diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:23:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:46:18 +0100 |
commit | 93bd919c17f0bfe192a6fba816877e8c7ac6c794 (patch) | |
tree | 9831063e602328af217ddbc04ccd9453dcbb1126 /tde-i18n-ms/messages | |
parent | 079ce528741e12caea4ecb52cb9a60b64bafffe6 (diff) | |
download | tde-i18n-93bd919c17f0bfe192a6fba816877e8c7ac6c794.tar.gz tde-i18n-93bd919c17f0bfe192a6fba816877e8c7ac6c794.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 95bd3f0881c9006ee6af4458be731f4b7534c2d6)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po | 192 |
1 files changed, 97 insertions, 95 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po index 4bce65c658b..cc0dc641663 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 10:03+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,10 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 msgid "About Kasbar" msgstr "Perihal Kasbar" +#: kasaboutdlg.cpp:153 +msgid "About" +msgstr "" + #: kasaboutdlg.cpp:156 #, fuzzy msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>" @@ -26,23 +42,22 @@ msgstr "<qt><body><h2>Versi Kasbar: %1</h2><b>Versi TDE:</b> %2</body></qt>" #: kasaboutdlg.cpp:164 msgid "" -"<html><body>" -"<p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) " -"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of " -"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all " -"the standard features provided by the default taskbar were added, along with " -"some more original ones such as thumbnails.</p>" -"<p>You can find information about the latest developments in Kasbar at <a " -"href=\"%3\">%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>" +"<html><body><p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to " +"the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of " +"the range of features needed by different groups of users. In the process of " +"the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were " +"added, along with some more original ones such as thumbnails.</p><p>You can " +"find information about the latest developments in Kasbar at <a href=\"%3\">" +"%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><body>" -"<p>Kasbar TNG bermula sebagai port daripada aplet Kasbar asal kepada perluasan " -"API (yang baru ketika itu), tetapi akhirnya menjadi ulangtulis lengkap kerana " -"pelbagai ciri yang diperlukan oleh kumpulan pengguna yang berlainan. Dalam " -"proses ulangtulis semua ciri standard yang diberikan oleh bar tugas default " -"ditambah, bersama beberapa ciri asal seperti thumbnail.</p>" -"<p>Anda boleh mendapatkan maklumat mengenai pembangunan terkini Kasbar di <a " -"href=\"%3\">%4</a>, laman web Kasbar.</p></body></html>" +"<html><body><p>Kasbar TNG bermula sebagai port daripada aplet Kasbar asal " +"kepada perluasan API (yang baru ketika itu), tetapi akhirnya menjadi " +"ulangtulis lengkap kerana pelbagai ciri yang diperlukan oleh kumpulan " +"pengguna yang berlainan. Dalam proses ulangtulis semua ciri standard yang " +"diberikan oleh bar tugas default ditambah, bersama beberapa ciri asal " +"seperti thumbnail.</p><p>Anda boleh mendapatkan maklumat mengenai " +"pembangunan terkini Kasbar di <a href=\"%3\">%4</a>, laman web Kasbar.</p></" +"body></html>" #: kasaboutdlg.cpp:184 msgid "Authors" @@ -54,29 +69,24 @@ msgstr "Penulis Kasbar" #: kasaboutdlg.cpp:190 msgid "" -"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>" -"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">" -"http://xmelegance.org/</a>" -"<p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p>" -"<hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">" -"mosfet@kde.org</a>" -"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">" -"http://www.mosfet.org/</a>" -"<p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. " -"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque " -"mode is almost identical to this first implementation.</p></html>" +"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</" +"a><br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">http://xmelegance." +"org/</a><p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p><hr/" +"><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org" +"\">mosfet@kde.org</a><br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/" +"\">http://www.mosfet.org/</a><p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on " +"which this extension is based. There is little of the original code " +"remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this " +"first implementation.</p></html>" msgstr "" -"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>" -"<br><b>Laman web:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">" -"http://xmelegance.org/</a>" -"<p>Pemaju dan pentadbir kod TNG.</p>" -"<hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">" -"mosfet@kde.org</a>" -"<br><b>Laman web:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">" -"http://www.mosfet.org/</a>" -"<p>Mosfet menulis aplet Kasbar yang asal dimana perluasan ini diasaskan. Hanya " -"tinggal sedikit kod asal, tetapi bentuk asas dalam mod legap adalah hampir sama " -"dengan pelaksanaan pertama.</p></html>" +"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</" +"a><br><b>Laman web:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">http://xmelegance." +"org/</a><p>Pemaju dan pentadbir kod TNG.</p><hr/><b>Daniel M. Duley " +"(Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">mosfet@kde.org</" +"a><br><b>Laman web:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">http://www.mosfet." +"org/</a><p>Mosfet menulis aplet Kasbar yang asal dimana perluasan ini " +"diasaskan. Hanya tinggal sedikit kod asal, tetapi bentuk asas dalam mod " +"legap adalah hampir sama dengan pelaksanaan pertama.</p></html>" #: kasaboutdlg.cpp:214 msgid "BSD License" @@ -84,8 +94,8 @@ msgstr "Lesen BSD" #: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242 msgid "" -"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public " -"License." +"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU " +"Public License." msgstr "" "Kasbar boleh digunakan dibawah syarat sama ada lesen BSD, atau GNU Public " "License." @@ -118,6 +128,10 @@ msgstr "Kasbar" msgid "Kasbar Preferences" msgstr "Keutamaan Kasbar" +#: kasprefsdlg.cpp:113 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: kasprefsdlg.cpp:123 msgid "Specifies the size of the task items." msgstr "Tentukan saiz untuk item tugas." @@ -157,8 +171,8 @@ msgid "" "will be used." msgstr "" "Nyatakan jumlah maksimum item yang perlu diletakkan dalam satu baris sebelum " -"memulakan baris atau lajur baru. Jika nilai adalah 0 maka semua ruang yang ada " -"akan digunakan." +"memulakan baris atau lajur baru. Jika nilai adalah 0 maka semua ruang yang " +"ada akan digunakan." #: kasprefsdlg.cpp:165 msgid "Bo&xes per line: " @@ -219,8 +233,8 @@ msgstr "Hidupkan thu&mbnail" #: kasprefsdlg.cpp:247 msgid "" "Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your " -"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect " -"the current window contents.\n" +"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not " +"reflect the current window contents.\n" "\n" "Using this option on a slow machine may cause performance problems." msgstr "" @@ -254,8 +268,8 @@ msgid "" "\n" "Using small values may cause performance problems on slow machines." msgstr "" -"Kawal kekerapan dimana thumbnail tetingkap aktif dikemaskini. Jika nilai adalah " -"0 maka tiada kemaskini akan dilakukan.\n" +"Kawal kekerapan dimana thumbnail tetingkap aktif dikemaskini. Jika nilai " +"adalah 0 maka tiada kemaskini akan dilakukan.\n" "\n" "Menggunakan nilai kecil mungkin menyebabkan masalah prestasi pada mesin " "perlahan." @@ -307,13 +321,13 @@ msgstr "Papar hanya tetingkap di&minima" #: kasprefsdlg.cpp:314 msgid "" -"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This " -"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like " -"CDE or OpenLook." +"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. " +"This gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older " +"environments like CDE or OpenLook." msgstr "" -"Apabila pilihan ini ditandakan hanya minimakan tetingkap yang dipaparkan dalam " -"bar. Ini memberikan Kasbar tingkahlaku yang sama dengan pengawalan ikon dalam " -"persekitaran lama seperti CDE atau OpenLook." +"Apabila pilihan ini ditandakan hanya minimakan tetingkap yang dipaparkan " +"dalam bar. Ini memberikan Kasbar tingkahlaku yang sama dengan pengawalan " +"ikon dalam persekitaran lama seperti CDE atau OpenLook." #: kasprefsdlg.cpp:326 msgid "Colors" @@ -387,8 +401,8 @@ msgstr "Hidu&pkan penunjuk kemajuan" #: kasprefsdlg.cpp:421 msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress " -"indicators." +"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +"progress indicators." msgstr "" "Hidupkan paparan bar kemajuan dalam label tetingkap yang merupakan penunjuk " "kemajuan." @@ -409,11 +423,11 @@ msgstr "Hidupkan bingkai untuk item tidak aktif" #: kasprefsdlg.cpp:434 msgid "" -"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the " -"background you should probably uncheck this option." +"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " +"the background you should probably uncheck this option." msgstr "" -"Wujudkan bingkai sekeliling item tidak aktif, jika anda mahu bar disembunyikan " -"ke latarbelakang anda sepatutnya menyahtanda pilihan ini." +"Wujudkan bingkai sekeliling item tidak aktif, jika anda mahu bar " +"disembunyikan ke latarbelakang anda sepatutnya menyahtanda pilihan ini." #: kasprefsdlg.cpp:445 msgid "" @@ -457,6 +471,14 @@ msgstr "&Tetapkan Kasbar" msgid "&About Kasbar" msgstr "Perih&al Kasbar" +#: kastasker.cpp:206 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kastasker.cpp:210 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: kastaskitem.cpp:231 msgid "All" msgstr "Semua" @@ -516,43 +538,23 @@ msgstr "Nilai" #: kastaskitem.cpp:468 msgid "" -"<html><body><b>Name</b>: $name" -"<br><b>Visible name</b>: $visibleName" -"<br>" -"<br><b>Iconified</b>: $iconified" -"<br><b>Minimized</b>: $minimized" -"<br><b>Maximized</b>: $maximized" -"<br><b>Shaded</b>: $shaded" -"<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop" -"<br>" -"<br><b>Desktop</b>: $desktop" -"<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops" -"<br>" -"<br><b>Iconic name</b>: $iconicName" -"<br><b>Iconic visible name</b>: $visibleIconicName" -"<br>" -"<br><b>Modified</b>: $modified" -"<br><b>Demands attention</b>: $demandsAttention" -"<br></body></html>" +"<html><body><b>Name</b>: $name<br><b>Visible name</b>: " +"$visibleName<br><br><b>Iconified</b>: $iconified<br><b>Minimized</b>: " +"$minimized<br><b>Maximized</b>: $maximized<br><b>Shaded</b>: " +"$shaded<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop<br><br><b>Desktop</b>: " +"$desktop<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops<br><br><b>Iconic name</b>: " +"$iconicName<br><b>Iconic visible name</b>: " +"$visibleIconicName<br><br><b>Modified</b>: $modified<br><b>Demands " +"attention</b>: $demandsAttention<br></body></html>" msgstr "" -"<html><body><b>Nama</b>: $name" -"<br><b>Nama nyata</b>: $visibleName" -"<br>" -"<br><b>Diikonkan</b>: $iconified" -"<br><b>Diminimumkan</b>: $minimized" -"<br><b>Dimaksimumkan</b>: $maximized" -"<br><b>Terteduh</b>: $shaded" -"<br><b>Sentiasa diatas</b>: $alwaysOnTop" -"<br>" -"<br><b>Desktop</b>: $desktop" -"<br><b>Semua desktop</b>: $onAllDesktops" -"<br>" -"<br><b>Nama diikon</b>: $iconicName" -"<br><b>Nama nyata diikon</b>: $visibleIconicName" -"<br>" -"<br><b>Diubahsuai</b>: $modified" -"<br><b>Perlu perhatian</b>: $demandsAttention" -"<br></body></html>" +"<html><body><b>Nama</b>: $name<br><b>Nama nyata</b>: " +"$visibleName<br><br><b>Diikonkan</b>: $iconified<br><b>Diminimumkan</b>: " +"$minimized<br><b>Dimaksimumkan</b>: $maximized<br><b>Terteduh</b>: " +"$shaded<br><b>Sentiasa diatas</b>: $alwaysOnTop<br><br><b>Desktop</b>: " +"$desktop<br><b>Semua desktop</b>: $onAllDesktops<br><br><b>Nama diikon</b>: " +"$iconicName<br><b>Nama nyata diikon</b>: " +"$visibleIconicName<br><br><b>Diubahsuai</b>: $modified<br><b>Perlu " +"perhatian</b>: $demandsAttention<br></body></html>" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" |