summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kpersonalizer.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-mn/messages/tdebase/kpersonalizer.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/kpersonalizer.po412
1 files changed, 206 insertions, 206 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 2f8b7e18848..4aa1d28fb31 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:27+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -15,152 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Санлигийн Бадрал"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "badral@openmn.org"
-
-#: kospage.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>Цонх идэвхижүүлэх:</b> <i>Товшилтоор идэвхижүүлэх</i>"
-"<br><b>Гарчиг самбар дээр давхар товшилт:</b> <i>Цонхны сүүдэр</i>"
-"<br><b>Хулганаар нээх эхлүүлэх:</b> <i>Энгийн товшилт</i>"
-"<br> <b>Програм эхлэл мэдэгдэл:</b> <i>байхгүй</i> "
-"<br><b>Гарын схем:</b> <i>Мак</i>"
-"<br> "
-
-#: kospage.cpp:364
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>Цонх идэвхижүүлэх:</b> <i>Хүрэлтээр идэвхижүүлэх</i>"
-"<br><b>Гарчиг самбар дээр давхар товшилт:</b> <i>Цонхыг арагш нь</i>"
-"<br><b>Хулганаар нээх эхлүүлэх: </b> <i>Энгийн товшилт</i>"
-"<br> <b>Програм эхлэл мэдэгдэл:</b> <i>байхгүй</i> "
-"<br><b>Гарын схем:</b> <i>ЮНИКС</i>"
-"<br> "
-
-#: kospage.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>Цонх идэвхижүүлэх:</b> <i>Товшилтоор идэвхижүүлэх</i>"
-"<br><b>Гарчиг самбар дээр давхар товшилт:</b> <i>Цонх томсгох</i>"
-"<br><b>Хулганаар нээх эхлүүлэх:</b> <i>Давхар товшилт</i>"
-"<br> <b>Програм эхлэл мэдэгдэл:</b> <i>Хулганы заагчаар үйлдэл харуулах</i> "
-"<br><b>Гарын схем:</b> <i>Виндовс</i>"
-"<br> "
-
-#: kospage.cpp:388
-msgid ""
-"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
-"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<b>Цонх идэвхижүүлэх:</b> <i>Товшилтоор идэвхижүүлэх</i>"
-"<br><b>Гарчиг самбар дээр давхар товшилт:</b> <i>Цонхны сүүдэр</i>"
-"<br><b>Хулганаар нээх эхлүүлэх:</b> <i>Энгийн товшилт</i>"
-"<br> <b>Програм эхлэл мэдэгдэл:</b> <i>байхгүй</i> "
-"<br><b>Гарын схем:</b> <i>Мак</i>"
-"<br> "
-
-#: tdestylepage.cpp:50
-msgid "Style"
-msgstr "Хэлбэр"
-
-#: tdestylepage.cpp:51
-msgid "Description"
-msgstr "Тайлбар"
-
-#: tdestylepage.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Plastik"
-msgstr "Платин"
-
-#: tdestylepage.cpp:55
-msgid "Light"
-msgstr "Зөөлөн"
-
-#: tdestylepage.cpp:56
-msgid "TDE default style"
-msgstr "КДЭ-стандарт хэлбэр"
-
-#: tdestylepage.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "KDE Classic"
-msgstr "Сонгодог КДЭ"
-
-#: tdestylepage.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Classic KDE style"
-msgstr "Сонгодог КДЭ хэлбэр"
-
-#: tdestylepage.cpp:63
-msgid "Keramik"
-msgstr "Шаазан"
-
-#: tdestylepage.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "The previous default style"
-msgstr "КДЭ-стандарт хэлбэр"
-
-#: tdestylepage.cpp:67
-msgid "Sunshine"
-msgstr "Нарны туяа"
-
-#: tdestylepage.cpp:68
-msgid "A very common desktop"
-msgstr "Өргөн тархсан ажлын орчин"
-
-#: tdestylepage.cpp:71
-msgid "Redmond"
-msgstr "Улаан сар"
-
-#: tdestylepage.cpp:72
-msgid "A style from the northwest of the USA"
-msgstr "АНУ-н баруун хойноос ирсэн хэлбэр"
-
-#: tdestylepage.cpp:75
-msgid "Platinum"
-msgstr "Платин"
-
-#: tdestylepage.cpp:76
-msgid "The platinum style"
-msgstr "Платин хэлбэр"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "Нэр үгүй"
-
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -415,6 +269,98 @@ msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr "Урьд. харах"
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "Тохируулгын туслагч"
+
+#: main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr "Туслагч автоматаар шинээр эхлэх"
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr "Туслагч КДЭ-суултын өмнө эхлэх."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Санлигийн Бадрал"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "badral@openmn.org"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "Эхний алхам: Оршил"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "Хоёрдугаар алхам: Энэ миний зам байхыг би хүсэж байна..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "Гуравдугаар алхам: Харагдалт сайжруулах"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "Дөрөвдүгээр алхам: Дизайн сонгох"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "Тавдугаар алхам: Сайжруулах цаг"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "Туслагч &хэрэглэхгүй"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking.</p>"
+"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Та тохируулгын туслагчийг төгсгөхдөө итгэлтэй байна уу?</p> "
+"<p>Тохируулгын туслагч танд КДЭ ажлын орчиныг өөрийн таньхүслээр тохируулахад "
+"туслана.</p>"
+"<p>Та цааш үргэлжлүүлэхийг хүсвэл \"Болих\" товчин дээр дарна уу.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:156
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
+"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Та тохируулгын туслагчийг төгсгөхдөө итгэлтэй байна уу?</p> "
+"<p>Хэрвээ тийм бол <b>Төгсгөх</b> товчин дээр дарна уу. Бүх өөрчилөлт "
+"хэрэгсэхгүй болно.</p>"
+"<p>Хэрвээ үгүй бол <b>Болих</b> товчин дээр дараад КДЭ-н тохируулгаа дуусгана "
+"уу.</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:160
+msgid "All Changes Will Be Lost"
+msgstr "Бүх өөрчилөлтийг хэрэгсэхгүй хаях!"
+
+#: kcountrypage.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
+msgstr "<h3>КДЭ %1-д тавтай морил!</h3>"
+
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "Нэр үгүй"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr ""
+
#: keyecandypage.cpp:69
msgid "Features"
msgstr "Тэмдэг"
@@ -496,81 +442,135 @@ msgstr "Цэс далдлах/харуулах"
msgid "Preview Other Files"
msgstr "Өөр файл урьд. харуулах"
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "Эхний алхам: Оршил"
-
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "Хоёрдугаар алхам: Энэ миний зам байхыг би хүсэж байна..."
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "Хэлбэр"
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "Гуравдугаар алхам: Харагдалт сайжруулах"
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "Тайлбар"
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "Дөрөвдүгээр алхам: Дизайн сонгох"
+#: tdestylepage.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Plastik"
+msgstr "Платин"
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "Тавдугаар алхам: Сайжруулах цаг"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "Зөөлөн"
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "Туслагч &хэрэглэхгүй"
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "КДЭ-стандарт хэлбэр"
-#: kpersonalizer.cpp:152
+#: tdestylepage.cpp:59
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
-"your personal liking.</p>"
-"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Та тохируулгын туслагчийг төгсгөхдөө итгэлтэй байна уу?</p> "
-"<p>Тохируулгын туслагч танд КДЭ ажлын орчиныг өөрийн таньхүслээр тохируулахад "
-"туслана.</p>"
-"<p>Та цааш үргэлжлүүлэхийг хүсвэл \"Болих\" товчин дээр дарна уу.</p>"
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "Сонгодог КДЭ"
-#: kpersonalizer.cpp:156
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
-"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Та тохируулгын туслагчийг төгсгөхдөө итгэлтэй байна уу?</p> "
-"<p>Хэрвээ тийм бол <b>Төгсгөх</b> товчин дээр дарна уу. Бүх өөрчилөлт "
-"хэрэгсэхгүй болно.</p>"
-"<p>Хэрвээ үгүй бол <b>Болих</b> товчин дээр дараад КДЭ-н тохируулгаа дуусгана "
-"уу.</p>"
+#: tdestylepage.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "Сонгодог КДЭ хэлбэр"
-#: kpersonalizer.cpp:160
-msgid "All Changes Will Be Lost"
-msgstr "Бүх өөрчилөлтийг хэрэгсэхгүй хаях!"
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "Шаазан"
-#: kcountrypage.cpp:48
+#: tdestylepage.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
-msgstr "<h3>КДЭ %1-д тавтай морил!</h3>"
+msgid "The previous default style"
+msgstr "КДЭ-стандарт хэлбэр"
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr ""
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "Нарны туяа"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "Тохируулгын туслагч"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "Өргөн тархсан ажлын орчин"
-#: main.cpp:31
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "Улаан сар"
+
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "АНУ-н баруун хойноос ирсэн хэлбэр"
+
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "Платин"
+
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "Платин хэлбэр"
+
+#: kospage.cpp:352
#, fuzzy
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr "Туслагч автоматаар шинээр эхлэх"
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Цонх идэвхижүүлэх:</b> <i>Товшилтоор идэвхижүүлэх</i>"
+"<br><b>Гарчиг самбар дээр давхар товшилт:</b> <i>Цонхны сүүдэр</i>"
+"<br><b>Хулганаар нээх эхлүүлэх:</b> <i>Энгийн товшилт</i>"
+"<br> <b>Програм эхлэл мэдэгдэл:</b> <i>байхгүй</i> "
+"<br><b>Гарын схем:</b> <i>Мак</i>"
+"<br> "
-#: main.cpp:32
+#: kospage.cpp:364
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Цонх идэвхижүүлэх:</b> <i>Хүрэлтээр идэвхижүүлэх</i>"
+"<br><b>Гарчиг самбар дээр давхар товшилт:</b> <i>Цонхыг арагш нь</i>"
+"<br><b>Хулганаар нээх эхлүүлэх: </b> <i>Энгийн товшилт</i>"
+"<br> <b>Програм эхлэл мэдэгдэл:</b> <i>байхгүй</i> "
+"<br><b>Гарын схем:</b> <i>ЮНИКС</i>"
+"<br> "
+
+#: kospage.cpp:376
#, fuzzy
-msgid "Personalizer is running before Trinity session"
-msgstr "Туслагч КДЭ-суултын өмнө эхлэх."
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Цонх идэвхижүүлэх:</b> <i>Товшилтоор идэвхижүүлэх</i>"
+"<br><b>Гарчиг самбар дээр давхар товшилт:</b> <i>Цонх томсгох</i>"
+"<br><b>Хулганаар нээх эхлүүлэх:</b> <i>Давхар товшилт</i>"
+"<br> <b>Програм эхлэл мэдэгдэл:</b> <i>Хулганы заагчаар үйлдэл харуулах</i> "
+"<br><b>Гарын схем:</b> <i>Виндовс</i>"
+"<br> "
+
+#: kospage.cpp:388
+msgid ""
+"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
+"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>"
+"<br>"
+msgstr ""
+"<b>Цонх идэвхижүүлэх:</b> <i>Товшилтоор идэвхижүүлэх</i>"
+"<br><b>Гарчиг самбар дээр давхар товшилт:</b> <i>Цонхны сүүдэр</i>"
+"<br><b>Хулганаар нээх эхлүүлэх:</b> <i>Энгийн товшилт</i>"
+"<br> <b>Програм эхлэл мэдэгдэл:</b> <i>байхгүй</i> "
+"<br><b>Гарын схем:</b> <i>Мак</i>"
+"<br> "
#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>"
#~ msgstr "<b>Цонх идэвхижүүлэх:</b> <i>Товшилтоор идэвхижүүлэх</i><br><b>Гарчиг самбар дээр давхар товшилт:</b> <i>Цонхны сүүдэр</i><br><b>Хулганаар нээх эхлүүлэх:</b> <i>Энгийн товшилт</i><br> <b>Програм эхлэл мэдэгдэл:</b> <i>Хулганы заагчаар үйлдэл харуулах</i> <br><b>Гарын схем:</b> <i>КДЭ-стандарт</i><br>"