diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-mk/messages/kdepim/kio_imap4.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdepim/kio_imap4.po | 174 |
1 files changed, 0 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-mk/messages/kdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 5e7463f8161..00000000000 --- a/tde-i18n-mk/messages/kdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,174 +0,0 @@ -# translation of kio_imap4.po to Macedonian -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003. -# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-14 14:19+0200\n" -"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" -"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Порака од %1 за време на обработката на „%2“: %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Порака од %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"Следната папка ќе биде создадена на серверот: %1. Што сакате да чувате во оваа " -"папка?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Создај папка" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "&Пораки" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Подпапки" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Отпишувањето од папката %1 не успеа. Серверот одговори: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Запишувањето на папката %1 не успеа. Серверот одговори: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Менувањето на знаменцата на пораката %1 не успеа." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Поставувањето на листата за контрола на пристап на папката %1 за корисникот %2 " -"не успеа. Серверот врати: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Бришењето на листата за контрола на пристап на папката %1 за корисникот %2 не " -"успеа. Серверот врати: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Преземањето на листата за контрола на пристап на папката %1 не успеа. Серверот " -"одговори: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Пребарувањето на папката %1 не успеа. Серверот одговори: %2" - -#: imap4.cc:1583 -#, fuzzy -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Запишувањето на папката %1 не успеа. Серверот одговори: %2" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Поставувањето на нотацијата %1 на папката %2 не успеа. Серверот врати: %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"Преземањето на нотацијата %1 на папката %2 не успеа. Серверот врати: %3" - -#: imap4.cc:1727 -#, fuzzy -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Преземањето на нотацијата %1 на папката %2 не успеа. Серверот врати: %3" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Не можам да го затворам сандачето." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"Серверот %1 не поддржува ниту IMAP4 ниту IMAP4rev1.\n" -"Тој се идентификуваше себе си со: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"Овој сервер не поддржува TLS.\n" -"Исклучете ја оваа безбедносна можност за да се поврзете некриптирано." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "Стартувањето на TLS не успеа." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "" - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "Методот за проверка за автентичност %1 не е поддржан од овој сервер." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Корисничко име и лозинка за вашата IMAP-сметка:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Не може да се најавите. Најверојатно лозинката е погрешна.\n" -"Серверот %1 одговори:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Не може да се провери за автентичност преку %1.\n" -"Серверот %2 одговори:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "Проверката на автентичност SASL не е компајлирана во kio_imap4." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Не можам да ја отворам папката %1. Серверот одговори: %2" - -#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" -#~ msgstr "Не можам да добијам информации за папката %1. Серверот одговори: %2" |