diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kwordquiz.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kwordquiz.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 464 |
1 files changed, 234 insertions, 230 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 7ecdd3421dd..2832cf9bbea 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -8,51 +8,141 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:35+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Тековнaтa датотека беше променетa.\n" -"Дали сакате да ja снимите?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Не можам да ја отворам датотеката<br><b>%1</b></qt>" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Не можам да зачувам на датотеката<br><b>%1</b></qt>" - -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Веројатно не е (K)WordQuiz-датотека" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "KWordQuiz отвора датотеки само ако се креирани во WordQuiz 5.x" - #: dlgrc.cpp:22 msgid "Rows & Columns" msgstr "Редови и колони" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Бошевски Томе, Ивица Јовановиќ, Наум Костовски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tome@lugola.net, idisaster@gmail.com, shadowseed@gmail.com" + #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" msgstr "Вашиот одговор е точен!" +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 +#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "Correct Answer" +msgstr "Точен одговор" + #: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 msgid "Your answer was incorrect." msgstr "Вашиот одговор е неточен." +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 +#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "Previous Question" +msgstr "Претходно прашање" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 +#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "Your Answer" +msgstr "Вашиот одговор" + +#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 +msgid "Summary" +msgstr "Збир" + +#: kwordquizview.cpp:68 +msgid "Column 1" +msgstr "Колона 1" + +#: kwordquizview.cpp:69 +msgid "Column 2" +msgstr "Колона 2" + +#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 +#, c-format +msgid "KWordQuiz - %1" +msgstr "KWordQuiz - %1" + +#: kwordquizview.cpp:223 +msgid "Name:_____________________________ Date:__________" +msgstr "Име:_____________________________ Датум:__________" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 +#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "Score" +msgstr "Резултат" + +#: kwordquizview.cpp:304 +msgid "&Undo Entry" +msgstr "&Отповикај запис" + +#: kwordquizview.cpp:315 +msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" +msgstr "Има грешка со заградите пополни-ги празнините" + +#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 +msgid "Cannot &Undo" +msgstr "Неможам &Назад" + +#: kwordquizview.cpp:411 +msgid "&Undo Cut" +msgstr "&Отповикај исечи" + +#: kwordquizview.cpp:451 +msgid "&Undo Paste" +msgstr "&Отповикај вметни" + +#: kwordquizview.cpp:539 +msgid "&Undo Clear" +msgstr "&Отповикај исчисти" + +#: kwordquizview.cpp:550 +msgid "&Undo Insert" +msgstr "&Отповикај внеси" + +#: kwordquizview.cpp:564 +msgid "&Undo Delete" +msgstr "&Отповикај избриши" + +#: kwordquizview.cpp:633 +msgid "&Undo Mark Blank" +msgstr "&Отповикај означи празно" + +#: kwordquizview.cpp:679 +msgid "&Undo Unmark Blank" +msgstr "&Отповикај одозначи празно" + +#: kwordquizview.cpp:778 +msgid "&Undo Sort" +msgstr "&Отповикај подреди" + +#: kwordquizview.cpp:793 +msgid "&Undo Shuffle" +msgstr "&Отповикај измешај" + +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Веројатно не е (K)WordQuiz-датотека" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "KWordQuiz отвора датотеки само ако се креирани во WordQuiz 5.x" + #: dlglanguage.cpp:26 msgid "Column Titles" msgstr "Наслов на колона" @@ -103,97 +193,61 @@ msgstr "" msgid "Special Characters" msgstr "Специјални знаци" -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 -#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "Correct Answer" -msgstr "Точен одговор" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 -#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "Previous Question" -msgstr "Претходно прашање" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 -#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "Your Answer" -msgstr "Вашиот одговор" - -#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 -msgid "Summary" -msgstr "Збир" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Бошевски Томе, Ивица Јовановиќ, Наум Костовски" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Тековнaтa датотека беше променетa.\n" +"Дали сакате да ja снимите?" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tome@lugola.net, idisaster@gmail.com, shadowseed@gmail.com" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Не можам да ја отворам датотеката<br><b>%1</b></qt>" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Моќна флеш-картичка и програма за збогатување на речник" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt>Не можам да зачувам на датотеката<br><b>%1</b></qt>" -#: main.cpp:29 -msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "Број од 1 до 5 што одговара на елементите во режим менито" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Подреди" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Тип на сесија со која што сакате да почнете: \n" -"„флеш“ за флеш-картичка \n" -"„пи“за повеќе избори, \n" -"„по“ за прашања и одговори" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Опции за речникот" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "Датотека за отварање" +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Изберете тип на отпечатокот" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "Речник &листа" -#: main.cpp:49 -msgid "TDE Edutainment Maintainer" -msgstr "одржувач на TDE Edutainment" +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "Речник &испит" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Датотеката '%1' веќе постои. Дали сакате да презапишишете над неа?" +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "&Флеш-картички" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презапиши" +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Наведете го типот на отпечатокот" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Не презапишувај" +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Изберете да го испечатите речникот како што е прикажан во уредувачот" -#: kwqnewstuff.cpp:89 -msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Селектираната датотека нема да биде симнната и зачувана како \n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Изберете да го испечатите речникот како испит заречник" -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Подреди" +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Изберете за да ги испечатите флеш-картичките" #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 @@ -1132,12 +1186,6 @@ msgstr "" "Селектирај ако прашањате каде што е користена помош треба да бидат третирани " "како грешни" -#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 -#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 -#, no-c-format -msgid "Score" -msgstr "Резултат" - #. i18n: file prefquizbase.ui line 99 #: rc.cpp:744 #, no-c-format @@ -1435,9 +1483,51 @@ msgid "" msgstr "" "Папка каде снимените речници предефинирано се зачувуваат (релативно на $ДОМА)" -#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 -msgid "Cannot &Undo" -msgstr "Неможам &Назад" +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Датотеката '%1' веќе постои. Дали сакате да презапишишете над неа?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презапиши" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Не презапишувај" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Селектираната датотека нема да биде симнната и зачувана како \n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" + +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Изберете знак" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Избери" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "Избери го овој знак" + +#: prefcardappearance.cpp:68 +msgid "" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Назад" + +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Одговор" + +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Прашање" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1711,9 +1801,10 @@ msgid "&Join selected files into one list" msgstr "&Спои ги избраните датотеки во една листа" #: kwordquiz.cpp:499 +#, fuzzy msgid "" "*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.xml.gz|Pauker Lesson\n" "*.csv|Comma-Separated Values" @@ -1737,8 +1828,9 @@ msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "Ја зачувувам датотеката со ново име..." #: kwordquiz.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.csv|Comma-Separated Values\n" "*.html|Hypertext Markup Language" @@ -1908,125 +2000,37 @@ msgstr "%1 -> %2 Случајно" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 Случајно" -#: kwordquizview.cpp:68 -msgid "Column 1" -msgstr "Колона 1" - -#: kwordquizview.cpp:69 -msgid "Column 2" -msgstr "Колона 2" - -#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 -#, c-format -msgid "KWordQuiz - %1" -msgstr "KWordQuiz - %1" - -#: kwordquizview.cpp:223 -msgid "Name:_____________________________ Date:__________" -msgstr "Име:_____________________________ Датум:__________" - -#: kwordquizview.cpp:304 -msgid "&Undo Entry" -msgstr "&Отповикај запис" - -#: kwordquizview.cpp:315 -msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" -msgstr "Има грешка со заградите пополни-ги празнините" - -#: kwordquizview.cpp:411 -msgid "&Undo Cut" -msgstr "&Отповикај исечи" - -#: kwordquizview.cpp:451 -msgid "&Undo Paste" -msgstr "&Отповикај вметни" - -#: kwordquizview.cpp:539 -msgid "&Undo Clear" -msgstr "&Отповикај исчисти" - -#: kwordquizview.cpp:550 -msgid "&Undo Insert" -msgstr "&Отповикај внеси" - -#: kwordquizview.cpp:564 -msgid "&Undo Delete" -msgstr "&Отповикај избриши" - -#: kwordquizview.cpp:633 -msgid "&Undo Mark Blank" -msgstr "&Отповикај означи празно" - -#: kwordquizview.cpp:679 -msgid "&Undo Unmark Blank" -msgstr "&Отповикај одозначи празно" - -#: kwordquizview.cpp:778 -msgid "&Undo Sort" -msgstr "&Отповикај подреди" - -#: kwordquizview.cpp:793 -msgid "&Undo Shuffle" -msgstr "&Отповикај измешај" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Опции за речникот" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Изберете тип на отпечатокот" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "Речник &листа" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "Речник &испит" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "&Флеш-картички" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Наведете го типот на отпечатокот" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Изберете да го испечатите речникот како што е прикажан во уредувачот" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Изберете да го испечатите речникот како испит заречник" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Изберете за да ги испечатите флеш-картичките" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Моќна флеш-картичка и програма за збогатување на речник" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: main.cpp:29 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Назад" - -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "Одговор" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "Број од 1 до 5 што одговара на елементите во режим менито" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Прашање" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"Тип на сесија со која што сакате да почнете: \n" +"„флеш“ за флеш-картичка \n" +"„пи“за повеќе избори, \n" +"„по“ за прашања и одговори" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "Изберете знак" +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Датотека за отварање" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&Избери" +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "Избери го овој знак" +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "одржувач на TDE Edutainment" |