diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-ko | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdebase/kasbarextension.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdepim/akregator.po | 60 |
6 files changed, 166 insertions, 140 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kasbarextension.po index 5be7e3623cf..b9a6bde9c40 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:32+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <tde-i18n@kldp.org>\n" @@ -378,25 +378,24 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "진행 표시기 사용(&P)" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." +msgstr "시작하고 있는 중이지만 창을 만들지 않은 작업을 표시합니다." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "주의 표시기 사용(&A)" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "주의를 받아야 할 창에 아이콘을 표시합니다." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "비활성 항목의 프레임 사용" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -404,7 +403,7 @@ msgstr "" "비활성 항목을 둘러싸는 프레임을 사용합니다. 만약 막대가 배경을 따라 표시되도" "록 하려면 이 옵션을 선택하지 않아야 합니다." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po index d24617afd62..4209045d4de 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po @@ -1846,55 +1846,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p> TDE의 인쇄 능력을 비-TDE 응용프로그램에서도 사용하고 싶습니까? </p>\n" -#~ "<p> 그렇다면 <strong>'kprinter'</strong> 를 \"인쇄 명령\"으로 사용하십시" -#~ "오.\n" -#~ "Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -#~ " StarOffice, OpenOffice.org, 등 모든 GNOME 응용프로그램에서 작동합니다.</" -#~ "p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "TDE가 시작할 때에 <b>NumLock</b> 을 켜거나 끄게 할 수 있습니다.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "제어판에서 주변장치를 열어 키보드로 들어가면 선택할 수\n" -#~ " 있습니다.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>(팁 데이타베이스에 있는 마지막 팁 입니다. \"다음\" 단추를 눌러 \n" -#~ "첫번째 귀띔으로 돌아가십시오.)</i>\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -1997,3 +1948,52 @@ msgstr "" #~ "주/달 기간으로 찾아보는게 좋습니다.\n" #~ "</p>\n" #~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p> TDE의 인쇄 능력을 비-TDE 응용프로그램에서도 사용하고 싶습니까? </p>\n" +#~ "<p> 그렇다면 <strong>'kprinter'</strong> 를 \"인쇄 명령\"으로 사용하십시" +#~ "오.\n" +#~ "Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice.org, 등 모든 GNOME 응용프로그램에서 작동합니다.</" +#~ "p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "TDE가 시작할 때에 <b>NumLock</b> 을 켜거나 끄게 할 수 있습니다.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "제어판에서 주변장치를 열어 키보드로 들어가면 선택할 수\n" +#~ " 있습니다.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>(팁 데이타베이스에 있는 마지막 팁 입니다. \"다음\" 단추를 눌러 \n" +#~ "첫번째 귀띔으로 돌아가십시오.)</i>\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 1ca57cb0527..28c725d5dce 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:39+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "컬러페인트" msgid "Paint Program for TDE" msgstr "TDE 페인트 프로그램" -#: kolourpaint.cpp:79 +#: kolourpaint.cpp:78 msgid "Maintainer" msgstr "관리자" -#: kolourpaint.cpp:80 +#: kolourpaint.cpp:79 msgid "Chief Investigator" msgstr "수석 연구원" -#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84 msgid "Icons" msgstr "아이콘" -#: kolourpaint.cpp:83 +#: kolourpaint.cpp:82 msgid "InputMethod Support" msgstr "지원하는 입력도구" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kooka.po index 617fa0c4339..539ed941493 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -1085,15 +1085,11 @@ msgstr "갤러리 모드 - 스캐너에 연결하지 마십시오" msgid "Kooka" msgstr "Kooka" -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "http://kooka.kde.org" - -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "developer" msgstr "개발자" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "graphics, web" msgstr "그래픽, 웹" @@ -1242,6 +1238,9 @@ msgstr "이미지(&I)" msgid "Image Viewer Toolbar" msgstr "이미지 뷰어 도구모음" +#~ msgid "http://kooka.kde.org" +#~ msgstr "http://kooka.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "파일명" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po index 438daecc53c..dd383b4f55e 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13413,6 +13413,59 @@ msgstr "오늘의 팁" #~ "다음 파일을 만들 수 없습니다\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "K 데스크톱 환경</b>은 <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html" +#~ "\">자유 소프트웨어</a> 개발을 위해 헌신하는 전 세계의 소프트웨어 엔지니어" +#~ "들로 구성된 TDE 팀이 만들었습니다.<br><br>어떠한 단일 조직, 회사에서도 " +#~ "TDE 원본 코드에 대한 제어권을 가지고 있지 않습니다. TDE에 기여하는 것은 누" +#~ "구나 환영합니다.<br><br>TDE 프로젝트에 관한 자세한 정보는 <a href=" +#~ "\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</a>를 참고하시기 바랍니다." + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "버그나 요구 사항 보고(&R)" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "버그 보고서를 전달하려면 아래의 단추를 누르십시오. 웹 브라우저 창이 열리" +#~ "고 http://bugs.trinitydesktop.org 사이트가 열리면서 채워 넣을 양식이 보입" +#~ "니다.\n" +#~ "그 양식에 입력한 정보는 서버로 전송됩니다." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "버그 보고(&R)..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror는 암호화된 지갑에 비밀번호를 저장할 수 있는 기능이 있습니다. 지" +#~ "갑의 잠금이 해제되어 있을 때에는 다음 번에 이 폼을 제출할 때 로그인 정보" +#~ "를 자동으로 입력합니다. 지금 정보를 저장하시겠습니까?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror는 암호화된 지갑에 비밀번호를 저장할 수 있는 기능이 있습니다. 지" +#~ "갑의 잠금이 해제되어 있을 때에는 다음 번에 %1을(를) 방문할 때 로그인 정보" +#~ "를 자동으로 입력합니다. 지금 정보를 저장하시겠습니까?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13491,56 +13544,3 @@ msgstr "오늘의 팁" #~ "능한 단일 소스를 제공합니다.<br>Qt는 내장된 장치에도 사용 가능합니다..</" #~ "p> <p>Qt는 Trolltech 제품입니다. 트롤테크 홈페이지 <tt>http://www." #~ "trolltech.com/qt/</tt>에서 더 많은 정보를 보실 수 있습니다.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "K 데스크톱 환경</b>은 <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html" -#~ "\">자유 소프트웨어</a> 개발을 위해 헌신하는 전 세계의 소프트웨어 엔지니어" -#~ "들로 구성된 TDE 팀이 만들었습니다.<br><br>어떠한 단일 조직, 회사에서도 " -#~ "TDE 원본 코드에 대한 제어권을 가지고 있지 않습니다. TDE에 기여하는 것은 누" -#~ "구나 환영합니다.<br><br>TDE 프로젝트에 관한 자세한 정보는 <a href=" -#~ "\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</a>를 참고하시기 바랍니다." - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "버그나 요구 사항 보고(&R)" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "버그 보고서를 전달하려면 아래의 단추를 누르십시오. 웹 브라우저 창이 열리" -#~ "고 http://bugs.trinitydesktop.org 사이트가 열리면서 채워 넣을 양식이 보입" -#~ "니다.\n" -#~ "그 양식에 입력한 정보는 서버로 전송됩니다." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "버그 보고(&R)..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror는 암호화된 지갑에 비밀번호를 저장할 수 있는 기능이 있습니다. 지" -#~ "갑의 잠금이 해제되어 있을 때에는 다음 번에 이 폼을 제출할 때 로그인 정보" -#~ "를 자동으로 입력합니다. 지금 정보를 저장하시겠습니까?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror는 암호화된 지갑에 비밀번호를 저장할 수 있는 기능이 있습니다. 지" -#~ "갑의 잠금이 해제되어 있을 때에는 다음 번에 %1을(를) 방문할 때 로그인 정보" -#~ "를 자동으로 입력합니다. 지금 정보를 저장하시겠습니까?" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/akregator.po index 30d63ddb892..de6ed690969 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/akregator.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-02 00:56+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" @@ -41,47 +41,47 @@ msgstr "TDE 피드 수집기" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator 개발자" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "관리자" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "개발자" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "기여자" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "도움말" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "librss 제작자" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "버그 트래커 관리, 사용성 향상" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "다량의 버그 수정" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "'일정 시간 후 읽은 상태로 표시' 기능" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "아이콘" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "불면증" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "젠투 이빌드" @@ -722,11 +722,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Akregator %1에 오신 것을 환영합니다!</" "h2><p>Akregator는 TDE를 위한 RSS 피드 수집기입니다. 피드 수집기는 뉴스, 블로" @@ -1748,6 +1748,34 @@ msgid "Icon:" msgstr "아이콘:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Akregator %1에 오신 것을 환영합니다!</" +#~ "h2><p>Akregator는 TDE를 위한 RSS 피드 수집기입니다. 피드 수집기는 뉴스, 블" +#~ "로그 등을 한 자리에서 손쉽게 보고 관리할 수 있도록 도와 줍니다. 아마도 여" +#~ "러분은 새 내용을 보기 위해 여러분이 좋아하는 웹 사이트를 매번 방문하였을 " +#~ "것입니다. Akregator는 그 일을 대신 해 줍니다.</p><p>사용하는 정보를 더 알" +#~ "아보고 싶다면 <a href=\"%3\">Akregator 웹사이트</a>를 참고하십시오. 이 페" +#~ "이지를 다시 보지 않으시려면 <a href=\"config:/disable_introduction\">여기" +#~ "</a>를 누르십시오.</p><p>Akregator를 잘 사용하시기를 바랍니다.</p>\n" +#~ "<p>감사합니다,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Akregator 팀</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "태그 삭제(&D)" |