diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2023-05-04 17:41:04 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2023-05-04 17:41:04 +0900 |
commit | f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190 (patch) | |
tree | 6f3dd6deaf35dff34ef161e30a5b807249298e05 /tde-i18n-nds | |
parent | 64d45800ed8b6664a28f1ca04fee8aa3fe27f231 (diff) | |
download | tde-i18n-f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190.tar.gz tde-i18n-f4de4713bb02d1705341b2a108262c5b723d9190.zip |
tdepim: remove translations for kitchensync and multisynk
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kitchensync.po | 956 |
1 files changed, 0 insertions, 956 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kitchensync.po deleted file mode 100644 index 6f844b0e4bf..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kitchensync.po +++ /dev/null @@ -1,956 +0,0 @@ -# Translation of kitchensync.po to Low Saxon -# -# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kitchensync\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-28 00:48+0200\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" -"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de" - -#: aboutpage.cpp:69 -msgid "TDE KitchenSync" -msgstr "TDE-KitchenSync" - -#: aboutpage.cpp:70 -msgid "Get Synchronized!" -msgstr "Op Stand blieven!" - -#: aboutpage.cpp:71 -msgid "The TDE Synchronization Tool" -msgstr "Dat Synkroniseerwarktüüch vun TDE" - -#: aboutpage.cpp:104 -msgid "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" -msgstr "" -"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Willkamen bi KitchenSync %1</" -"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" " -"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id=" -"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>" - -#: aboutpage.cpp:115 -msgid "" -"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and " -"more." -msgstr "" -"Mit KitchenSync synkroniseert Dien Nettpost, Adressbook, Kalenner, " -"Opgavenlist un noch anner Saken." - -#: aboutpage.cpp:121 -msgid "Read Manual" -msgstr "Handbook opmaken" - -#: aboutpage.cpp:122 -msgid "Learn more about KitchenSync and its components" -msgstr "Mehr över KitchenSync un sien Komponenten lehren" - -#: aboutpage.cpp:128 -msgid "Visit KitchenSync Website" -msgstr "De Nettsiet vun KitchenSync besöken" - -#: aboutpage.cpp:129 -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "Togriep op Ressourcen un Inföhren in't Nett" - -#: aboutpage.cpp:135 -msgid "Add Synchronization Group" -msgstr "Synkroniseerkoppel tofögen" - -#: aboutpage.cpp:136 -msgid "Create group of devices for synchronization" -msgstr "En Koppel vun Reedschappen opstellen, de synkroniseert warrt" - -#: calendardiffalgo.cpp:113 -msgid "Attendees" -msgstr "Deelnehmers" - -#: calendardiffalgo.cpp:116 -msgid "Start time" -msgstr "Anfangtiet" - -#: calendardiffalgo.cpp:119 -msgid "Organizer" -msgstr "Utrichter" - -#: calendardiffalgo.cpp:122 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:125 -msgid "Is floating" -msgstr "sweevt" - -#: calendardiffalgo.cpp:128 -msgid "Has duration" -msgstr "duert" - -#: calendardiffalgo.cpp:131 -msgid "Duration" -msgstr "Duer" - -#: calendardiffalgo.cpp:137 -msgid "Description" -msgstr "Beschrieven" - -#: calendardiffalgo.cpp:140 -msgid "Summary" -msgstr "Tosamenfaten" - -#: calendardiffalgo.cpp:143 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendardiffalgo.cpp:146 -msgid "Secrecy" -msgstr "Vertrolichkeit" - -#: calendardiffalgo.cpp:149 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteet" - -#: calendardiffalgo.cpp:152 -msgid "Location" -msgstr "Oort" - -#: calendardiffalgo.cpp:154 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: calendardiffalgo.cpp:155 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarms" - -#: calendardiffalgo.cpp:156 -msgid "Resources" -msgstr "Ressourcen" - -#: calendardiffalgo.cpp:157 -msgid "Relations" -msgstr "Betöög" - -#: calendardiffalgo.cpp:158 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilagen" - -#: calendardiffalgo.cpp:160 -msgid "Exception Dates" -msgstr "Utnahmen Daten" - -#: calendardiffalgo.cpp:161 -msgid "Exception Times" -msgstr "Utnahmen Tieden" - -#: calendardiffalgo.cpp:166 -msgid "Created" -msgstr "Opstellt" - -#: calendardiffalgo.cpp:169 -msgid "Related Uid" -msgstr "Tohören UID" - -#: calendardiffalgo.cpp:175 -msgid "Has End Date" -msgstr "endt" - -#: calendardiffalgo.cpp:178 -msgid "End Date" -msgstr "Enndatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:186 -msgid "Has Start Date" -msgstr "start" - -#: calendardiffalgo.cpp:189 -msgid "Has Due Date" -msgstr "löppt af" - -#: calendardiffalgo.cpp:192 -msgid "Due Date" -msgstr "Afloopdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:195 -msgid "Has Complete Date" -msgstr "Afsluutdatum" - -#: calendardiffalgo.cpp:198 -msgid "Complete" -msgstr "Afsluten" - -#: calendardiffalgo.cpp:201 -msgid "Completed" -msgstr "Afslaten" - -#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: configguiblank.cpp:32 -msgid "This member/plugin needs no configuration." -msgstr "För dissen Maat/dit Moduul sünd keen Instellen nödig." - -#: configguievo2.cpp:77 -msgid "Address Book location:" -msgstr "Steed vun't Adressbook:" - -#: configguievo2.cpp:82 -msgid "Calendar location:" -msgstr "Steed vun den Kalenner:" - -#: configguievo2.cpp:87 -msgid "Task list location:" -msgstr "Steed vun de Opgavenlist:" - -#: configguifile.cpp:38 -msgid "Directory name:" -msgstr "Orner:" - -#: configguifile.cpp:47 -msgid "Sync all subdirectories" -msgstr "All Ünnerornern synkroniseren" - -#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53 -#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345 -msgid "Username:" -msgstr "Brukernaam:" - -#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60 -#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98 -#: configguisyncmlobex.cpp:109 -msgid "Password:" -msgstr "Passwoort:" - -#: configguigcalendar.cpp:53 -msgid "" -"Please notice that currently the password is stored as plain text in the " -"plugin configuration file" -msgstr "" -"Beacht bitte: Opstunns steiht dat Passwoort as eenfach Text binnen de " -"Instellendatei vun dat Moduul." - -#: configguigcalendar.cpp:56 -msgid "Calendar URL:" -msgstr "Kalenner-URL:" - -#: configguignokii.cpp:43 -msgid "Model:" -msgstr "Modell:" - -#: configguignokii.cpp:69 -msgid "Connection:" -msgstr "Verbinnen:" - -#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: configguignokii.cpp:80 -msgid "IrDA" -msgstr "IrDA" - -#: configguignokii.cpp:81 -msgid "Serial" -msgstr "Seriell" - -#: configguignokii.cpp:82 -msgid "Infrared" -msgstr "Infraroot" - -#: configguignokii.cpp:83 -msgid "TCP" -msgstr "TCP" - -#: configguignokii.cpp:84 -msgid "USB (nokia_dku2)" -msgstr "USB (nokia_dku2)" - -#: configguignokii.cpp:85 -msgid "USB (libusb)" -msgstr "USB (libusb)" - -#: configguignokii.cpp:86 -msgid "Serial (DAU9P cable)" -msgstr "Seriell (DAU9P-Kavel)" - -#: configguignokii.cpp:87 -msgid "Serial (DLR3P cable)" -msgstr "Seriell (DLR3P-Kavel)" - -#: configguignokii.cpp:88 -msgid "Tekram Ir-Dongle" -msgstr "IR-Dongel vun Tekram" - -#: configguignokii.cpp:89 -msgid "Serial (M2BUS protocol)" -msgstr "Seriell (M2BUS-Protokoll)" - -#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75 -#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: configguigpe.cpp:40 -msgid "Local" -msgstr "Lokaal" - -#: configguigpe.cpp:41 -msgid "Ssh" -msgstr "SSH" - -#: configguigpe.cpp:87 -msgid "Connection Mode:" -msgstr "Verbinnen-Metood:" - -#: configguigpe.cpp:91 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP-Adress:" - -#: configguigpe.cpp:100 -msgid "User:" -msgstr "Bruker:" - -#: configguiirmc.cpp:51 -msgid "InfraRed (IR)" -msgstr "InfraRoot (IR)" - -#: configguiirmc.cpp:52 -msgid "Cable" -msgstr "Kavel" - -#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180 -#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinnen" - -#: configguiirmc.cpp:161 -msgid "Select your connection type." -msgstr "Verbinnen-Typ utsöken" - -#: configguiirmc.cpp:185 -msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)" -msgstr "OBEX-UUID nich bi't Synkroniseren mit IrMC sennen" - -#: configguiirmc.cpp:187 -msgid "" -"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile " -"phones." -msgstr "" -"Bi't Tokoppeln OBEX-UUID nich sennen. Deit bi öller Mobiltelefonen noot, de " -"IrMC bruukt." - -#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: configguildap.cpp:40 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: configguildap.cpp:41 -msgid "One" -msgstr "Een" - -#: configguildap.cpp:42 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: configguildap.cpp:138 -msgid "Use encryption" -msgstr "Verslöteln bruken" - -#: configguildap.cpp:139 -msgid "Load data from LDAP" -msgstr "Laden ut LDAP laden" - -#: configguildap.cpp:140 -msgid "Save data to LDAP" -msgstr "Daten na LDAP sekern" - -#: configguildap.cpp:143 -msgid "Key Attribute:" -msgstr "Slötel-Attribut:" - -#: configguildap.cpp:145 -msgid "Search Scope:" -msgstr "Söökrebeet:" - -#: configguimoto.cpp:68 -msgid "Device String:" -msgstr "Reedschap-Beteker:" - -#: configguiopie.cpp:38 -msgid "Device IP:" -msgstr "Reedschap-IP:" - -#: configguiopie.cpp:46 -msgid "Device Type:" -msgstr "Reedschap-Typ:" - -#: configguiopie.cpp:68 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokoll:" - -#: configguiopie.cpp:83 -msgid "Opie/OpenZaurus" -msgstr "OPIE/OpenZaurus" - -#: configguiopie.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "TQtopia2" -msgstr "Qtopia2" - -#: configguiopie.cpp:86 -msgid "SCP" -msgstr "SCP" - -#: configguiopie.cpp:87 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: configguipalm.cpp:138 -msgid "Speed:" -msgstr "Gauheit:" - -#: configguipalm.cpp:139 -msgid "Timeout:" -msgstr "Tietgrenz:" - -#: configguipalm.cpp:144 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: configguipalm.cpp:151 -msgid "User" -msgstr "Bruker" - -#: configguipalm.cpp:163 -msgid "What to do if Username does not match" -msgstr "Akschoon bi leeg Brukernaam" - -#: configguipalm.cpp:173 -msgid "Sync Anyway" -msgstr "Liekers synkroniseren" - -#: configguipalm.cpp:174 -msgid "Ask What To Do" -msgstr "Nafragen" - -#: configguipalm.cpp:175 -msgid "Abort Sync" -msgstr "Synkroniseren afbreken" - -#: configguipalm.cpp:186 -msgid "Hotsync Notification" -msgstr "HotSync-Bescheed" - -#: configguipalm.cpp:193 -msgid "Popup when interaction is required" -msgstr "Opduken, wenn Anwiesen nödig sünd" - -#: configguisunbird.cpp:55 -msgid "Local Calendars" -msgstr "Lokale Kalenners" - -#: configguisunbird.cpp:56 -msgid "WebDAV Calendars" -msgstr "WebDAV-Kalenners" - -#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66 -msgid "Add new calendar" -msgstr "Nieg Kalenner tofögen" - -#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307 -msgid "Sync only events newer than" -msgstr "Bloots Begeefnissen synkroniseren, de nieger sünd as" - -#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318 -msgid "day(s)" -msgstr "Da(a)g" - -#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333 -msgid "Set as Default" -msgstr "As Standard fastleggen" - -#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335 -msgid "Location:" -msgstr "Steed:" - -#: configguisynce.cpp:90 -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79 -msgid "Databases" -msgstr "Datenbanken" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82 -msgid "Contact Database:" -msgstr "Kontakten-Datenbank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83 -msgid "Calendar Database:" -msgstr "Kalenner-Datenbank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84 -msgid "Note Database:" -msgstr "Notizen-Datenbank:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103 -msgid "User name:" -msgstr "Brukernaam:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116 -msgid "Use String Table" -msgstr "Tekenkeden-Tabell bruken" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119 -msgid "Only Replace Entries" -msgstr "Bloots Indrääg utwesseln" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152 -msgid "Receive Limit:" -msgstr "Grenz bi't Halen:" - -#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161 -msgid "Maximum Object Size" -msgstr "Hööchst Objektgrött" - -#: configguisyncmlobex.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: configguisyncmlobex.cpp:123 -msgid "SyncML Version:" -msgstr "SyncML-Verschoon:" - -#: configguisyncmlobex.cpp:129 -msgid "1.0" -msgstr "1.0" - -#: configguisyncmlobex.cpp:130 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: configguisyncmlobex.cpp:131 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: configguisyncmlobex.cpp:138 -msgid "WAP Binary XML" -msgstr "WAP-Bineer-XML" - -#: configguisyncmlobex.cpp:142 -msgid "Software Identifier:" -msgstr "Software-Beteker:" - -#: connectionwidgets.cpp:52 -msgid "Bluetooth address:" -msgstr "Bluetooth-Adress:" - -#: connectionwidgets.cpp:59 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanaal:" - -#: connectionwidgets.cpp:114 -msgid "Device Name:" -msgstr "Reedschapnaam:" - -#: connectionwidgets.cpp:118 -msgid "Serial Number:" -msgstr "Seriennummer:" - -#: connectionwidgets.cpp:160 -msgid "Device Manufacturer:" -msgstr "Reedschap-Maker:" - -#: connectionwidgets.cpp:164 -msgid "Device:" -msgstr "Reedschap:" - -#: connectionwidgets.cpp:170 -msgid "SonyEricsson/Ericsson" -msgstr "SonyEricsson/Ericsson" - -#: connectionwidgets.cpp:171 -msgid "Siemens" -msgstr "Siemens" - -#: connectionwidgets.cpp:210 -msgid "USB Interface:" -msgstr "USB-Koppelsteed:" - -#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64 -#, c-format -msgid "Line %1" -msgstr "Reeg %1" - -#: groupconfig.cpp:68 -msgid "Group:" -msgstr "Koppel:" - -#: groupconfig.cpp:89 -msgid "Add Member..." -msgstr "Maat tofögen..." - -#: groupconfig.cpp:96 -msgid "Group" -msgstr "Koppel" - -#: groupconfig.cpp:97 -msgid "General Group Settings" -msgstr "Allgemeen Koppelinstellen" - -#: groupconfig.cpp:167 -msgid "" -"Error adding member %1\n" -"%2\n" -"Type: %3" -msgstr "" -"Fehler bi't Tofögen vun den Maat \"%1\"\n" -"%2\n" -"Typ: %3" - -#: groupconfigcommon.cpp:50 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakten" - -#: groupconfigcommon.cpp:51 -msgid "Events" -msgstr "Begeefnissen" - -#: groupconfigcommon.cpp:52 -msgid "To-dos" -msgstr "Opgaven" - -#: groupconfigcommon.cpp:53 -msgid "Notes" -msgstr "Notizen" - -#: groupconfigcommon.cpp:138 -msgid "Object Types to be Synchronized:" -msgstr "Objekttypen, de synkroniseert warrn schöölt:" - -#: groupconfigdialog.cpp:30 -msgid "Configure Synchronization Group" -msgstr "Synkroniseerkoppel instellen" - -#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267 -msgid "Synchronize Now" -msgstr "Nu synkroniseren" - -#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58 -msgid "Ready" -msgstr "Praat" - -#: groupitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Group: %1" -msgstr "Koppel: %1" - -#: groupitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Last synchronized on: %1" -msgstr "Tolest synkroniseert op den %1" - -#: groupitem.cpp:148 -msgid "Not synchronized yet" -msgstr "Betherto nich synkroniseert" - -#: groupitem.cpp:192 -msgid "%1 entries read" -msgstr "%1 Indrääg leest" - -#: groupitem.cpp:195 -msgid "Receive information" -msgstr "Informatschonen halen" - -#: groupitem.cpp:199 -msgid "%1 entries written" -msgstr "%1 Indrääg schreven" - -#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289 -msgid "Connected" -msgstr "Tokoppelt" - -#: groupitem.cpp:242 -msgid "Data read" -msgstr "Daten leest" - -#: groupitem.cpp:245 -msgid "Data written" -msgstr "Daten schreven" - -#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298 -msgid "Disconnected" -msgstr "Afkoppelt" - -#: groupitem.cpp:253 -msgid "Synchronization failed" -msgstr "Synkroniseren fehlslaan" - -#: groupitem.cpp:261 -msgid "Successfully synchronized" -msgstr "Synkroniseert." - -#: groupitem.cpp:270 -msgid "Previous synchronization failed" -msgstr "Verleden Synkroniseren weer fehlslaan" - -#: groupitem.cpp:273 -msgid "Conflicts solved" -msgstr "Konflikten oplööst" - -#: groupitem.cpp:292 -msgid "Changes read" -msgstr "Ännern leest" - -#: groupitem.cpp:295 -msgid "Changes written" -msgstr "Ännern schreven" - -#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310 -#: groupitem.cpp:313 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Fehler: %1" - -#: mainwidget.cpp:77 -msgid "KitchenSync" -msgstr "KitchenSync" - -#: mainwidget.cpp:78 -msgid "The TDE Syncing Application" -msgstr "Dat Synkroniseerprogramm för TDE" - -#: mainwidget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, De PIM-Koppel vun TDE" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Pleger opstunns" - -#: mainwidget.cpp:105 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkroniseren" - -#: mainwidget.cpp:107 -msgid "Add Group..." -msgstr "Koppel tofögen..." - -#: mainwidget.cpp:109 -msgid "Delete Group..." -msgstr "Koppel wegdoon..." - -#: mainwidget.cpp:111 -msgid "Edit Group..." -msgstr "Koppel bewerken..." - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Create Synchronization Group" -msgstr "Synkroniseerkoppel opstellen" - -#: mainwidget.cpp:128 -msgid "Name for new synchronization group." -msgstr "De Naam för den niegen Synkroniseerkoppel" - -#: mainwidget.cpp:144 -msgid "Delete synchronization group '%1'?" -msgstr "Synkroniseerkoppel \"%1\" wegdoon?" - -#: mainwindow.cpp:35 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "PIM-Synkroniseren" - -#: memberconfig.cpp:53 -msgid "" -"Unable to read config from plugin '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"De Instellen vun dat Moduul \"%1\" laat sik nich lesen:\n" -"%2" - -#: memberconfig.cpp:68 -msgid "Configuration of %1 is empty." -msgstr "Instellen vun \"%1\" sünd leddig." - -#: memberinfo.cpp:53 -msgid "Palm" -msgstr "Palm" - -#: memberinfo.cpp:54 -msgid "TDE PIM" -msgstr "TDE-PIM" - -#: memberinfo.cpp:55 -msgid "Remote File" -msgstr "Feern Datei" - -#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62 -#: memberinfo.cpp:63 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefoon" - -#: memberinfo.cpp:57 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65 -msgid "Handheld" -msgstr "Handreekner" - -#: memberinfo.cpp:59 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: memberinfo.cpp:64 -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google-Kalenner" - -#: memberinfo.cpp:66 -msgid "Sunbird Calendar" -msgstr "Sunbird-Kalenner" - -#: memberinfo.cpp:67 -msgid "Java Enterprise System Calendar" -msgstr "Kalenner vun't Java-Firmasysteem" - -#: memberinfo.cpp:68 -msgid "WinCE Devices" -msgstr "WinCE-Reedschappen" - -#: multiconflictdialog.cpp:48 -msgid "Unknown" -msgstr "Nich bekannt" - -#: multiconflictdialog.cpp:51 -msgid "Added" -msgstr "Toföögt" - -#: multiconflictdialog.cpp:54 -msgid "Deleted" -msgstr "Wegdaan" - -#: multiconflictdialog.cpp:57 -msgid "Modified" -msgstr "Ännert" - -#: multiconflictdialog.cpp:61 -msgid "Unmodified" -msgstr "Nich ännert" - -#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101 -msgid "A conflict has appeared, please solve it manually." -msgstr "Dat geev en Konflikt, löös em bitte vun Hand." - -#: multiconflictdialog.cpp:128 -msgid "Use Selected Item" -msgstr "Utsöcht Indrag bruken" - -#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110 -msgid "Duplicate Items" -msgstr "Indrääg verdubbeln" - -#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114 -msgid "Ignore Conflict" -msgstr "Konflikt övergahn" - -#: pluginpicker.cpp:98 -msgid "Select Member Type" -msgstr "Maattyp utsöken" - -#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118 -msgid "Use Item" -msgstr "Indrag bruken" - -#: syncprocessmanager.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Error initializing OpenSync.\n" -"%1" -msgstr "Fehler bi't Torechtmaken vun \"OpenSync\".%1" - -#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Koppeln" - -#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Allgemeen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Betöög" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fehler: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Datei:" - -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Eenfach" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "Use anonymous bind" -#~ msgstr "Anonüm anbinnen" - -#~ msgid "Bind Dn:" -#~ msgstr "Anbinn-DN:" - -#~ msgid "Search Base:" -#~ msgstr "Söökbasis:" - -#~ msgid "Search Filter:" -#~ msgstr "Söökfilter:" - -#~ msgid "Storage Base:" -#~ msgstr "Sekerbasis:" - -#~ msgid "Authentication Mechanism:" -#~ msgstr "Identiteetprööv-Metood:" - -#~ msgid "Contacts:" -#~ msgstr "Kontakten:" - -#~ msgid "Todo List:" -#~ msgstr "Opgavenlist:" - -#~ msgid "Calendar:" -#~ msgstr "Kalenner:" |