.po | 448 |
1 files changed, 448 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-ko/messages/kdepim/knotes.po new file mode 100644 index 00000000000..7e1fc8f58dd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/kdepim/knotes.po @@ -0,0 +1,448 @@ +# korean po for knotes. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. +# SiO4, Yong Hwan <sio4@linuxkorea.co.kr>, 1999. +# Kim jaehwan <myri7@yahoo.co.kr>, 2000-2001. +# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knotes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:39+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" + +#: knote.cpp:107 +msgid "New" +msgstr "새로 만들기" + +#: knote.cpp:109 +msgid "Rename..." +msgstr "이름 바꾸기..." + +#: knote.cpp:111 +msgid "Lock" +msgstr "잠금" + +#: knote.cpp:113 +msgid "Unlock" +msgstr "잠금 해제" + +#: knote.cpp:114 +msgid "Hide" +msgstr "숨기기" + +#: knote.cpp:119 +msgid "Insert Date" +msgstr "날짜 삽입" + +#: knote.cpp:121 +msgid "Set Alarm..." +msgstr "알람 설정..." + +#: knote.cpp:124 +msgid "Send..." +msgstr "네트워크로 보내기..." + +#: knote.cpp:126 +msgid "Mail..." +msgstr "전자 우편으로 보내기..." + +#: knote.cpp:131 +msgid "Preferences..." +msgstr "환경 설정..." + +#: knote.cpp:134 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "항상 위" + +#: knote.cpp:138 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "항상 아래" + +#: knote.cpp:142 +msgid "To Desktop" +msgstr "다음 데스크톱으로" + +#: knote.cpp:147 +msgid "Walk Through Notes" +msgstr "노트 사이로 탐색" + +#: knote.cpp:379 +msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "<qt>노트 <b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?</qt>" + +#: knote.cpp:380 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "삭제 확인" + +#: knote.cpp:690 +msgid "Please enter the new name:" +msgstr "새로운 이름을 입력해 주십시오:" + +#: knote.cpp:762 +msgid "Send \"%1\"" +msgstr "\"%1\" 보내기" + +#: knote.cpp:771 +msgid "The host cannot be empty." +msgstr "호스트가 비어 있을 수 없습니다." + +#: knote.cpp:800 +msgid "Unable to start the mail process." +msgstr "mail 프로세스를 시작할 수 없습니다." + +#: knote.cpp:829 +msgid "Save note as plain text" +msgstr "노트를 일반 텍스트로 저장" + +#: knote.cpp:844 +msgid "" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." +"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" +msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>이(가) 이미 존재합니다.<br>덮어쓰시겠습니까?</qt>" + +#: knote.cpp:933 +msgid "&All Desktops" +msgstr "모든 데스크톱에 표시(&A)" + +#: knotealarmdlg.cpp:52 +msgid "Scheduled Alarm" +msgstr "예약된 알람" + +#: knotealarmdlg.cpp:56 +msgid "&No alarm" +msgstr "알람 없음(&N)" + +#: knotealarmdlg.cpp:60 +msgid "Alarm &at:" +msgstr "다음 시간에 알람(&A):" + +#: knotealarmdlg.cpp:67 +msgid "Alarm &in:" +msgstr "다음 시간 후에 알람(&I):" + +#: knotealarmdlg.cpp:70 +msgid "hours/minutes" +msgstr "시/분" + +#: knoteconfigdlg.cpp:57 +msgid "Display" +msgstr "표시" + +#: knoteconfigdlg.cpp:58 +msgid "Display Settings" +msgstr "표시 설정" + +#: knoteconfigdlg.cpp:59 +msgid "Editor" +msgstr "편집기" + +#: knoteconfigdlg.cpp:60 +msgid "Editor Settings" +msgstr "편집기 설정" + +#: knoteconfigdlg.cpp:65 +msgid "Defaults" +msgstr "기본값" + +#: knoteconfigdlg.cpp:66 +msgid "Default Settings for New Notes" +msgstr "새 노트를 위한 기본 설정" + +#: knoteconfigdlg.cpp:67 +msgid "Actions" +msgstr "동작" + +#: knoteconfigdlg.cpp:68 +msgid "Action Settings" +msgstr "동작 설정" + +#: knoteconfigdlg.cpp:69 +msgid "Network" +msgstr "네트워크" + +#: knoteconfigdlg.cpp:70 +msgid "Network Settings" +msgstr "네트워크 설정" + +#: knoteconfigdlg.cpp:71 +msgid "Style" +msgstr "스타일" + +#: knoteconfigdlg.cpp:72 +msgid "Style Settings" +msgstr "스타일 설정" + +#: knoteconfigdlg.cpp:95 +msgid "&Text color:" +msgstr "텍스트 색상(&T):" + +#: knoteconfigdlg.cpp:102 +msgid "&Background color:" +msgstr "배경 색상(&B):" + +#: knoteconfigdlg.cpp:109 +msgid "&Show note in taskbar" +msgstr "작업 표시줄에 노트 보이기(&S)" + +#: knoteconfigdlg.cpp:114 +msgid "Default &width:" +msgstr "기본 폭(&W):" + +#: knoteconfigdlg.cpp:122 +msgid "Default &height:" +msgstr "기본 높이(&H):" + +#: knoteconfigdlg.cpp:144 +msgid "&Tab size:" +msgstr "탭 크기(&T):" + +#: knoteconfigdlg.cpp:152 +msgid "Auto &indent" +msgstr "자동 들여쓰기(&I)" + +#: knoteconfigdlg.cpp:155 +msgid "&Rich text" +msgstr "서식 있는 텍스트(&R)" + +#: knoteconfigdlg.cpp:158 +msgid "Text font:" +msgstr "텍스트 글꼴:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:165 +msgid "Title font:" +msgstr "제목 글꼴:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:178 +msgid "Displa&y" +msgstr "표시(&Y)" + +#: knoteconfigdlg.cpp:179 +msgid "&Editor" +msgstr "편집기(&E)" + +#: knoteconfigdlg.cpp:189 +msgid "&Mail action:" +msgstr "전자 우편 동작(&M):" + +#: knoteconfigdlg.cpp:204 +msgid "Incoming Notes" +msgstr "들어오는 노트" + +#: knoteconfigdlg.cpp:207 +msgid "Accept incoming notes" +msgstr "들어오는 노트 받아들이기" + +#: knoteconfigdlg.cpp:209 +msgid "Outgoing Notes" +msgstr "나가는 노트" + +#: knoteconfigdlg.cpp:212 +msgid "&Sender ID:" +msgstr "보내는 사람 ID(&S):" + +#: knoteconfigdlg.cpp:216 +msgid "&Port:" +msgstr "포트(&P):" + +#: knoteconfigdlg.cpp:232 +msgid "&Style:" +msgstr "스타일(&S):" + +#: knoteedit.cpp:69 +msgid "Bold" +msgstr "굵게" + +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Underline" +msgstr "밑줄" + +#: knoteedit.cpp:75 +msgid "Strike Out" +msgstr "취소선" + +#: knoteedit.cpp:83 +msgid "Align Left" +msgstr "왼쪽 정렬" + +#: knoteedit.cpp:87 +msgid "Align Center" +msgstr "가운데 정렬" + +#: knoteedit.cpp:90 +msgid "Align Right" +msgstr "오른쪽 정렬" + +#: knoteedit.cpp:93 +msgid "Align Block" +msgstr "블록 정렬" + +#: knoteedit.cpp:102 +msgid "List" +msgstr "목록" + +#: knoteedit.cpp:108 +msgid "Superscript" +msgstr "위 첨자" + +#: knoteedit.cpp:111 +msgid "Subscript" +msgstr "아래 첨자" + +#: knoteedit.cpp:130 +msgid "Text Color..." +msgstr "텍스트 색상..." + +#: knoteedit.cpp:133 +msgid "Text Font" +msgstr "텍스트 글꼴" + +#: knoteedit.cpp:138 +msgid "Text Size" +msgstr "텍스트 크기" + +#: knotehostdlg.cpp:53 +msgid "Hostname or IP address:" +msgstr "호스트 이름이나 IP 주소:" + +#: knoteprinter.cpp:117 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "%1 인쇄" + +#: knoteprinter.cpp:133 +#, c-format +msgid "" +"_n: Print Note\n" +"Print %n notes" +msgstr "" + +#: knotesalarm.cpp:74 +msgid "The following notes triggered alarms:" +msgstr "다음 노트가 알람을 울렸습니다:" + +#: knotesalarm.cpp:74 +msgid "Alarm" +msgstr "알람" + +#: knotesapp.cpp:64 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "단축키 설정" + +#: knotesapp.cpp:73 +msgid "Note Actions" +msgstr "노트 동작" + +#: knotesapp.cpp:106 +msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" +msgstr "KNotes: KDE를 위한 찍찍이 노트" + +#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 +msgid "New Note" +msgstr "새로운 노트" + +#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 +msgid "New Note From Clipboard" +msgstr "클립보드에서 새 노트 만들기" + +#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 +msgid "Show All Notes" +msgstr "모든 노트 보이기" + +#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 +msgid "Hide All Notes" +msgstr "모든 노트 숨기기" + +#: knotesapp.cpp:544 +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#: knotesapp.cpp:686 +msgid "No Notes" +msgstr "노트 없음" + +#: knotesnetsend.cpp:93 +#, c-format +msgid "Communication error: %1" +msgstr "통신 오류: %1" + +#. i18n: file knotesappui.rc line 5 +#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "KNotes" +msgstr "KNotes" + +#: main.cpp:97 +msgid "KDE Notes" +msgstr "KDE 노트" + +#: main.cpp:99 +msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" +msgstr "(c) 1997-2006, KNotes 개발자" + +#: main.cpp:102 +msgid "Maintainer" +msgstr "관리자" + +#: main.cpp:103 +msgid "Original KNotes Author" +msgstr "원본 KNotes 작성자" + +#: main.cpp:104 +msgid "Ported KNotes to KDE 2" +msgstr "KDE 2로의 포팅" + +#: main.cpp:105 +msgid "Network Interface" +msgstr "네트워크 인터페이스" + +#: main.cpp:106 +msgid "Started KDE Resource Framework Integration" +msgstr "KDE 자원 프레임워크 통합 시작" + +#: main.cpp:108 +msgid "Idea and initial code for the new look&feel" +msgstr "새로운 모양의 아이디어와 초기 코드" + +#. i18n: file knotesappui.rc line 30 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "노트" + +#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "KNotes가 응답을 듣고 노트를 보낼 포트입니다." + +#: resourcelocal.cpp:89 +msgid "" +"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " +"space." +"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" +msgstr "" +"<qt>노트를 <b>%1</b>에 저장할 수 없습니다. 디스크 공간이 충분한지 확인하십시오." +"<br>같은 디렉터리에 있는 백업 파일을 확인하십시오.</qt>" + +#: resourcelocalconfig.cpp:37 +msgid "Location:" +msgstr "위치:" |