diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-21 21:58:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-21 21:58:36 +0200 |
commit | d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284 (patch) | |
tree | ff7592dacf4a3f0c39677cb7ec3497d37034a4d9 /tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po | |
parent | 292b80b8df69a4c7eb9f0a389c121707913f5463 (diff) | |
download | tde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.tar.gz tde-i18n-d555cea9000fd9d54b8c69fe8a953506e4795284.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po | 341 |
1 files changed, 177 insertions, 164 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po index 387d357c252..e5526e8d84a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-21 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 17:13+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -3787,11 +3787,12 @@ msgstr "" "компјутер и од серверот." #: tdeio/global.cpp:691 +#, fuzzy msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " -"tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " -"include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " -"href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." +"You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a " +"tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search " +"include <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://" +"mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> or the repos for your distribution." msgstr "" "Може да направите пребарување на Интернет за програма на TDE (наречена " "tdeioslave или ioslave), која го поддржува овој протокол. Местата на кои " @@ -3799,15 +3800,15 @@ msgstr "" "kde-apps.org/</a> и <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</" "a>." -#: tdeio/global.cpp:700 +#: tdeio/global.cpp:699 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "URL не се однесува на ресурс." -#: tdeio/global.cpp:701 +#: tdeio/global.cpp:700 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "Протоколот е филтер-протокол" -#: tdeio/global.cpp:702 +#: tdeio/global.cpp:701 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</" "strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." @@ -3815,7 +3816,7 @@ msgstr "" "<strong>У</strong>ниформниот <strong>Р</strong>есурсен <strong>Л</" "strong>окатор (URL), којшто го внесовте, не се однесуваше на одреден ресурс." -#: tdeio/global.cpp:705 +#: tdeio/global.cpp:704 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " "protocol specified is only for use in such situations, however this is not " @@ -3827,12 +3828,12 @@ msgstr "" "ситуација не е таква. Ова е редок случај, и веројатно значи дека има " "програмска грешка." -#: tdeio/global.cpp:713 +#: tdeio/global.cpp:712 #, c-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "Неподдржано дејство: %1" -#: tdeio/global.cpp:714 +#: tdeio/global.cpp:713 msgid "" "The requested action is not supported by the TDE program which is " "implementing the <strong>%1</strong> protocol." @@ -3840,7 +3841,7 @@ msgstr "" "Бараното дејство не е поддржано од програмата од TDE, која го имплементира " "протоколот <strong>%1</strong>." -#: tdeio/global.cpp:717 +#: tdeio/global.cpp:716 msgid "" "This error is very much dependent on the TDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the TDE " @@ -3850,15 +3851,15 @@ msgstr "" "би требало да ве информира повеќе отколку што е достапно во влезно/излезната " "архитектура на TDE." -#: tdeio/global.cpp:720 +#: tdeio/global.cpp:719 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "Обид да се пронајде друг начин да се постигне истата цел." -#: tdeio/global.cpp:725 +#: tdeio/global.cpp:724 msgid "File Expected" msgstr "Се очекуваше датотека." -#: tdeio/global.cpp:726 +#: tdeio/global.cpp:725 msgid "" "The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> was " "found instead." @@ -3866,15 +3867,15 @@ msgstr "" "Барањето очекуваше датотека, но наместо тоа беше пронајдена папката <strong>" "%1</strong>." -#: tdeio/global.cpp:728 +#: tdeio/global.cpp:727 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "Ова може да е грешка на страната на серверот." -#: tdeio/global.cpp:733 +#: tdeio/global.cpp:732 msgid "Folder Expected" msgstr "Се очекуваше папка." -#: tdeio/global.cpp:734 +#: tdeio/global.cpp:733 msgid "" "The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> was " "found instead." @@ -3882,20 +3883,20 @@ msgstr "" "Барањето очекуваше папка, но наместо тоа беше пронајдена датотеката <strong>" "%1</strong>." -#: tdeio/global.cpp:741 +#: tdeio/global.cpp:740 msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "Датотеката или папката не постои" -#: tdeio/global.cpp:742 +#: tdeio/global.cpp:741 msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "Зададената датотека или папка <strong>%1</strong> не постои." -#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 #: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Датотеката веќе постои" -#: tdeio/global.cpp:750 +#: tdeio/global.cpp:749 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." @@ -3903,50 +3904,50 @@ msgstr "" "Бараната датотека не можеше да се создаде бидејќи веќе постои датотека со " "исто име." -#: tdeio/global.cpp:752 +#: tdeio/global.cpp:751 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "" "Обидете се да ја тргнете настрана тековната датотека и потоа обидете се " "повторно." -#: tdeio/global.cpp:754 +#: tdeio/global.cpp:753 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "Избришете ја тековната датотека и обидете се повторно." -#: tdeio/global.cpp:755 +#: tdeio/global.cpp:754 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Изберете алтернативно име за новата датотека." -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973 msgid "Folder Already Exists" msgstr "Папката веќе постои" -#: tdeio/global.cpp:760 +#: tdeio/global.cpp:759 msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same " "name already exists." msgstr "" "Бараната папка не можеше да се создаде бидејќи веќе постои папка со исто име." -#: tdeio/global.cpp:762 +#: tdeio/global.cpp:761 msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "" "Обидете се да ја тргнете настрана тековната папка и потоа обидете се " "повторно." -#: tdeio/global.cpp:764 +#: tdeio/global.cpp:763 msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "Избришете ја тековната папка и обидете се повторно." -#: tdeio/global.cpp:765 +#: tdeio/global.cpp:764 msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "Изберете алтернативно име за новата папка." -#: tdeio/global.cpp:769 +#: tdeio/global.cpp:768 msgid "Unknown Host" msgstr "Непознат компјутер" -#: tdeio/global.cpp:770 +#: tdeio/global.cpp:769 msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." @@ -3954,31 +3955,31 @@ msgstr "" "Грешката „непознат компјутер“ покажува дека серверот со бараното име <strong>" "%1</strong> не можеше да биде пронајден на Интернет." -#: tdeio/global.cpp:773 +#: tdeio/global.cpp:772 msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "" "Името кое го искуцавте, %1, може да не постои: може да е неправилно искуцано." -#: tdeio/global.cpp:780 +#: tdeio/global.cpp:779 msgid "Access Denied" msgstr "Пристапот е одбиен" -#: tdeio/global.cpp:781 +#: tdeio/global.cpp:780 msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>." msgstr "Пристапот до зададениот ресурс <strong>%1</strong> е одбиен." -#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +#: tdeio/global.cpp:782 tdeio/global.cpp:998 msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" "Можеби дадовте погрешни детали за проверката за автентичност или пак никакви." -#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +#: tdeio/global.cpp:784 tdeio/global.cpp:1000 msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "" "Можеби со Вашата сметка немате дозволи за пристап до зададениот ресурс." -#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +#: tdeio/global.cpp:786 tdeio/global.cpp:1002 tdeio/global.cpp:1014 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered " "correctly." @@ -3986,11 +3987,11 @@ msgstr "" "Повторете го барањето и осигурете се дека вашите детали за проверка за " "автентичност се правилно внесени." -#: tdeio/global.cpp:793 +#: tdeio/global.cpp:792 msgid "Write Access Denied" msgstr "Пристапот за запис е одбиен" -#: tdeio/global.cpp:794 +#: tdeio/global.cpp:793 msgid "" "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> was " "rejected." @@ -3998,11 +3999,11 @@ msgstr "" "Ова значи дека беше одбиен обидот да се запише во датотеката <strong>%1</" "strong>." -#: tdeio/global.cpp:801 +#: tdeio/global.cpp:800 msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "Не можам да влезам во папката" -#: tdeio/global.cpp:802 +#: tdeio/global.cpp:801 msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " "folder <strong>%1</strong> was rejected." @@ -4010,15 +4011,15 @@ msgstr "" "Ова значи дека обидот да се влезе во (т.е. да се отвори) папката <strong>%1</" "strong> беше одбиен." -#: tdeio/global.cpp:810 +#: tdeio/global.cpp:809 msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "Не е достапна листа на папката" -#: tdeio/global.cpp:811 +#: tdeio/global.cpp:810 msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "Протоколот %1 не е датотечен систем" -#: tdeio/global.cpp:812 +#: tdeio/global.cpp:811 msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents " "of the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do " @@ -4028,11 +4029,11 @@ msgstr "" "папката, а програмата од TDE, која го поддржува овој протокол, не може да го " "направи тоа." -#: tdeio/global.cpp:820 +#: tdeio/global.cpp:819 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "Откриена е циклична врска" -#: tdeio/global.cpp:821 +#: tdeio/global.cpp:820 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. TDE detected a link or series of links that results in " @@ -4044,7 +4045,7 @@ msgstr "" "бесконечна јамка - т.е. датотеката била (можеби по некој кружен пат) " "поврзана самата со себеси." -#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +#: tdeio/global.cpp:824 tdeio/global.cpp:846 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " "loop, and try again." @@ -4052,23 +4053,23 @@ msgstr "" "Избришете еден дел од јамката за да не се создава бесконечна јамка и обидете " "се повторно." -#: tdeio/global.cpp:834 +#: tdeio/global.cpp:833 msgid "Request Aborted By User" msgstr "Барањето е прекинато од корисникот" -#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +#: tdeio/global.cpp:834 tdeio/global.cpp:1127 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "Барањето не беше довршено бидејќи беше прекинато." -#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:1030 tdeio/global.cpp:1129 msgid "Retry the request." msgstr "Повторете го барањето." -#: tdeio/global.cpp:841 +#: tdeio/global.cpp:840 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "Откриена е циклична врска при копирањето" -#: tdeio/global.cpp:842 +#: tdeio/global.cpp:841 msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " "name and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a " @@ -4080,15 +4081,15 @@ msgstr "" "серија од врски што резултираат во бесконечна јамка - т.е. датотеката била " "(можеби по некој кружен пат) поврзана самата со себеси." -#: tdeio/global.cpp:852 +#: tdeio/global.cpp:851 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "Не можев да создадам мрежна врска" -#: tdeio/global.cpp:853 +#: tdeio/global.cpp:852 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "Не можев да создадам Socket" -#: tdeio/global.cpp:854 +#: tdeio/global.cpp:853 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." @@ -4096,8 +4097,8 @@ msgstr "" "Ова е техничка грешка во која не можеше да се создаде потребниот уред за " "мрежна комуникација (socket)." -#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 -#: tdeio/global.cpp:989 +#: tdeio/global.cpp:855 tdeio/global.cpp:968 tdeio/global.cpp:979 +#: tdeio/global.cpp:988 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network " "interface may not be enabled." @@ -4105,11 +4106,11 @@ msgstr "" "Можно е мрежната врска да не е правилно конфигурирана или да не е овозможен " "мрежниот интерфејс." -#: tdeio/global.cpp:862 +#: tdeio/global.cpp:861 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "Одбиено е поврзувањето со серверот" -#: tdeio/global.cpp:863 +#: tdeio/global.cpp:862 msgid "" "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a " "connection." @@ -4117,7 +4118,7 @@ msgstr "" "Серверот <strong>%1</strong> одби да му дозволи на овој компјутер да се " "поврзе." -#: tdeio/global.cpp:865 +#: tdeio/global.cpp:864 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " "to allow requests." @@ -4125,7 +4126,7 @@ msgstr "" "Серверот, иако е моментално поврзан на Интернет, може да не е конфигуриран " "да дозволува барања." -#: tdeio/global.cpp:867 +#: tdeio/global.cpp:866 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running " "the requested service (%1)." @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "" "Серверот, иако е моментално поврзан на Интернет, може да го нема активирано " "бараниот сервис (%1)." -#: tdeio/global.cpp:869 +#: tdeio/global.cpp:868 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -4143,11 +4144,11 @@ msgstr "" "на Интернет), кој ја заштитува вашата мрежа или мрежата на серверот, притоа " "спречувајќи го ова барање." -#: tdeio/global.cpp:876 +#: tdeio/global.cpp:875 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "Врската со серверот неочекувано беше затворена" -#: tdeio/global.cpp:877 +#: tdeio/global.cpp:876 msgid "" "Although a connection was established to <strong>%1</strong>, the connection " "was closed at an unexpected point in the communication." @@ -4155,7 +4156,7 @@ msgstr "" "Иако беше воспоставена врска до <strong>%1</strong>, врската беше затворена " "во неочекуван момент од комуникацијата." -#: tdeio/global.cpp:880 +#: tdeio/global.cpp:879 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the " "connection as a response to the error." @@ -4163,15 +4164,15 @@ msgstr "" "Можно е да се случила грешка во протоколот, поради што серверот ја затворил " "врската како одговор на грешката." -#: tdeio/global.cpp:886 +#: tdeio/global.cpp:885 msgid "URL Resource Invalid" msgstr "Невалиден URL-ресурс" -#: tdeio/global.cpp:887 +#: tdeio/global.cpp:886 msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "Протоколот %1 не е филтер-протокол" -#: tdeio/global.cpp:888 +#: tdeio/global.cpp:887 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</" "strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of " @@ -4181,7 +4182,7 @@ msgstr "" "strong>окатор (URL) што го внесовте не укажува на валиден механизам за " "пристапување на дадениот ресурс <strong>%1%2</strong>." -#: tdeio/global.cpp:893 +#: tdeio/global.cpp:892 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " "request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " @@ -4193,15 +4194,15 @@ msgstr "" "е способен за такво дејство. Ова е редок случај, и веројатно значи дека има " "програмска грешка." -#: tdeio/global.cpp:901 +#: tdeio/global.cpp:900 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "Не можам да го иницијализирам влезно/излезниот уред" -#: tdeio/global.cpp:902 +#: tdeio/global.cpp:901 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "Не можам да го монтирам уредот" -#: tdeio/global.cpp:903 +#: tdeio/global.cpp:902 msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " "error was: <strong>%1</strong>" @@ -4209,7 +4210,7 @@ msgstr "" "Бараниот уред не можеше да биде иницијализиран („монтиран“). Пријавената " "грешка беше: <strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:906 +#: tdeio/global.cpp:905 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a " "removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -4219,7 +4220,7 @@ msgstr "" "подвижни носачи (пр. нема CD-ROM во CD-уредот), или во случајот на периферен/" "преносен уред, уредот може да не е правилно поврзан." -#: tdeio/global.cpp:910 +#: tdeio/global.cpp:909 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -4229,7 +4230,7 @@ msgstr "" "системите UNIX, често се потребни администраторски дозволи за да се " "иницијализира уред." -#: tdeio/global.cpp:914 +#: tdeio/global.cpp:913 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -4238,15 +4239,15 @@ msgstr "" "содржат носач, а преносните уреди мора да бидат поврзани и вклучени. Потоа " "обидете се повторно." -#: tdeio/global.cpp:920 +#: tdeio/global.cpp:919 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "Не можам да го деиницијализирам влезно/излезниот уред" -#: tdeio/global.cpp:921 +#: tdeio/global.cpp:920 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "Не можам да го одмонтирам уредот" -#: tdeio/global.cpp:922 +#: tdeio/global.cpp:921 msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " "reported error was: <strong>%1</strong>" @@ -4254,7 +4255,7 @@ msgstr "" "Бараниот уред не може да се деиницијализира („одмонтира“). Пријавената " "грешка беше : <strong>%1</strong>" -#: tdeio/global.cpp:925 +#: tdeio/global.cpp:924 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or " "user. Even such things as having an open browser window on a location on " @@ -4264,7 +4265,7 @@ msgstr "" "апликација или корисник. Дури и отворен прозорец на прелистувач, кој се " "наоѓа на локација на уредот, може да го зафати уредот." -#: tdeio/global.cpp:929 +#: tdeio/global.cpp:928 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " "UNIX systems, system administrator privileges are often required to " @@ -4274,17 +4275,17 @@ msgstr "" "На системите UNIX, често се потребни администраторски дозволи за да се " "деиницијализира уред." -#: tdeio/global.cpp:933 +#: tdeio/global.cpp:932 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "" "Проверете дека ниту една апликација не пристапува на уредот и обидете се " "повторно." -#: tdeio/global.cpp:938 +#: tdeio/global.cpp:937 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "Не можам да прочитам од ресурсот" -#: tdeio/global.cpp:939 +#: tdeio/global.cpp:938 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be " "opened, an error occurred while reading the contents of the resource." @@ -4292,15 +4293,15 @@ msgstr "" "Ова значи дека иако ресурсот <strong>%1</strong> можеше да се отвори, се " "случи грешка за време на читањето на содржината на ресурсот." -#: tdeio/global.cpp:942 +#: tdeio/global.cpp:941 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "Можеби немате дозволи за читање од ресурсот." -#: tdeio/global.cpp:951 +#: tdeio/global.cpp:950 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "Не можам да запишам во ресурсот" -#: tdeio/global.cpp:952 +#: tdeio/global.cpp:951 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be " "opened, an error occurred while writing to the resource." @@ -4308,19 +4309,19 @@ msgstr "" "Ова значи дека иако можеше да се отвори ресурсот <strong>%1</strong>, се " "случи грешка за време на запишувањето на содржината во ресурсот." -#: tdeio/global.cpp:955 +#: tdeio/global.cpp:954 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "Можеби немате дозволи за запишување во ресурсот." -#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +#: tdeio/global.cpp:963 tdeio/global.cpp:974 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "Не можам да слушам за мрежни поврзувања" -#: tdeio/global.cpp:965 +#: tdeio/global.cpp:964 msgid "Could Not Bind" msgstr "Не можам да се врзам" -#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +#: tdeio/global.cpp:965 tdeio/global.cpp:976 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -4330,15 +4331,15 @@ msgstr "" "мрежна комуникација (socket) за да може тој да слуша за доаѓачки мрежни " "поврзувања." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/global.cpp:975 msgid "Could Not Listen" msgstr "Не можам да слушам" -#: tdeio/global.cpp:986 +#: tdeio/global.cpp:985 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "Не можам да прифаќам мрежни поврзувања" -#: tdeio/global.cpp:987 +#: tdeio/global.cpp:986 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " "to accept an incoming network connection." @@ -4346,29 +4347,29 @@ msgstr "" "Ова е техничка грешка која се случи при обидот да се прифати доаѓачко мрежно " "поврзување." -#: tdeio/global.cpp:991 +#: tdeio/global.cpp:990 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "Можно е да немате дозволи за прифаќање на поврзувањето." -#: tdeio/global.cpp:996 +#: tdeio/global.cpp:995 #, c-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "Не можам да се пријавам: %1" -#: tdeio/global.cpp:997 +#: tdeio/global.cpp:996 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "Обидот за најава за да се изврши бараната операција не беше успешен." -#: tdeio/global.cpp:1008 +#: tdeio/global.cpp:1007 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "Не може да се определи статусот на ресурсот" -#: tdeio/global.cpp:1009 +#: tdeio/global.cpp:1008 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "Не може да се земе статус за ресурсот" -#: tdeio/global.cpp:1010 +#: tdeio/global.cpp:1009 msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>" "%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." @@ -4376,56 +4377,56 @@ msgstr "" "Обидот да се добијат информации за статусот на ресурсот <strong>%1</strong>, " "како што е името на ресурсот, типот, големината, итн., беше неуспешен." -#: tdeio/global.cpp:1013 +#: tdeio/global.cpp:1012 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "Можно е зададениот ресурс да не постоел или да не е достапен." -#: tdeio/global.cpp:1021 +#: tdeio/global.cpp:1020 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "Не може да се откаже листањето" -#: tdeio/global.cpp:1022 +#: tdeio/global.cpp:1021 msgid "FIXME: Document this" msgstr "ПОПРАВИМЕ: Документација за ова" -#: tdeio/global.cpp:1026 +#: tdeio/global.cpp:1025 msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Не можам да создадам папка" -#: tdeio/global.cpp:1027 +#: tdeio/global.cpp:1026 msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "Обидот за создавање на бараната папка не успеа." -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/global.cpp:1027 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "" "Можно е да не постои локацијата каде што требало да се создаде папката." -#: tdeio/global.cpp:1035 +#: tdeio/global.cpp:1034 msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "Не можам да отстранам папка" -#: tdeio/global.cpp:1036 +#: tdeio/global.cpp:1035 msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed." msgstr "Обидот да се отстрани зададената папка <strong>%1</strong> не успеа." -#: tdeio/global.cpp:1038 +#: tdeio/global.cpp:1037 msgid "The specified folder may not exist." msgstr "Можно е да не постои зададената папка." -#: tdeio/global.cpp:1039 +#: tdeio/global.cpp:1038 msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "Можно е да не е празна зададената папка." -#: tdeio/global.cpp:1042 +#: tdeio/global.cpp:1041 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "Осигурете се дека постои папката, празна e и обидете се повторно." -#: tdeio/global.cpp:1047 +#: tdeio/global.cpp:1046 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "Не можам да продолжам со преносот на датотека" -#: tdeio/global.cpp:1048 +#: tdeio/global.cpp:1047 msgid "" "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> be " "resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." @@ -4433,28 +4434,28 @@ msgstr "" "Беше побарано преносот на датотеката <strong>%1</strong> да биде продолжен " "од некоја точка на преносот. Ова не беше можно." -#: tdeio/global.cpp:1051 +#: tdeio/global.cpp:1050 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "Можно е протоколот или серверот да не поддржува продолжување." -#: tdeio/global.cpp:1053 +#: tdeio/global.cpp:1052 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "Повторете го барањето без да се обидувате да го продолжите преносот." -#: tdeio/global.cpp:1058 +#: tdeio/global.cpp:1057 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "Не може да се преименува ресурсот" -#: tdeio/global.cpp:1059 +#: tdeio/global.cpp:1058 msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "" "Обидот да се преименува зададениот ресурс <strong>%1</strong> беше неуспешен." -#: tdeio/global.cpp:1067 +#: tdeio/global.cpp:1066 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "Не можам да ги изменам дозволите на ресурсот" -#: tdeio/global.cpp:1068 +#: tdeio/global.cpp:1067 msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>%1</" "strong> failed." @@ -4462,20 +4463,20 @@ msgstr "" "Обидот да се изменат дозволите на ресурсот <strong>%1</strong> беше " "неуспешен." -#: tdeio/global.cpp:1075 +#: tdeio/global.cpp:1074 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "Не можам да го избришам ресурсот" -#: tdeio/global.cpp:1076 +#: tdeio/global.cpp:1075 msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "" "Обидот да се избрише зададениот ресурс <strong>%1</strong> беше неуспешен." -#: tdeio/global.cpp:1083 +#: tdeio/global.cpp:1082 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "Неочекувано прекинување на програмата" -#: tdeio/global.cpp:1084 +#: tdeio/global.cpp:1083 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has unexpectedly terminated." @@ -4483,11 +4484,11 @@ msgstr "" "Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот <strong>" "%1</strong> неочекувано се прекина." -#: tdeio/global.cpp:1092 +#: tdeio/global.cpp:1091 msgid "Out of Memory" msgstr "Нема меморија" -#: tdeio/global.cpp:1093 +#: tdeio/global.cpp:1092 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol could not obtain the memory required to continue." @@ -4495,11 +4496,11 @@ msgstr "" "Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот <strong>" "%1</strong> не можеше да ја добие потребната меморија за да продолжи." -#: tdeio/global.cpp:1101 +#: tdeio/global.cpp:1100 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "Непознат прокси-компјутер" -#: tdeio/global.cpp:1102 +#: tdeio/global.cpp:1101 msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</" "strong>, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error " @@ -4509,7 +4510,7 @@ msgstr "" "strong>, се појави грешка „Непознат сервер“. Оваа грешка укажува на тоа дека " "бараното име не можеше да биде пронајдено на Интернет." -#: tdeio/global.cpp:1106 +#: tdeio/global.cpp:1105 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " "your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " @@ -4519,16 +4520,16 @@ msgstr "" "на вашиот прокси-сервер. Ако сте пристапувале скоро на Интернет без " "проблеми, ова е малку веројатно." -#: tdeio/global.cpp:1110 +#: tdeio/global.cpp:1109 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "" "Проверете ги двапати вашите поставувања за прокси и обидете се повторно." -#: tdeio/global.cpp:1115 +#: tdeio/global.cpp:1114 msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "Проверката за автентичност не успеа: методот %1 не е поддржан" -#: tdeio/global.cpp:1117 +#: tdeio/global.cpp:1116 #, c-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -4539,7 +4540,7 @@ msgstr "" "истата не успеа бидејќи методот што го користи серверот не е поддржан од " "програмата од TDE, која го имплементира протоколот %1." -#: tdeio/global.cpp:1121 +#: tdeio/global.cpp:1120 #, fuzzy msgid "" "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs." @@ -4550,15 +4551,15 @@ msgstr "" "trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> за да го " "информирате тимот на TDE за неподдржаниот метод за проверка за автентичност." -#: tdeio/global.cpp:1127 +#: tdeio/global.cpp:1126 msgid "Request Aborted" msgstr "Барањето е прекинато" -#: tdeio/global.cpp:1134 +#: tdeio/global.cpp:1133 msgid "Internal Error in Server" msgstr "Внатрешна грешка на серверот" -#: tdeio/global.cpp:1135 +#: tdeio/global.cpp:1134 msgid "" "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error: %0." @@ -4566,7 +4567,7 @@ msgstr "" "Програмата на серверот која обезбедува пристап до протоколот <strong>%1</" "strong> пријави внатрешна грешка: %0." -#: tdeio/global.cpp:1138 +#: tdeio/global.cpp:1137 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -4574,12 +4575,12 @@ msgstr "" "Ова најверојатно е предизвикано од бубачка во серверската програма. Ве " "молиме да поднесете целосен извештај за бубачки како што е кажано подолу." -#: tdeio/global.cpp:1141 +#: tdeio/global.cpp:1140 msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "" "Контактирајте со администраторот на серверот за да укажете на проблемот." -#: tdeio/global.cpp:1143 +#: tdeio/global.cpp:1142 msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug " "report directly to them." @@ -4587,11 +4588,11 @@ msgstr "" "Ако знаете кои се авторите на серверската програма, поднесете им го " "извештајот за бубачки директно на нив." -#: tdeio/global.cpp:1148 +#: tdeio/global.cpp:1147 msgid "Timeout Error" msgstr "Грешка истек на време" -#: tdeio/global.cpp:1149 +#: tdeio/global.cpp:1148 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" @@ -4608,16 +4609,16 @@ msgstr "" "вредности за истек на време во Контролниот центар на TDE, со избирање на " "Мрежа -> Параметри." -#: tdeio/global.cpp:1160 +#: tdeio/global.cpp:1159 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "" "Серверот беше премногу зафатен со одговарање на други барања за да одговори." -#: tdeio/global.cpp:1166 +#: tdeio/global.cpp:1165 msgid "Unknown Error" msgstr "Непозната грешка" -#: tdeio/global.cpp:1167 +#: tdeio/global.cpp:1166 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an unknown error: %2." @@ -4625,11 +4626,11 @@ msgstr "" "Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот " "<strong>%1</strong> пријави непозната грешка: %2." -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1174 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Непознато прекинување" -#: tdeio/global.cpp:1176 +#: tdeio/global.cpp:1175 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</" "strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -4637,11 +4638,11 @@ msgstr "" "Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот " "<strong>%1</strong> пријави прекинување од непознат тип: %2." -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1183 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Не можам да ја избришам оригиналната датотека" -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdeio/global.cpp:1184 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most " "likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</" @@ -4651,11 +4652,11 @@ msgstr "" "на крајот на операцијата преместување. Оригиналната датотека <strong>%1</" "strong> не можеше да биде избришана." -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1193 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Не можам да ја избришам привремената датотека" -#: tdeio/global.cpp:1195 +#: tdeio/global.cpp:1194 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which " "to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</" @@ -4665,11 +4666,11 @@ msgstr "" "снимала новата датотека додека таа се симнува. Оваа привремена датотека " "<strong>%1</strong> не можеше да биде избришана." -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1203 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Не можам да ја преименувам оригиналната датотека" -#: tdeio/global.cpp:1205 +#: tdeio/global.cpp:1204 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -4677,11 +4678,11 @@ msgstr "" "Бараната операција наложуваше преименување на оригиналната датотека <strong>" "%1</strong>, но таа не можеше да биде преименувана." -#: tdeio/global.cpp:1213 +#: tdeio/global.cpp:1212 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Не можам да ја преименувам привремената датотека" -#: tdeio/global.cpp:1214 +#: tdeio/global.cpp:1213 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -4689,27 +4690,27 @@ msgstr "" "Бараната операција наложуваше создавање на привремената датотека <strong>%1</" "strong>, но таа не можеше да биде создадена." -#: tdeio/global.cpp:1222 +#: tdeio/global.cpp:1221 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Не можам да создадам врска" -#: tdeio/global.cpp:1223 +#: tdeio/global.cpp:1222 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Не можам да создадам симболичка врска" -#: tdeio/global.cpp:1224 +#: tdeio/global.cpp:1223 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "Бараната симболичка врска %1 не можеше да биде создадена." -#: tdeio/global.cpp:1231 +#: tdeio/global.cpp:1230 msgid "No Content" msgstr "Нема содржина" -#: tdeio/global.cpp:1236 +#: tdeio/global.cpp:1235 msgid "Disk Full" msgstr "Дискот е полн" -#: tdeio/global.cpp:1237 +#: tdeio/global.cpp:1236 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -4717,7 +4718,7 @@ msgstr "" "Бараната датотека <strong>%1</strong> не можеше да биде запишана затоа што " "нема доволно место на дискот." -#: tdeio/global.cpp:1239 +#: tdeio/global.cpp:1238 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " @@ -4728,11 +4729,11 @@ msgstr "" "подвижни носачи како што се дискови CD-Recordable; или 3) ќе набавите повеќе " "капацитет." -#: tdeio/global.cpp:1246 +#: tdeio/global.cpp:1245 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Изворните и одредишните датотеки се идентични" -#: tdeio/global.cpp:1247 +#: tdeio/global.cpp:1246 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination " "files are the same file." @@ -4740,11 +4741,11 @@ msgstr "" "Операцијата не можеше да се доврши бидејќи изворните и одредишните датотеки " "се една иста датотека." -#: tdeio/global.cpp:1249 +#: tdeio/global.cpp:1248 msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Изберете друго име за одредишната датотека." -#: tdeio/global.cpp:1260 +#: tdeio/global.cpp:1259 msgid "Undocumented Error" msgstr "Недокументирана грешка" @@ -6513,6 +6514,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown unmount error." #~ msgstr "Непозната грешка" +#~ msgid "" +#~ "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " +#~ "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " +#~ "include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a " +#~ "href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Може да направите пребарување на Интернет за програма на TDE (наречена " +#~ "tdeioslave или ioslave), која го поддржува овој протокол. Местата на кои " +#~ "може да пребарувате ги вклучуваат и <a href=\"http://kde-apps.org/" +#~ "\">http://kde-apps.org/</a> и <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://" +#~ "freshmeat.net/</a>." + #, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Обележувач" |