summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-01-12 18:18:34 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-01-12 18:18:34 +0000
commit1d69f874e706fd77a0d621fcbe22d24167b535bd (patch)
tree69f32967e05e8eb5cd48b246adda76c15d7a3599 /tde-i18n-nds/messages
parentc90d736efcf6eff66e926c30ecdaa2818d4adda9 (diff)
downloadtde-i18n-1d69f874e706fd77a0d621fcbe22d24167b535bd.tar.gz
tde-i18n-1d69f874e706fd77a0d621fcbe22d24167b535bd.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kicker - ktimemon Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kicker-ktimemon/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 43c42a0ec51..b5a6f70ca09 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Opdukmenü"
msgid "Starts"
msgstr "Start"
-#: sample.cpp:103
+#: sample.cpp:101
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Disse Datei deit för't Rutfinnen vun den aktuellen Spiekerbruuk noot.\n"
"Is Dien proc-Dateisysteem villicht nich na den Linux-Standard?"
-#: sample.cpp:113
+#: sample.cpp:111
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"Disse Datei deit för't Rutfinnen vun de aktuellen Systeeminformatschonen "
"noot. Is Dien proc-Dateisysteem villicht nich na den Linux-Standard?"
-#: sample.cpp:123
+#: sample.cpp:121
msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"Löppt op Dien Systeem redig Solaris? Bitte snack den Pleger ünner "
"mueller@kde.org op en Problemlösen an."
-#: sample.cpp:212
+#: sample.cpp:210
msgid ""
"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"De Spiekerbruukdatei \"%1\" lett sik nich lesen.\n"
"De Diagnoos is: %2"
-#: sample.cpp:222
+#: sample.cpp:220
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
"expected.\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Verschonen kompatibel. Bitte snack den Programmschriever ünner http://bugs."
"trinitydesktop.org/ op en Problemlösen an."
-#: sample.cpp:239
+#: sample.cpp:237
msgid ""
"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -211,18 +211,7 @@ msgstr ""
"De Systeembruukdatei \"%1\" lett sik nich lesen.\n"
"De Diagnoos is: %2"
-#: sample.cpp:266
-msgid ""
-"Unable to obtain system information.\n"
-"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
-"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out "
-"what went wrong."
-msgstr ""
-"De Systeeminformatschonen laat sik nich halen.\n"
-"De \"table(2)\"-Systeemoproop hett en Fehler för \"table %1\" torüchgeven.\n"
-"Bitte snack den Pleger ünner mueller@kde.org op en Problemlösen an."
-
-#: sample.cpp:309
+#: sample.cpp:272
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
"you running a non-standard version of Solaris?\n"
@@ -235,7 +224,7 @@ msgstr ""
"Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en "
"Problemlösen an."
-#: sample.cpp:325
+#: sample.cpp:288
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
@@ -247,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en "
"Problemlösen an."
-#: sample.cpp:338
+#: sample.cpp:301
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
@@ -259,7 +248,7 @@ msgstr ""
"Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en "
"Problemlösen an."
-#: sample.cpp:350
+#: sample.cpp:313
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
@@ -271,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Du kannst den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en Problemlösen "
"ansnacken."
-#: sample.cpp:367
+#: sample.cpp:330
msgid ""
"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
"0 bytes of physical memory determined!\n"
@@ -284,7 +273,7 @@ msgstr ""
"Free Spieker is %1, verföögbor Spieker is %2.\n"
"Bitte snack den Pleger ünner mueller@kde.org op en Problemlösen an."
-#: sample.cpp:379
+#: sample.cpp:342
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
@@ -295,7 +284,7 @@ msgstr ""
"Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en "
"Problemlösen an."
-#: sample.cpp:388
+#: sample.cpp:351
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
@@ -308,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en "
"Problemlösen an."
-#: sample.cpp:400
+#: sample.cpp:363
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
@@ -320,7 +309,7 @@ msgstr ""
"Bitte snack den Pleger över http://bugs.trinitydesktop.org/ op en "
"Problemlösen an."
-#: sample.cpp:407
+#: sample.cpp:370
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
@@ -376,3 +365,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Diagnoosutgaav vun Ünnerbefehl kregen:\n"
"\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to obtain system information.\n"
+#~ "The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
+#~ "Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure "
+#~ "out what went wrong."
+#~ msgstr ""
+#~ "De Systeeminformatschonen laat sik nich halen.\n"
+#~ "De \"table(2)\"-Systeemoproop hett en Fehler för \"table %1\" "
+#~ "torüchgeven.\n"
+#~ "Bitte snack den Pleger ünner mueller@kde.org op en Problemlösen an."