summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nl/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..af5152bff36
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdesdk/kbabel/faq.docbook
@@ -0,0 +1,92 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
+<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
+<!-- process index.docbook -->
+
+<chapter id="faq">
+<chapterinfo>
+<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
+<authorgroup>
+<author>
+<personname
+><firstname
+>Frank</firstname
+><surname
+>Mulder</surname
+></personname>
+</author>
+</authorgroup>
+
+&Frank.Mulder;
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Vraag en antwoord</title>
+<qandaset>
+ <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>Waarom geeft &kbabel; vraagtekens weer bij het invoeren van taalspecifieke tekens? </para>
+ </question>
+ <answer>
+
+ <para
+>Dit is een probleem met uw lokalisatie-instellingen. Het volgende kan helpen: Sluit &kbabel; af, en zet vervolgens in een shell de omgevingsvariabele <envar
+>LANG</envar
+> op een lokaal die overeenkomt met uw taal. Als u <command
+>bash</command
+> gebruikt, voer dan<userinput
+><command
+>export <envar
+>LANG</envar
+>=<replaceable
+> in, en verander dit</replaceable
+></command
+></userinput
+>. Als u bijvoorbeeld Nederlandse tekens gebruikt, voert u <userinput
+><command
+>export <envar
+>LANG</envar
+>=nl_NL</command
+></userinput
+> in. Start daarna &kbabel; vanuit deze shell. Als het probleem hiermee opgelost is, neem dit commando dan op in uw <filename
+>~/.profile</filename
+>. </para>
+
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>Waarom geeft &kbabel; vraagtekens weer in plaats van taalspecifieke tekens na het laden van een <acronym
+>PO</acronym
+>-bestand?</para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>De tekst bevat tekens die niet weergegeven kunnen worden met uwsysteemlettertype. Als u zeker weet dat de tekst geen dergelijke tekens bevat, kan het bestand op de een of andere manier beschadigd zijn. Selecteer in dat geval zo'n vraagteken en toets dan <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+> in om alle onjuiste tekens te zoeken en te vervangen.<note
+> <para
+> Zoek niet naar echte vraagtekens, want deze tekens worden wel weergegeven als vraagtekens, maar zijn in feite andere tekens. </para
+> </note
+> Als de tekst wel speciale tekens bevat kunt u een Unicode-lettertype installeren, die wel de benodigde tekens kan weergeven. </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+--> \ No newline at end of file