diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-15 02:15:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-15 02:15:41 +0200 |
commit | 919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 (patch) | |
tree | 78194526d9250605cc063b7c8f677f3624aca5b3 /tde-i18n-lt/messages/tdebase | |
parent | 9d920a5776fa5b738a3b8a43480e4193cd72b727 (diff) | |
download | tde-i18n-919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804.tar.gz tde-i18n-919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po | 332 |
1 files changed, 241 insertions, 91 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po index a70543088cc..deec7d995c8 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/ktip.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-15 01:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-15 17:25+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "" "donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n" msgstr "" -#: tips:187 +#: tips:188 msgid "" "<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n" "<table><tr>\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "<td>...išdidinti tik horizontaliai</td>\t<td>...dešiniu pelės klavišu</td>\n" "</tr></table>\n" -#: tips:202 +#: tips:203 #, fuzzy msgid "" "<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" "<BR>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n" -#: tips:211 +#: tips:212 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" "<li>spausdinimas per išorinę programą (bendro pobūdžio).</li>\n" "</ul>\n" -#: tips:228 +#: tips:229 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" "norėdami sužinoti daugiau.</p><br>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" -#: tips:256 +#: tips:257 msgid "" "<p>\n" "You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "kitą\n" "vietą, pvz. kitą Konqueror langą ar darbastalį.</p>\n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "<p>\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" "desktops\">\n" "TDE naudotojo vadove</a>.</p>\n" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "<P>\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" "<br>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n" -#: tips:316 +#: tips:317 msgid "" "<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "<p>Daugiau informacijos apie Kicker, TDE pulto pritaikymą sau, ieškokite\n" "<a href=\"help:/kicker\">Kicker vadove</a>.</p>\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" "Jūs galite spragtelėti ant mažos rodyklės dešiniame įrankių juostos gale, \n" "norėdami pamatyti likusius mygtukus.</P>\n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" "</p> <center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#: tips:346 +#: tips:347 msgid "" "<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" "galima integruoti jas į meniu sistemą. TDE programa „kappfinder“ ieškos \n" "žinomų programų integravimui į meniu.</P>\n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" "<p>Daugiau informacijos apie Kicker, TDE pulto pritaikymą sau, ieškokite\n" "<a href=\"help:/kicker\">Kicker vadove</a>.</p>\n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n" -#: tips:374 +#: tips:375 msgid "" "<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" "darbastaliui \n" "nutempdami paveiksliuką iš Konqueror lango į darbastalio foną.</p>\n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "parinkėjo bet kurioje programoje į darbastalio foną.\n" "</p>\n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "<p>\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" ">„Programa“->bet kas.\n" "</p>\n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "<p>\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "K meniu: Konfigūruoti pultą->Pridėti->Įskiepis.\n" "</p>\n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "<p>\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "<p>Daugiau informacijos apie TDE pulto įskiepius ieškokite\n" "<a href=\"help:/kicker\">Kicker vadove</a>.</p>\n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "<p>Want to see the local time of your friends or\n" "business partners <b>around the world</b>?</p>\n" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" "<p>Tiesiog paspauskite vidurinįjį pelės klavišą ant <b>pulto laikrodžio</b>." "</p>\n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n" "in <b>plain</b>, <b>digital</b>, <b>analog</b> or <b>fuzzy-style</b>\n" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" "<p>Daugiau informacijos ieškokite\n" "<a href=\"help:/kicker/clock-applet.html\">Kicker vadove</a>.</p>\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "<p>\n" "If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by " @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\">\n" -#: tips:449 +#: tips:450 msgid "" "<p>\n" "You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/ftp.png\">\n" -#: tips:461 +#: tips:462 msgid "" "<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" "<p>Jūs taip pat galite paspausti Vald(Ctrl)+L ir taip išvalyti adreso lauką\n" "bei pastatyti jame kursorių.</p>\n" -#: tips:472 +#: tips:473 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n" -#: tips:484 +#: tips:485 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n" -#: tips:498 +#: tips:499 msgid "" "<p>\n" "If you cannot access the titlebar, you can still <strong>move a window</" @@ -834,12 +834,13 @@ msgstr "" "klavišu bet kurią lango vietą ir tempdami langą su pele.</p><br>\n" "Be abejo, Jūs galite pakeisti šį elgesį naudodami Valdymo centrą.\n" -#: tips:508 +#: tips:509 #, fuzzy msgid "" "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" @@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:520 +#: tips:521 msgid "" "<p>\n" "You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt " @@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "" "Jūs galite <strong>pakeisti lango dydį</strong> ekrane laikydami paspaudę \n" "Alt klavišą, „prispaudę“ langą dešiniu pelės klavišu ir judindami pele.</p>\n" -#: tips:528 +#: tips:529 msgid "" "<p>\n" "TDE's mail client (KMail) provides seamless <strong>PGP/GnuPG\n" @@ -880,7 +881,7 @@ msgstr "" "<p>Plačiau apie laiškų šifravimą skaitykite <a href=\"help:/kmail/pgp.html" "\">KMail vadove</a>.</p>\n" -#: tips:539 +#: tips:540 msgid "" "<p>\n" "TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide " @@ -898,7 +899,7 @@ msgstr "" "<p>Apie kitas KsCD's funkcijas galite pasiskaityti <a\n" "href=\"help:/kscd\">KsCD vadove</a>.</p>\n" -#: tips:550 +#: tips:551 msgid "" "<p>\n" "Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n" @@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "" "tekstinės išvesties.\n" "</ul>\n" -#: tips:562 +#: tips:563 msgid "" "<p>\n" "You can change the color of the window titlebars by clicking on the title " @@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>Tai galioja ir visoms kitoms prieinamoms spalvoms.</p>\n" -#: tips:572 +#: tips:573 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n" @@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "" "<p>Tai veikia iš Konsole, bet kokio X terminalo, ar iš „Paleisti komandą“ \n" "dialogo (iškviečiamo <em>Alt+F2</em>)</p>\n" -#: tips:585 +#: tips:586 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n" @@ -998,7 +999,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:604 +#: tips:605 msgid "" "<p>\n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "" "kad pirmieji atspindi netgi langų antraštės juostų spalvų nustatymus iš \n" "Valdymo Centro ir gali įgyvendinti įvairias savybes.</p>\n" -#: tips:613 +#: tips:614 msgid "" "<p>\n" "The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgid "" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n" msgstr "" -#: tips:627 +#: tips:628 msgid "" "<p>\n" "Under the <em>\"B II\"</em> window decoration, the title bars\n" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "" "klavišu ant Jūsų antraštės juostos ir pasirinkdami „Konfigūruoti lango " "elgseną...“.</p>\n" -#: tips:637 +#: tips:638 msgid "" "<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" "can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "" "sparčiaisiais klavišais.\n" "</p>\n" -#: tips:648 +#: tips:649 msgid "" "<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n" "buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" @@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "" "(Tuomet galite įdėti bet ką į naują pultą, pakeisti jo dydį ir taip " "toliau.)</p>\n" -#: tips:658 +#: tips:659 #, fuzzy msgid "" "<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "" "mes mielai \n" "integruosime jį leisdami kitą versiją.</p>\n" -#: tips:666 +#: tips:667 msgid "" "<p>\n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr "" "terminalo lange.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Gerard Delafond</em></p>\n" -#: tips:678 +#: tips:679 msgid "" "<p>\n" "You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "" " <a href=\"help:/kmix\">KMix vadove</a>.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Stefan Schimanski</em></p>\n" -#: tips:691 +#: tips:692 msgid "" "<p>\n" "You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" @@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/konqueror/enhanced-browsing.html\">Konqueror vadove</a>.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Michael Lachmann ir Thomas Diehl</em></p>\n" -#: tips:705 +#: tips:706 msgid "" "<p>\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Carsten Niehaus</em></p>\n" -#: tips:717 +#: tips:718 msgid "" "<p>\n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Carsten Niehaus</em></p>\n" -#: tips:731 +#: tips:732 msgid "" "<p>\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" @@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "" "svetainės.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Carsten Niehaus</em></p>\n" -#: tips:741 +#: tips:742 msgid "" "<p>\n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Carsten Niehaus</em></p>\n" -#: tips:753 +#: tips:754 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1251,7 +1252,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:770 +#: tips:771 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Jesper Pedersen</em></p><br>\n" -#: tips:786 +#: tips:787 msgid "" "<p>\n" "Sound in TDE is coordinated by the <b>artsd</b> sound server. You can\n" @@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Jeff Tranter</em></p><br>\n" -#: tips:797 +#: tips:798 msgid "" "<p>\n" "You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can " @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Jeff Tranter</em></p><br>\n" -#: tips:807 +#: tips:808 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1342,7 +1343,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Pateikė Jeff Tranter</em></p><br>\n" -#: tips:823 +#: tips:824 msgid "" "<p>\n" "By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n" @@ -1356,7 +1357,7 @@ msgstr "" "stumdymui.\n" "</p>\n" -#: tips:833 +#: tips:834 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr "" "„Įrašyti“.\n" "</p>\n" -#: tips:845 +#: tips:846 msgid "" "<p>\n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1400,7 +1401,7 @@ msgstr "" "įrašyti į Kate dialogą „Atverti“...\n" "</p>\n" -#: tips:859 +#: tips:860 msgid "" "<p>\n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1426,7 +1427,7 @@ msgstr "" "„Anti-Spam Wizard“ skyriuje</a>.\n" "</p>\n" -#: tips:875 +#: tips:876 msgid "" "<p>\n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1438,7 +1439,7 @@ msgstr "" "lango antraštės juostą.\n" "</p>\n" -#: tips:883 +#: tips:884 msgid "" "<p>\n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr "" "pakeičiamas mažąja „i“).\n" "</p>\n" -#: tips:894 +#: tips:895 msgid "" "<p>\n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "" "naudojate pelę, Galite pasirinkti nustatymą „Fokusas seka pelę“.\n" "</p>\n" -#: tips:904 +#: tips:905 msgid "" "<p>\n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1484,7 +1485,7 @@ msgstr "" "padidinti greitį, arba - bet kurį klavišą norėdami sustabdyti slinktį.\n" "</p>\n" -#: tips:914 +#: tips:915 #, fuzzy msgid "" "<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" @@ -1497,7 +1498,7 @@ msgstr "" " <b>help:/</b> bei programos vardą tiesiog į Konqueror adreso juostą.\n" "Pvz., norėdami peržiūrėti Kwrite vadovą, surinkite help:/kwrite.</p> \n" -#: tips:923 +#: tips:924 #, fuzzy msgid "" "<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" @@ -1506,20 +1507,21 @@ msgid "" "<p>There is a great bunch of <a\n" "href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n" "SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n" -"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>.</p>\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>." +"</p>\n" msgstr "" "<p><a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG projekto</a>,\n" "dėka TDE dabar visiškai palaiko Keičiamo dydžio vektorinės grafikos\n" "(SVG - Scalable Vector Graphics) paveikslėlių tipus. Šiuos\n" "paveikslėlius galite peržiūrėti su Konqueror ar net pasirinkti\n" "savo darbastalio fonu.</p>\n" -"<p>Yra nemažai<a href=\"http://trinity-look.org\" title=" -"\"trinitylook\n" +"<p>Yra nemažai<a href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n" "SVG\">SVG ekrano vaizdų</a>\n" "Jūsų darbastaliui, kuriuos galite rasti svetainėje <a\n" -"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>.</p>\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>." +"</p>\n" -#: tips:936 +#: tips:937 #, fuzzy msgid "" "<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" @@ -1541,7 +1543,7 @@ msgstr "" "„Nustatymai“->„Konfigūruoti Konqueror...“, o atsivėrus nustatymų dialogui\n" "pasirinkite ženkliuką „Žiniatinklio trumpės“.</p>\n" -#: tips:950 +#: tips:951 #, fuzzy msgid "" "<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" @@ -1569,7 +1571,7 @@ msgstr "" "\"KTTSD\n" "Handbook\">KTTSD vadove</a>.</p>\n" -#: tips:969 +#: tips:970 #, fuzzy msgid "" "<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" @@ -1596,7 +1598,7 @@ msgstr "" "susiję procesai gali ir toliau tęsti darbą. Taigi, naudokite šią priemonę\n" "kaip paskutinę išeitį.</p>\n" -#: tips:986 +#: tips:987 #, fuzzy msgid "" "<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" @@ -1616,7 +1618,7 @@ msgstr "" "KNotes (lipnių lapelių tvarkymui), KNode (naujienų grupių tvarkymui)\n" "ir KOrganizer (išsamaus kalendoriaus, dienoraščio tvarkymui).</p>\n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 #, fuzzy msgid "" "<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" @@ -1642,7 +1644,7 @@ msgstr "" "įskiepio padės pakeisti\n" "darbastalį.</li></ul></p>\n" -#: tips:1019 +#: tips:1020 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" @@ -1650,7 +1652,7 @@ msgstr "" "<p>Paspaudę F4 kai esate Konqueror bylų tvarkyklėje atversite terminalą\n" "tuometinėje buvimo vietoje.</p>\n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 #, fuzzy msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1665,7 +1667,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n" "FAQ\">šiame D.U.K. įraše</a>.</p>\n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1681,7 +1683,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">TDE naudotojo vadove</a>.</p>\n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgstr "" "KMail atverti tik redaktoriaus langą, be viso KMail kliento, jei tiesiog\n" "norite pasiųsti kam nors vieną laišką.</p>\n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 #, fuzzy msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1716,7 +1718,7 @@ msgstr "" "apie TDEWallet slaptažodinių programą bei jos naudojimą ieškokite <a\n" "href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">TDEWallet vadove</a>.</p>\n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1727,7 +1729,7 @@ msgstr "" "įrašus \n" "„Sutvarkyti langus“ bei „Langai laiptuotai“.</p>\n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1742,7 +1744,7 @@ msgstr "" "„Išvaizda ir temos“->„Fonas“, arba tiesiog spragtelėkite dešiniu klavišu \n" "ant darbastalio ir pasirinkite „Konfigūruoti darbastalį“.</p>\n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 #, fuzzy msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1764,7 +1766,8 @@ msgstr "" "tuo metu atvertoms kortelėms, taigi galite pasirinkti tokį vaizdą tik kai\n" "kurioms kortelėms - kaip Jums patogiau.</p>\n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 +#, fuzzy msgid "" "<p>\n" "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" @@ -1773,12 +1776,6 @@ msgid "" "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" " choice.\n" "</p>\n" -"<p>\n" -"<hr><br><br>\n" -"<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -"you back to\n" -" the first tip.</i>\n" -"</p>\n" msgstr "" "<p>\n" "Jūs galite leisti TDE įjungti ar išjungti <b>Skaitm(NumLock)</b> starto \n" @@ -1793,6 +1790,159 @@ msgstr "" "pradėsite patarimų peržiūrą nuop pradžių.</i>\n" "</p>\n" +#: tips:1117 +msgid "" +"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" +"<p>\n" +"<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +"<br />\n" +"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" +"<p>\n" +"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people " +"from the TDE community.</p>\n" +"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " +"can also meet the developers there and give them your feedback or ask other " +"users for help. It is also the place where you can ask about ways to start " +"contributing to TDE.</p>\n" +"<p><b>Join now!</b></p>\n" +msgstr "" + +#: tips:1136 +msgid "" +"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n" +"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href=" +"\"https://trinitydesktop.org/docs/qt3/\" title=\"tqtapi\">TQt API docs</a> " +"and advance to learn about the <a href=\"https://trinitydesktop.org/docs/" +"trinity/index.html\" title=\"tdeapi\">TDE specific API</a>.<p>\n" +"<p>You can also use the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/Category:" +"Developers\" title=\"tdewiki\">TDE wiki for developers</a>.</p>\n" +"<p>TDE allows you to contribute to its development by joining the <a href=" +"\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/\" title=\"tgw\">TDE Gitea " +"Workspace (TGW)</a>. Create an account and start to develop right now! You " +"can submit code fixes, changes and full new applications with ease. Or you " +"could report issues and provide suggestions to the other TDE developers.</" +"p>\n" +"<p>If you develop a useful and working application, it could be included " +"within TDE. Exactly like in the old KDE3 days! There is a great need for " +"additional, modern TDE applications.</p>\n" +"<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n" +msgstr "" + +#: tips:1153 +msgid "" +"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not " +"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " +"systems.</p>\n" +"<p>In contrast to that, it supports <i>different backends</i> and it is " +"developed with choice in mind, following the Unix/Linux tradition.</p>\n" +"<p>The TDE hardware manager for example, supports different backends for " +"udisks, udevil and pmount, networkmanager and so on and can be extended.</" +"p>\n" +"<p>You are not limited to Linux either, because TDE aims to support " +"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.</p>\n" +"<p>Isn't that wonderful?</p>\n" +msgstr "" + +#: tips:1168 +msgid "" +"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" +"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n" +"<p>This place is intended for sharing information among users, like the old " +"KDE3 wiki.</p>\n" +"<p>There is a lof of <i>useful information</i> there. You can contribute to " +"it too.</p>\n" +"<p>Just create your account there and share tips, step by step instructions, " +"documentation or old KDE3 wiki content, which you think could be usefull in " +"TDE.</p>\n" +"<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n" +msgstr "" + +#: tips:1183 +msgid "" +"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and " +"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n" +"<p>TDE started as a fork of KDE3 back in 2010 and since then it has " +"continued to offer the same <i>excellent performances</i> and <i>low memory " +"usage</i> that KDE3 offered back in the days, still running smoothly on old " +"hardware. By maintaining TQt3 (its own fork of Qt3) and its own code, TDE " +"continues to offer a secure, responsive and efficient desktop environment, " +"focusing on stability and functionality rather than the latest eye-candy " +"effect.</p>\n" +"<p>People from all around the world have joined the TDE project and its " +"great community is growing all the time in spite of a lot of internet " +"scepticism.</p>\n" +"<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n" +msgstr "" + +#: tips:1196 +msgid "" +"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock " +"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href=" +"\"https://www.dockapps.net/\" title=\"dockappsrepo\">dockapps repository</a>." +"</p>\n" +"<p>Dockapps are just tiny applications, comparable to SuperKaramba widgets, " +"that uses 64x64 pixels and provide you with useful feedback in a small space." +"</p>\n" +"<p>You can start them from Konsole, after adding the application dock bar to " +"your desktop. It will display them and you can use them like in WindowMaker " +"or any other windowmanager supporting dockapps.</p>\n" +"<p>Just try some and enjoy!</p>\n" +"<p>\n" +"<hr><br><br>\n" +"<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +"you back to\n" +" the first tip.</i>\n" +"</p>\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Norite TDE spausdinimo galios ne-TDE programose? </p>\n" +#~ "<p>Naudokite <strong>„kprinter“</strong> kaip „spausdinimo komandą“...\n" +#~ "Ši parinktis veikia su Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice, bet kokia GNOME programa ir daugelių kitų " +#~ "programų...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Pateikė Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "Jūs galite leisti TDE įjungti ar išjungti <b>Skaitm(NumLock)</b> starto \n" +#~ "metu.</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Atverkite Valdymo centras -> Periferija -> Klaviatūra ir \n" +#~ "pasirinkite, kaip jums patinka.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>Tai yra paskutinis patarimas duomenų bazėje. Paspaudę „Kitas“ \n" +#~ "pradėsite patarimų peržiūrą nuop pradžių.</i>\n" +#~ "</p>\n" + #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" |