summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po169
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
new file mode 100644
index 00000000000..f35ed710d24
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# translation of kcoloredit.po to Low Saxon
+#
+# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006.
+# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-05 12:23+0200\n"
+"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
+"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
+msgid "hex."
+msgstr "hex."
+
+#: gradientselection.cpp:41
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#: gradientselection.cpp:49
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkroniseren"
+
+#: colorselector.cpp:82
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Leeg Formaat"
+
+#: palette.cpp:163
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Datei lett sik nich opmaken"
+
+#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
+msgid "Write error"
+msgstr "Schrievfehler"
+
+#: palette.cpp:210
+msgid "Could not open file for writing"
+msgstr "Datei lett sik nich för't Schrieven opmaken"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:35
+msgid "Load Palette"
+msgstr "Klörensett laden"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:41
+msgid "Select a palette:"
+msgstr "Klörensett utsöken:"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:60
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Egen Klören"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:62
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "Tolest bruukte Klören"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|All Dateien"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "Open File"
+msgstr "Datei opmaken"
+
+#: kcoloreditview.cpp:50
+msgid "Add Color"
+msgstr "Klöör tofögen"
+
+#: kcoloreditview.cpp:55
+msgid "At cursor"
+msgstr "Bi'n Blinker"
+
+#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Överschrieven"
+
+#: kcoloreditview.cpp:74
+msgid "Color at Cursor"
+msgstr "Klöör bi Blinkerpositschoon"
+
+#: kcoloreditview.cpp:78
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:111
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"De aktive Datei wöör ännert.\n"
+"Wullt Du ehr sekern?"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:112
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Nich sekern"
+
+#: kcoloredit.cpp:77
+msgid "New &Window"
+msgstr "Nieg &Finster"
+
+#: kcoloredit.cpp:92
+msgid "Show &Color Names"
+msgstr "&Klöörnaams wiesen"
+
+#: kcoloredit.cpp:95
+msgid "Hide &Color Names"
+msgstr "&Klöörnaams versteken"
+
+#: kcoloredit.cpp:96
+msgid "From &Palette"
+msgstr "Ut Klören&sett"
+
+#: kcoloredit.cpp:99
+msgid "From &Screen"
+msgstr "Vun &Schirm"
+
+#: kcoloredit.cpp:106
+msgid "Ready."
+msgstr "Fardig."
+
+#: kcoloredit.cpp:259
+msgid "All Files"
+msgstr "All Dateien"
+
+#: kcoloredit.cpp:266
+msgid ""
+"A Document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Dat gifft al en Dokment mit dissen Naam.\n"
+"Wullt Du dat överschrieven?"
+
+#: main.cpp:26 main.cpp:40
+msgid "KColorEdit"
+msgstr "KColorEdit"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "Datei för't Opmaken"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
+msgstr "Böversiet op de KDE-Standards topasst"
+
+#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Color"
+msgstr "&Klöör"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Manfred Wiese"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "m.j.wiese@web.de"