diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-nl/docs/tdegames/kasteroids | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdegames/kasteroids')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdegames/kasteroids/index.docbook | 422 |
1 files changed, 85 insertions, 337 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdegames/kasteroids/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdegames/kasteroids/index.docbook index 9947caee47b..a72494f0048 100644 --- a/tde-i18n-nl/docs/tdegames/kasteroids/index.docbook +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdegames/kasteroids/index.docbook @@ -3,266 +3,140 @@ <!ENTITY kappname "&kasteroids;"> <!ENTITY package "tdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Dutch "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Het handboek van &kasteroids;</title> +<title>Het handboek van &kasteroids;</title> <authorgroup> -<author ->&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail; </author> +<author>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail; </author> -<author ->&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author> +<author>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author> &Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;&Sander.Koning; </authorgroup> <copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->Martin R. Jones</holder> +<year>2000</year> +<holder>Martin R. Jones</holder> </copyright> <copyright> -<year ->2001-2005</year> -<holder ->Philip Rodrigues</holder> +<year>2001-2005</year> +<holder>Philip Rodrigues</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-01-18</date> -<releaseinfo ->2.3</releaseinfo> +<date>2005-01-18</date> +<releaseinfo>2.3</releaseinfo> -<abstract -><para ->&kasteroids; is, zoals u zou verwachten, een &kde;-kloon van het populaire spel <application ->Asteroids</application ->.</para -></abstract> +<abstract><para>&kasteroids; is, zoals u zou verwachten, een &kde;-kloon van het populaire spel <application>Asteroids</application>.</para></abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->spellen</keyword> -<keyword ->linux</keyword> -<keyword ->asteroïden</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>spellen</keyword> +<keyword>linux</keyword> +<keyword>asteroïden</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Inleiding</title> +<title>Inleiding</title> -<para ->Het doel van &kasteroids; is alle asteroïden op het scherm te vernietigen om zo verder te gaan naar het volgende niveau. Uw ruimteschip wordt vernietigd zodra het botst tegen een asteroïde.</para> +<para>Het doel van &kasteroids; is alle asteroïden op het scherm te vernietigen om zo verder te gaan naar het volgende niveau. Uw ruimteschip wordt vernietigd zodra het botst tegen een asteroïde.</para> </chapter> <chapter id="ship"> -<title ->Uw ruimteschip</title> +<title>Uw ruimteschip</title> -<para ->Als uw schip voor het eerst is gelanceerd, dan beschikt het alleen over de basisfuncties, zoals draaien, voortstuwen en schieten.</para> +<para>Als uw schip voor het eerst is gelanceerd, dan beschikt het alleen over de basisfuncties, zoals draaien, voortstuwen en schieten.</para> -<para ->Om uw schip te laten bewegen moet u eerst het schip in de richting draaien waarnaar u wilt om dan de stuwtoets in te drukken. Het schip behoudt zijn snelheid, houdt hier rekening mee als u een hoek voor het schip bepaalt. Stuwkracht kost brandstof, dus gebruik uw raketmotor niet vaker dan noodzakelijk.</para> +<para>Om uw schip te laten bewegen moet u eerst het schip in de richting draaien waarnaar u wilt om dan de stuwtoets in te drukken. Het schip behoudt zijn snelheid, houdt hier rekening mee als u een hoek voor het schip bepaalt. Stuwkracht kost brandstof, dus gebruik uw raketmotor niet vaker dan noodzakelijk.</para> -<para ->U hebt een onbeperkte hoeveelheid munitie, dus schiet maar raak. U kunt echter maar een beperkt aantal kogels tegelijk afvuren. Als u herhaaldelijk hebt geschoten en u miste, dan merkt u dat u pas weer kunt schieten als er een paar kogels uit beeldverdwenen zijn. </para> +<para>U hebt een onbeperkte hoeveelheid munitie, dus schiet maar raak. U kunt echter maar een beperkt aantal kogels tegelijk afvuren. Als u herhaaldelijk hebt geschoten en u miste, dan merkt u dat u pas weer kunt schieten als er een paar kogels uit beeldverdwenen zijn. </para> -<para ->Uw schip heeft een beperkte hoeveelheid brandstof. Als u alle brandstof hebt opgebruikt werkt de raketmotor niet meer. Dit zorgt ervoor dat u niet meer kan bewegen, maar u bent zeker niet weerloos ‐ u kunt het schip nog steeds draaien en schieten.</para> +<para>Uw schip heeft een beperkte hoeveelheid brandstof. Als u alle brandstof hebt opgebruikt werkt de raketmotor niet meer. Dit zorgt ervoor dat u niet meer kan bewegen, maar u bent zeker niet weerloos ‐ u kunt het schip nog steeds draaien en schieten.</para> -<para ->Gelukkig laten neergeschoten asteroïden soms brandstof los. Vlieg met uw schip door het brandstofsymbool om deze brandstof te bemachtigen. </para> +<para>Gelukkig laten neergeschoten asteroïden soms brandstof los. Vlieg met uw schip door het brandstofsymbool om deze brandstof te bemachtigen. </para> <screenshot> -<screeninfo ->Brandstof bijtanken</screeninfo> +<screeninfo>Brandstof bijtanken</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="fuel.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->Brandstof bijtanken</phrase> +<phrase>Brandstof bijtanken</phrase> </textobject> -<caption -><para ->Brandstof bijtanken</para -></caption> +<caption><para>Brandstof bijtanken</para></caption> </mediaobject> </screenshot> </chapter> <chapter id="upgrades"> -<title ->Opwaarderingen van het schip</title> +<title>Opwaarderingen van het schip</title> -<para ->Een enkele keer verschijnt er een symbool in een stukgeschoten asteroïde. Met deze symbolen kunt u uw schip opwaarderen. Vlieg er overheen om het in uw schip te installeren. De opwaarderingen hebben een oplopend effect, tot een maximum van 5.</para> +<para>Een enkele keer verschijnt er een symbool in een stukgeschoten asteroïde. Met deze symbolen kunt u uw schip opwaarderen. Vlieg er overheen om het in uw schip te installeren. De opwaarderingen hebben een oplopend effect, tot een maximum van 5.</para> -<para ->De beschikbare opwaarderingen zijn:</para> +<para>De beschikbare opwaarderingen zijn:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Remmen</term> -<listitem -><para ->Met remmen kunt u het schip zo snel als mogelijk stoppen. Hoe meer remopwaarderingen u hebt, des te sneller u kunt stoppen, met minder brandstofverbruik.</para -></listitem> +<term>Remmen</term> +<listitem><para>Met remmen kunt u het schip zo snel als mogelijk stoppen. Hoe meer remopwaarderingen u hebt, des te sneller u kunt stoppen, met minder brandstofverbruik.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Schilden</term> -<listitem -><para ->Schilden absorberen de botsingen met asteroïden, maar kosten de nodige brandstof. U hebt tenminste twee schildopwaarderingen nodig om de klap van een middelgrote rots op te kunnen vangen, en 3 om een groot rotsblok te overleven. U hebt ook voldoende brandstof nodig om het schild te kunnen behouden gedurende de klap.</para -></listitem> +<term>Schilden</term> +<listitem><para>Schilden absorberen de botsingen met asteroïden, maar kosten de nodige brandstof. U hebt tenminste twee schildopwaarderingen nodig om de klap van een middelgrote rots op te kunnen vangen, en 3 om een groot rotsblok te overleven. U hebt ook voldoende brandstof nodig om het schild te kunnen behouden gedurende de klap.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </chapter> <chapter id="controls"> -<title ->Besturing</title> +<title>Besturing</title> -<para ->De sneltoetsen zijn instelbaar via menuoptie <menuchoice -><guimenu ->Instellingen</guimenu -><guimenuitem ->Sneltoetsen instellen...</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> +<para>De sneltoetsen zijn instelbaar via menuoptie <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu><guimenuitem>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem></menuchoice>.</para> -<para ->De standaard sneltoetsen zijn:</para> +<para>De standaard sneltoetsen zijn:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><action ->Linksom draaien</action -> - <keysym ->Pijl links</keysym -></para -></listitem> -<listitem -><para -><action ->Rechstom draaien</action -> - <keysym ->Pijl rechts</keysym -></para -></listitem> -<listitem -><para -><action ->Stuwen</action -> - <keysym ->Pijl omhoog</keysym -></para -></listitem> -<listitem -><para -><action ->Schieten</action -> - <keysym ->Spatiebalk</keysym -></para -></listitem> -<listitem -><para -><action ->Schilden</action -> - <keycap ->S</keycap -></para -></listitem> -<listitem -><para -><action ->Pauze</action -> - <keycap ->P</keycap -></para -></listitem> -<listitem -><para -><action ->Remmen</action -> - <keycap ->X</keycap -></para -></listitem> +<listitem><para><action>Linksom draaien</action> - <keysym>Pijl links</keysym></para></listitem> +<listitem><para><action>Rechstom draaien</action> - <keysym>Pijl rechts</keysym></para></listitem> +<listitem><para><action>Stuwen</action> - <keysym>Pijl omhoog</keysym></para></listitem> +<listitem><para><action>Schieten</action> - <keysym>Spatiebalk</keysym></para></listitem> +<listitem><para><action>Schilden</action> - <keycap>S</keycap></para></listitem> +<listitem><para><action>Pauze</action> - <keycap>P</keycap></para></listitem> +<listitem><para><action>Remmen</action> - <keycap>X</keycap></para></listitem> </itemizedlist> </chapter> <chapter id="config"> -<title ->&kasteroids; instellen</title> -<para ->&kasteroids; kent slechts enkele opties. Deze kunt u bereiken via menuoptie <menuchoice -><guimenu ->Instellingen</guimenu -><guimenuitem ->KAsteroids instellen...</guimenuitem -></menuchoice ->.</para> +<title>&kasteroids; instellen</title> +<para>&kasteroids; kent slechts enkele opties. Deze kunt u bereiken via menuoptie <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu><guimenuitem>KAsteroids instellen...</guimenuitem></menuchoice>.</para> <variablelist> -<varlistentry -><term ->Nieuw spel starten met <replaceable ->n</replaceable -> schepen</term> -<listitem -><para ->Als u een nieuw spel start, dan hebt u enkele reserveruimteschepen voor het geval er een ongeluk plaatsvindt. Hier kunt u het <emphasis ->totaal</emphasis -> aantal schepen opgeven dat u hebt bij een nieuw spel.</para> +<varlistentry><term>Nieuw spel starten met <replaceable>n</replaceable> schepen</term> +<listitem><para>Als u een nieuw spel start, dan hebt u enkele reserveruimteschepen voor het geval er een ongeluk plaatsvindt. Hier kunt u het <emphasis>totaal</emphasis> aantal schepen opgeven dat u hebt bij een nieuw spel.</para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term ->Topscores tonen als het spel afgelopen is</term> -<listitem -><para ->Indien aangezet , zal telkens wanneer het spel afgelopen is, de lijst van topscores getoond worden, ongeacht of u een topscore behaalde of niet.</para> +<varlistentry><term>Topscores tonen als het spel afgelopen is</term> +<listitem><para>Indien aangezet , zal telkens wanneer het spel afgelopen is, de lijst van topscores getoond worden, ongeacht of u een topscore behaalde of niet.</para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term ->Speler kan opwaarderingen vernietigen</term> -<listitem -><para ->Indien aangezet kunt u opwaarderingen kapot schieten. Indien uitgezet blijft de opwaardering heel en kunt u deze nog steeds ophalen.</para> +<varlistentry><term>Speler kan opwaarderingen vernietigen</term> +<listitem><para>Indien aangezet kunt u opwaarderingen kapot schieten. Indien uitgezet blijft de opwaardering heel en kunt u deze nog steeds ophalen.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -271,210 +145,84 @@ </chapter> <chapter id="tips"> -<title ->Tips</title> - -<para ->Hier zijn enkele handige tips:</para> - -<tip -><para ->Als u uw schip wilt laten stoppen, kunt u beter de remmen gebruiken dan handmatig te remmen. De remmen zetten het schip sneller stil en verbruiken minder brandstof.</para -></tip> - -<tip -><para ->Schilden zijn kostbaar. Gebruik ze enkel als laatste redmiddel. Gebruik liever eerst de raketmotor om botsingen te voorkomen.</para -></tip> - -<tip -><para ->Vermijd de randen van het speelveld. Het is lastiger om de asteroïden te zien aankomen die van de tegenovergestelde kant van het veld op u afkomen.</para -></tip> +<title>Tips</title> + +<para>Hier zijn enkele handige tips:</para> + +<tip><para>Als u uw schip wilt laten stoppen, kunt u beter de remmen gebruiken dan handmatig te remmen. De remmen zetten het schip sneller stil en verbruiken minder brandstof.</para></tip> + +<tip><para>Schilden zijn kostbaar. Gebruik ze enkel als laatste redmiddel. Gebruik liever eerst de raketmotor om botsingen te voorkomen.</para></tip> + +<tip><para>Vermijd de randen van het speelveld. Het is lastiger om de asteroïden te zien aankomen die van de tegenovergestelde kant van het veld op u afkomen.</para></tip> </chapter> <chapter id="menu-reference"> -<title ->Menureferentie</title> +<title>Menureferentie</title> <sect1 id="game-menu"> -<title ->Het menu <guimenu ->Spel</guimenu -></title> +<title>Het menu <guimenu>Spel</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->N</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Spel</guimenu -> <guimenuitem ->Nieuw</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Start een nieuw spel van &kasteroids;</action -></para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Nieuw</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Start een nieuw spel van &kasteroids;</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->P</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Game</guimenu -> <guimenuitem ->Pauze</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Zet het spel stil</action -></para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Game</guimenu> <guimenuitem>Pauze</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Zet het spel stil</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->H</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Spel</guimenu -> <guimenuitem ->Topscores tonen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Toont de topscores voor &kasteroids;</action -></para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Topscores tonen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Toont de topscores voor &kasteroids;</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Spel</guimenu -> <guimenuitem ->Afsluiten</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Be�ndigt</action -> &kasteroids;</para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Be�ndigt</action> &kasteroids;</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> -<title ->Het menu <guimenu ->Instellingen</guimenu -></title> +<title>Het menu <guimenu>Instellingen</guimenu></title> <variablelist> -<varlistentry -><term -><menuchoice -><guimenu ->Instellingen</guimenu -><guimenuitem ->Sneltoetsen instellen...</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Opent een dialoog waarin u de sneltoetsen voor het programma kunt instellen. Dit dialoog kent u mogelijk al van andere &kde;-programma's. <xref linkend="controls"/>Kijk voor meer informatie in de sectie over de standaardsneltoetsen.</para> +<varlistentry><term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu><guimenuitem>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Opent een dialoog waarin u de sneltoetsen voor het programma kunt instellen. Dit dialoog kent u mogelijk al van andere &kde;-programma's. <xref linkend="controls"/>Kijk voor meer informatie in de sectie over de standaardsneltoetsen.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Instellingen</guimenu -><guimenuitem ->KAsteroids instellen...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Opent de configuratiedialoog</action -> van &kasteroids;. Zie <xref linkend="config"/>. </para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu><guimenuitem>KAsteroids instellen...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Opent de configuratiedialoog</action> van &kasteroids;. Zie <xref linkend="config"/>. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> -<title ->Het menu <guimenuitem ->Help</guimenuitem -></title> +<title>Het menu <guimenuitem>Help</guimenuitem></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Erkenningen</title> +<title>Erkenningen</title> -<para ->&kasteroids;</para> +<para>&kasteroids;</para> -<para ->Programma copyright 1997 &Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para> +<para>Programma copyright 1997 &Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para> -<para ->Documentatie gebaseerd op het origineel van &Martin.R.Jones;. Deze wordt momenteel onderhouden door &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para> +<para>Documentatie gebaseerd op het origineel van &Martin.R.Jones;. Deze wordt momenteel onderhouden door &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para> -&meld.fouten;&vertaling.niels;<para ->De vertaling werd nagelezen door Evert Edel</para -> +&meld.fouten;&vertaling.niels;<para>De vertaling werd nagelezen door Evert Edel</para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Installatie</title> +<title>Installatie</title> <sect1 id="getting-kasteroids"> -<title ->Hoe u &kasteroids; kunt verkrijgen</title> +<title>Hoe u &kasteroids; kunt verkrijgen</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilatie en installatie</title> +<title>Compilatie en installatie</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |