diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmicons.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmicons.po | 254 |
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmicons.po new file mode 100644 index 00000000000..b4af25fbeda --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmicons.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmicons\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-07 18:23+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" +"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com" + +#: icons.cpp:45 +msgid "Use of Icon" +msgstr "Kegunaan ikon" + +#: icons.cpp:66 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: icons.cpp:68 +msgid "Disabled" +msgstr "Dimatikan" + +#: icons.cpp:80 +msgid "Size:" +msgstr "Saiz:" + +#: icons.cpp:88 +msgid "Double-sized pixels" +msgstr "Piksel bersaiz dua kali ganda " + +#: icons.cpp:92 +msgid "Animate icons" +msgstr "Animasikan ikon" + +#: icons.cpp:117 +msgid "Set Effect..." +msgstr "Tetapka kesan..." + +#: icons.cpp:133 +msgid "Desktop/File Manager" +msgstr "Pengurus Ruang Kerja/Fail" + +#: icons.cpp:134 +msgid "Toolbar" +msgstr "Papan Alatan" + +#: icons.cpp:136 +msgid "Small Icons" +msgstr "Ikon Kecil" + +#: icons.cpp:137 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: icons.cpp:138 +msgid "All Icons" +msgstr "Semua Ikon" + +#: icons.cpp:445 +msgid "Setup Default Icon Effect" +msgstr "Tetapkan Kesan Ikon Default" + +#: icons.cpp:446 +msgid "Setup Active Icon Effect" +msgstr "Tetapkan Kesan Ikon Aktif" + +#: icons.cpp:447 +msgid "Setup Disabled Icon Effect" +msgstr "Tetapkan Kesan Ikon Dimatikan" + +#: icons.cpp:534 +msgid "&Effect:" +msgstr "K&esan:" + +#: icons.cpp:538 +msgid "No Effect" +msgstr "Tiada Kesan" + +#: icons.cpp:539 +msgid "To Gray" +msgstr "Kelabu" + +#: icons.cpp:540 +msgid "Colorize" +msgstr "Warnai" + +#: icons.cpp:541 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: icons.cpp:542 +msgid "Desaturate" +msgstr "Nyah-larut" + +#: icons.cpp:543 +msgid "To Monochrome" +msgstr "Ke Monokrom" + +#: icons.cpp:549 +msgid "&Semi-transparent" +msgstr "&Separa-telus" + +#: icons.cpp:553 +msgid "Preview" +msgstr "Prebiu" + +#: icons.cpp:564 +msgid "Effect Parameters" +msgstr "Parameter Kesan" + +#: icons.cpp:569 +msgid "&Amount:" +msgstr "Juml&ah:" + +#: icons.cpp:576 +msgid "Co&lor:" +msgstr "Wa&rna:" + +#: icons.cpp:584 +msgid "&Second color:" +msgstr "&Warna kedua:" + +#: iconthemes.cpp:81 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: iconthemes.cpp:82 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: iconthemes.cpp:88 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "Pasang Tema Baru..." + +#: iconthemes.cpp:91 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Buang Tema" + +#: iconthemes.cpp:96 +msgid "Select the icon theme you want to use:" +msgstr "Pilih tema ikon yang mahu gunakan:" + +#: iconthemes.cpp:155 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "Tarik atau Taip URL Tema" + +#: iconthemes.cpp:166 +#, c-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "Gagal mencari arkib tema ikon %1." + +#: iconthemes.cpp:168 +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"Gagal memuatturun arkib tema ikon;\n" +"sila pastikan alamat %1 betul." + +#: iconthemes.cpp:176 +msgid "The file is not a valid icon theme archive." +msgstr "Fail bukan arkib tema ikon yang sah." + +#: iconthemes.cpp:187 +msgid "" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " +"in the archive have been installed" +msgstr "" +"Masalah berlaku semasa proses pemasangan; namun begitu, kebanyakan tema di " +"dalam arkib telah dipasang" + +#: iconthemes.cpp:208 +msgid "Installing icon themes" +msgstr "Memasang tema ikon" + +#: iconthemes.cpp:226 +msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" +msgstr "<qt>Memasang <strong>%1</strong> tema</qt>" + +#: iconthemes.cpp:286 +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" +"<br>" +"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Anda pasti mahu buang tema ikon <strong>%1</strong>?" +"<br>" +"<br>Ini akan memadam fail yang dipasang oleh tema ini.</qt>" + +#: iconthemes.cpp:294 +msgid "Confirmation" +msgstr "Kepastian" + +#: main.cpp:47 +msgid "&Theme" +msgstr "&Tema" + +#: main.cpp:51 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Lanjutan" + +#: main.cpp:54 +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: main.cpp:55 +msgid "Icons Control Panel Module" +msgstr "Modul Panel Kawalan Ikon " + +#: main.cpp:57 +msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" +msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" + +#: main.cpp:93 +msgid "" +"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " +"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" +"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " +"\"OK\" button to finish the installation.</p>" +"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " +"that you installed using this module. You are not able to remove globally " +"installed themes here.</p>" +"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +msgstr "" +"<h1>Ikon</h1>Modul ini membenarkan anda memilih ikon untuk ruang kerja anda. " +"<p>Untuk pilih tema ikon, klik pada nama dan dan terap pilihan anda dengan " +"menggunakan butang \"Terap\" di bawah. Jika anda tidak mahu menerapkan pilihan " +"anda, gunakan butang \"Reset\" untuk mengabaikan perubahan.</p>" +"<p>Dengan menekan butang \"Pasang Tema Baru\" anda boleh pasang tema ikon baru " +"anda dengan menulis lokasi di dalam ruangan atau lungsur ke lokasi. Tekan " +"butang \"OK\" akan menyiapkan pemasangan.</p>" +"<p>Butang\"Buang Tema\" akan diaktifkan jika anda memilih tema yang anda pasang " +"menggunakan modul ini. Anda tidak boleh membuang tema global yang dipasang di " +"sini. </p>" +"<p>Anda juga boleh menentukan kesan yang patut diterapkan pada ikon.</p>" |