diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:27:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:48:27 +0100 |
commit | 61a03228be930c0e7ff22f6136d36565517e1e52 (patch) | |
tree | b669f140f6f7fd37f16c0b6b8c49d6f3ab813193 /tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcontrol.po | |
parent | 336b09942671a52a650c9ef74d104a5215e55b59 (diff) | |
download | tde-i18n-61a03228be930c0e7ff22f6136d36565517e1e52.tar.gz tde-i18n-61a03228be930c0e7ff22f6136d36565517e1e52.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit eb34a61cef372c39fe7a66e8393df3f7ce0faef0)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcontrol.po | 111 |
1 files changed, 57 insertions, 54 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcontrol.po index 3e619403f25..2be630c9816 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 14:12+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" @@ -16,15 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andris Maziks, Māris Nartišs" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "Saņemiet sistēmas un vides mainīgo informāciju" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about " -"your computer system." +"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information " +"about your computer system." msgstr "" -"Laipni lūgti Trinity Informācijas centrā, vietā, kur var iegūt informāciju par " -"Jūsu datoru." +"Laipni lūgti Trinity Informācijas centrā, vietā, kur var iegūt informāciju " +"par Jūsu datoru." #: aboutwidget.cpp:61 msgid "" @@ -103,17 +104,18 @@ msgstr "<big><b>Ielādēju...</b></big>" #: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" +"Do you want to apply the changes before running the new module or discard " +"the changes?" msgstr "" "Šeit ir nesaglabātas izmaiņas aktīvajā modulī.\n" -"Vai vēlaties pielietot tās pirms darbināt jaunu moduli, vai aizmirst izmaiņas?" +"Vai vēlaties pielietot tās pirms darbināt jaunu moduli, vai aizmirst " +"izmaiņas?" #: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" +"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " +"discard the changes?" msgstr "" "Šeit ir nesaglabātas izmaiņas aktīvajā modulī.\n" "Vai vēlaties pielietot izmaiņas pirms iziet no Vadības Centra vai aizmirst " @@ -125,35 +127,30 @@ msgstr "Nesaglabātas Izmaiņas" #: helpwidget.cpp:48 msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" +"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</" +"p><p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" msgstr "" "<p>Izmantojiet \"Kas tas\" (Shift+F1), lai iegūtu palīdzību par pieejamajām " -"opcijām.</p>" -"<p>Lai lasītu rokasgrāmatu, spiediet <a href=\"%1\">šeit</a>.</p>" +"opcijām.</p><p>Lai lasītu rokasgrāmatu, spiediet <a href=\"%1\">šeit</a>.</p>" #: helpwidget.cpp:54 msgid "" -"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." +"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the " +"active control module.<br><br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</" +"a> to read the general Control Center manual." msgstr "" "<h1>TDE Kontroles Centrs</h1>Atvainojiet, aktīvajam vadības modulim ātrā " -"palīdzība nav pieejama." -"<br>" -"<br>Noklikšķiniet <a href = \"kcontrol/index.html\">šeit</a>" -", lai lasītu kopējo vadības centra rokasgrāmatu." +"palīdzība nav pieejama.<br><br>Noklikšķiniet <a href = \"kcontrol/index.html" +"\">šeit</a>, lai lasītu kopējo vadības centra rokasgrāmatu." #: kcrootonly.cpp:30 msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." +"<big>You need super user privileges to run this control module.</" +"big><br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." msgstr "" -"<big>Jums nepieciešamas super lietotāja privelēģijas, lai darbinātu šo vadības " -"moduli.</big>" -"<br>Noklikšķiniet uz \"Administratora Režīms\" pogas zemāk." +"<big>Jums nepieciešamas super lietotāja privelēģijas, lai darbinātu šo " +"vadības moduli.</big><br>Noklikšķiniet uz \"Administratora Režīms\" pogas " +"zemāk." #: main.cpp:105 msgid "The Trinity Control Center" @@ -172,6 +169,10 @@ msgstr "Pašreizējais Uzturētājs" msgid "Previous Maintainer" msgstr "Pašreizējais Uzturētājs" +#: moduleiconview.cpp:93 +msgid "Back" +msgstr "" + #: modules.cpp:154 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Ielādēju ...</big>" @@ -185,8 +186,8 @@ msgid "" "This treeview displays all available control modules. Click on one of the " "modules to receive more detailed information." msgstr "" -"Šis koka skatījums rāda visus pieejamos vadības moduļus. Noklikšķiniet uz viena " -"no moduļiem, lai saņemtu detalizētāku informāciju." +"Šis koka skatījums rāda visus pieejamos vadības moduļus. Noklikšķiniet uz " +"viena no moduļiem, lai saņemtu detalizētāku informāciju." #: proxywidget.cpp:54 msgid "The currently loaded configuration module." @@ -194,20 +195,19 @@ msgstr "Tekošais ielādētais konfigurācijas modulis." #: proxywidget.cpp:88 msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." +"<b>Changes in this module require root access.</b><br>Click the " +"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module." msgstr "" -"<b>Izmaiņām šajā modulī nepieciešama root pieeja!</b>" -"<br>Noklikšķiniet \"Administratora Režīms\" pogu, lai atļautu izmaiņas šajā " -"modulī." +"<b>Izmaiņām šajā modulī nepieciešama root pieeja!</b><br>Noklikšķiniet " +"\"Administratora Režīms\" pogu, lai atļautu izmaiņas šajā modulī." #: proxywidget.cpp:92 +#, fuzzy msgid "" "This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." +"modifications therefore, it is required that you provide the root password " +"to be able to change the module's properties. If you do not provide the " +"password, the module will be disabled." msgstr "" "Šis modulis pieprasa speciālas tiesības, iespējams, visas sistēmas mēroga " "izmaiņām. Tādēļ Jums ir jāsniedz root parole, lai varētu mainīt moduļa " @@ -221,18 +221,6 @@ msgstr "&Nomest" msgid "&Administrator Mode" msgstr "&Administratora Režīms" -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Režīms" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "Ikonas Izmēr&s" - #: searchwidget.cpp:78 msgid "&Keywords:" msgstr "&Atslēgas vārdi:" @@ -291,3 +279,18 @@ msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" "About %1" msgstr "Par %1" + +#: kcontrolui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "&Ikonu Skatījums" + +#: kcontrolui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Režīms" + +#: kcontrolui.rc:9 +#, no-c-format +msgid "Icon &Size" +msgstr "Ikonas Izmēr&s" |