diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 169 |
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po new file mode 100644 index 00000000000..f35ed710d24 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# translation of kcoloredit.po to Low Saxon +# +# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006. +# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcoloredit\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-05 12:23+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" +"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 +msgid "hex." +msgstr "hex." + +#: gradientselection.cpp:41 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: gradientselection.cpp:49 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synkroniseren" + +#: colorselector.cpp:82 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 +msgid "Invalid format" +msgstr "Leeg Formaat" + +#: palette.cpp:163 +msgid "Could not open file" +msgstr "Datei lett sik nich opmaken" + +#: palette.cpp:179 palette.cpp:198 +msgid "Write error" +msgstr "Schrievfehler" + +#: palette.cpp:210 +msgid "Could not open file for writing" +msgstr "Datei lett sik nich för't Schrieven opmaken" + +#: loadpalettedlg.cpp:35 +msgid "Load Palette" +msgstr "Klörensett laden" + +#: loadpalettedlg.cpp:41 +msgid "Select a palette:" +msgstr "Klörensett utsöken:" + +#: loadpalettedlg.cpp:60 +msgid "Custom Colors" +msgstr "Egen Klören" + +#: loadpalettedlg.cpp:62 +msgid "Recent Colors" +msgstr "Tolest bruukte Klören" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|All Dateien" + +#: loadpalettedlg.cpp:93 +msgid "Open File" +msgstr "Datei opmaken" + +#: kcoloreditview.cpp:50 +msgid "Add Color" +msgstr "Klöör tofögen" + +#: kcoloreditview.cpp:55 +msgid "At cursor" +msgstr "Bi'n Blinker" + +#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 +msgid "Overwrite" +msgstr "Överschrieven" + +#: kcoloreditview.cpp:74 +msgid "Color at Cursor" +msgstr "Klöör bi Blinkerpositschoon" + +#: kcoloreditview.cpp:78 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: kcoloreditdoc.cpp:111 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"De aktive Datei wöör ännert.\n" +"Wullt Du ehr sekern?" + +#: kcoloreditdoc.cpp:112 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Nich sekern" + +#: kcoloredit.cpp:77 +msgid "New &Window" +msgstr "Nieg &Finster" + +#: kcoloredit.cpp:92 +msgid "Show &Color Names" +msgstr "&Klöörnaams wiesen" + +#: kcoloredit.cpp:95 +msgid "Hide &Color Names" +msgstr "&Klöörnaams versteken" + +#: kcoloredit.cpp:96 +msgid "From &Palette" +msgstr "Ut Klören&sett" + +#: kcoloredit.cpp:99 +msgid "From &Screen" +msgstr "Vun &Schirm" + +#: kcoloredit.cpp:106 +msgid "Ready." +msgstr "Fardig." + +#: kcoloredit.cpp:259 +msgid "All Files" +msgstr "All Dateien" + +#: kcoloredit.cpp:266 +msgid "" +"A Document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Dat gifft al en Dokment mit dissen Naam.\n" +"Wullt Du dat överschrieven?" + +#: main.cpp:26 main.cpp:40 +msgid "KColorEdit" +msgstr "KColorEdit" + +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Datei för't Opmaken" + +#: main.cpp:44 +msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" +msgstr "Böversiet op de KDE-Standards topasst" + +#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Color" +msgstr "&Klöör" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Manfred Wiese" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "m.j.wiese@web.de" |