summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-28 11:31:11 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-28 12:42:06 +0100
commitd7fff291ae13accf562ede92d4835e99c38e3fd1 (patch)
tree2471a735bd2929d702fa3209ad2a9f8fad27be85 /tde-i18n-mk
parentc4a7538e401b28230e259dd29da7b90d6e9d62f0 (diff)
downloadtde-i18n-d7fff291ae13accf562ede92d4835e99c38e3fd1.tar.gz
tde-i18n-d7fff291ae13accf562ede92d4835e99c38e3fd1.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/katomic Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/katomic/ (cherry picked from commit c9aad0c86a83bf3ca0d380b7eebf446718fee941)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po278
1 files changed, 141 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po
index 3cc5d507b5d..ea0baef273d 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,18 +19,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Иван Стевковски,Жаклина Ѓалевска"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ivan_tph@hotmail.com,gjalevska@yahoo.com"
+#: configbox.cpp:20
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Брзина на анимацијата:"
@@ -59,379 +63,379 @@ msgstr "Најдобар резултат:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Вашиот резултат досега:"
-#: levelnames.cpp:1
+#: main.cpp:31
+msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
+msgstr "TDE Атоми - забавна игра"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KAtomic"
+msgstr "КАтомик"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "6 new levels"
+msgstr "6 нови нивоа"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Game graphics and application icon"
+msgstr "Икона за графика и апликација на играта"
+
+#: molek.cpp:93
+msgid "Noname"
+msgstr "Неименувано"
+
+#: molek.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr "Ниво: %1"
+
+#: toplevel.cpp:44
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Прикажи ги &најдобрите резултати"
+
+#: toplevel.cpp:57
+msgid "Atom Up"
+msgstr "Атом нагоре"
+
+#: toplevel.cpp:58
+msgid "Atom Down"
+msgstr "Атом надолу"
+
+#: toplevel.cpp:59
+msgid "Atom Left"
+msgstr "Атом налево"
+
+#: toplevel.cpp:60
+msgid "Atom Right"
+msgstr "Атом надесно"
+
+#: toplevel.cpp:62
+msgid "Next Atom"
+msgstr "Следен атом"
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Previous Atom"
+msgstr "Претходен атом"
+
+#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Вода"
-#: levelnames.cpp:2
+#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Мравја киселина"
-#: levelnames.cpp:3
+#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Оцетна киселина"
-#: levelnames.cpp:4
+#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "транс-бутен"
-#: levelnames.cpp:5
+#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "цис-бутен"
-#: levelnames.cpp:6
+#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Диметилетер"
-#: levelnames.cpp:7
+#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Бутанол"
-#: levelnames.cpp:8
+#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Метил-2-Пропанол"
-#: levelnames.cpp:9
+#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Глицерин"
-#: levelnames.cpp:10
+#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Поли-тетра-флуоро-етен"
-#: levelnames.cpp:11
+#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Оксалидна киселина"
-#: levelnames.cpp:12
+#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Метан"
-#: levelnames.cpp:13
+#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Формалдехид"
-#: levelnames.cpp:14
+#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Кристал 1"
-#: levelnames.cpp:15
+#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Етилестер на оцетна киселина"
-#: levelnames.cpp:16
+#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Амонијак"
-#: levelnames.cpp:17
+#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Метил-Пентан"
-#: levelnames.cpp:18
+#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Пропанал"
-#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
+#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Пропин"
-#: levelnames.cpp:20
+#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Фуранал"
-#: levelnames.cpp:21
+#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Пиран"
-#: levelnames.cpp:22
+#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Циклопентан"
-#: levelnames.cpp:23
+#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Метанол"
-#: levelnames.cpp:24
+#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Нитроглицерин"
-#: levelnames.cpp:25
+#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Етан"
-#: levelnames.cpp:26
+#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Кристал 2"
-#: levelnames.cpp:27
+#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Етиленгликол"
-#: levelnames.cpp:28
+#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "Л-Аланин"
-#: levelnames.cpp:29
+#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Цијаногванидин"
-#: levelnames.cpp:30
+#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Цијановодородна киселина (цијанова киселина)"
-#: levelnames.cpp:31
+#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Антрацен"
-#: levelnames.cpp:32
+#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Тиазол"
-#: levelnames.cpp:33
+#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Сахарин"
-#: levelnames.cpp:34
+#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Етилен"
-#: levelnames.cpp:35
+#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Стирен"
-#: levelnames.cpp:36
+#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Меламин"
-#: levelnames.cpp:37
+#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Циклобутан"
-#: levelnames.cpp:38
+#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Никотин"
-#: levelnames.cpp:39
+#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Ацетилсалицилска киселина"
-#: levelnames.cpp:40
+#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "мета-ди-нитро-бензен"
-#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
+#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Малонска киселина"
-#: levelnames.cpp:43
+#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Диметилпропан"
-#: levelnames.cpp:44
+#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Етил-бензен"
-#: levelnames.cpp:45
+#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Пропен"
-#: levelnames.cpp:46
+#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "Л-Аспарагин"
-#: levelnames.cpp:47
+#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Циклооктатетраен"
-#: levelnames.cpp:48
+#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Ванилин"
-#: levelnames.cpp:49
+#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Кристал 3"
-#: levelnames.cpp:50
+#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Уринска киселина"
-#: levelnames.cpp:51
+#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Тимин"
-#: levelnames.cpp:52
+#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Анилин"
-#: levelnames.cpp:53
+#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Хлороформ"
-#: levelnames.cpp:54
+#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Јаглеродна киселина"
-#: levelnames.cpp:55
+#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Кристал 4"
-#: levelnames.cpp:56
+#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Етанол"
-#: levelnames.cpp:57
+#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Акрилонитрил"
-#: levelnames.cpp:58
+#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Фуран"
-#: levelnames.cpp:59
+#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "И-Млечна киселина"
-#: levelnames.cpp:60
+#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Малеинска киселина"
-#: levelnames.cpp:61
+#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Мезовинска киселина"
-#: levelnames.cpp:62
+#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Кристал 5"
-#: levelnames.cpp:63
+#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Етилестер на мравја киселина"
-#: levelnames.cpp:64
+#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Циклохексадиен"
-#: levelnames.cpp:65
+#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Скварична киселина"
-#: levelnames.cpp:66
+#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Аскорбинска киселина"
-#: levelnames.cpp:67
+#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Изопропанол"
-#: levelnames.cpp:68
+#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Фосген"
-#: levelnames.cpp:69
+#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Тиофен"
-#: levelnames.cpp:70
+#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Уреа"
-#: levelnames.cpp:71
+#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Пирогроздова киселина"
-#: levelnames.cpp:72
+#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Етиленоксид"
-#: levelnames.cpp:73
+#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Фосфорна киселина"
-#: levelnames.cpp:74
+#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Диацетил"
-#: levelnames.cpp:75
+#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "транс-дихлороетилен"
-#: levelnames.cpp:76
+#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Алилизотиоцијанат"
-#: levelnames.cpp:77
+#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Дикетен"
-#: levelnames.cpp:78
+#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Етанал"
-#: levelnames.cpp:79
+#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Акролеин"
-#: levelnames.cpp:81
+#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Урацил"
-#: levelnames.cpp:82
+#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Кофеин"
-#: levelnames.cpp:83
+#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Ацетон"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
-msgstr "TDE Атоми - забавна игра"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KAtomic"
-msgstr "КАтомик"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "6 new levels"
-msgstr "6 нови нивоа"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Game graphics and application icon"
-msgstr "Икона за графика и апликација на играта"
-
-#: molek.cpp:88
-msgid "Noname"
-msgstr "Неименувано"
-
-#: molek.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Level: %1"
-msgstr "Ниво: %1"
-
-#: toplevel.cpp:44
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Прикажи ги &најдобрите резултати"
-
-#: toplevel.cpp:57
-msgid "Atom Up"
-msgstr "Атом нагоре"
-
-#: toplevel.cpp:58
-msgid "Atom Down"
-msgstr "Атом надолу"
-
-#: toplevel.cpp:59
-msgid "Atom Left"
-msgstr "Атом налево"
-
-#: toplevel.cpp:60
-msgid "Atom Right"
-msgstr "Атом надесно"
-
-#: toplevel.cpp:62
-msgid "Next Atom"
-msgstr "Следен атом"
-
-#: toplevel.cpp:63
-msgid "Previous Atom"
-msgstr "Претходен атом"