diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/messaging-intro.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/messaging-intro.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/messaging-intro.docbook | 233 |
1 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/messaging-intro.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/messaging-intro.docbook new file mode 100644 index 00000000000..07acf8fcfb5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/messaging-intro.docbook @@ -0,0 +1,233 @@ +<chapter id="messaging"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Peter</firstname +> <surname +>Nuttall</surname +> </author> + +<author +><firstname +>Tom</firstname +> <surname +>Albers</surname +> </author> + +</authorgroup> + +</chapterinfo> + + +<title +>Inleiding in "messaging"</title> + + +<para +>De standaardmanier om instant messages in &kde; te versturen is door de <acronym +>IM</acronym +>-client &kopete; te gebruiken. Dit is een multi-protocol <acronym +>IM</acronym +>-client, dit betekent dat het met verschillende protocols kan werken, met inbegrip van <acronym +>MSN</acronym +>, Jabber, <acronym +>AOL</acronym +> en <acronym +>IRC</acronym +>. Het heeft ook een aantal nuttige functies, zoals ondersteuning van &kaddressbook;, meta-contacten, versleuteling en nog veel meer.</para> + +<screenshot +> +<screeninfo +>&kopete;, de IM-client van &kde;</screeninfo +> +<mediaobject +> +<imageobject +> +<imagedata fileref="kopete.png" format="PNG"/> </imageobject +> +<textobject +> +<phrase +>&kopete;, de IM-client van &kde;</phrase +> +</textobject +> +<caption +> +<para +>&kopete;, de IM-client van &kde;</para +> +</caption +> +</mediaobject +> +</screenshot +> + +<sect1 id="messaging-getting-started"> +<title +>Hoe te beginnen</title> + +<para +>Start &kopete; vanuit het menu (U kunt het bij "Internet" vinden). Wanneer het opstart, ziet u een venster met de naam &kopete; in de titelbalk, menu's en werkbalken, en daaronder, uw contacten. U kunt accounts toevoegen door in het menu <guimenu +>Instellingen</guimenu +> <guimenuitem +>Kopete instellen...</guimenuitem +> te selecteren. Wanneer u de optie <guilabel +>Accounts</guilabel +> selecteert, ziet u een lijst met uw accounts (in het begin nog leeg) en opties om nieuwe accounts toe te voegen en bestaande accounts te verwijderen of te bewerken. Klik op de knop <guibutton +>Nieuw account toevoegen</guibutton +> om net behulp van de assistent een nieuw account toe te voegen. Wanneer u een account toegevoegd hebt, kunt u verbinding maken met dit account door op het bijbehorende pictogram onderin het venster van &kopete; te klikken. Nu moeten uw contacten in de contactenlijst verschijnen.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="meta-contacts"> +<title +>Meta-contacten</title> + +<para +>Meta-contacten, één van de functies in &kopete; die pas begrijpelijk worden zodra u ontdekt hebt wat ze doen. Tot die tijd zijn ze alleen maar lastig. Meta-contacten zijn gewoon een manier om een contact op het ene netwerk (zoals <acronym +>MSN</acronym +>) te koppelen aan een ander contact op een ander netwerk. Dit is nuttig voor het geval dat mensen accounts op verschillende netwerken hebben, omdat u met ze kunt chatten zonder te hoeven weten welk account ze gebruiken. Hiermee kunt u ook namen aan uw contacten geven die niet veranderen wanneer mensen de namen van hun account veranderen. En het is handig als u contacten hebt die hun <acronym +>MSN</acronym +>-nick per se in willen stellen als <quote +>=EF=81=8A</quote +> of zoiets.</para> + +<para +>U kunt nog meer nuttige dingen met meta-contacten doen, u kunt ze bijvoorbeeld aan de items in uw adresboek koppelen. Zie <xref linkend="integrated-messaging"/></para> + +</sect1> + +<sect1 id="irc"> +<title +><acronym +>IRC</acronym +></title> + +<para +>Internet Relay Chat (<acronym +>IRC</acronym +>) bestaat al veel langer dan de meeste most <acronym +>IM</acronym +>-systemen, en wordt nog steeds veel gebruikt. Het is hoofdzakelijk bedoeld voor communicatie tussen veel mensen tegelijk op discussieforums, die channels (kanalen) genoemd worden, maar het kan ook voor één-op-één communicatie gebruikt worden.</para> + +<para +>Het #kde-channel is te vinden op Freenode, de <acronym +>IRC</acronym +>-server, die een interactieve omgeving biedt voor coördinatie en support van "peer-directed-projecten", met inbegrip van -- en met bijzonder veel nadruk op -- projecten die verband houden met vrije software en opensource-projecten, zoals &kde;.</para> + + +<para +>Hoewel &kopete; over een <acronym +>IRC</acronym +>-plugin beschikt, en goed met zowel channels als nicks overweg kan, zullen degenen die al langer <acronym +>IRC</acronym +> gebruiken, waarschijnlijk liever een client gebruiken die daar specifiek voor ontwikkeld is: <application +>Konversation</application +>. Dit programma ondersteunt functies zoals het toekennen en aannemen van op-status, banning, gemakkelijk een nick kunnen veranderen, speciaal channel-support voor wachtwoorden en "invites", en andere zaken die doorgewinterde <acronym +>IRC</acronym +>-gebruikers verwachten. Het is ook veel beter in het omgaan met grote channels zoals #debian. Als u ervaring hebt met een andere power-<acronym +>IRC</acronym +>-client, zou u geen probleem moeten hebben met het gebruik van <application +>Konversation</application +>.</para> + + +</sect1> + +<sect1 id="integrated-messaging"> +<title +>E-mail en messaging koppelen</title> + +<para +>Is het u wel eens overkomen? U hebt een e-mail ontvangen en u wilt er direct op reageren, maar niet via e-mail. U schakelt over naar uw instant messaging-client en/of IRC-client en kijkt via MSN, Jabber of IRC of de afzender online is. &kde; 3.3 heeft dat een stuk gemakkelijker gemaakt. Een stap voor stap-handleiding:</para> + +<para +>De vereiste programma's zijn &kmail;, &kaddressbook; en &kopete; (<application +>Konversation</application +> kan ook). Zorg dat &kmail; ingesteld is en volledig functioneert voor e-mail, en dat Kopete correct ingesteld is voor IRC, Jabber en/of MSN en/of een ander protocol. </para> + +<para +>Als er een e-mail van een contact binnenkomt, moet u het e-mailadres eerst aan uw adresboek toevoegen. Dit kunt u doen door rechts te klikken op het adres en in het contextmenu <guibutton +>Aan adresboek toevoegen</guibutton +> te kiezen.</para> + +<para +>Als u de nick op bijvoorbeeld IRC van die persoon weet, schakel dan over naar &kopete;. Kies het menu <menuchoice +><guimenu +>Bestand</guimenu +> <guimenuitem +>Contact toevoegen</guimenuitem +> </menuchoice +>. Activeer in de assistent het keuzevakje <guilabel +>KDE-adresboek gebruiken</guilabel +> en klik op <guibutton +>Verder</guibutton +>. Selecteer het juiste adresboek-item en klik weer op <guibutton +>Verder</guibutton +>. Nu kunt u de naam die getoond moet worden en de groep instellen voor &kopete;. In het volgende venster selecteert u welk protocol gebruikt moet worden als u meer dan één protocol ingesteld hebt. U kunt meer dan één protocol selecteren. Daarna zijn er nog enkele vragen, afhankelijk van het protocol, die u kunt beantwoorden.</para> + +<para +>Hoewel we duidelijk aangegeven hebben om uit het adresboek te kiezen, heeft &kopete; niet automatisch uw contact aan het adresboek gekoppeld. Selecteer het contact en kies <menuchoice +><guimenu +>Bewerken</guimenu +> <guimenuitem +>Eigenschappen</guimenuitem +> </menuchoice +>. Op het tabblad <guilabel +>Algemeen</guilabel +> activeert u het keuzevakje <guilabel +>Heeft adresboek-item</guilabel +>. Klik op <guilabel +>...</guilabel +> en selecteer het contact. Sluit de twee vensters.</para> + +<para +>Schakel nu over naar uw adresboek, als u het contact selecteert ziet u een extra veld <guilabel +>Aanwezigheid</guilabel +>, gevolgd door de huidige status. Deze status wordt automatisch bijgewerkt zodra het contact weg gaat, offline of online komt, enzovoort. Schakel weer over naar &kmail;, selecteer een ander e-mailbericht en daarna weer het originele (met andere woorden: laadt het huidige -e-mailbericht opnieuw). U kunt nu achter het e-mailadres de huidige status van uw contact zien. </para> + +<para +>Als u met deze persoon wilt chatten, rechtsklikt u op het adres in &kmail; en kiest <guilabel +>Chatten met...</guilabel +>. Uw Instant Messenger begint een gesprek met het contact.</para> + +<!-- Add links to "further reading" here --> +<!--<itemizedlist> +<title +>Related Information</title> +<listitem +><para +>to be written</para> +</listitem> +</itemizedlist +>--> + + + +</sect1> + +</chapter> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: xml +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:true +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> |